Мэри Энн Огест проснулась в Лос Анжелесе. Она не могла припомнить, как попала сюда. После того, как Элио Маркузи обслюнявил ее всю, появилась другая визитерша, женщина по имени Клэр.

Мэри Энн могла припомнить, как она была испугана и сказала Клэр, что когда Энцио узнает о том, что произошло, будут большие неприятности, Клэр рассмеялась и назвала ее миленькой.

– Не беспокойся, миленькая, Энцио все знает. Он хочет, чтобы ты совершила маленькое путешествие со мной.

Потом Клэр воткнула ей в руку иглу шприца, превратив ее в вялое и послушное существо, и она оделась, вышла из отеля вместе с Клэр, и они ехали в машине, потом летели в самолете, опять ехали в машине и после всего она очутилась в доме, в комнате, и уснула. Сейчас она проснулась.

Мэри Энн встала и осмотрелась вокруг. Она была в спальне, простой комнате, где стены выкрашены в оливково – зеленый цвет, а окна закрыты. Ставни не открывались, дверь тоже.

Мэри Энн глянула на себя зеркало. Ее растрепанные волосы выглядели ужасно, грим на лице пошел полосами и растаял.

Ничто не огорчало Мэри Энн так сильно, как когда она выглядела не лучшим образом. Она принялась искать свою сумочку и обнаружила ее на полу. Она тщательно наложила грим и привела в порядок волосы. Когда эти два дела были закончены, она наконец позволила себе задуматься, где она и что вообще происходит.

За шесть месяцев, которые она прожила в Энцио, она получила совсем немного – драгоценности, платья, норковую шубу, и, конечно ее последнее приобретение – длинное пальто из шиншилы.

Она стала думать об этих вещах. Они должны стать ее защитой, когда она надоест Энцио. Они обеспечат ей приличное будущее, чтобы ей не пришлось опять танцевать голой на сцене ради того, чтобы заработать себе на жизнь. Она скорее убьет кого-нибудь, чем потеряет свои вещи, свою собственность.

В комнату вошла Клэр. Ей было лет сорок, стройная, с фигурой, чуть смахивавшей на мужскую.

– Я не понимаю, – сказала Мэри Энн своим лучшим девчоночьим голоском. – Где Энцио? Почему он захотел отправить меня сюда?

– Он подумал, что ты, миленькая, нуждаешься в перемене. Он знает, что у меня много милых друзей здесь, в Лос Анжелесе, и он подумал, что тебе будет приятно встретиться с некоторыми из них.

– Почему он сам не сказал мне?

Клэр положила руку на плечо Мэри Энн.

– Энцио сказал мне, что одно из твоих главных достоинств то, что ты не задаешь глупые вопросы. – Она сузила глаза. – Ты очень хорошенькая девушка, но от этой прически придется избавиться.

– Энцио любит, когда мои волосы уложены так, – упрямо заявила Мэри Энн.

– Привыкай к этому, котенок. Энцио не будет рядом с тобой некоторое время.

– А что с моими вещами? С моими платьями и драгоценностями? С моими меховыми шубками?

– О них не беспокойся, – легко отозвалась Клэр. – Энцио пришлет их. Будь хорошей девочкой и дружи со мной. Тогда все сложится о'кей.

Как она не была глупа, Мэри Энн начала постепенно понимать, что не все складывается для нее хорошо.