Санди вылетела из аэропорта Акапулько первым рейсом. Место назначения – Мехико.
Она стянула волосы на затылке, надела темные очки и оформила билет на имя мисс Сэндс. Она еще не решила, куда отправится, однако ей следовало опередить шумиху в прессе.
Помолвка со Стивом Магнумом возвысила ее в глазах публики, сделала объектом особого внимания. И теперь ей приходилось прятаться – особенно от Стива. Она знала, что если он отыщет ее, она будет засыпана оправданиями, извинениями и в конце концов оскорблениями. Она хотела избежать всего этого.
В Мехико она пробежала взглядом по строкам табло. Она не собиралась улетать далеко. Затем вдруг вспомнила о Рио. Почему бы и нет? Она не была там после похорон родителей. Удобный случай. Самолет вылетал в Рио через час.
Маленький мальчик лет пяти-шести с широко раскрытыми глазами стоял возле прохода. Санди сразу же обратила на него внимание: во-первых, потому что он казался слишком юным, чтобы путешествовать без взрослых, а во-вторых, потому что он был самым красивым ребенком, какого она когда-либо видела. Длинные темные волосы нимбом обрамляли овальное лицо с черными глазами и оливковой кожей. – Если бы у меня был ребенок, – подумала она, – я бы хотела, чтобы он выглядел именно так.
Мальчик стоял спокойно, неподвижно, иногда встревоженно поглядывая по сторонам; он явно ждал кого-то.
Когда объявили рейс, мальчик заплакал; он не хныкал, просто по его щекам покатились выступившие из глаз слезы.
Санди подошла к нему.
– Ты ждешь маму?
Он покачал головой.
– За тобой кто-то придет? Ребенок кивнул.
– Oui, papa.
– Ты француз?
– Да, француз, – прозвучал за спиной Санди бесстрастный мужской голос. – С ним все в порядке, спасибо, можете оставить его в покое.
Мужчина крепко взял мальчика за руку, и они направились к самолету.
Санди пошла вслед за ними. Она догнала их в конце трапа.
– Извините, – сказала она. – Я подумала, что он один. Я лишь хотела узнать, не нужна ли ему помощь. Он плакал.
– Плакал? – удивился мужчина. – Жан-Пьер никогда не плачет.
– О, так вы – Клод Хассан, да?
Санди была готова проглотить свой язык, она почувствовала себя назойливой поклонницей.
Не удостоив девушку ответа и не взглянув на нее второй раз, он занял свое кресло.
Она решила, что он, конечно, не узнал ее. Она была в своих самых эффектных туалетах, когда они познакомились в Акапулько. Сейчас очки скрывали глаза Санди, волосы не были уложены. И все же он грубиян; мальчик действительно плакал. «Жан-Пьер никогда не плачет». Нелепое, типично мужское утверждение – речь идет о пятилетнем ребенке.
Самолет вырулил на взлетную полосу и внезапно оторвался от нее. Санди любила летать. Полет пробуждал в ней ликование, она остро ощущала мощь турбин.
Санди успокоилась, испытала чувство облегчения. Стив Магнум – не тот мужчина, который ей нужен. Она совершила ошибку, сблизившись с ним. Клод Хассан, сидевший впереди, болтал со стюардессой; девушка улыбнулась ему, сверкая ровными белыми зубами. С ней он не был груб.
Полет закончился быстро. Во время промежуточной посадки Санди купила газеты; там еще не было сообщений о ее бегстве от Стива Магнума. Она выпила кофе, сходила в дамскую комнату и снова заметила мальчика, стоявшего в одиночестве. Она улыбнулась ему, он ответил ей улыбкой. У него выпали два передних зуба; он напоминал маленького уличного драчуна.
– Интересно, где его отец, – подумала Санди. – Вероятно, пьет где-нибудь в баре.
Она снова поднялась в самолет; перед самым отлетом появились Клод с Жан-Пьером. Она отвернулась от них, когда они проходили мимо нее.
Прямо из аэропорта Кэри отправилась в свой офис. Она была уставшей, разгоряченной. Копия сент-лорановского костюма, которая была на ней, помялась в дороге.
Маршалл, летевший вместе с ней, в течение всего полета убеждал ее в том, что они должны немедленно пожениться. По какой-то загадочной причине он потерял свою выдержку и хладнокровие после того, как Кэри переспала с ним после приема по случаю помолвки Санди и Стива. Вместо прежних фраз типа «Подумай об этом», «Не торопись», «Я помню, что я значительно старше тебя» он теперь говорил: «Назови день, Кэри, и не тяни больше; лучше всего сделать это на следующей неделе».
Она сидела за своим столом и грызла ручку. Перед ней лежала стопка сообщений, но она не просмотрела их.
Маршалл оказался великолепен в постели. На удивление хорош для своих пятидесяти шести лет. Он даже превзошел последнего партнера Кэри – двадцатитрехлетнего актера.
Ей странно было ложиться в постель с Маршаллом. Стариной Маршаллом, у которого она проработала семь лет. Кэри казалось, что это напоминает инцест; она крепко напилась, прежде чем они вернулись в свой отель.
