Поездка на машине оказалась длинной и скучной, но Крис не возражал. В лимузине было полно алкогольных напитков, отличный выбор пленок и великолепный стереомагнитофон, а кроме того, переносной проигрыватель с набором новейших пластинок.

Он поставил «Двадцать пять хитов за двадцать пять лет» и с удовольствием бы наслаждался музыкой «Темптейшенз», «Фотопс» и Марвином Гэем, если бы Сибил молчала. Но именно сегодня она решила стать душой компании и оживленно пересказывала события дня.

Соколу эта болтовня казалась интересной, и он склонился к девушке. Он безукоризненно выглядел в белом смокинге, с великолепным загаром и белыми вставными зубами. «Такими зубами, — подумал Крис, — можно разжевать человека».

Менеджер не был красавцем, но умел себя подать. Его жена постоянно жила в Буэнос-Айресе и только раз в год приезжала в Лос-Анджелес. Каждые шесть недель Сокол садился в самолет и отправлялся к ней на выходные. Крису казалось, что у них странные отношения, но эти люди прожили вместе пятнадцать лет.

Вряд ли Сокол — ловелас, хотя у него полно роскошных подружек, все не старше двадцати двух. Ходили сплетни, что Сокол просто любил показываться с ними на людях и больше ничего не требовал.

— Итак… — весело продолжила Сибил. — Джерри мне не поверила, хотя могла бы спросить Мику. Вот и все. Она посмотрела этому парню прямо в глаза, а потом произнесла певучим голосом: «Дорогой, ты еще поплатишься за свои проделки»!

Сокол рассмеялся, явно довольный сплетнями Сибил о манекенщицах.

Честно говоря, Крис ничего не хотел слушать. Он посмотрел на часы и раздраженно спросил:

— Мы подъезжаем?

— Успокойся, — ответил Сокол. — Откинься на сиденье, радуйся, ведь такой прекрасный день!

А разве в Калифорнии бывают другие дни?

Черт подери, Крис нервничал, и ничто не могло улучшить его настроение.

— Ваше имя? — зло гаркнул охранник, когда Максвелл Сицили сошел с автобуса.

— Джордж Смит.

Охранник поправил очки от солнца и проверил в длинном списке.

— Хорошо, — наконец произнес он. — Наденьте это, — и протянул Максвеллу Сицили значок с названием ресторана, именем Джорджа Смита и соответствующим номером.

Максвелл не мог не отметить отличную организацию работы, но надеялся, что все же переиграет их.

— Ваше имя? — спросил охранник Хлоэ.

— Я менеджер и значок мне не нужен, — запротестовала она и нервно затрясла шестимесячной завивкой.

— Эти значки для всех, — мрачно заявил охранник. — В противном случае я вас никуда не пущу.

— Ха! — воскликнула она. — Кто меня остановит?

— Я, мадам. Мы все подчиняемся правилам.

Максвелл воспользовался возможностью и сбежал. Он присоединился к группе официантов, которых инструктировали, что можно и что нельзя.

— Никаких фотоаппаратов и магнитофонов. Ходить только там, где разрешено, — заявил охранник.

— А если нужно пописать? — спросил один из официантов.

— Там есть туалеты.

— О, а может, сходите с нами туда и подержите… прямо в руке?

Однако охранник даже не улыбнулся.

Максвелл шел за группой служащих к одному из главных зданий имения, где в палатке на свежем воздухе разместилась импровизированная кухня. Повара принялись за дело, а официантов тоже загрузили работой.

Максвелл должен был раскладывать серебряные приборы. Он схватил несколько коробок и пошел за высокой женщиной по узкой тропинке к лужайке, где стояло множество круглых столов. Нужно накрыть их. Перед столами построили сцену прямо у обрыва.

К вечеру зажглось множество огоньков, небо было ясным, океан тихо шумел. Все это производило потрясающее впечатление.

«Жаль портить такой прекрасный вечер, — мрачно подумал Максвелл. — Но они этого заслуживают».

Причем все.

Рафаэлла всегда чувствовала себя неловко, когда на нее обращали слишком большое внимание и пресмыкались перед ней. Неужели непонятно, что она ничем не отличается от других? А может быть, звезды ведут себя иначе?

Она еще недостаточно насладилась славой, чтобы научиться этому. Возможно, следует стать более требовательной, стервозной, истеричной и крикливой? Но Рафаэлла не умела вести себя так.

— Вы всегда сами причесываетесь и краситесь? — с интересом спросила Труди, отвечавшая за рекламу.

