Как и предупреждала мадам Чактча, удача отвернулась от Рене и его команды, как только они покинули свой остров сокровищ. Первой неприятностью, случившейся с ними, был жестокий шторм, в который они попали на следующую ночь после отплытия. Потрепало их здорово. Сломанная мачта, порванные паруса, течь в трюме — в общем, все, что нужно для полного счастья. «Касатка», и раньше не отличавшаяся особой крепостью, после шторма вообще стала дышать на ладан, и оставалось только надеяться, что она дотянет до Омори, где осталась «Афина». Других островов, где Рене с командой могли бы встать на ремонт или хотя бы закупить все необходимое, поблизости не было. Так что кое-как залатанной «Касатке» пришлось идти на трех уцелевших парусах, а матросам постоянно выкачивать воду из протекающего трюма.
Вторая неприятность была покрупнее. Когда после долгого двухнедельного путешествия, вымотавшего команду до предела, «Касатка» все-таки вошла в порт Омори, «Афины» там не было. Вместо нее у причала стоял черный обгоревший остов, очертаниями напоминавший их испанскую красавицу. Вся команда «Касатки» высыпала на палубу, с ужасом разглядывая останки своего корабля. В том, что это была именно «Афина», сомнений не возникало. Это была ее длина, ее ширина, ее носовые и кормовые постройки, частично уцелевшие при пожаре, ее расположение мачт и высота палубы. Вообще сгорела она не до самого основания, видно, ее тушили, но от этого было не легче. Восстановлению она явно не подлежала.
Рене стоял неподвижно с закушенной до крови губой, потрясенный до глубины души. Этот корабль уже успел стать частью его самого, и терять эту часть было больно. Так больно, что Рене пообещал самому себе вздернуть на рее того, кто недоглядел за «Афиной». И Грешника Марка в первую очередь, потому что она была оставлена под его ответственность.
Впрочем, как скоро выяснилось, это обещание молодому капитану не суждено было выполнить. Новости, ждавшие Рене на берегу, оказались такими, что быстро заставили забыть и об этом дурацком обещании, и о потере самой «Афины».
Начальник порта, к которому Рене обратился за информацией, сообщил ему следующее. Около трех недель назад Белтроп все-таки наведался на Омори. Под покровом ночи его команда высадилась на пристани и напала на «Афину». То ли ничего не зная о «лихорадке», то ли, наоборот, зная, что она всего лишь блеф, они перебили вахтенных, ворвались на корабль и устроили там резню. Как уверял начальник порта месье Гудон, все произошло очень быстро, и власти не успели ничего предпринять. Только когда «Афина» загорелась, стражи порядка встали в ружье. Вернее, в шланги и ведра с водой, потому что огонь с «Афины» мог переброситься на другие корабли, да и на наземные постройки тоже, что привело бы к огромным убыткам. Когда они прибыли на место происшествия, «Афина» уже была объята пламенем, а на пристани шел бой между наглецами Белтропа и командой Хьюго Лесопилки. Постепенно и к схватке, и к тушению пожара присоединились матросы с других кораблей, в результате чего огонь был погашен, а Белтропа зажали между двумя причалами. Откуда он с большими потерями прорвался к своим шлюпкам и убрался восвояси. К сожалению, большие потери были не только у Белтропа. В том бою погиб Лесопилка вместе с большей частью своей команды и еще много совершенно постороннего народа. И разумеется, из экипажа «Афины» не спасся ни один человек.
Рене был оглушен свалившимися на него новостями.
Господи боже, его команда! Его команда подчистую вырезана этим уродом Белтропом. Грешник Марк, Лесопилка со своими ребятами, Жиль… Господи, мрачный старина Жиль! Рене готов был пристрелить себя за глупость и легкомыслие. Как он мог оставить их тут на растерзание Белтропу, а сам улизнуть за золотом? Чертово золото, будь оно проклято! Лучше бы он никогда о нем не слышал! Будь проклят этот старик-индеец, всучивший ему карту! Надо было сразу отдать ее Белтропу, а еще лучше уничтожить, как индеец и советовал.
Рене готов был рвать на себе волосы, и только остатки гордости удержали его от того, чтобы продемонстрировать свои чувства начальнику порта. Молодой барон кое-как откланялся и на негнущихся ногах отправился на «Касатку». Ему еще предстояло выполнить нелегкую обязанность — рассказать ребятам о том, что случилось.
Рене шел, не видя перед собой дороги, и только чудом не свалился в море. Глаза его были сухими, потому что мало того что мужчины не плачут — капитаны не плачут вдвойне, но сердце болело так, как будто готово было разорваться.
Господи Иисусе, ребята, Марк, Хьюго, Жиль! Господи, Жиль!!!
Но на этом неприятности на Омори не закончились. На следующее утро, когда слухи о возвращении Рене достигли нужных ушей, к нему на «Касатку» явились два представителя торговцев с Коста-Синистры, которым он должен был доставить груз еще две недели назад. Поскольку груз сгорел вместе с «Афиной», они требовали вернуть за него деньги. Пятнадцать тысяч золотых монет. У Рене на руках не было и десятой части этой суммы. Все его сбережения остались на «Афине» и теперь, по всей видимости, оттягивали карман Белтропа. Основное состояние находилось на Бельфлоре, будучи вложено в дело, а золото индейского храма дожидалось своего часа на необитаемом острове. Была кое-какая мелочь, примерно около тысячи, но ее планировалось потратить на ремонт, и отдавать ее Рене не собирался ни при каком раскладе. Он попробовал договориться, но ничего не вышло. Посредники уперлись, а он был не в том настроении, чтобы торговаться. В конце концов он просто выставил этих людей с «Касатки», пообещав, что завтра обязательно найдет деньги. Пусть приходят после обеда, и он с ними непременно расплатится.
Разумеется, достать денег ему было негде, и потому ночью «Касатка», скрипя всеми вантами и хлюпая дырявым днищем, покинула остров, чтобы подыскать себе более гостеприимный порт.
После долгих обсуждений с ребятами Рене принял решение идти на Бельфлор. Там у него и остальных были деньги, вложенные в дело месье Собрика, там можно было спокойно отремонтировать корабль, да и договариваться с представителями обиженных торговцев, имея за спиной поддержку, было бы намного проще, а главное — безопаснее. К тому же долговая тюрьма на Бельфлоре Рене не грозила, у него там нашлись бы хорошие поручители. Но у Бельфлора были и свои минусы. Недовольные торговцы вполне могли подать на него в суд. А идти в суд Рене не хотел. Мало ли какие обстоятельства там могут выплыть.
