— Ну, как все прошло? — спросил Коул, когда Мэдисон вернулась домой.

— А ты что здесь делаешь? — искренне удивилась журналистка. — Мне казалось, ты должен был отсутствовать сегодня дома. Что случилось?

— Да так… — Коул небрежно махнул рукой. — Пришлось отменить.

— Вот Натали-то обрадуется, — заметила Мэдисон, сбрасывая жакет на стул.

— Да уж, — согласился Коул. — Уж больно ей не нравится мой мистер Большая Шишка.

Он показал рукой на стол, где был разложен его ужин: пицца в коробке, картонка с французской картошкой и большая бутылка диетической «Пепси-колы».

— Хочешь пиццы?

— Что я вижу?! — изумилась Мэдисон. — Продукты-суррогаты… Что случилось с твоей тщательно сбалансированной диетой, Коул?

Коул ухмыльнулся и звонко хлопнул себя по подтянутому животу.

— Иногда я могу себе это позволить. К тому же смена режимов питания бывает только полезна.

Мэдисон сладко потянулась и уселась на диван.

— А почему твой мистер Большая Шишка отменил свидание? — поинтересовалась она, похищая из пакета ломтик жареной картошки.

Коул в ответ только пожал плечами.

— Откуда я знаю. Мне, в общем, все равно… — сказал он, притворяясь равнодушным, но Мэдисон видела, что он расстроен и огорчен.

— Я уверена, что это только к лучшему, — заметила она, стараясь как-то его подбодрить.

— Не знаю… Наверное. — Коул взял из картонки еще кусок пиццы и стал жевать. — Кстати, — сказал он, стряхнув со стола крошки, — тут тебе звонил какой-то пижон по имени Виктор. Он просил тебя ему перезвонить.

— Это мой редактор, — объяснила Мэдисон, протягивая руку к телефону.

Виктора она, конечно, разбудила, что в последнее время вошло у нее в привычку.

— Что ты хотел, Вик? — спросила она, когда почувствовала, что редактор проснулся настолько, что в состоянии понимать обращенные к нему простые вопросы.

— Я… А-а-ах! — Виктор громко зевнул. — Я договорился насчет интервью с Фредди Леоном. Завтра в одиннадцать часов ты должна быть у него в офисе. Постарайся не опоздать.

Он пытался говорить строго, но Мэдисон чувствовала, что ее редактор очень доволен собой.

— Вот это да! — удивленно воскликнула она. Мэдисон действительно была рада, что Виктор исполнил наконец свое обещание. — Как тебе это удалось?

— Ничего особенного, просто мои связи сработали.

— Сколько времени у меня будет?

Тут Виктор как-то замялся и ответил не сразу.

— Попробуй очаровать его — ты же умеешь, — промолвил он наконец. — Я думаю, что если ты как следует постараешься, то времени у тебя будет столько, сколько ты сама захочешь.

— Спасибо, Вик, ты, как всегда, невероятно щедр, — не без яда заметила Мэдисон и повесила трубку.

— Хорошие новости? — осведомился Коул, прислушивавшийся к разговору.

— Отличные, — ответила Мэдисон. — Завтра я иду брать интервью у самого Фредди Леона.

— Расскажи лучше, как прошло твое свидание, — снова вернулся Коул к интересовавшему его предмету.

— О, все было просто замечательно! — сказала Мэдисон, забираясь на диван с ногами. — Джейк просто потрясающий парень. Он, правда, по уши влюблен в одну девушку, но это нисколько не делает его хуже. В общем, мы прекрасно провели время и переговорили обо всем на свете. Под конец я дала ему несколько ценных советов, как правильно строить отношения с его девушкой… Ну, что скажешь?

— Звучит не очень-то романтично, — заметил Коул, сморщив нос. — Я ожидал совсем другого.

— Никто и не собирался целоваться под луной, — парировала Мэдисон. — Включи-ка новости, Коул, я хочу послушать насчет убийства Салли. Может, у полиции есть что-нибудь новое.

— Они опознали блондинку, которую нашли на берегу два серфингиста, — сказал Коул.

— Вот как? И кто же она?

— Да какая-то девчонка из Айдахо.

— И все?..

— Нет, не все. Самое интересное заключается в том, что утонула-то она в бассейне, и только потом ее бросили в океан. Как тебе это понравится?

— Да у вас не город, а какой-то заповедник психов! — в сердцах сказала Мэдисон и вздрогнула. — А что насчет Салли? Не было ничего нового?

— Да нет, пока все то же самое. По одному каналу она — сама Дева Мария, по другому — блудница в алом.

— Понятно, — кивнула Мэдисон и деликатно зевнула, прикрывая рот рукой. Ей очень хотелось забраться в постель и посмотреть телевизор лежа, но у нее было такое чувство, что сегодняшним вечером Коулу как никогда нужна компания.

— А Натали дома? — спросила она, подавляя очередной зевок.

— Насколько я знаю свою сестрицу, сегодня она вообще не вернется, — сказал Коул и ухмыльнулся. — Я видел этого Лютера, когда он за ней заезжал. Бог ты мой, ну и махина!

— Да… Именно таких мужчин наша Натали любит больше всего.

Они дружно хихикнули, но вдруг Коул стал серьезным:

— Послушай, Мэд, тебе действительно было хорошо с этим Джейком?

Мэдисон кивнула:

— Он и правда интересный человек, только… Как бы тебе объяснить? Наверное, в данный момент я просто не готова к тому, чтобы кем-нибудь увлечься. В этом смысле вышло очень удачно, что Джейк влюблен в кого-то другого.

