— Мама, ты отлично выглядишь! И дом такой нарядный. Как хорошо, что не убрали елку и украшения к Рождеству. Я все их помню с детства!

Анна Ле Серре улыбалась своей красавице дочери, которая вместе с Джон-Джоном, очень симпатичным девятилетним мальчиком, обегала дом.

— Стыдись, что не приехала к Рождеству, — укоряла она. — Почему ты не смогла?

— Ма, — спокойно объясняла Рафаэлла, — я уже сотню раз говорила, что мы работали. Я не могла отменить новогодний концерт.

— Да, дорогая, и все же…

— Сегодня четвертое января, — мягко прервала Рафаэлла. — И мы здесь. Прекрати допрос! Давай заново отпразднуем Рождество, — она потянулась к большой кожаной сумке, которую она привезла с собой. — Посмотрите, здесь подарки.

— Да, да, подарки, бабушка, — радовался Джон-Джон. — Откроем их?

— Ты думаешь, здесь найдется что-нибудь для тебя? — строго сказала Рафаэлла, поглаживая ершистую головку сына.

— Да ладно, мама, — ухмыльнулся он и вывернулся.

— Исчезни, малыш, мы откроем подарки позднее. Но сомневаюсь, что там есть что-нибудь для тебя.

— Хочешь посмотреть окрестность, Джон-Джон? — предложила Анна. — У нас есть лошади и собаки…

— Злые собаки? — с надеждой спросил он.

— Не очень злые, — ответила бабушка, но заметив разочарование на лице внука, обыденно добавила. — Конечно, они могут расправиться с вором. Загрызть его до смерти.

Рафаэлла рассмеялась:

— Мама, о чем ты говоришь?

— Мы разговариваем с мальчиком, дорогая.

Позвали одного из конюхов, и возбужденный Джон-Джон отправился осматривать достопримечательности.

Рафаэлла обняла мать.

— Как хорошо дома! — вздохнула она. — Я даже не ожидала.

— Конечно, — ответила Анна. — Я ждала твоего приезда пять лет. Ты хоть понимаешь, как долго мы не виделись?

— Да, и беру всю вину на себя.

— Дорогая, какое ты придумаешь оправдание?

— А ты? Ты ведь могла приехать к нам.

Анна опустила глаза:

— Я не хотела беспокоить тебя. Лучше было это сделать при личной встрече.

Рафаэлла запаниковала.

— В чем дело? — настаивала она. — Ты не заболела? Говори правду!

— Скажу. Вскоре после твоего отъезда с Сирусом случился инсульт. Ничего серьезного, но врачи не советовали ему совершать длительное путешествие.

— А почему Руперт не сказал мне? — добивалась ответа Рафаэлла.

— Когда они с Одиль вернулись, я взяла с них слово ничего не говорить, — спокойно ответила Анна.

— Боже, мама, но почему?

— Ему лучше. Ты сама увидишь, — заверила Анна.

На самом деле это оказалось не так. Отчим хромал, плохо говорил и постарел на двадцать лет.

Рафаэллу сначала охватило чувство вины, а затем злости. Ей должны были сообщить. Хотя Сирус не заменил ей Люсьена, он был заботливым отчимом, и она любила его.

Рафаэлла радовалась, что наконец-то попала домой, пусть на две недели, но это лучше, чем ничего.

Луиз с ней не поехал. Они обсуждали, стоит ли это делать, и оба решили, что ему лучше остаться в Рио и завершить работу над вторым альбомом. Он хотел проследить, чтобы пластинка вышла удачной.

Год прошел нелегко. Когда Луиз признался, что женат, Рафаэлле показалось, что мир рухнул. Единственный человек, которого она любила и от которого зависела, обманывает ее.

— Я не лгал, — защищался он.

— А вот и лгал, наша жизнь — обман.

— Нет, Рафаэлла, — бразилец передернул плечами. — Ты никогда не спрашивала меня.

— Черт тебя побери, негодяй! — взорвалась Рафаэлла. — Ты что думаешь, это игра? Шутка? Может, для тебя, но мне совсем не смешно.

Она забрала Джон-Джона, быстро упаковала два чемодана и явилась к Тинто, Марии и их семерым детям.

Тинто отнесся ко всему философски:

— Ты спросила, на ком он женат? Узнала, когда это произошло и почему? Он любит эту женщину? Если любит, то почему он с тобой?

Это были разумные вопросы. Рафаэлла хотела знать правду, и вернулась домой, чтобы расспросить Луиза.

Луиз все спокойно объяснил. У рожденных в «фавелаз» мало надежды на счастливое будущее. Наблюдая за своими братьями и сестрами, он понимал, что попал в ловушку и вряд ли выберется оттуда. В четырнадцать Луиз болтался по улицам с друзьями, изредка обворовывая богатых туристов или комнаты в отелях.

В шестнадцать он спал с дамами, приезжавшими на отдых. Это приносило большие доходы, чем воровство.

