K
K, k 15-я буква эсперантского алфавита; ~o название этой буквы.
Kaab·o Каа́ба (мусульманская святыня — храм в Мекке).
kab·o I геогр. мыс (= terkapo); alta ~ см. .
kab·o II кеб, фиа́кр (= fiakro).
kabal||o 1. иногда maj каббала́ (религиозно-мистическое учение); 2. редк., перен. кова́рная интри́га (= intrigo); ~a каббали́ческий; ~aĵ·o каббалисти́ческий атрибу́т, каббалисти́ческий знак, каббалисти́ческий си́мвол, каббалисти́ческая фо́рмула, каббалисти́ческое заклина́ние, каббалисти́ческий обря́д; ~ism·o каббали́стика; ~ist·o каббали́ст.
kaban||o хи́жина, лачу́га, хиба́ра, избу́шка, избёнка; ~et·o хи́жинка, лачу́жка, хиба́рка; шала́ш.
kabard||o кабарди́нец; ~a кабарди́нский; ~in·o кабарди́нка.
Kabard·i·o, Kabard·uj·o ист. Кабарда́.
Kabard·i·o-Balkar·i·o, Kabard·uj·o-Balkar-uj-o гп. Кабарди́но-Балка́рия.
kabared·o, kabaret·o кабаре́.
kabe||i vn отступи́ть(ся) от эспера́нто, (неожи́данно) поки́нуть эспера́нто-движе́ние, (неожи́данно) порва́ть с эспера́нто; ~int·o эсперанти́ст-отсту́пник; эсперанти́ст, (неожи́данно) поки́нувший движе́ние, (неожи́данно) порва́вший с эспера́нто; прим. 1. некоторые эсперантисты полагают грамматическую природу корня kabe- не вербальной, а субстантивной, вследствие чего наряду с вышеприведёнными формами иногда встречаются формы kabeo (= kabeinto) и kabeiĝi (= kabei); прим. 2. корень kabe- происходит от псевдонима Kabe известного эсперантиста-переводчика Казимира (Казимежа) Бейна, в расцвете своей творческой деятельности без видимых причин оставившего эсперанто-движение.
kabil||o каби́л (представитель берберской народности); ~a каби́льский.
Kabil·i·o, Kabil·uj·o гп. Каби́лия (горный массив в Алжире).
kabinet||o разн. кабине́т; ~o de kuracisto кабине́т врача́; ~o (de ministroj) кабине́т мини́стров; ср. ; ~a прям., перен. кабине́тный; ~a pordo кабине́тная дверь, дверь кабине́та; ~a projekto кабине́тный прое́кт; ~a kunveno собра́ние кабине́та мини́стров; ~an·o член кабине́та мини́стров; ~ul·o 1. кабине́тный учёный; 2. см. ~ano.
kabl||o 1. кана́т, трос; мор. ка́бель; ка́бельтов (тж. единица измерения расстояния в мореплавании, 0,1 морской мили); kanaba ~o пенько́вый кана́т; ŝtala ~o стально́й трос; ankra ~o я́корный кана́т, трос, ка́бель; ср. ŝnurego; 2. тех., тел., эл. ка́бель; изоли́рованный про́вод; alttensia ~o ка́бель высо́кого напряже́ния; nutra, telekomunika, supertera, subtera, subakva, altfrekvenca, armita, kirasita, telefona, telegrafa ~o пита́ющий, телекоммуникацио́нный, надзе́мный (или возду́шный), подзе́мный, подво́дный, высокочасто́тный, арми́рованный, брониро́ванный, телефо́нный, телегра́фный ка́бель; ~a 1. кана́тный, тро́совый; 2. ка́бельный; ~er·o сомнит. жи́ла (в многожильном кабеле, тросе); ~ist·o 1. кана́тчик; 2. ка́бельщик.
Kab·land·o гп. Ка́пская прови́нция (в ЮАР).
kabl·o·boben·o бараба́н (для намотки троса в подъёмном кране или лебёдке); кату́шка с тро́сом, кату́шка тро́са; кату́шка с ка́белем, кату́шка ка́беля; ср. .
kabl·o·depeŝ·o редк., см. .
kabl·o·fabrik·o кана́тная фа́брика; ка́бельная фа́брика.
kablogram·o тел. каблогра́мма (= kablotelegramo).
kabl·o·gru·o тех. ка́бельный (подъёмный) кран, ка́бель-кран.
kabl·o·lift·o тех. кана́тный лифт, кана́тный подъёмник.
kabl·o·mantel·o тех. оболо́чка ка́беля.
kabl·o·muf·o тех. ка́бельная му́фта.
kabl·o·pont·o 1. см. ; 2. см. ŝnurponto.
kabl·o·pram·o кана́тный паро́м.
kabl·o·telegram·o редк., см. .
kabl·o·tele·vid·o, kabl·o·televizi·o ка́бельное телеви́дение.
kabl·o·tram·o см. .
kabomb·o бот. кабо́мба.
