— Ты помнишь, как пыталась покончить с собой? — словно невзначай сказала Одиль Роне. Так же, как Рафаэлла, она говорила на двух языках. Английский звучал абсолютно без французского акцента.
— А ты помнишь, как это случилось с тобой? — довольно резко отпарировала Рафаэлла.
— Хм… — пожала плечами Одиль. — Ни одной из нас это не удалось.
— Ну и слава Богу! — воскликнула Рафаэлла.
— Какими мы были глупыми, — констатировала Одиль, любуясь своей хрупкой фигуркой в зеркале.
Одиль приехала из Парижа. Поскольку теперь они с Рафаэллой жили в разных странах, то обычно проводили лето вместе то в одной, то в другой семье. Мать Одили, Изабель, тоже вышла замуж.
— Да, — согласилась Рафаэлла, стоявшая рядом с лучшей подругой так, чтобы было легче сравнить их отражения.
Пятнадцатилетние девушки жили в предвкушении приключений. Обе длинноногие и симпатичные. Но на этом сходство кончалось. Рафаэлла была темной, а Одиль — светлой. Рафаэлла обещала стать настоящей красавицей, а Одиль казалась просто хорошенькой.
Они, однако, остались лучшими подругами и ничего друг от друга не скрывали. Их соединяло нечто большее, чем дружба: трагедия, которую пришлось пережить.
— У меня грудь больше, чем у тебя, — заявила Одиль, выпячивая бюст.
— Совсем нет, — упрямо запротестовала Рафаэлла.
— А вот и да.
— А вот и нет.
— Посмотри, — Одиль задрала свитер и продемонстрировала твердую маленькую грудь без лифчика.
— Ха-ха, — воскликнула Рафаэлла и расстегнула блузку. — Посмотри на мою.
— Великолепно! — послышался мужской голос. — Просто невероятно!
— Руперт, ты дерьмо, — заорала Рафаэлла и тут же застегнула блузку. Одиль немедленно опустила свитер. — Я просила тебя не входить без стука. Ты забыл?
— Дверь была открыта, — ретировался Руперт Эгертон, сын и наследник лорда Сируса Эгертона, газетного магната.
— Ну и что? — злобно визжала Рафаэлла.
— Хм… А что вы здесь делаете, сравниваете ваши бюсты? Тоже мне лесбиянки.
— Отвали, Эгертон.
— Ни в коем случае, — Руперт устроился на краешке постели. — Мне скучно.
В девятнадцать лет Руперт был точной копией отца, дедушки, и прадедушки. Их портреты висели в зале замка Эгертонов. Наследственность Руперта нельзя было спутать. Высокий, гибкий, рыжеволосый, с миллионом веснушек на белой коже и тонкими чертами патриция, он производил приятное впечатление. Единственное, что Руперт не унаследовал от отца, так это заикание.
Когда мать Рафаэллы, Анна, вышла замуж за отца Руперта, девочка думала, что умрет. Какое-то время она старалась не замечать Руперта. Во всяком случае, до того момента, когда он неожиданно появился верхом на жеребце и испугал Рафаэллу. Ее лошадь подскочила, и она упала в грязь.
— Я тебя ненавижу, — заорала она тогда. — Глупый конопатый негодяй!
— То же я думаю и о вас, мисс, — огрызнулся он. — Вы эгоистка и зазнайка, жаль, что вы вообще появились в моем доме.
Рафаэлла разрыдалась. Ей тогда было тринадцать, а ему уже семнадцать. Девочке даже не приходило в голову, что ее появление в доме может быть нежелательным.
После этого происшествия они начали разговаривать, сначала сдержанно, а потом обнаружили много общего. Оба любили кататься верхом, слушать джаз и ненавидели, как пекла кухарка.
Однажды вечером дети сидели в пустом бальном зале и заговорили об общем горе, которое их объединяло. Оба потеряли родителей. Мать Руперта утонула, катаясь на лодке, когда ему исполнилось семь. Рафаэлла потеряла отца в том же возрасте из-за бомбы, подложенной террористами.
Внезапно они почувствовали близость, и с этого момента Рафаэлла по-настоящему полюбила своего сводного брата. Конечно, он часто доставал ее, и сегодня особенно.
— Руперт, — огрызнулась Рафаэлла. — Мне плевать на то, что тебе скучно, мы с Одилью почти не видимся. Так что пойди и поскучай в другом месте.