— Мне так легче, — ответила Рафаэлла. Они ехали в лимузине по побережью Тихого океана. Жаль, что нельзя остановиться. Хотелось выйти и пробежаться по пляжу, а может, просто посидеть на песке и посмотреть на гипнотизирующий океан.

В последние несколько месяцев Рафаэллу везде узнавали. Никакой личной жизни. Ей это совсем не нравилось. И все же Рафаэлла отчаянно стремилась к успеху как к высшему предназначению.

— Будь у меня возможность, я бы обязательно отдала себя в руки профессионалов, — призналась Труди и протянула руку за сигаретами.

— Думаю, Рафаэлла знает, что делает, — сказал один из служащих компании и бросил на Труди неодобрительный взгляд.

Правило номер один: никогда не критикуй то, что делает знаменитость.

— Это неприятно, — сказала Рафаэлла, чувствуя, что должна объясниться, — когда чужой человек трогает твое лицо.

— С таким лицом, как у вас, это и не нужно, — завистливо заметила Труди. — Мое же лучше прикрыть полотенцем!

Рафаэлла слабо улыбнулась. Хотелось очутиться где-нибудь в другом месте.

Спид не собирался связываться с мексиканской шлюхой в тесных красных брюках и майке, но она так приставала, что отделаться не хватило сил.

Женщина несколько раз прошла мимо лимузина, виляя задницей, грудью, и, наконец, сказала:

— Эй, красавчик! Слишком душно, а ты сидишь в машине.

Действительно, стояла невыносимая жара. Спид облюбовал тихую улочку неподалеку от Сан-Висенте. Частные домики. Никто не беспокоит. Сначала он съел цыпленка, а потом принялся за изучение «Плейбоя» и «Пентхауза».

Да, душновато. Когда появилась мексиканка на огромных каблуках, он не мог не заметить ее, а женщина явно положила на него глаз. Спид не сомневался, что возбуждает слабый пол. В нем есть привлекательность Берта Рейнольдза, но без его красоты.

Хотя Спид не мог пожаловаться на свою внешность. Кто-то сказал ему, что он напоминает Роя Шейдера.

Спид не употреблял наркотиков. Может, очень редко, всего несколько таблеток. И кокаинчик, если неважно чувствовал себя. Сегодня не помешало бы нюхнуть, да и от толстой задницы мексиканки он бы не отказался. «Плейбой» и «Пентхауз» достаточно возбудили Спида.

Он взглянул на часы и обнаружил, что еще полно времени.

Мексиканка торчала у окна, словно ожидая сигнала.

Спид знал, что женщины находят его неотразимым. Хотя эта, конечно, шлюха. Как она появилась в таком районе днем?

— Сколько? — спросил Спид, еще не решив, займется ли с ней любовью.

— Надолго или на раз? — скалилась женщина и призывно теребила свои соски.

— Минет.

— Что?

— Минет, говорю.

— О, — она приложила палец к губам и лизнула его языком. — Двадцать долларов.

— Забудь об этом.

— Пятнадцать, — сквозь майку виднелись твердые соски.

Спид хмыкнул от предвкушения удовольствия. Он обожал большую грудь.

— Залазь на заднее сиденье, — хрипло сказал он и открыл дверь.

— Ты не пожалеешь.

Спид вышел из машины и осмотрел улицу. Никого. Готовый к действию, Спид залез на заднее сиденье.

— Деньги, — сказала она и протянула ладошку.

Он достал из кармана пятнадцать долларов тремя пятерками и сунул их в жадную руку.

— Департамент по борьбе с проституцией, — заявила она, мексиканский акцент моментально исчез и, как по мановению волшебной палочки, появилось полицейское удостоверение. — Вы арестованы.

Наконец-то лимузин с Бобби Манделлой подъехал к первому пропускному пункту огромного имения. Охранник поговорил с шофером и заглянул внутрь.

— Что происходит? — спросил Бобби. Он ненавидел свою беспомощность и то, что приходилось расспрашивать о любой мелочи.

Стараясь успокоить, Сара коснулась его рукой.

— Просто охрана.

— Зачем?

— Не знаю. Наверное, на таких приемах требуется особая осторожность.

— Конечно, — съязвил Бобби. — Кто-нибудь может подложить бомбу под задницу Маркуса Ситроэна. Думаю, этот человек будет прав.

— Бобби! Не говори так.

Что Сара знает? Ничего. Она даже не может предположить, какое зло несет Маркус Ситроэн.