Kab·o-Verd·a, Kaboverd·o гп. Ка́бо-Ве́рде; ист. Острова́ Зелёного Мы́са; (государство = Verdakaba Respubliko); ср. Verdakaba Insularo.
kabriolet·o кабриоле́т (разновидность одноколки; разновидность автомобиля).
kabuk·o кабу́ки (японская драма).
Kabul·o гп. Кабу́л (город).
Kabul·river·o, Kabul-river·o гп. Кабу́л (река).
Kab·urb·o, Kab-urb·o гп. Кейпта́ун.
kac||o разг. мужско́й полово́й о́рган, (мужско́й) полово́й член, пе́нис (обычно о человеческом = (homa) peniso); ĉie paco, krom en la ~o неприличная поговорка; ~o de boaco неприличное выражение, в некоторых случаях близкое по смыслу к выражению «хрен моржовый»; ~ing·o разг., см. ; ~uj·o разг. 1. гу́льфик; 2. см. ; ~um·i vn разг., см. (о мужчине).
kacik·o каци́к, каси́к (вождь и старейшина у южноамериканских индейцев; в переносном смысле — всевластный латиноамериканский политик, манипулирующий выборами).
kac·suĉ·i vn см. .
kacur·o см. japania cercidifilo.
kaĉ||o прям., перен. ка́ша; пюре́; икра́; густа́я похлёбка; avena, riza, fagopira, semola ~o овся́ная, ри́совая, гре́чневая, ма́нная ка́ша; hordea ~o я́чневая ка́ша; перло́вая ка́ша; sanga ~o крова́вая ка́ша; terpoma ~o карто́фельное пюре́; melongena ~o баклажа́нная икра́; fari el iu ~on сде́лать из кого́-л. отбивну́ю; ~ig·i пригото́вить в ви́де ка́ши; преврати́ть в ка́шу; сде́лать ка́шей; ~ig·il·o дави́ло (приспособление для раздавливания в кашу овощей, фруктов и т.п.), толку́шка (для овощей, фруктов и т.п.).
kaĉalot||o зоол. кашало́т (= makrocefalo); ~ed·o·j кашало́товые (семейство).
kaĉu·o солодко́во-ани́совая пасти́лка (для освежения рта).
kad·o бот. кра́сный можжеве́льник.
kad·esenc·o можжеве́ловое ма́сло.
kadaif·o см. .
kadastr·o см. .
kadavr||o труп; ~a тру́пный; ~aĵ·o мертвечи́на, па́даль, мёртвое те́ло; ~ej·o морг, поко́йницкая, мертве́цкая; ~ig·i сде́лать тру́пом, преврати́ть в труп, отпра́вить на тот свет, укоко́шить, «приши́ть»; ср. , ; ~iĝ·i пасть, околе́ть, сдо́хнуть, подо́хнуть, издо́хнуть, стать тру́пом, преврати́ться в труп; ср. .
kadavrin·o хим. кадавери́н.
kadavr·o·flor·o см. .
kadavr·o·gras·o см. .
kadavr·o·grif·o см. .
kadavr·o·manĝ·a зоол. пита́ющийся па́далью.
kadavr·o·plen·a по́лный тру́пов; зава́ленный, у́стланный, покры́тый тру́пами.
kadavr·o·vor·a см. .
kadenc||o 1. муз. каде́нция, када́нс (гармонический оборот); ср. ; 2. ритм; ритми́чность; такт; темп; разме́р; ~a 1. каде́нцевый, када́нсовый; 2. ритми́чный, ритми́ческий, ме́рный; ~i vt 1. каданси́ровать; 2. ритмизова́ть, (с)де́лать ритми́чным, подчини́ть постоя́нному те́мпу.
kadenz·o муз. каде́нция, када́нс (вставка для исполнения солистом без сопровождения).
kadet||o воен. каде́т, курса́нт, учени́к вое́нной шко́лы; terarmea ~o каде́т сухопу́тного вое́нного учи́лища; aerarmea ~o каде́т вое́нно-возду́шного учи́лища; mararmea ~o каде́т вое́нно-морско́го учи́лища; ~a каде́тский.
kadet·lern·ej·o каде́тский ко́рпус.
kadi·o кади́, кади́й (духовный судья у мусульман).
kadis·o текс. то́лстая ворси́стая шерстяна́я ткань.