Но на других островах угроза оказаться в долговой тюрьме была вполне реальной. Да к тому же еще за долги у них могли забрать «Касатку», а это было совершенно неприемлемо. Вся команда считала дни до того момента, когда они смогут забрать индейские сокровища, и потеря корабля была никому не нужна.
* * *
До Бельфлора добирались целую неделю. Хотя «Касатка» и шла теперь чуть быстрее, чем раньше (немного парусины успели прикупить на Омори), да и днище укрепили, как смогли, но все равно это было плавающее корыто, а не корабль. Слава богу, что вообще доковыляли. Бедная «Касатка» честно донесла их до порта, и там, уже вконец обессилев, накренилась, зачерпнула одним боком воду и тихо пошла ко дну. Рене и остальные пираты еле успели выскочить на берег. Все их вещи и сбережения, разумеется, пошли ко дну вместе с кораблем, и им оставалось только материться и благодарить всевышнего, что этого не произошло в открытом море.
Неудачи, преследующие команду «Касатки», ожидаемо продолжились и на Бельфлоре. Месье Собрика, в ведении которого находились финансы Рене и к которому он планировал обратиться в первую очередь, на острове не оказалось. Уехал по делам, так сказали ему в магазине. Положение было отчаянное. Деньги требовались немедленно. Нужно было покупать корабль, нужно было кормить команду. И как ни противно было будущему барону брать в долг, пришлось Рене идти на поклон к ростовщикам. Однако те, будучи наслышаны о его затруднениях, не особенно хотели давать ему деньги. Всячески юлили и увертывались. То требовали привести поручителей, то заламывали нереальные проценты. Рене потребовались целых два дня, чтобы вырвать из цепких лап одного старого еврея жалкие двадцать тысяч, обменяв их на расписку, в которой обещал вернуть в два раза больше всего лишь через два месяца. Все это время его команда жила в долг, а ему Самому было очень неловко смотреть в глаза месье Санайгану, который пустил его по старой дружбе пожить без денег.
Но как только в руках у Рене оказалось золото, все бытовые проблемы были отодвинуты им на второй план. Он собрал ребят, и они всей командой отправились покупать корабль. Но им и тут не повезло. Ничего приличного, как назло, не продавалось, и Рене пришлось выложить кругленькую сумму за лоханку немногим лучше затонувшей «Касатки». Впрочем, команда, понимая, что к чему, не стала возмущаться, а напротив, принялась рьяно готовить ее к выходу. Многие были готовы отправиться в путь без ремонта, прямо сейчас, чтобы дождаться окончания срока в море, но Рене, наученный горьким опытом, решил повременить. Шесть дней до полнолуния погоды не сделают, а вот если их опять потреплет буря, то дорога может сильно затянуться. Если вообще не оборвется на самом интересном месте. Нет уж, лучше пересидеть это время на берегу.
К большому удивлению Рене, купленный им люггер на поверку оказался не такой уж развалиной, и его ремонт не занял много времени. Закупка продуктов, а также парусины, такелажа, досок и прочих необходимых вещей и их загрузка тоже прошли без осложнений. Казалось, фортуна наконец-то повернулась к ним лицом. Можно было отплывать, но именно в тот день, когда новый корабль Рене (он, кстати, носил весьма красноречивое название «Хитрая лисица») был полностью готов к выходу, весь Бельфлор облетела невероятная новость. Губернатор де Бижу, который в это время года совершал традиционный объезд французских колоний, каким-то образом арестовал самого Белтропа и привез его на Бельфлор, чтобы предать суду.
Новость действительно была потрясающая, и неудивительно, что она сразу обросла всевозможными слухами, сплетнями и домыслами. Говорили, что губернатору удалось захватить Белтропа только потому, что тот попал в жуткую бурю, и его мановар здорово потрепало. А еще говорили, что судить Белтропа будут за нападение на французскую колонию на Омори. А еще, что Белтроп продал душу дьяволу за карту, на которой указан путь к бесчисленным индейским сокровищам, и губернатор привез главаря пиратов сюда, чтобы вынудить взять его в долю.
Рене сначала не поверил ни одному слову из этих рассказов. Он даже не поверил и тому, что де Бижу вообще смог арестовать Белтропа и привезти его на Бельфлор. В его представлении Белтроп был сродни демону, и такой поворот событий был бы слишком хорош, чтобы быть правдой. Однако, надеясь убедиться в истинности слухов, Рене все-таки сходил на пристань. И вынужден был признать, что зря не доверял губернатору. У одного из причалов действительно стоял мановар Белтропа. Корабль и правда был сильно потрепан, однако характер повреждений не позволял с уверенностью судить о причинах такого состояния. То ли он действительно попал в бурю (Рене уже знал, что она может сделать с кораблем), то ли его так сильно повредили при захвате. Скорее всего и то, и другое. Ну что ж, раз большая часть слухов верна, значит, можно доверять и оставшейся части.
Рене так обрадовался, что Белтроп хотя бы таким образом ответит за то, что ой сделал с Жилем и командой «Афины», что этим же вечером собрал своих ребят в одном из портовых трактиров и устроил большую попойку. Во время которой столько раз поднимал кружку за то, чтобы виселицу для Белтропа построили как можно быстрее, что напился сначала до положения риз, потом до поросячьего визга и в конце концов до полного беспамятства. А команда, разумеется, поддержала его в этом благом начинании.
И зря, потому что в том трактире их всех и взяли. Тепленькими, разнеженными и не способными оказать ни малейшего сопротивления.
Проснулся Рене от холода и от боли. Болела не только голова, что было обычным делом при похмелье, болело все тело. Кроме того, Рене почему-то ощущал себя мокрым, что было странно. Вроде бы в море он не купался, да и откуда взяться в трактире морю.
— Ну что, очнулся? — Кто-то взял Рене за волосы и поднял его голову.
— Похоже, еще не совсем, — сказал другой голос. — Давай-ка еще разок, губернатор не хочет ждать.
На Рене тут же обрушился водопад холодной воды. А, ну вот теперь все понятно. В смысле, почему он был мокрый. Рене попробовал открыть глаза, но все вокруг завертелось, и он почему-то начал падать со стула, на котором, как только что выяснилось, сидел.
— Держи его, — сказал первый голос. — Я ему сейчас покажу, как придуриваться!
Рене схватили за плечи, а через секунду на его скулу обрушился удар, от которого в голове что-то взорвалось. Однако сознание, как это ни странно, прояснилось.
— Где я? — прохрипел Рене традиционную для всех выпивох фразу.