— Да, — согласилась Одиль. — Почему бы тебе не почитать «Нэшэнал джэогрэфик»?
— Этот журнал давно никто не читает, особенно, когда в собственном доме можно живьем увидеть такую юную белую грудь.
— Отвали, Эгертон, — повторила Рафаэлла и грубым жестом показала ему на дверь.
— Да… А я хотел пригласить вас вечерком в Лондон, — словно невзначай сказал он, поднялся и направился к двери. — Ну, если вы настаиваете, чтобы я ушел… — он задержался, ожидая ответа.
— Правда? — подозрительно спросила Рафаэлла, так как Руперт был горазд на розыгрыши.
— Я не делаю предложений просто так, — возмутился он.
— А вот и делаешь, — заспорила Рафаэлла.
— Никогда.
— Дети, — прервала Одиль, — давайте не будем терять время на споры. Вечер в Лондоне — это прекрасно, и мы отвечаем да, Руперт, да, да, да.
Рафаэлла любила ездить в Лондон, хотя обычно она бывала там с матерью и днем. Они обедали, ходили за покупками, а потом наслаждались прекрасным чаем. Иногда лорд Эгертон приезжал встретить их, и тогда вся семья обедала в его любимом ресторане «Уиллаз» на Олд Комптон-стрит, где Рафаэлла всегда заказывала салат с крабами.
Пару раз она прогуляла школу, садилась на поезд и с подружкой съездила в Лондон. Они бродили по Кингзроуд, разглядывая богатые витрины, разряженных панков с пурпурно-зелеными волосами и невероятной косметикой. Девочки выглядели, как и положено дочерям высокопоставленных аристократических родителей: костюмы, жемчуг и скромные туфли от Гуччи.
Потом они шли разглядывать пластинки и оставались там часами.
Руперт знал совсем другой Лондон. Он повел их в «Сан-Лоренцо», итальянский ресторан, где всех знал.
Его владелица Мара встретила компанию тепло и дружелюбно.
— Ты что, предпочитаешь молоденьких, Руперт? — подмигивая, сказала она.
— Это моя сестра, Мара, — пожурил он. — Рафаэлла, поздоровайся с великой Марой. Она правит здесь железной рукой. Мы все боимся ее.
Рафаэлла неловко пожала руку.
— Откуда у тебя сестра, Эгертон? — с хитрой улыбкой спросил высокий молодой мужчина. — С каких это пор?
— С тех пор, как мой отец женился, — ответил Руперт. — Рафаэлла, это Эдди Мейфэа. Он очень противный и общается с темными личностями. Эдди, позволь представить тебе Одиль Роне. Но держись от нее подальше, когда-нибудь я женюсь на этой девушке.
Рафаэлла и Одиль обменялись удивленными взглядами.
— А я разве не говорил тебе об этом? — подмигнул Руперт Одиль. — Наверное, просто забыл.
На ужин они ели грибной салат и спагетти с креветками, а потом вкуснейший десерт. Рафаэлла заметила двух голливудских кинозвезд, теннисиста с мировой известностью, несколько английских актеров и Дела Делгардо, солиста группы «Найтмеаз».
— Мне кажется, я во сне, — прошептала она Одиль. — Правда, Делгардо потрясающий?
— Урод, — скривилась Одиль. — А зубы!
— Какая разница, все остальное в нем прекрасно!
— А ты откуда знаешь?
— У меня богатое воображение.
Одиль скорчила гримаску и сказала:
— Он такой старый! Ему, наверное, уже тридцать.
— Это еще не старый.
— Он уже одной ногой в могиле, дорогая.
Иногда даже лучшие друзья действуют на нервы, и Рафаэлла метнула на Одиль злобный взгляд.
После обеда у их столика появился Эдди Мейфэа.
— Мы идем в «Аннабель», — сказал он. — Может, присоединитесь?
— А можно? — в унисон спросили Рафаэлла и Одиль и просительно посмотрели на Руперта.
— Не знаю, — неуверенно покачал он головой. — Наверное, девочек нужно отвезти домой.
— Зачем? — взволнованно спросила Рафаэлла. Ей очень понравился Эдди и страшно хотелось провести с ним вечер. — Родители уехали на выходные. Нас никто не ждет.
— Это так, — согласился он.
— Ну и? — молили девочки.
— Ладно, — решился Руперт. — Но обещайте не тратить много денег, у меня ограниченные запасы.