— Однажды я встретил женщину, — Луиз небрежно пожал плечами. — Она была значительно старше меня и предложила выход.

— И ты согласился?

— Да, — красивое лицо помрачнело. — И ты бы поступила так на моем месте. Мне было восемнадцать, а ей пятьдесят семь. Она местная, не богатая и не бедная, но забрала меня из «фавелаз». Купила мне одежду, оплачивала уроки музыки и заставила выучить английский.

Рафаэлла почувствовала, как подступает тошнота.

— Где она сейчас?

— В доме престарелых. Она уже несколько лет там. Настала моя очередь заботиться о ней. Я не разведусь с ней, она этого не заслуживает. Она умирает, Рафаэлла. И когда моя жена уйдет из жизни, я буду свободен. До тех пор…

Она ничего не могла изменить и постаралась понять Луиза. Рафаэлла не могла не оценить его преданность. Она и Джон-Джон опять вернулись домой. Тинто вздохнул с облегчением. Их дуэт становился все более популярным.

Когда известный американский певец блюзов Бобби Манделла приехал в город и пригласил их к себе, Тинто показалось, что он попал в рай. Они отлично поладили и стали друзьями. Тинто начал подумывать о блестящем будущем в Америке.

Рафаэлла полюбила Бобби как старшего брата. Руперт был слишком англичанин. Бобби напоминал Рафаэлле о том, что в ее жилах течет негритянская кровь. Она с удовольствием слушала рассказы о Голливуде и Нью-Йорке. Было очевидно, что Бобби попал в беду и теперь старается выбраться из нее. Он сочинял невероятную музыку, и Рафаэлла не могла нарадоваться, когда этот великий певец выступал в концертах с их дуэтом.

Когда произошел несчастный случай, она была так же расстроена, как и другие. Услышав о происшествии, они с Луизом ринулись в госпиталь, но им не разрешили повидаться с Бобби. У палаты стояли охранники, а однажды ночью его тайно увезли в Америку.

Заголовки газет кричали:

«ПАДЕНИЕ ПЬЯНОГО СУПЕРЗВЕЗДЫ!»

«БОББИ МАНДЕЛЛА НАДРАЛСЯ ДО СМЕРТИ!»

Рафаэлла ничего не понимала. Бобби почти не пил, редко выходил на балкон. Он часто говорил, что боится высоты. Она также беспокоилась о женщине, жившей у него. Где она была, когда это случилось?

Рафаэлла просмотрела все газеты, но не нашла ни одного упоминания о ней. Там писали, что Бобби напился и был в квартире один, когда произошел несчастный случай.

Несколько раз они с Луизом пытались связаться с ним в Америке, но каждый раз получали официальный ответ: «Бобби Манделла благодарит вас за сочувствие» и так далее.

В конце концов, они решили, что все напрасно.

— Странно, — сказала Одиль после шикарного ужина с индюшкой, — что Эдди Мейфэа так и не связался с тобой.

Как в старые добрые времена, подруги сидели на кровати в комнате Рафаэллы.

— А зачем? — защищалась Рафаэлла. — Мы в разводе.

— Неужели? — съехидничала Одиль. — А я и не знала.

— Прекрати, милая.

— Лучше ты замолчи, звезда.

Рафаэлла хихикнула:

— Рада, что ты понимаешь, какая я теперь знаменитая.

— Конечно. В чертовой Латинской Америке, — добродушно сказала Одиль. — Здесь о тебе никто не слышал, так что перестань задаваться.

— Услышат, — уверенно заявила Рафаэлла.

— Да, и тогда Эдди Мейфэа забегает. Он сможет продать свою историю «Мировым новостям»: «Моя жизнь с Рафаэллой». Вот будет шумиха!

— Ты помешалась на Эдди.

— Просто меня раздирает любопытство. Я уверена, ты многое не рассказала мне о нем. Почему он не пытается встретиться с Джон-Джоном? Он его отец, это же естественно, — она ладошкой зажала рот. — Черт подери! Поняла! Наконец-то!

— Что поняла? — неловко спросила Рафаэлла.

— Наверное, ты считаешь меня идиоткой!

— Не всегда, — сухо прокомментировала Рафаэлла и потянулась за сигаретой, хотя обещала Луизу бросить курить.

— Эдди, — полушепотом сказала Одиль, — не отец Джон-Джона?

Рафаэллу бросило в краску, и она бросила на Одиль ледяной взгляд.

— Никогда не говори об этом!

— Но ведь это правда? — настаивала Одиль. — Я уверена. Не надо соглашаться или отрицать. Мне все сказало твое лицо, — она изумленно покачала головой. — Джон-Джон совсем не похож на Эдди. Не могу понять, как я раньше не догадалась.

— Если ты скажешь об этом кому-нибудь, я никогда не буду с тобой разговаривать, — предупредила Рафаэлла.

Голубые глаза Одиль стали серьезными. Она взяла подругу за руку.