Kadiz·o гп. Ка́дис.
Kadm·o Кадм (герой античных мифов).
kadmi||o хим. ка́дмий; ~a ка́дмиевый.
kadr||o 1. ра́ма, ра́мка; ~o de spegulo ра́ма зе́ркала; 2. перен. ра́мки; en la ~o de la programo в ра́мках програ́ммы; 3. перен. обрамле́ние, окруже́ние; en la ~o el freŝa verdaĵo в обрамле́нии све́жей зе́лени; 4. инф. фрейм; 5. см. ~ulo; ~o·j ка́дры (состав работников, штат учреждения и т.п.); la armeaj ~oj вое́нные ка́дры; ~a: ~a anteno рад., тел. ра́мочная анте́нна; ~i vt обрамля́ть, окаймля́ть; помеща́ть, вставля́ть в ра́му, в ра́мку; фот., кин. помеща́ть в кадр; ~e (de io) в ра́мках, в обрамле́нии, в окруже́нии (чего-л. = en la kadro de); ~ad·o обрамле́ние (действие); помеще́ние в ра́му, в ра́мку; фот., кин. помеще́ние в кадр; ~aĵ·o см. ~o; ~et·o 1. ра́мочка, ра́мка; 2. опра́ва (= muntaĵo); ~ist·o ра́мочник, ра́мочный ма́стер; ~ul·o кадр (человек, состоящий в кадрах); шта́тный сотру́дник; ~um·o коро́бка (дверная, оконная и т.п., — в виде неподвижно закрепляемой в проёме рамы для установки в ней подвижной рамы).
kadrat||o полигр. марза́н, квадра́т, пробе́льный брусо́к; ~et·o ме́лкий пробе́льный брусо́к.
kadr·o·leĝ·o ра́мочный зако́н (закон, устанавливающий лишь общие принципы и уточняемый подзаконными актами).
kaduce·o кадуце́й.
kaduk||a 1. дря́хлый, ве́тхий; ~a dometo ве́тхий до́мик; ~a pruvo ве́тхое доказа́тельство; ~a stato ве́тхое состоя́ние; ~aj esperoj ве́тхие ме́чты; ~a korpo дря́хлое те́ло; 2. юр. потеря́вший юриди́ческую си́лу, устаре́вший; ~aĵ·o что-л. дря́хлое, ве́тхое; ~ec·o дря́хлость, ве́тхость; ~i vn быть дря́хлым, ве́тхим; ~ig·i (с)де́лать дря́хлым, ве́тхим; ~iĝ·i (о)дряхле́ть, (об)ветша́ть; ~ul·o дря́хлый стари́к; ~ul·ej·o дом престаре́лых; богаде́льня; ~ul·in·o дря́хлая стару́ха.
kaf||o ко́фе (зёрна кофейного дерева; напиток из этих зёрен); ~a кофе́йный; ~ej·o кафе́; кофе́йня; ~uj·o 1. см. ; 2. см. , ; 3. см. ; ~um·i vn кофе́йничать; ~um·ad·o кофе́йничанье, проведе́ние вре́мени за ча́шкой ко́фе.
kaf·aparat·o кофева́рка (домашняя); ср. .
kaf·arb·o, kaf·arbust·o бот. кофе́йное де́рево (дающее используемые для производства кофе плоды; в общем смысле — любое кофейное дерево); ср. .
kaf·ber·o плод кофе́йного де́рева.
kaf·brun·a кофе́йно-кори́чневый.
kafein||o фарм. кофеи́н; ~a кофеи́новый.
kafeteri·o кафете́рий; ср. .
kaf·grajn·o кофе́йное зерно́, зерно́ ко́фе; ~j зёрна ко́фе, ко́фе в зёрнах, зерново́й ко́фе.
kaf·kolor·a кофе́йного цве́та, цве́та ко́фе.
kaf·kruĉ·o кофе́йник.
kaf·kuler·o кофе́йная ло́жка.
kaf·kun·ven·o посиде́лки за ча́шкой ко́фе.
kaf·maŝin·o кофева́рка (промышленная: в кафе, столовой и т.п.); ср. .
