"Нет у нее никаких способностей, — думал про себя Майкл. — Нету! И как это мы такого маху дали. Надо было раньше думать. Хотя, что тут можно было придумать. Действовали наугад, как в этом можно быть абсолютно уверенным? Хотя с другой стороны, вроде все верно делали, и Джонни повелся. И очень интересно, о чем он там думает, у себя на базе. Не планирует ли попытаться выкрасть это ведущую? Не замышляет ли он чего? А она?"
Майкл нажал на кнопку телефона.
— Позовите мне этого русского и Гарри.
Отжав кнопку, он откинулся на спинку стула и потянулся.
"Надо что-то делать!"
Дверь без стука открылась, и в нее вошли двое. Олег и давешний водитель — Гарри. Майкл в очередной раз подумал, что совершенно определенно, это был самый крупный Гарри, который мог только существовать: широкоплечий и ширококостный, огромный белый мужчины с рыжеватыми короткостриженными волосами. Снежного человека из старинного американского сериала назвали в честь него, и никак не наоборот. Его предки были эмигранты из Шотландии, приехали в Штаты в начале прошлого века, обустроились на подсобных работах, родители погибли когда ему было одиннадцать лет. В тринадцать он попал в тюрьму за непреднамеренное убийство. А теперь работал у Майкла в лагере.
— Сэр? — пробасил Гарри.
— Есть дело, парни, — Майкл зажмурился и потер глаза, параллельно раздумывая, как бы лучше объяснить и осуществить то, что он задумал.
— Какое сегодня число? — спросил он.
Ему ответили.
— Когда приезжает санитарная комиссия?
— Через полторы недели.
— Спасибо, Олег.
Гарри посмотрел на своего русского партнера.
— Сэр, позвольте узнать, что с этой девчонкой. Вы кажетесь недовольным.
— Ах, Гарри, Гарри. А с чего же мне быть довольным. Ошиблись мы, это не она.
— Да как же так, сэр! Мы ведь все тщательно проверяли, сопоставляли домыслы с этими, с фактами…
— И что, Гарри? — Майкл слегка повысил голос. — Мы могли ошибиться, у тебя же нет тех способностей, которые мы надеялись обнаружить у нее, так что откуда тебе знать что-то про людей наверняка!
— Но ведь пророчество… — начал было здоровяк.
— Проклятье! Какое еще пророчество? Ты где такое слово нашел?
— Ну не пророчество… а это… мать его…
— Это, это… не важно, что там это! — прикрикнул Майкл. Потом проглотил слюну и добавил мягче, — Гарри, друг мой, я ведь не знаю. Может она как раз то, что нам нужно, на ней не написано. Да, вроде все должно быть так, как мы рассчитывали, но пока эта девушка не признается ни в каких талантах. А как ее раскусить? Может она обманывает меня, а может — говорит чистую правду. Так ведь легко это не понять. Она выглядит напуганной и честной, но все равно, верить ей я пока не собираюсь. Рановато! Пусть поживет у нас, глядишь, одумается.
— Сэр, так может, я с ней поговорю! — улыбнулся Гарри.
Олег снова промолчал, но зло посмотрел на здоровяка.
— Олег, не надо на меня так смотреть, — улыбнулся в ответ Гарри, — кадык вырву.
— Слушайте, парни. У меня для вас есть задание.
Оба внимательно посмотрели на босса.
— Езжайте в лагерь к Джонни, разузнайте, что там к чему. Он наверняка в курсе, что "сканер" у нас, а мне очень интересно знать, что мой старый друг планирует делать. Не хочет ли попробовать отобрать у нас девушку или быть может, у него какой-то неожиданный план, которым он хочет удивить меня. Короче говоря, во что бы то ни стало, узнайте как можно больше информации, касающийся его, девушки и меня. Заявитесь под видом санинспекции, Люси поможет с бумагами.
— Мы едем вдвоем? — спросил Олег.
— Думаю да. Больше вам никто не нужен, — Майкл водил глазами по плинтусу напротив стола. — В конфликт с противником, само собой, не вступать. Будьте на связи, звонить только, когда рядом никого… короче, сами все должны знать.
— Майкл, так на чем все-таки сосредоточиться? — Олег никогда не говорил слово "сэр".
— Хороший вопрос, наверное, очень много выяснить вы не сумеете, там тоже не лопухи работают…. попробуйте спросить детей, только очень осторожно. Но они вряд ли что-то знают, — Майкл замолчал.
— Может быть привести сюда языка? — задал вопрос Гарри.
— Как ни странно, это вариант, — одобрительно улыбнулся босс, — только сперва попробуйте разузнать реакцию Джонни на то, что русская ведущая находится у нас, и вытащили мы ее прямо из их неуклюжих рук, они уже арахисовое масло на булку намазывали, думали, победу отмечать, а мои ребята хоп!
Олег сдержал довольную улыбку. Все-таки в успехе операции была его заслуга.
— А если дело будет совсем туго… ну или непонятно… то сперва звоните мне и тогда, возможно, будет смысл упереть какого-нибудь их человека.
Мужчины кивнули в знак понимания.
— Так… у меня важные дела, поэтому перед отъездом сами распорядитесь, чтобы русскую хорошо охраняли. Так хорошо, будто бы она на самом деле "сканер". Олег, поговори с ней ты, может она тебе доверится, вы же с ней земляки.
— Майкл, — поморщился Олег и взглядом указал на свою промежность.
— Ах да! — воскликнул босс. — Я забыл. Но все равно, попробуй подружиться с ней. Всякое бывает.
Мужчины снова кивнули и выжидающе уставились на босса.
— Все, свободны, — улыбнулся тот.
Когда дверь за ними закрылась, Майкл поднял трубку стоящего на столе телефона и сказал:
— Джесси, пусть готовят вертолет. Мне нужно лететь как можно скорее.