Любовная техника пожилого Маршалла – вещь, несомненно, более важная, чем выносливость, – заслуживала всяческих похвал.
Она тихонько засмеялась. Какие у нее теперь могут быть аргументы против этого брака? Ей двадцать восемь лет, она пожила в свое удовольствие и созрела для того, чтобы довольствоваться одним мужчиной. Маршалл сказал ей, что она сможет не бросать свой бизнес.
Конечно, ее мать, жившая в красивом доме в Пасадене со своим братом и его женой, испытает потрясение. Когда Кэри навещала их, они всегда пытались познакомить ее с каким-нибудь симпатичным и перспективным юристом или бухгалтером. Она опозорит семью, если выйдет за белого. Ну и что с того? Она свободна от предрассудков.
Нажатием кнопки Кэри вызвала секретаршу. Черт возьми, если она не решится сейчас, это не произойдет никогда.
– Сью, соедини меня с Санди Симмонс, Акапулько. Первой новость должна узнать Санди.
– Ее, кажется, там нет, – сказала Сью. – На проводе Стив Магнум.
– Соедини нас.
После пауза взволнованный голос Стива разрезал тишину.
– Где она, Кэри?
– Кто?
– Не ломай комедию. Где она?
– Стив, я только что вошла в кабинет. У меня был тяжелый перелет, я чувствую себя неважно, так что, пожалуйста, перестань кричать. Если ты ищешь Санди, то я разговаривала с ней перед самым отъездом, она лежала в кровати. Почему бы вам двоим не жить вместе? Тогда ты не будешь беспокоиться всякий раз, когда она идет в магазин или еще куда-то.
– Не морочь мне голову, – сухо произнес он.
Сью, имевшая обыкновение прослушивать все разговоры Кэри, внезапно ворвалась в кабинет и взяла верхнее сообщение из стопки. Помахала им перед носом у Кэри, которая быстро прочитала его.
– Что происходит, черт возьми? – спросил Стив. – Ты скажешь мне, где она, или нет?
– Что случилось? – сказала Кэри. – Когда я уезжала из Акапулько, все было в порядке, но моя бестолковая секретарша только что показала мне сообщение от Санди.
– Какое сообщение?
– Похоже, она продиктовала по телефону текст пресс-релиза, который я должна передать газетчикам. Она сказала, что с ней все в порядке. Обещала позвонить через пару дней.
– Какой еще пресс-релиз?
– Читаю: «Санди Симмонс и Стив Магнум приняли совместное решение об аннулировании их помолвки».
– Совместное решение. Как бы не так, – выпалил он. – Ты передала это в прессу?
– Говорю тебе, я только что прочитала сообщение Санди.
– Я не хочу, чтобы пресс-релиз был опубликован.
– Ты не мой клиент, Стив.
– Уже твой, дорогая. Высылаю тебе аванс.
– Извини. Если Санди пожелала, чтобы я передала сообщение прессе, я должна сделать это.
– Терпеть не могу исполнительных дураков.
В возникшей паузе Кэри обдумывала, не бросить ли ей трубку.
– О, извини, – произнес Стив. – Вот что я скажу – я в любом случае намерен нанять тебя.
– Что произошло у вас с Санди? – спросила Кэри.
– Кто знает? Санди – своеобразная девушка. Вчера вечером я напился и, возможно, сделал что-то непозволительное – по ее путаным меркам.
– Что именно?
– Пустяк.
Он заколебался.
– Любая другая девушка лишь посмеялась бы.
– Что ты сделал? Верно, нечто серьезное, если Санди передумала.
– Потрахался с одной потаскушкой. Пятиминутное дело.
– И сказал об этом Санди?
– Ты в своем уме? Конечно, нет. Но она могла каким-то образом узнать. Она прислала мне кольцо с запиской и исчезла. Когда я сегодня проснулся, ее уже не было.
– Динди?
– Хм?
– Это была Динди Сайдн, да?
– Не знаю. Для меня они все на одно лицо. Какая-то блондинка, жена английского актера, кажется, Чарли Брика. Настоящая шлюха.
– Да. Это Динди. Ручаюсь, она тотчас все рассказала Санди. Право, Стив, что тебя толкнуло на это?
– Эрекция, дорогая, банальная эрекция. Сделай мне одолжение – задержи этот пресс-релиз у себя на двадцать четыре часа. Найдя Санди, я заставлю ее изменить свое решение.
– Не знаю, Стив, я действительно должна…
– Ради Бога, всего на сутки, я же не прошу у тебя десять миллионов долларов. Я действительно люблю эту девушку. Дай мне шанс.
– Хорошо. Но только на двадцать четыре часа. Если по истечении этого срока ничего не произойдет, я передаю заявление прессе.
– Ты не пожалеешь об этом, когда будешь держать букет на нашей свадьбе. Не поднимай шума. Я вызываю из Лос-Анджелеса детектива, он быстро отыщет ее.
– Хорошо, я буду молчать, но я не могу поручиться за Динди Сайдн.
Он положил трубку.
Чудесно, подумала Кэри, славная ситуация. Зная Санди, она поняла – Стив Магнум потерпел окончательное поражение.
Она вздохнула. Подобное паблисити с чисто деловой точки зрения было нежелательным.