kaf·muel·il·o кофемо́лка, кофе́йная ме́льница, ме́льница для ко́фе.
kaf·o·babil·a: ~ kunveno см. .
kaf·o·klaĉ·o разг., см. .
kaf·o·lakt·o кул. молоко́ с ко́фе, кафела́тте (напиток из молока с добавлением кофе); ср. .
kaf·paŭz·o переры́в для питья́ ко́фе, переры́в для приня́тия ча́шки ко́фе, кофе́йная па́уза.
kaf·plant·ej·o кофе́йная планта́ция.
kaf·pot·o редк. форма, обусловленная влиянием ряда нац. языков; см. .
kaf·pulvor·o кофе́йный порошо́к, ко́фе-порошо́к, ко́фе в порошке́, мо́лотый ко́фе.
kafr·o кафр (устаревшее название негра племени банту).
kaf·rekrement·o кофе́йная гу́ща.
Kafr·i·o, Kafr·uj·o уст.; гп. зе́мли ка́фров, страна́ ка́фров.
kaf·salon·o см. .
kaf·servic·o кофе́йный серви́з.
kaf·skatol·o кофе́йница, коро́бка для ко́фе; ба́нка для ко́фе (жестяная).
kaf·tabl·(et)·o кофе́йный сто́лик; журна́льный сто́лик.
kaftan·o кафта́н.
kaf·tas·o кофе́йная ча́шка.
kaf·trink||o питьё ко́фе; ~ad·o питьё ко́фе (длительное или неоднократное); употребле́ние ко́фе; ~ej·o см. .
kaĝ·o 1. кле́тка (для птиц, животных и т.п.); birda ~ кле́тка для птиц; leono en ~ лев в кле́тке; 2. сомнит. клеть, каби́на (лифта, подъёмника).
kahel||o ка́фель, изразе́ц, ка́фельная пли́тка, изразцо́вая пли́тка, глазуро́ванная керами́ческая пли́тка (одна штука); ~a ка́фельный, изразцо́вый; ~i vt покры́ть, облицева́ть, обложи́ть, укра́сить ка́фелем, изразцо́м; ~ar·o ка́фель, изразе́ц, ка́фельная пли́тка, изразцо́вая пли́тка (покрытие, облицовка).
kahel·forn·o ка́фельная печь, изразцо́вая печь; голла́ндская печь.
kahel·plank·o ка́фельный пол.
kahor·a: ~ vino каго́р (изготавливаемый в окрестностях французского города Каор).
Kahor·o гп. Као́р.
kaĥeksi·o см. .
kaĥekt·a см. .
kaid·o каи́д (вождь племени или правитель округа в Северной Африке).
kaik·o каи́к, каю́к (турецкое лёгкое судно или лодка); ср. .
Kain·o Ка́ин (библейский персонаж).
kainit·o мин. каини́т.
kair||a каи́рский; ~an·o каи́рец, жи́тель Каи́ра.
Kair·o гп. Каи́р.
kairin·o орн. му́скусная у́тка (= muta anaso).
kairn·o пирами́дка, хо́лмик из камне́й; ку́ча, гру́да камне́й (в качестве памятного, намогильного, пограничного знака и т.п.); ср. .
kaj konj и, а (присоединительный союз), же (присоединительный союз); tage ~ nokte днём и но́чью; iri ~ kanti идти́ и петь; tie fluas rivero, ~ post ĝi etendiĝas arbaro там течёт река́, а за ней протяну́лся лес; там течёт река́, за ней же протяну́лся лес; см. тж. сокращения , , , ; ~o I мат. конъю́нкция, логи́ческое умноже́ние, (логи́ческое) «и».
Kaj·o Кай (муж. имя).
kaj·o II 1. на́бережная; при́стань, прича́л; ср. ; 2. железнодоро́жная платфо́рма, перро́н (= fervoja kajo, ).
kajak||o 1. кая́к, байда́ра (лодка из тюленьей или моржовой шкуры у северных народов); ср. ; 2. байда́рка (спортивная или туристическая лодка из прорезиненной ткани); ср. ; ~а байда́рочный.
kaj·aŭ·o мат. включа́ющее «и́ли»; ср. .
kajen·a кайе́ннский; ~ pipro кайе́ннский пе́рец (сушёные плоды перца кустарникового или порошок из них); ср. .
Kajen·o гп. Кайе́нна (портовый город в Гвиане).