— Где надо, — недружелюбно отозвался один из голосов. — Вставай, пошли, твои уже все ждут.
Кто — его? Почему — ждут? На эти вопросы Рене получил ответы немного погодя. Уже после того, как его схватили за шиворот, немного протащили по полу и швырнули на что-то мягкое. Его сразу подхватили чьи-то руки, на этот раз заботливые, он это сразу ощутил и чуть не расплакался. С трудом удержался, ведь мужчины не плачут, а он мужчина.
— Ты как, капитан? — спросили его. Так ласково, что он снова чуть не пустил слезу. — Очухался?
Он наконец-то смог открыть глаза. Ура, получилось. Вокруг стояла его команда. Так вот кто эти загадочные «его»! Гордый тем, что ему удалось разгадать эту загадку, Рене ощутил себя гением и на радостях полез обниматься. Какие же они все-таки хорошие, его ребята!
— Хватит дурака валять! — снова вмешался недобрый голос. — Пошли!
Рене оглянулся, от чего в глазах все поплыло, и увидел сквозь муть, что голос принадлежит какому-то вульгарному здоровяку в кожаном переднике. Причем передник у него был в потеках чего-то ярко-красного. Настоящий мясник, право слово. Брезгливо сморщив нос, Рене отвернулся. Не к лицу будущему барону общаться с таким отребьем.
Но команда почему-то послушалась этого мясника, и все куда-то пошли, дружески поддерживая своего капитана, ноги которого слегка заплетались, да и общая координация движений оставляла желать много лучшего.
* * *
После долгой и трудной дороги, включавшей в себя длиннющие переходы по коридорам и подъем на неимоверную высоту по крутым бесконечным лестницам, их ввели в довольно большую комнату. К этому времени Рене уже почти пришел в себя. По крайней мере сидящего за столом губернатора де Бижу он узнал, хотя до этого видел его только мельком. Да и сидящего напротив него Белтропа тоже вспомнил, а вспомнив, с трудом сдержал рычание. Кроме губернатора и Белтропа в комнате находились еще какие-то люди, но Рене их не знал и потому почти не заметил.
— Доброй ночи, месье, — вежливо поприветствовал их губернатор. — Вижу, вы уже в состоянии разговаривать. Прошу вас, садитесь! — Он небрежным жестом указал на ряд стульев вдоль стены.
Рене возмутила такая наглость. Как он смеет так разговаривать с будущим бароном? Он уже выпятил грудь и хотел потребовать объяснений, но Хвост на пару с Марселем не позволили ему этого сделать. Самым бесцеремонным образом схватили под руки и оттащили к остальным. Там его усадили на какой-то стул и на время оставили в покое.
— Итак, приступим, — продолжил губернатор, обращаясь к команде и полностью игнорируя Рене. — Как я понимаю, здесь присутствует команда «Афины», вернее, то, что от нее осталось. Я не ошибаюсь?
— Нет! Нет, не ошибаетесь! — раздались возгласы вокруг Рене.
— Отлично! У нас здесь присутствует капитан Белтроп, который утверждает, что ваш капитан, которого зовут Рене Резвый, присвоил себе принадлежавшую ему карту и тем самым вынудил его устроить резню в порту Омори. Что вы можете сказать по этому поводу?
Прежде чем Рене пришел в себя от подобной наглости, его команда уже дружно отрицала все обвинения и горячо уверяла губернатора: никакой карты они в глаза не видели, а все это домыслы завистников и происки недоброжелателей.
Тот некоторое время наблюдал за спектаклем, а потом усмехнулся:
— Какое редкое единодушие, месье! Однако меня оно почему-то не убеждает, и я думаю, не только меня. Месье Белтроп, могу я попросить вас изложить вашу версию событий еще раз, чтобы всем было ясно, о чем идет речь?
— С удовольствием, месье де Бижу, — ответил Белтроп на вполне приличном французском. Хотя, как показалось Рене, никакого удовольствия от необходимости повторять рассказ он не испытывал. — Несколько месяцев назад до меня дошли слухи, что на острове Чактча есть индейский храм, в котором золота больше, чем в сокровищнице британской короны. Разумеется, я заинтересовался этими слухами и начал наводить справки. Не стану утомлять вас рассказом о том, какими путями я добывал эту информацию, скажу только, что она попадала ко мне буквально по крохам. Я связывал эти крохи между собой, как будто собирал мозаику, и через некоторое время мне стало ясно, что такой храм действительно существует. Однако забрать оттуда золото не так-то просто, иначе, как вы сами понимаете, храм давно стоял бы пустой. Я так и не выяснил до конца, в чем там дело, но все, кто пытался в нёго войти, умирали страшной и мучительной смертью. Казалось бы, какой дурак сунется туда, имея на руках такие сведения? Но я продолжил копать и со временем выяснил, что не все так сложно, как кажется на первый взгляд. Оказалось, что существует ключик. Некая карта, которая служит как бы пропуском в это Эльдорадо. Признаюсь, вначале у меня возникли сомнения. Как может какая-то карта быть пропуском в индейский храм? Но позже слухи подтвердились, и я приступил к поискам. Не стану рассказывать, сколько сил и средств я на них потратил, описывать это слишком долго, но в результате я нашел индейца, у которого эта карта была. Я точно знаю, что была, все нити тянулись к нему. И вот когда я уже почти уговорил его отдать мне карту, индейский подонок сбежал! Сбежал и, прежде чем сдохнуть, отдал карту этому маленькому пройдохе, у которого еще молоко на губах не обсохло!
— Полегче, Белтроп, — угрожающе развернул плечи Топор. — Ты говоришь о нашем капитане!
Упомянутый капитан сидел в этот момент с зеленым лицом, потому что его тошнило, а блевать в присутствии губернатора было неловко.
Белтроп презрительно плюнул и продолжил.
— Конечно, мальчишка начал меня уверять, что никакой карты у него нет, и я поверил и отпустил его. Но потом, когда все проверил, понял, что обманут. Мне пришлось бросить все свои дела и отправиться на его поиски. Я не собирался оставлять свою карту в его руках. И я нашел его, когда он шел от Айль де Оранжа на Омори.
— Почему же вы не атаковали его прямо тогда? — поинтересовался де Бижу.
— Потому что мальчишка знал, что рыльце у него в пушку, и нанял два корабля конвоя. Разумеется, я мог бы их всех стереть в порошок, но мне нужна была карта, а не потопленные корабли. И я пошел за ними на Омори.
— Вы надеялись, что в порту вам будет проще его захватить? — задал провокационный вопрос губернатор.