Ничего похожего на «Аннабель» Рафаэлла никогда не видела. Это был фешенебельный ночной клуб, в котором исполнялась музыка «Битлзов», Девида Боуи, Ареты Франклин, Джефферсона Лионакра, Герри Глиттера, Оливии Ньютон-Джон, Дела Делгардо и «Найтмеаз». Их записи транслировались через усилители, установленные над танцевальной площадкой.
— Ой, как я обожаю дискотеки! — довольно воскликнула Одиль. — Я была там в Париже. Мама водила меня отпраздновать пятнадцатилетие.
Руперт поднял брови, словно изумляясь молодости своих спутниц.
— Ради Бога, — шикнул он, — если спросят, то скажите, что вам восемнадцать.
— Конечно, Руперт, — мгновенно согласилась Одиль.
— А мне двадцать один, — с хитрецой добавил он.
Рафаэлла кивнула, глазами пожирая танцующих.
— А сколько лет Эдди? — невинно спросила она.
— Он слишком стар для тебя, — отпарировал Руперт.
Они присоединились к Эдди Мейфэа и его друзьям. Девушки, сидевшие за столом, напоминали панков, которых Рафаэлла видела на Кингзроуд. Хорошо, что она надела короткую черную юбку и белую водолазку. Так она не похожа на других и кажется значительно старше своих пятнадцати лет.
— Как насчет шампанского? — предложил Эдди, наполняя бокал Рафаэллы шипучей жидкостью.
Она решила, что понравилась этому парню, и моментально заволновалась. Руперт сидел дальше за столом с Одиль, и никто не мешал. Рафаэлла спокойно сделала глоток. Как вкусно!
— Выпей! Вот молодец, — просил Эдди и не отрывал от нее глаз.
Рафаэлла внимательно разглядывала его лицо. Красивые черты, чуть запавшие щеки, светло-каштановые волосы, уже слегка отросшие. На нем были синий блайзер, белая рубашка, черные брюки и галстук в сине-красную полоску. Наверное, парень лишь на пару лет старше Руперта.
— Послушай, Эдди, — вмешалась одна из панков, сидевшая рядом с ним. — Пойдем, сбацаем.
— Извини, Фиона, я обещал танец Рафаэлле.
Фиона тут же надулась:
— Черт, а я тащусь по «Ху».
Рафаэлла чуть сдержала смех. Вряд ли эта Фиона любит что-нибудь, кроме прогулок по провинции с огромным лабрадором.
— Чему ты улыбаешься? — заинтересованно спросил Эдди.
— Так просто.
Он взял ее за руку и поднялся:
— Потанцуем?
— Я обожаю «Ху», — передразнила она соперницу.
— Да ладно, ладно, — успокоил он с удивленной улыбкой.
Они протанцевали всю ночь. Медленные танцы, быстрые, самба и даже вальс! Где-то в час тридцать ночи разозленный Руперт заставил их отправиться домой.
— Я хочу с тобой встретиться, — прошептал Эдди Мейфэа на ухо Рафаэлле. — Я позвоню, и очень скоро.
Она кивнула, отлично понимая, что мать будет возражать против встреч с парнем постарше, уже умудренным жизненным опытом. Рафаэлле разрешали ходить в кино с друзьями, и больше никуда. Она уже раз целовалась с молодым человеком, но это ей не понравилось. Он работал помощником садовника, был ничего внешне, но почерневшие передние зубы и отсутствие пальца на правой руке портили впечатление.
Одиль умирала от любопытства, но сдержалась, пока они не вернулись домой и Руперт не ушел к себе.
— Ну! — воскликнула она. — Рассказывай все! И ничего не утаивай.
Рафаэлла понимала, что говорить-то не о чем. Она только протанцевала весь вечер.
— Он обещал позвонить, — сдержанно объявила она.
— Это понятно, — подбадривала Одиль. — И он явно хочет заняться с тобой страстной любовью.
— Не знаю.
— Должна знать.
— Откуда?
Одиль закатила глаза.
— Ты протанцевала с ним столько медленных танцев… — она заколебалась, а потом продолжила: — У него встало?
— Ну и вопрос!
— Так как же?
Рафаэлла не смогла сдержать хохот. Она покраснела, хотя Одиль была лучшей подругой и они всем делились.
— Да, — наконец сказала она. — Он стоял, как сержант на параде!
— Боже! — Одиль зашлась от хохота. — Ты пойдешь к нему на свидание?
— Конечно, — ответила Рафаэлла. — А почему бы и нет?