Kajen·river·o, Kajen-river·o гп. Кайе́нна (река).
kajeput·o 1. бот. каепу́товое де́рево (= kajeputa melaleŭko); 2. фарм. каепу́товое (или мелалеуковое) ма́сло (= kajeputa esenco).
kajer||o 1. тетра́дь, тетра́дка; 2. тетра́дь, вы́пуск (отдельно изданная часть большого печатного произведения); la unuaj tri ~oj de la etimologia vortaro пе́рвые три вы́пуска этимологи́ческого словаря́; ср. ; ~a тетра́дный, тетра́дочный; ~et·o тетра́дочка, тетра́дка; карма́нная тетра́дь; ~uj·o па́пка для тетра́дей, тетра́дная па́пка.
Kajman·a: ~ insularo, ~j insuloj гп. Кайма́новы острова́.
kajman·o зоол. кайма́н.
kaj·sign·o, kaj-sign·o, kaj·lig·aĵ·o, kaj-lig·aĵ·o знак &, знак «и».
kajt·o 1. возду́шный змей (= flugdrako); 2. ав. аэропла́н, планёр (в форме воздушного змея).
kajut||o 1. мор., ав. каю́та, каби́на; 2. авт. сало́н (автомобиля); ~a каю́тный.
kaĵol||i vt (iun) подольща́ться, подли́зываться (к кому-л.), заи́скивать, подхали́мничать (перед кем-л.), лизоблю́дствовать; ср. ; ~a заи́скивающий (о поведении, тоне и т.п.), подхали́мский; ~ad·o подольще́ние, подли́зывание, заи́скивание, подхалима́ж, лизоблю́дство; ~ist·o, ~ul·o подли́за, подхали́м, лизоблю́д.
kak||i vn разг., см. ; ~ad·o разг., см. .
kaka||o кака́о (семя; порошок из этих семян; напиток из этого порошка); ~a кака́овый; ~uj·o 1. см. ; 2. см. ; 3. см. .
kaka·o·arb·o бот. кака́о, теобро́ма, шокола́дное де́рево (= teobromo).
kaka·o·buter·o ма́сло кака́о.
kaka·o·fab·o·j бобы́ кака́о, кака́о-бобы́ (= kakaoj).
kaka·o·kruĉ·o кувши́н для кака́о.
kaka·o·plant·ej·o кака́овая планта́ция.
kaka·o·pulvor·o кака́о-порошо́к.
kaka·o·skatol·o коро́бка для кака́о.
kakatu·o орн. какаду́.
kakeksi||o мед. кахекси́я, (тяжёлое) о́бщее истоще́ние; ~a кахекти́ческий.
kakekt·a см. .
kakemon·o какемоно (свиток с рисунком или каллиграфической надписью, вывешиваемый для украшения в японских домах).
kaki||a ха́ки (прил.), цве́та ха́ки; ~a vesto оде́жда ха́ки, оде́жда цве́та ха́ки; ~o сомнит. ха́ки (сущ.), цвет ха́ки.
kakinok·o бот. хурма́ восто́чная, хурма́ япо́нская (дерево = japania persimono, kakinoko-diospiro; плод = kakinokbero).
kakodil·o хим. какоди́л.
kakofoni||o какофо́ния; ~a какофони́чный, какофони́ческий.
kakografi||o какогра́фия; ~a какографи́ческий.
kakosmi·o мед. какосми́я.
kakt||o бот. ка́ктус; ~a ка́ктусовый (прил.); ~ac·o·j ка́ктусы, ка́ктусовые (семейство).
kakuminal·o фон. какумина́льный согла́сный (звук).
kal||o мозо́ль; ricevi ~on натере́ть мозо́ль (себе); ср. ; ~a мозо́льный, мозо́листый; ~aĵ·o затверде́лость, затверде́ние, затверде́вший уча́сток ко́жи; ~ec·a похо́жий на мозо́ль, напомина́ющий мозо́ль.
kala·o бот. белокры́льник.
kala-azar·o, kalaazar·o мед. кала́-аза́р, чёрная боле́знь (= nigra febro, nigra malsano).
kalabar·a калаба́рский; ~j faboj калаба́рские бобы́.
Kalabar·o гп. Калаба́р.
kalabas||o бот. 1. калеба́совое де́рево (= kalabasarbo, ); 2. плод калеба́сового де́рева (= kalabasfrukto); 3. редк., см. ; ~uj·o см. ~o 1..
kalabas·arb·o см. .
kalabas·frukt·o см. .
kalabas·kukurb·o см. .