— Я не собирался захватывать его на Омори! — опроверг это предположение Белтроп. — Мне не нужна ссора с Францией! Я надеялся, что с Омори он уйдет один. Либо, если этого не случилось бы, у меня был шанс разделаться с ним на Коста-Синистре. С испанцами у меня все равно отношения хуже некуда.
— Хорошо, допустим. Что же произошло дальше?
— Дальше до меня дошли слухи, что этот сопляк снова меня надул. Он оставил свой фрегат на Омори, а сам на старой калоше оправился за сокровищами. Естественно, я разозлился.
— И напали на порт!
— Я был в бешенстве! Любой на моем месте поступил бы так же!
— Прошу вас, обойдемся без оправданий!
Белтроп с шумом выдохнул и заговорил спокойнее:
— Как я и предполагал, мальчишки на фрегате не оказалось, карты тоже, и я сжег этот корабль к чертовой матери! Больше у меня на Омори ни к кому не было претензий, и я собирался уйти, но тут Лесопилке приспичило встать на моем пути. Этот недоумок буквально вынудил меня его прибить! А поскольку фрегат уже горел, то сбежались матросы со всего порта, и мне пришлось пробиваться к выходу. Уверяю вас, месье де Бижу, если бы я действительно захотел устроить резню на Омори, я проделал бы это не столь бездарно!
После этих слов Рене хотел вскочить и дать ему в морду, но Хвост не дремал и вовремя наступил ему на ногу. Рене выругался, но вставать не стал, Все равно не дадут.
— Этот довод весьма убедителен! — согласился губернатор. — Однако ваша история меня, да, я думаю, и всех присутствующих тоже очень заинтересовала. Что же было дальше, месье Белтроп?
— Дальше я отправился на Чактча, Кстати, вы знали, что испанцы пытались восстановить Крокодилью пристань?
— Пытались? — поднял брови губернатор.
— Да, но об этом позже. Так вот, я прибыл на Чактча и начал расспрашивать испанцев о храме и обо всем, что с ним связано. — Тут Рене громко хмыкнул. Знал он, как Белтроп расспрашивает. Интересно, скольких он замучил, прежде чем получил все, что ему было нужно? — И выяснил, что испанцы и сами собирались наложить лапу на это золото. Они даже нашли какую-то старуху индианку, которая якобы была кем-то вроде жрицы, и заставили ее отвести их туда. Но у них ничего не получилось.
Рене чуть снова не вскочил со стула. Назвать мадам Чактча старухой! Да она всего лишь чуть-чуть старше самого Белтропа!
— Почему, месье Белтроп?
— Потому что по дороге на испанский отряд напали люди Резвого, всех перебили, а индианку забрали с собой. Чтобы выяснить, что произошло дальше, мне пришлось отправиться в индейскую деревню. — Услышав эти слова, Рене начал стремительно трезветь. — С собой мы взяли тех, кто знал эту индианку в лицо, и найти ее не составило труда. И первое доказательство того, что она помогла Резвому войти в храм, мы обнаружили сразу, как вошли к ней в хижину. Это был нож, — Белтроп полез в карман и достал нож, подаренный Рене мадам Чактча, — вот этот. Видите, на нем написано Жан Сиплый.
Губернатор взял нож и брезгливо повертел его в руках.
— Не понимаю, какое отношение он имеет к Резвому?
— Я тоже сначала не понял. К счастью, со мной был один из моих матросов, который хорошо знал оба этих имени. Его зовут Шакал, если вам это о чем-то говорит.
— Шакал, Шакал, — задумался губернатор. — Ах, это тот, который сдал нам Хитреца де Монтеня! Так-так, и что же он вам рассказал?
— Он рассказал, что ходил вместе с Сиплым на «Отваге» и что Резвый был матлотом Сиплого. А еще он сказал, что до него дошли слухи, что Сиплый недавно погиб, а значит, все, что ему принадлежало, по закону отошло Резвому. В том числе и этот нож.
— Хорошо, допустим. Индианка вам что-нибудь сказала?
— Нет, — нехорошо усмехнулся Белтроп. — Очень упрямая попалась старуха. Пришлось брать в заложники всю ее родню и тащить к храму.
— Так вам все-таки удалось в него попасть? Вы видели золото?
— Нет. Когда мы подошли к храму, индианка вроде бы сдалась. Она сказала, что поможет нам, если мы выполним все, что она скажет. Я согласился. Она расставила по периметру храма всех своих родственников, и они начали петь песню. И почти сразу же я понял, что подлая тварь нас обманула! Но было уже поздно, она сделала свое черное дело. Благодаря ее колдовству из леса вдруг выскочило больше сотни самых разных животных, в основном ягуаров, и все они набросились на нас. Я потерял там почти всю свою команду! Потом неожиданно началось землетрясение. Земля заходила ходуном, и пропасти разверзались и смыкались прямо у нас под ногами. Мы еле убрались из этого проклятого места. Испанцам тоже не повезло, их новая Крокодилья пристань ушла под воду вместе с теми, кто ее строил. С жалкими остатками команды я кое-как добрался до корабля. Но только мы отошли от берега, как началась буря, и нас здорово потрепало. Если бы не это, месье де Бижу, вам бы ни за что не удалось меня захватить, вы же сами это понимаете!
— Возможно, — согласился губернатор. — Признаю, что буря была мне на руку.
— Вам повезло не столько с бурей, сколько с этой ведьмой! — ухмыльнулся Белтроп. — Если бы не она, не было бы ни бури, ни землетрясения. Но больше ей не петь свои ведьминские песни. Перед уходом я перерезал ей глотку, и никакие боги ее не спасли!
Услышав это, Рене слетел со своего стула и бросился к Белтропу с криком:
— Сука!!!
Тот обернулся и с радостной усмешкой начал вставать, предвкушая, как размажет мальчишку по полу. Но Резвый недаром получил свое прозвище. Он опередил Белтропа, нанеся ему сокрушительный удар не по челюсти, а по самолюбию. Когда Рене был всего лишь в шаге от своего недруга, его струей вырвало прямо на бархатный камзол Белтропа.
* * *
Вечерело. Рене с тоской наблюдал, как сквозь небольшое зарешеченное окошко под потолком пробиваются последние солнечные лучи. Закончился уже третий день их заключения. После той памятной ночи их заперли в подвале губернаторского дома и постоянно допрашивали. Все время. Днем и ночью. Забирали когда по одному, когда по двое или трое. Избивали и запугивали. Ребята пока держались, утешая себя тем, что как раз сегодня ожидалось полнолуние, и их черная полоса, по идее, должна закончиться. Рене тоже ночью наблюдал, как круглая, как лепешка, луна важно шествовала по небосклону, но общего оптимизма не разделял. Даже если их невезение и прикажет долго жить, он при всем желании не мог себе представить, как они смогут отсюда выбраться, если, конечно, не сдадут с потрохами свой остров сокровищ.