Машина мягко тронулась, поехала вверх, а потом двинулась по узкой частной дороге, ведущей к Новароэну.

Бобби глубоко вздохнул и вспомнил Нову Ситроэн. Сука всех времен!

«Никакая я не служанка», — так и хотела заорать Вики Фокс грозной экономке, вообразившей себя новой Джоан Крофорд. Но сейчас надо молчать. Вики работала прислугой, точнее, играла эту роль. Так что она произнесла:

— Да, миссис Айвоз. Как только закончу чистить серебряные ведра для шампанского, их нужно отнести в дом для гостей.

— Миссис Ситроэн зовет тебя немедленно, — огрызнулась женщина. — Эти ведра надо было почистить давным-давно, непонятно, чем вы здесь занимаетесь.

Вики промолчала. Слава Богу, сегодня последний день, когда приходится мириться с унижениями.

— Иди к миссис Ситроэн, и тотчас же, — скомандовала миссис Айвоз. — Возвращайся, как только она отошлет тебя. Не смей кокетничать с охранниками, ты слишком фамильярна с ними. Придется поговорить об этом, если ты хочешь сохранить работу.

Вики так и подмывало сказать: «Отвали, глупая, старая корова. Можешь засунуть эту работу себе в задницу».

Но она спокойно улыбнулась и произнесла:

— Да, миссис Айвоз, я сразу же вернусь, как только позволит мадам.

Мадам! Ну и стерва! Но миссис Айвоз заткнулась.

Вики поднялась на второй этаж в комнату хозяйки. Всю дорогу она напевала под нос. Через несколько часов все закончится. Скорей бы!

— Добрый день, мистер Ситроэн.

— Здравствуйте, мистер Ситроэн.

— Рад видеть вас, мистер Ситроэн.

Ничтожества. Абсолютно все. Рабочие муравьи. Охранники. Садовники. Слуги. Они полностью задействованы. Но, будь на то воля Маркуса, он бы ни в коем случае не позволил открыть ворота в имении даже по случаю такого события.

— Это не наш дом, — напомнила ему Нова, когда Ситроэн пытался возражать. — Просто шалаш, где мы проводим выходные. А поскольку прием организовываю я, то позволь мне поступать так, как нужно.

Иногда жена посягала на его власть. Но не часто. Нова знала, насколько далеко может зайти. Все делалось с его позволения. Если она выходила за рамки, Маркус наказывал супругу.

И никто не умел принимать наказание так, как Нова, никто…

С точки зрения Маркуса Ситроэна, между ними сложились отличные отношения. Но на мгновение он опять подумал о Рафаэлле. Такой молодой… и такой волнующей.

Он уже давно так долго не ждал женщину. Однако Рафаэлла стоила того. В этом он не сомневался.

Нова Ситроэн посмотрела на служанку, которая, скромно постучав, вошла в комнату.

— Почему ты так задержалась? — раздраженно спросила Нова.

— Миссис Айвоз сказала, что вам нужна…

— Да, — грубо прервала Нова. — Становись на четвереньки и поищи мое кольцо. Оно закатилось под кровать.

«Ищи сама, гнилая стерва», — подумала про себя Вики, но тут же согнулась и принялась искать под семейным ложем миссис и мистера Ситроэн. Она мгновенно заметила кольцо с огромным бриллиантом. Что бы произошло, если бы Вики опустила его в декольте и сказала, что не нашла? Но это была шальная мысль, в такой день рисковать не стоило.

— Вот оно, миссис Ситроэн, — радостно произнесла она и протянула кольцо.

Нова взяла его и надела на палец.

Эта служанка бесстыдно разглядывает ее, а Нова ненавидела пристальные взгляды. Она отлично выглядела на расстоянии, но при близком рассмотрении виднелись недостатки.

— Можешь идти, — бросила она. Глупое существо. «Перестань смотреть на меня! Боже!»

Нова слишком похудела, именно поэтому кольцо и свалилось с пальца. С возрастом хрупкое телосложение грозит превратиться в мощи, а когда кольца начинают спадать, нужно что-нибудь предпринимать.

— Благодарю, миссис Ситроэн, — Вики сделала реверанс. Она наслаждалась ролью.

Как только девушка ушла, Нова опять принялась ходить по комнате. Она крутила на пальце кольцо с великолепным бриллиантом и вспоминала, как оно досталось ей. Эту красоту купил Маркус. Взамен за кровь. Только Нова знала о поводе для столь драгоценного подарка.