— Значит, ты не сторонница случайных связей, так? — ухмыльнулся Коул.

— Нет, — твердо ответила Мэдисон. — И тебе не советую. Это слишком опасно.

— Мне всегда интересно было узнать, как это было в шестидесятых, когда секс никому ничем не грозил и когда человек мог делать все, что угодно, не опасаясь за свою жизнь.

— Да, — согласилась Мэдисон. — Тогда многое действительно было проще. Я это знаю, потому что мои мать и отец познакомились именно в «благословенные шестидесятые», как их теперь называют.

— Ты часто вспоминаешь своего отца, — заметил Коул. — У вас с ним, наверное, очень хорошие отношения, верно?

— Не хорошие, а замечательные, — поправила Мэдисон. — Мой папа просто удивительный человек. Таких, как он, я еще никогда не встречала.

— А мать?

— О, она тоже удивительная, но отец был мне все-таки ближе. Именно он объяснил мне, как устроен этот мир, и научил идти к цели самым коротким путем. Благодаря ему я знаю, что такое справедливость, но, главное, я поняла, что можно не только мечтать о лучшем, но и добиваться своего.

— Твой отец, похоже, действительно отличный парень, — не без зависти протянул Коул.

— Так и есть, — с удовольствием согласилась с ним Мэдисон.

Несмотря на свои внушительные габариты и мужественную внешность, Лютер оказался настоящим кавалером и романтиком во всех смыслах этого слова. Достаточно сказать, что он повез Натали ужинать в небольшой уютный ресторан в Санта-Монике, стоявший на самом краю возвышающегося над водой утеса. Отсюда открывался прекрасный вид на вечерний океан, на зеркальной глади которого смешивались и играли последние краски заката и лунные блики По случайному стечению обстоятельств ресторан находился в том самом отеле, в котором Лютер снимал номер, однако, потчуя Натали красным вином и цветистыми комплиментами, он как-то забыл об этом упомянуть.

— Знаешь, крошка, — басом ворковал Лютер, — у меня такое ощущение, что наша встреча была предопределена свыше.

В ответ Натали соблазнительно надула губки. Она не стала бы выражаться столь определенно, но где-то по большому счету Лютер был прав. И Натали не имела ничего против того, чтобы прыгнуть в его постель и заняться тем, что она называла про себя Большим Сексуальным Приключением. В самом деле, интрижка с Лютером казалась ей довольно многообещающим предприятием. Правда, гигант-футболист жил в Чикаго, но, с точки зрения Натали, это было не недостатком, а скорее достоинством, поскольку Лютер мог регулярно наезжать в Лос-Анджелес и столь же регулярно уезжать к себе, что гарантировало ей необходимую свободу.

Лютер нежно взял Натали за руку, и ее пальцы утонули в его гигантской черной лапище. Она почувствовала тепло его ладони и улыбнулась про себя. Похоже, она в нем не ошиблась. Этот гигант умел быть и нежным, и страстным…

Но тут у нее в сумочке протяжно загудел радиотелефон, и с губ Натали сорвалось, досадливое восклицание.

— Кому это я понадобилась в такой час? — пробормотала она, доставая адскую машинку и прижимая ее к уху. — Алло, кто это?

Звонил Гарт, старший менеджер телевизионной студии, где работала Натали.

— Немедленно приезжай, — сказал он. — К нам поступила из полиции важная информация относительно утопленницы из Малибу. Похоже, она была одной из классных девочек по вызову и вращалась на самом верху. Материал может оказаться очень любопытным, поэтому я хочу, чтобы ты сделала об этой девице небольшой аналитический репортаж.

— Сейчас? — переспросила Натали. — У меня свидание, Гарт. Ты попал в самый неподходящий момент!

— Он на тебя уже залез или еще нет? — грубо спросил Гарт. — Брось, Натали, трахнешься в другой раз. Это действительно важный материал.

— Насколько важный?

— Очень важный. И потом, ты постоянно жалуешься, что тебе не дают работать с настоящими новостями — так вот тебе твоя настоящая новость. Если ты сумеешь с ней справиться, то очень может быть, что с этого начнется новый этап твоей карьеры.

— Я смогу стать ведущей программы городских новостей? — вырвалось у Натали.

— Но-но, подбери губу-то… Там посмотрим.

— Я сейчас приеду, — быстро сказала Натали и, сложив телефон, посмотрела на Лютера, который сразу как-то потускнел в ее глазах. Конечно, он был большим, неутомимым и сексуальным, но, в конце концов, он был всего лишь мужчиной, а этого добра в Лос-Анджелесе хоть завались.

— Послушай, Лютер… — начала она виновато.

— Что, крошка?

— Ты такой умный, такой деликатный и так все хорошо понимаешь!.. Дело в том, что мне нужно срочно уехать — меня вызывают на работу. Может быть, в следующий раз мы начнем с того места, на котором остановились? Скажем, завтра вечером, а?..

— Но, крошка…

— Я знаю, знаю, — сказала она тихо. — Это очень досадно, и я тоже буду скучать по тебе, как сумасшедшая.

Лютер только головой покачал. Он никак не мог поверить, что это происходит именно с ним. До сих пор ни одной женщине даже в голову не приходило променять его на работу, какой бы важной она ни была.

— Извини меня, Лютер, ладно? — промурлыкала Натали. — Обещаю тебе, что завтра мы продолжим — устроим себе целую ночь наслаждений, да такую, что чертям жарко станет.

И прежде чем Лютер успел возразить, она уже исчезла.