Самого Рене в отличие от остальных членов команды почти не били. Причина этого была проста: губернатор отчего-то решил, что такой молодой капитан не может быть самостоятельной фигурой, за ним наверняка кто-то стоит, и велел выяснить кто. Рене догадывался, почему де Бижу так решил. Его собственное поведение во время откровений Белтропа никак нельзя было назвать поведением капитана. Его даже нельзя было назвать поведением взрослого и ответственного человека, а уж до умного ему вообще было как до неба. Никогда еще Рене не было так стыдно за себя. Так по-идиотски подставиться самому и подставить команду — это просто ни в какие ворота… Рене сжал челюсти и поклялся себе, что больше никогда не вольет себе в рот ничего крепче молока. То, что он набросился на Белтропа после того, как тот сказал, что зарезал индианку, настолько ясно продемонстрировало их участие в авантюре с храмом, что только дурак бы не догадался. А в той комнате дураков не было. Были одни умные, и все хотели получить свою долю сокровищ.
Да, на допросах Рене почти не били (разве можно считать битьем пару ударов по физиономии, результатами которых стали разбитые губы да синяк под глазом?), но ему припомнили все. И убийство господина Тульона, о котором, оказывается, были прекрасно осведомлены, и побег из рабства, и участие в нападении на «Скромницу». И если бы Испания и Франция не находились в данный момент в состоянии вооруженного нейтралитета, то ему, несомненно, припомнили бы и нападение на «Инфанту». Впрочем, господину королевскому прокурору и так хватало материала. Рене запугивали по несколько часов в день. Из него пытались вытащить любую, даже самую незначительную информацию. Ему терпеливо объясняли, что раз у него французское каперское свидетельство, то как добропорядочный гражданин он обязан платить налоги. Рене вертелся как уж на сковородке, разыгрывая из себя малолетнего дурачка. На слова о каперском свидетельстве делал испуганные глаза, как будто бумаги наводили на него ужас, а налоги пытался посчитать на пальцах. Однако в ответах на остальные вопросы твердо стоял на своем: ничего не знаю, ни на каком острове не был, в храм не ходил, золота не видел. Как попал на остров нож, понятия не имею, у меня его украли намедни. Ни про какую карту и слыхом не слыхал, это все происки Белтропа, месье прокурор! Помяните мое слово, это он сам все золото забрал, а теперь делиться не хочет и на меня сваливает. Самым уязвимым местом в показаниях Рене была его вспышка по поводу убийства индианки, но это он объяснил следующим образом:
— Пьян был, месье прокурор, не соображал ничего! А разве он про индианку говорил? Мне почудилось, что про рыжую Беатрис…
Разумеется, история о рыжей Беатрис тоже дошла до ушей прокурора, и это оправдание заставляло его морщиться и кривить свой акулий рот. Двое суток они с Рене ходили вокруг да около, но оба понимали, что долго так продолжаться не может.
Снаружи загремели ключами, дверь заскрипела, отворяясь, и двое верзил из охраны втащили окровавленного Хвоста. Швырнули его на земляной пол и ушли. Рене вскочил, бросился к приятелю, помог подняться. С другой стороны Хвостяру подхватил Крюк, и общими усилиями они дотащили его до лежанки. Рене сбегал за водой, напоил пострадавшего и помог умыться. Когда физиономия Хвоста показалась из-под крови, Рене стало не по себе. А когда тот закашлял кровью, то бывшему ученику врача стало ясно, что дело серьезное. Сегодня Хвоста отделали на совесть. Впрочем, не дать ему в морду за поганый язык редко у кого из друзей-то хватало терпения, так чего говорить о врагах? Рене с самого начала этого опасался. Когда Хвоста забирали на допросы, он просто места себе не находил.
— Ты как? — спросил Рене, испытывая огромное желание самому побиться головой об стенку, только бы не быть таким здоровым. Стыдно же, черт побери. Ребята страдают, а он…
— Пальцы болят, — непослушными губами пожаловался тот.
— Какие пальцы? — не понял Рене.
При чем здесь вообще пальцы?
— Вот эти. — Хвост поднял левую руку и показал посиневшие пальцы, на которых был явно заметен отпечаток каблука.
— Дай посмотрю, — наклонился Рене.
Пальцы распухли и выглядели устрашающе. Черт, неужели переломаны? Так. Нужно что-нибудь твердое и плоское. Рене принялся бегать по подвалу, переворачивая лежанки и вызывая ругань недовольной команды. Наконец ему повезло. Кусок старой доски, завалявшийся в углу, показался ему вполне подходящим. Ножа у него не было, но доска легко крошилась, и Рене удалось отломить от нее несколько хороших щепок. Оторвав от своей рубашки рукав, он перевязал Хвосту руку, закрепив щепки так, чтобы пальцы не сгибались.
— Твою мать, — Хвост снова закашлялся, харкая кровью, — неужели руке конец?
— Ничего не конец, — не слишком уверенно возразил Рене, — все будет нормально!
— Не дрейфь, Хвост! — решил поддержать его сидящий напротив Крюк. — В случае чего обзаведешься таким же крючком, как у меня, — хохотнул он, поднимая вверх свой крюк. — И оружие, и пальцы, и никто не отберет! — Тут он был прав: хотя в данный момент все оружие у пиратов забрали, крюк Крюку тем не менее оставили.
— Обрадовал, — хмыкнул Хвост. — Удобно, слов нет. Захочешь почесаться, и все, прощай, хозяйство! Кстати, Крюк, у тебя там как, все на месте?
— А ты что, проверить хочешь? — не остался в долгу Крюк. — Так я завсегда!
— Не-е, хотел бы проверить — раньше бы проверил, — небрежно отозвался Хвост. — Пусть у тебя бабы твое хозяйство проверяют. Или тебя на что другое потянуло?
— Я тебе щас как дам!.. — вскочил Крюк.
— Крюк! — рявкнул Рене, который как раз пытался стащить с Хвоста рубаху, чтобы оценить нанесенный ущерб. Ущерб был неслабый. Уже начавшие наливаться багровым синяки на животе и огромный кровоподтек на груди.
— Ладно, потом, — сдался Крюк, снова усаживаясь на лежанку.