— Мы ведь почти родные сестры, — искренне сказала она. — Ты можешь рассказывать мне все, и я обещаю навсегда сохранить твой секрет.

Какое счастье, что можно наконец-то открыться Одиль. После стольких лет молчания Рафаэлла выложила все. О ночи, проведенной с Крисом Фениксом в лимузине, об избиениях и лжи Эдди, о том, как она обнаружила, что он гомосексуалист. Она даже рассказала Одиль, что Луиз женат.

Одиль молча слушала, а когда Рафаэлла закончила, обняла подругу.

— Следовало довериться мне раньше, — констатировала она. — Может, я ничем бы и не помогла, но мы бы избили этого ублюдка, Эдди.

— Это не его вина. Я заставила его жениться на себе.

— Прислушайся к себе. Ты все время оправдываешь людей. Пора научиться быть жестокой.

— Это приказ?

— Можешь считать, что так. И пожалуйста, не очень увлекайся Луизом, этим субъектом.

— Он не субъект, Одиль, — поправила Рафаэлла. — Это добрый и заботливый мужчина, которого я очень люблю.

Одиль цинично подняла брови:

— Не забывай, я видела его фотографию на обложке альбома. Он хорош собой, сексуален и женат. Будь осторожна, я не хочу, чтобы ты опять попала в какую-нибудь историю.

Рафаэлла рассмеялась:

— Тебе нужно познакомиться с ним.

— Я собираюсь это сделать и дам указание Руперту. Этим летом мы не поедем на юг Франции. Мы возвращаемся в Рио. Не могу дождаться, так хочу увидеть тебя на концерте!

Рафаэлле хватило двух недель, проведенных с семьей. Все они прекрасные, но надоедливые. Мать относилась к ней, как к подростку, а Руперт сводил с ума своими подколками.

Она привыкла к независимости, а кроме того, страшно скучала по Луизу. Проведя две недели у бабушки, Джон-Джон хотел вернуться к друзьям. Прощание в аэропорту было ужасным. Но когда они с Джон-Джоном очутились в самолете, стало значительно легче.

— Вами интересуется Маркус Ситроэн, — взволнованно сказал Тинто, бегая по своему кабинету.

— Кто? — холодно спросила Рафаэлла, хотя прекрасно знала Маркуса Ситроэна. Разве она когда-нибудь сможет забыть его?

— Маркус Ситроэн — владелец компании «Блю кадиллак рекордз» в Америке, — сказал Тинто, подпрыгивая от радости. Это лучшая компания грамзаписи.

— Я думала, речь идет о производстве автомобилей, — без интереса ответила Рафаэлла.

Луиз вопросительно посмотрел на нее.

— Он приедет на карнавал. Он делает это каждый год, — продолжил Тинто.

— Хорошо, — пробормотала она.

— Он хочет встретиться.

— Мы с ним повидаемся, — решил Луиз. — Пора подумать об американском рынке.

Тинто прочистил горло и неловко заерзал:

— Не знаю, как сказать это, но лучше выложить правду. Он хочет встретиться только с Рафаэллой. «Блю кадилак» не интересует дуэт.

— Тогда это все решает, — заявила Рафаэлла. — Пусть ищет кого-нибудь другого.

— Рафаэлла… — начал Тинто.

— Это все, — сказала она и по-королевски махнула головой.

Тинто обратился за поддержкой к Луизу, но тот только передернул плечами.

— На сегодня все? — быстро спросила она. — А то мы собирались искупаться. Может, возьмешь выходной и поедешь с нами, Тинто?

Розочарованный менеджер покачал головой.

Держась за руки, они ушли из кабинета и направились к красной спортивной машине Луиза, которую Рафаэлла подарила ему на двадцатишестилетие.

Прохожие пялились на них, эта пара была знаменита. Для простых людей они олицетворяли юность, красоту и успех.

Какая-то секретарша скромно попросила у Луиза автограф, она протянула журнал с его фотографией.

Луиз улыбнулся и спросил ее имя.

Рафаэлла заметила, что девушка покраснела и смотрит на Луиза как на короля.

— Этой даме нужно твое тело, — игриво пробормотала она, когда они отошли.

— Но оно занято, любимая.

— Я-то это знаю!

В общем, они не поехали купаться. Вернулись домой и весь день занимались любовью. Джон-Джон уехал на выходные, так что в ночь с пятницы на субботу им никто не мешал.

Рафаэлла проснулась рано, решила удивить Луиза и приготовить завтрак. Готовить она не умела, но могла сделать яичницу с помидорами и беконом.

В огромной майке, с заплетенными в косу волосами, тихо напевая, она принялась за работу на кухне.

Луиз всегда спал голый. Так он и вошел, тело было мускулистым и загорелым, а волосы растрепались.

— Я люблю тебя, — сказала она.

Он обнял ее сзади, и руки оказались под майкой.

Яичница была забыта. Зачем еда, если они любят друг друга?