Kalabri·o гп. Кала́брия.
kaladi·o бот. кала́диум.
Kalahar·o гп. Калаха́ри.
kalam·o 1. бот. кала́мус; 2. уст., см. ; 3. ист. кала́м, тростнико́вая па́лочка (для письма).
kalamagrostid·o бот. ве́йник.
kalam·akor·o, kalam-akor·o бот. аи́р обыкнове́нный.
kalambak·o сомнит.; бот. ало́йное де́рево, орли́ное де́рево, каламба́к.
kalamin·o уст. 1. см. ; 2. см. .
kalamint·o бот. душеви́к.
kalandr||i vt тех., текс. каландри́ровать, лощи́ть каландри́рованием; ката́ть (бельё, материю, бумагу); ср. ; ~o I см. ~ado; ~ad·o каландри́рование; ката́ние (белья, материи, бумаги); ~il·o кала́ндр, лощи́ло, лощи́лка; като́к (для белья, материи, бумаги); ~ist·o каландро́вщик.
kalandr·o II 1. орн. степно́й жа́воронок (= stepalaŭdo); 2. уст., см. .
kalandra·o энт. хле́бный (или амба́рный) долгоно́сик (= grenskarabo).
kalate·o бот. калате́я.
kalaz·o бот. хала́за, основа́ние семяпо́чки.
kalazi·o мед. хала́зион, ячме́нь.
kalcedon||o мин. халцедо́н; ~a халцедо́новый.
kalceolari·o бот. кальцеоля́рия.
kalci||o хим. ка́льций; ~a ка́льциевый; ~a klorido хлори́д ка́льция, хло́ристый ка́льций; ~a hidroksido гидроо́кись ка́льция, гашёная и́звесть, пушо́нка; ~a oksido о́кись ка́льция, негашёная и́звесть, кипе́лка.
Kalcid·o гп. Халкис, Халки́да.
Kalcidik·o гп. Халкидики́.
kalciferol·o мед., хим. кальциферо́л.
kalcin||i vt кальцини́ровать, обжига́ть, прока́ливать; ~a: ~a forno кальцина́тор, о́бжиговая печь, кали́льная печь; ~ad·o кальцини́рование, кальцина́ция, о́бжиг, обжига́ние, прока́ливание.
kalcit·o мин. кальци́т, известко́вый шпат (= kalk(o)spato).
kalcitr||i vn брыка́ться, ляга́ться; отбры́киваться; ср. , ; ~o уда́р за́дними нога́ми, брыка́ние; ~em·a брыкли́вый.
kalde||a см. ĥaldea; ~an·o см. ĥaldeo.
Kalde·o см. Ĥaldeujo.
kaldron||o 1. котёл; чан; bierfara ~o пивно́й (или пивова́ренный) котёл; lava ~o стира́льный котёл; ne helpas glorkrono al malplena ~o посл. пусто́й котёл гро́мко звени́т (дословно не помо́жет и вено́к сла́вы пусто́му котлу́); 2. геол. котлови́на; ~a 1. коте́льный, котлово́й; 2. геол. котлови́нный; ~eg·o тех. котёл (паровой и т.п.); ~ej·o 1. коте́льная мастерска́я; коте́льная фа́брика; коте́льный заво́д; 2. коте́льное отделе́ние; коте́льный цех; коте́льная; ~et·o небольшо́й котёл, котёльчик; ~ist·o коте́льник, коте́льщик, коте́льный ма́стер.
kaldron·ĉambr·o см. .
kaldron·fabrik·o, kaldron·far·ej·o см. .
kaldron·kovr·il·o кры́шка котла́.
kaldron·krust·o на́кипь, оса́док, налёт (на стенках в котле), коте́льный ка́мень.
kaledoni·a каледо́нский; K~ kanalo Каледо́нский кана́л; K~ terfalto Каледо́нская скла́дчатость.