— А кстати, я такую историю про крюк знаю! — не унимался Хвост, довольный тем, что можно потрепаться без опасений нарваться на неприятности. Тем более остальные ребята тоже начали прислушиваться, предвкушая очередную байку. — Хочешь, расскажу? Тебе будет интересно!
— Небось опять похабщину нести будешь? — сразу заподозрил неладное Крюк.
— Да чтоб мне на том свете с Белтропом на одной сковородке жариться! — истово поклялся Хвост.
— Ну ладно, рассказывай! Но если лишнее сболтнешь, — Крюк покосился на Рене, — сам знаешь, что тебе за это будет!
— Да понял, понял! — Хвост заметно оживился и даже привстал на локте, что позволило Рене осмотреть его спину. На спине синяков было меньше, но все они были сосредоточены в области почек. Да, когда Хвост пожаловался на пальцы, он выбрал самое безобидное из своих увечий. — Так вот. Значит, решил как-то посидеть в таверне старый пират. А видок у него был еще тот — глаза нет, вместо ноги деревяшка, а вместо руки крюк (вот прямо как у тебя!). Ну настоящий морской волк! Молодежь, которая там надиралась, как его увидела, так сразу и окружила. Расскажи то, да расскажи это. И вот наливают они ему и спрашивают:
— Старик, а ты где ногу потерял?
А он опрокидывает стаканчик рома и отвечает:
— Короче, братва, дело было возле Айла Баллены. Испанский галеон брали, битком набитый золотом. Идем на абордаж, я уже приготовился, перелез через борт, а тут волна наш корабль подбросила, врезались, а я не успел среагировать, и ногу оторвало к чертям!
— А с рукой-то как дело было?
— Дело было в Средиземном море. Турецкую галеру с девками для ихнего султана брали, значит. Ну, абордаж, пока ребята турок резали, я прямиком в трюм к девкам. Вот, засмотрелся на красоту, и тут мне евнух, гад, ятаганом руку и отчекрыжыл…
— Ну а глаз?
— Глаз… Да это тут, на пристани…
— Что???
— Да чайка нагадила, а я и забыл, что у меня крюк…
Раздался гогот. Крюк плюнул, поднялся с лежанки и пошел смотреть в окно. Хвост от смеха снова закашлялся, отхаркивая кровь. Рене придержал его, борясь с огромным желанием двинуть ему в морду. И так еле живой, а туда же.
— Слушай, Резвый, — отсмеявшись, обратился к нему Хвост. — Ты правда веришь, что сегодня наши беды закончатся, как эта ведьма напророчила?
— У тебя беды не закончатся, пока ты не научишься держать язык за зубами! — со злостью ответил Рене.
Он снова заставил Хвоста повернуться на бок и принялся рассматривать синяки на спине, силясь вспомнить, что же говорил про такие случаи Жиль. Сердце кольнуло болью от воспоминаний.
— Нет, я серьезно, — не отставал Хвост.
— Не знаю, — вздохнул Рене, позволяя ему улечься на спину. — Может, и кончатся. Мадам Чактча никогда не ошибалась.
— Да, ведьмы такие вещи чувствуют!
— Да не была она ведьмой! — возмутился Рене. — Она нам помогла и умерла из-за нас. Ты мог бы говорить о ней хотя бы с уважением!
— Резвый, ты что вообще? — приподнялся на локте Хвост. — Во-первых, она умерла не из-за нас, а из-за тебя, вернее, из-за твоего ножа. А во-вторых, она была самой настоящей первостатейной ведьмой, или я не пират, а китайская принцесса! Я их за милю чую. Когда я был маленький, у нас в деревне такая же жила. Ох и боялся я ее!
— Так ты поэтому не подходил ко мне, пока мы шли в храм, а потом и в самом храме? Потому что мадам Чактча боялся? — Рене был так поражен своей догадкой, что даже забыл рассердиться на слова приятеля, что индианка умерла из-за него. Да и что на него без толку сердиться, Хвост есть Хвост, он всегда и всем говорит то, что люди не хотят слышать.
— Ну, боялся, и что? — не стал спорить тот. — Я вообще всей нечисти боюсь, особенно бабского пола. Они ж такие гадюки, что даже добро делают с вывертом.
— Как это с вывертом? — удивился Рене.
— А вот так. Слышал историю про то, как один матрос поймал морскую деву?
«И даже участвовал», — хотел сказать Рене, но не сказал. Просто покачал головой, что, мол, не слышал. Останавливать Хвоста, когда тот решил рассказать очередную историю, было бесполезно.
— Так вот, — оживился Хвост, — поймал один парень сетью морскую деву, и говорит ей: «Давай, мол, выкуп, а то не отпущу!» Сказок, видно, наслушался, дурень. Эта русалка его и спрашивает: «Какой же выкуп ты хочешь, добрый человек?» А тот парень просто помешан был на волынке, очень ему хотелось хорошо на ней играть. Он и говорит: «Сделай так, чтоб я на волынке умел играть!» Она тогда снова спрашивает: «А как ты хочешь на ней играть, чтоб тебе нравилось или чтобы всем остальным?» Он подумал-подумал и говорит: «Чтобы мне!» Она говорит: «Хорошо, пусть будет, как ты скажешь!» Матрос, понятное дело, захотел проверить. Принес волынку, заиграл. Правда нравится. Он и отпустил русалку.
— А потом?
— А потом собрались ребята, и он им решил сыграть. А они его за борт выбросили.
— Почему?
— Да потому, что ему его игра нравилась, а остальным хоть вешайся, понял?
— То есть она вроде помогла, а вроде и не помогла, — сделал вывод Рене.
— Точно. Вроде, с одной стороны, все честно сделала, а с другой — надурила. Бабы — они все такие.
— Нет, не все! — по привычке возмутился Рене.
— Ага, не все, — усмехнулся Хвост. — Знаешь, как та ведьма мне помогла, ну которая из нашей деревни? Я к ней пришел, чтобы погадала, значит, какая судьба меня ждет. Принес ей, что смог из дома стащить. Каравай хлеба, сыр и десяток яиц. Денег-то у меня не было, откуда же им взяться? Она посмотрела на меня и говорит: раз ты хлеб из родительского дома украл, то и судьба тебе будет всю жизнь грабить да воровать. А за то, что тебе тот хлеб не дорог, никогда ты больше материнского хлеба не попробуешь!
— И что? — Рене смотрел на Хвоста, будто впервые увидел.
— И то. Все верно сказала, старая стерва. А то ты не знаешь, чем я сейчас занимаюсь! И хлеба материнского я с тех пор действительно не пробовал, потому что в тот же вечер меня кузен с собой на корабль сманил. Он матросил там у одного капитана, а меня, значит, юнгой…
— Да ерунда это все! — Рене вдруг стало жаль Хвоста, и он решил его поддержать. — Вот выберемся отсюда, заберем золото и вернемся во Францию! Там и хлеба домашнего поешь, и грабить больше не будет нужды с такими-то деньгами. Купишь земли, заделаешься помещиком… Да все будет хорошо, Хвост!
— Думаешь? — с подозрением спросил тот.
— Не думаю, а знаю! — отрезал Рене. — А теперь спи, хватит трепаться!
Хвост снова улегся, натянув на себя соломенную циновку, а Рене задумался. Эх, вспомнить бы поточнее, что ему пообещала та морская дева, с которой он встретился… Да ведь сколько времени уже прошло.
— Эй, Резвый! — неожиданно позвал Рене Крюк, прерывая его размышления. Пират стоял у окна на пододвинутой к стене скамейке. — Там твоя рыжая бестия гуляет, хочешь посмотреть?
— Где? — сорвался с места Рене.
Посмотреть на рыжую Беатрис действительно очень хотелось. Кто знает, может, она будет последней привлекательной женщиной, которую ему доведется увидеть в своей жизни. Он вскочил на скамейку, столкнув с нее Крюка, и жадно уставился на улицу.
Она действительно была там. Прогуливалась по небольшой площади перед губернаторским дворцом, в подвале которого находился Рене, такая же ослепительно красивая, как и в прошлый раз. Рядом с ней никого не было, остальные гуляющие прохаживались от нее на приличном расстоянии, и Рене не удержался. Когда она подошла поближе, он приподнялся на цыпочки и чуть ли не просунул голову между прутьями решетки.
— Мадемуазель Беатрис! — с преувеличенным удивлением воскликнул он. — Какими судьбами? Что делает такая приличная девушка в этом районе?
Она удивленно обернулась, потом прищурилась, пытаясь вспомнить. Вспомнила.
— А вы, милорд Резвый, я вижу, пошли в гору! — насмешливо улыбнулась она. — Снимаете жилье в доме самого губернатора!
— Вы не представляете, какая тут дешевка, мадемуазель! — с удовольствием отозвался Рене. — Если губернатор пригласит вас пожить у него, ни за что не соглашайтесь!
— Льщу себя надеждой, милорд, что меня он никогда не пригласит!
— Я тоже льстил себе множеством надежд, мадемуазель Беатрис! — грустно заметил Рене. — Теперь жалею!
Она замерла, внимательно глядя на него и мягко поглаживая при этом рукоять своей сабли.
— Вы дали мне хороший совет, милорд, — вдруг ни с того ни с сего сказала она. — Я непременно им воспользуюсь. И кроме того, до меня дошли слухи, что вы пытались защитить от одного подлеца мое доброе имя. Надеюсь, об этом вам никогда не придется пожалеть. Я сегодня же попрошу друзей, чтобы вам передали от меня подарок. Прощайте, милорд!
Она развернулась и, изящно покачивая бедрами, направилась прочь с площади. Рене почти не понял, что она имела в виду, когда говорила про совет и про подарок, но совсем не думал об этом. Он просто был рад, что поговорил с красивой девушкой и что она оценила то, что он пытался защитить ее честь. На какое-то время он почувствовал себя настоящим рыцарем. Правда, продолжалось это только до тех пор, пока он не вспомнил, как легко с ним справился Белтроп, но настроение все равно осталось прекрасным.
А поздно ночью стало ясно, о каком подарке говорила прекрасная Беатрис. Кто-то, несмотря на стоявшую вокруг здания охрану, сумел подобраться к окошку и просунул сквозь прутья решетки два довольно приличных свертка. Хорошо, что как раз под окном спал один из пиратов, и они упали прямо на него, иначе шуму было бы много. Потому что в них было оружие — полтора десятка сабель и пистолеты, а еще тонкие и длинные пилки, чтобы перепилить решетки.
Быстро сообразив что к чему, пираты принялись за работу. А чтобы тонкого визга пилочек не было слышно с улицы, они под руководством Рене всю ночь распевали молитвы и церковные гимны. Концерт получился славный. Пираты орали так, что их два раза приходили успокаивать, потому что они мешали губернатору спать. Но разве можно запретить людям молиться?
Рук у пиратов было достаточно, желания выбраться на волю еще больше, и к утру решетка приказала долго жить. Самые здоровые и ловкие из пиратов вылезли наружу, тихо перебили дремлющую охрану и помогли выбраться всем остальным. Хвоста поднимали и проталкивали сквозь окошко всей командой, а потом тащили на соломенной циновке до самого корабля.
Их лоханка дожидалась их там, где они ее оставили. Возле нее играли в кости всего лишь два человека охраны, которых, разумеется, сразу же убрали. Такое малое количество охранников позволило пиратам сделать вывод, что их «Хитрая лисица» никого, по большому счету, не заинтересовала. Это подтвердилось, когда они поднялись на корабль. «Лисицу», конечно, обыскали, следы этого были везде, но убедившись, что золота тут нет, начальство, похоже, просто забыло о ее существовании. Даже припасы не сгрузили. Рене осталось только отдать команды «убрать сходни» и «отдать швартовы», и их кораблик отошел от пристани. К утру они уже были далеко от Бельфлора, и погоня, даже если таковая и была, безнадежно от них отстала.
Остров сокровищ, куда они добрались всего лишь через четыре дня, встретил их своими обычными чистотой и невинностью. Золото было на месте, его откопали и погрузили на корабль, который после благополучного побега с Бельфлора дружно решили переименовать из «Хитрой лисицы» в «Королеву Беатрис». Что в общем-то было почти одним и тем же, но «Королева Беатрис» звучала значительно красивее и лучше выражала пиратскую благодарность рыжей бестии мисс Шарп.
После этого ребром встал вопрос, куда же держать курс дальше. Кто-то предлагал немного отсидеться, а потом переметнуться к испанцам, кто-то — вернуться в Европу и промышлять там в Средиземном море, кто-то, и в том числе капитан, — оставить разбой и вернуться к мирной жизни, благо, что золота каждому из них теперь хватит на десять этих самых мирных жизней. Только в одном разногласий не было — на Карибах, да еще под французским флагом, делать им сейчас нечего.