Kaledoni·o Каледо́ния (древнее название Шотландии).
kalefakci·o физ. плёночное кипе́ние (возникновение прослойки пара между каплей жидкости и раскалённой поверхностью).
kalejdoskop||o калейдоско́п; ~a прям., перен. калейдоскопи́ческий, калейдоскопи́чный; ~e калейдоскопи́чески, калейдоскопи́чно, как в калейдоско́пе; ~i vn калейдоскопи́чески меня́ться (или мелька́ть), меня́ться (или мелька́ть) как в калейдоско́пе; ~ad·o калейдоскопи́ческое измене́ние, калейдоскопи́ческое мелька́ние.
kalembur||o каламбу́р; ср. ; ~a каламбу́рный; ~i vn (с)каламбу́рить.
kalend·o·j ист. кале́нды; formeti ĝis la grekaj ~ погов. отложи́ть в до́лгий я́щик.
kalendar||o календа́рь; la gregoria, la julia, suna, luna, poŝa, mura, tabla, ŝirfolia ~o григориа́нский, юлиа́нский, со́лнечный, лу́нный, карма́нный, насте́нный, насто́льный, отрывно́й календа́рь; ~a календа́рный.
kalendul||o бот. кале́ндула; agra ~o кале́ндула полева́я; oficina ~o кале́ндула лека́рственная, ноготки́; ~a: ~a tinkturo насто́йка кале́ндулы.
kalentur·o мед. морска́я тропи́ческая лихора́дка.
kaleŝ||o каре́та; коля́ска; экипа́ж (четырёхколёсный); reĝa ~o ца́рская каре́та; poŝta ~o почто́вая каре́та, почто́вый экипа́ж; vojaĝa ~o доро́жный экипа́ж; ~aĵ·o ку́зов каре́ты, коля́ски, экипа́жа; ~aĵ·ist·o каре́тник, каре́тный (или экипа́жный) ма́стер, ма́стер по каре́тным (или экипа́жным) кузова́м; ~eg·o больша́я, тяжёлая каре́та; колыма́га; пара́дная каре́та; ~ej·o каре́тный сара́й; ~et·o небольша́я каре́та; небольшо́й экипа́ж; коля́сочка; infana ~eto де́тская коля́сочка; ~ist·o возни́ца, возни́чий, (из)во́зчик, ку́чер, ямщи́к.
kaleŝ·far||ej·o мастерска́я по изготовле́нию каре́т (или экипа́жей), каре́тный двор; ~ist·o каре́тник, каре́тный (или экипа́жный) ма́стер, каре́тных дел ма́стер.
kaleŝ·serv·ant·o слуга́ на запя́тках.
Kalez||o гп. Кале́; ~a: ~a Markolo Па-де-Кале́, Ду́врский проли́в (= Dovera Markolo).
kalfatr||i vt (за)конопа́тить, законопа́чивать; заде́лывать ще́ли; ~(ad)·o конопа́чение, заде́лывание щеле́й; ~il·o конопа́тка (инструмент); ~ist·o конопа́тчик.
Kalĥas·o миф. Калха́с (легендарный др.-греч. прорицатель).
Kali·a Ка́ли (богиня в индуизме).
kali||o хим. ка́лий; kaŭstika ~o см. ~a hidroksido; ~a ка́лиевый, кали́йный; ~a klorato хлора́т ка́лия, бертоле́това соль; ~a klorido хлори́д ка́лия, хло́ристый ка́лий; ~a karbonato карбона́т ка́лия, углеки́слый ка́лий, пота́ш (= potaso.2); ~a hidroksido гидрокси́д (или гидроо́кись) ка́лия, е́дкое ка́ли (= potaso.1).
kalibr||o тех., воен. кали́бр (размер); ~o de kanono кали́бр пу́шки; ~o de kuglo кали́бр пу́ли; ~i vt калиброва́ть (измерять, выверять, проверять калибр); ~ad·o калиброва́ние, калибро́вка (измерение калибра); ~ig·i калиброва́ть (придавать нужный калибр); ~ig·o калиброва́ние, калибро́вка (придание чему-л. нужного калибра); ~il·o кали́бр, калибро́вка, калиброме́р (инструмент для измерения или контроля калибра); калибро́вочный инструме́нт, калиброва́льный инструме́нт; interna ~ilo вну́тренний кали́бр.
kalibr·o·cirkel·o крумци́ркуль.
kaliceb·o зоол. тити, прыгу́н.
kalidr·o орн. песча́нка; песо́чник; се́верный кули́к.
kalif||o хали́ф, кали́ф; ~a хали́фский; ~ec·o ти́тул, зва́ние хали́фа; ~ej·o 1. резиде́нция хали́фа; 2. уст., см. ; ~uj·o см. .
kalif·land·o халифа́т (территория, управляемая халифом).
kaliforni||a калифорни́йский; ~an·o калифорни́ец.
kaliforni·o хим. калифо́рний.