Спор затягивался, и в конце концов Рене пришлось рассказать команде свою историю. И про побег из семинарии, и про предательство братьев, и про продажу на «Вольный ветер». После этого вопросы, куда нужно плыть, отпали сами собой. Только во Францию, помочь Резвому наказать подонков-братьев, а уж потом пусть каждый решает сам за себя, чего он больше хочет: продаться испанцам, бросить разбой или, наоборот, снова им заняться.
Придя к согласию, пираты подняли паруса и взяли курс на восток.
Через несколько дней после того, как они покинули остров сокровищ, умер Хвост. Как Рене ни ухаживал за ним, как ни пытался поднять его на ноги, Хвосту становилось все хуже и хуже. Он кашлял кровью, мочился с кровью и гноем, совсем перестал шутить и огрызаться и однажды утром просто не проснулся. Опять Рене пришлось, глотая слезы, шить парусину, а потом наблюдать, как исчезает в волнах тело близкого человека.
Похоронив Хвоста, Рене впервые в жизни почувствовал, что он устал. Нет, не физически, а душой. Устал терять друзей, устал ждать того момента, когда его месть свершится, устал от крови, устал от боли… Пожалуй, сейчас он, как никогда, понимал отца Онория, который после долгих лет такой жизни захотел отдохнуть.
Рене стоял, прислонившись к борту, и смотрел на золото, разложенное на палубе. Сегодня ребята решили провести дележ. Они не ждали смерти Хвоста, просто так совпало. Раньше было не до этого — то опасались погони, потому что на горизонте довольно долго маячил какой-то парусник, то качка была слишком сильная, что при дележе довольно неудобно. А сегодня погода выдалась тихая, вот и решили. Рене скользнул глазами по золоту, по составляющим опись Марселю и ван Хольту, по окружившим их ребятам, жадными глазами разглядывающих идолов и драгоценности, и отвернулся. Глянул на яркое солнце, голубое небо и такое же голубое, только немного темнее, море, но и это его не обрадовало. Рене опустил глаза. Взгляд упал на валяющуюся рядом доску, по которой спускали в море тело Хвоста. Рене стало совсем тошно.
Он повернулся и пошел на корму, где никого из ребят не было. Хотелось побыть одному. Можно было, конечно, вернуться в каюту, но сидеть в четырех стенах было сейчас выше его сил. Рене облокотился на борт и стал тупо наблюдать за бьющимися в него волнами.
— Привет!
Женский голосок, невесть откуда взявшийся посреди моря, заставил вздрогнуть. Рене стремительно обернулся. На борту, на расстоянии вытянутой руки от него, сидела та самая русалка. Ее серебристый хвост свешивался с борта, переливаясь перламутром.
— Привет, — быстро оглянувшись, ответил он. Поблизости никого не было, и он выдохнул с облегчением. — Вы откуда здесь, мадемуазель? Помнится, мы с вами встречались в совсем других водах.
— Неужели ты думаешь, что расстояние для меня проблема? — надменно улыбнулась она.
— Наверное, нет. — Рене внимательно разглядывал ее. Она, по всей видимости, чувствовала себя абсолютно свободно, ничего не боялась и была уверена в собственном праве находиться именно в этом месте. «Интересно, как она смогла запрыгнуть на борт?» — пронеслось в голове у Рене.
— Так что, ты доволен? — вдруг спросила она.
— Чем? — удивился Рене.
— Ну, этими холодными желтыми штучками, которые вы называете золотом, — пояснила она. — Ведь твоя мечта сбылась. Ты возвращаешься домой, чтобы отомстить братьям, и у тебя куча денег. Все как ты хотел!
Рене вздохнул.
— Да, наверное, доволен.
Он и сам уже не знал, доволен он или нет.
— Тогда почему ты не рад?
— Я сегодня похоронил друга, — нехотя объяснил Рене. Черт знает что, он объясняет такие вещи рыбе! — А до этого еще нескольких.
— И девушку! — напомнила русалка.
— И девушку, — согласился Рене. — Постой, а ты откуда знаешь? — От неожиданности Рене не заметил, как перешел на «ты».
— Я много чего знаю, — туманно ответила она. — А вот скажи мне, ты теперь знаешь, что на свете дороже золота?
— Я не понимаю, чего ты от меня хочешь, — медленно проговорил Рене, начиная подозревать, что тут что-то нечисто.
— Что тут непонятного? — рассердилась она. — Разве близкие люди не дороже золота? Да, они иногда лгут, предают, болтают глупости и подстраивают гадости, но представь на секунду, что у тебя вообще никого нет! Что ты тогда будешь делать со всем своим золотом, да и со своей жизнью тоже?
— Так это ты, — потрясенно выдохнул Рене, поняв, к чему она ведет. — Так это из-за тебя все! И Сиплый, и Лулу, и Жиль, и Хвост, и остальные! Это из-за тебя! Это ты их убила! Стерва!
Рене выхватил пистолет и наставил на нее. Но спустить курок медлил, потому что, чтобы выстрелить в женщину, ему требовалось сначала выстрелить в себя.
— О боги, — издевательски-трагическим тоном воскликнула русалка, заламывая руки. — Он собирается меня убить! — И, сделав быстрое движение, которого Рене почти не заметил, спрыгнула в море. Тут же вынырнула и прокричала: — И это вместо того, чтобы поблагодарить за помощь!
Такого издевательства Рене не выдержал и все-таки спустил курок. Прогрохотал выстрел. Русалка исчезла, и Рене некоторое время с замиранием сердца следил за волнами, боясь и одновременно надеясь, что тело проклятой морской девки всплывет. Оно и всплыло. Не там, где должно было бы всплыть, а совсем рядом с кораблем, бледно-зеленоватое, как брюхо у лягушки, и неподвижное, как дохлая рыба. Но не успел Рене осознать, что только что убил женщину, как мертвое тело ожило и расхохоталось.
— У глупого мальчишки в руках глупая игрушка! — радостно плескаясь в волнах, ныряя и снова выныривая, прокричала русалка. — Ты думаешь, что все уже кончилось, да? Нет, дурачок! Ах, как было бы интересно посмотреть, как ты будешь беситься, когда узнаешь, что твоя кузина Селеста выходит замуж за твоего брата Жерара!
— Ты!!! — Рене перевесился через борт, едва ли не падая. — Чертова рыба! Когда у них свадьба? Когда???
— У тебя будет шанс, если поторопишься! — крикнула русалка. — Торопись, глупыш! Торопись! Может, и успеешь! — Она весело помахала ему зеленой рукой и насмешливо добавила: — Надеюсь, хоть тогда поймешь, чего стоит все твое золото!