Kaliforni·o гп. Калифо́рния (штат США).
kalifornium·o редк., см. .
kaligraf||o каллигра́ф; ~i vt каллиграфи́чески выпи́сывать, выводи́ть, писа́ть (буквы, слова, текст); ~aĵ·o каллиграфи́чески напи́санная бу́ква, сло́во, текст, на́дпись; ~i·o каллигра́фия, чистописа́ние (= belskribado, ); ~i·a каллиграфи́ческий; ~i·e каллиграфи́чески.
Kaligul·o Кали́гула (рим. император).
kalik||o 1. прям., перен. ча́ша; ку́бок; ср. ; 2. церк. поти́р, ча́ша; 3. бот. ча́шечка (цветка = florkaliko, ); 4. анат. ча́ша, ча́шка, ча́шечка (но не коленная!); ~et·o 1. бока́льчик; рю́мка; 2. см. .
Kalikat·o см. .
kalik·foli·o см. .
kalik·form·a чашеобра́зный, чашеви́дный, бокалови́дный.
kalikl·o оч.редк., см. .
kalikot||o текс. митка́ль; бязь; коленко́р; ~a митка́левый; бя́зевый; коленко́ровый.
Kalikot·o гп. Ка́ликут, Ка́ликат, Ко́жико́де.
Kalimaĥ·o Каллима́х (др.-греч. муж. имя, в т.ч. поэта).
Kalimantan·o оч.сомнит.; гп. Калиманта́н (индонезийская часть острова Калимантан); ср. .
Kaliningrad·o гп. Калинингра́д; ср. .
Kaliop·a миф. Каллио́па (муза эпоса в др.-греч. мифологии).
kaliop·o орн. солове́й-красноше́йка.
Kalipso·(a) миф. Калипсо́ (одна из нимф в др.-греч. мифологии).
Kalist·o астр. Калли́сто́ (один из спутников Юпитера).
kalistef·o бот. каллисте́фус; кита́йская а́стра, садо́вая а́стра (= ĉinia astero).
kalistegi·o бот. калисте́гия, пово́й; heĝa ~ калисте́гия забо́рная, пово́й забо́рный.
kalisten·o спорт. пла́стика; ритми́ческая гимна́стика.
Kalisto·(a) миф. Каллисто́, Калли́ста (одна из нимф в др.-греч. мифологии).
kalitrik·o бот. боло́тник, красноволо́ска, водяна́я звёздочка.
kalitriks||o зоол. мармозе́тка, уистити, обыкнове́нная игру́нка (= silk(o)simio); ~ed·o·j игрунко́вые (семейство обезьян).
kalitris·o бот. калли́трис.
kalk||o и́звесть, извёстка; estingita (или velka) ~o гашёная и́звесть, гидрокси́д (или гидро́окись) ка́льция, пушо́нка; neestingita (или vigla) ~o негашёная и́звесть, окси́д (или о́кись) ка́льция, кипе́лка; soda ~o натро́нная и́звесть; ~a известко́вый; ~i vt 1. стр. бели́ть и́звестью, извёсткой, ме́лом; 2. с.-х. известкова́ть, удобря́ть и́звестью; 3. хим. нейтрализова́ть и́звестью; ~ad·o 1. побе́лка и́звестью, извёсткой, ме́лом; 2. с.-х. известкова́ние, удобре́ние и́звестью; ~aĵ·o (побе́лочная) и́звесть, извёстка; слой и́звести, извёстки; известко́вое удобре́ние.
kalk·akv·o спец. известко́вая вода́.
kalkan||o пя́тка, пята́ (тж. тех.); ~o de Aĥilo ахилле́сова пята́; sidi sur la ~oj см. ; ~a пя́точный; ~um·o каблу́к.
kalkane||o анат. пя́точная кость (= kalkanosto); ~a: ~a tendeno пя́точное (или ахи́ллово) сухожи́лие (= aĥila tendeno).
kalkan·ost·o см. .
kalkan·sid·i vn см. .
kalk·argil·o см. .
Kalkat·o гп. Кальку́тта.
kalkedoni·o см. .
kalk·(o)·forn·o тех. печь для о́бжига известняка́, печь для получе́ния и́звести.
kalk·(o)·lakt·o спец. известко́вое молоко́.
kalk·(o)·marn·o мин. известко́вый ме́ргель.
kalk·(o)·petr·o см. .
kalk·(o)·spat·o мин. известко́вый шпат, кальци́т (= kalcito).
kalk·(o)·ŝton||o мин. известня́к; ~a известняко́вый.
kalk·(o)·tof·o мин. известко́вый туф, траверти́н (= travertino).
kalkul||i 1. vt счита́ть, подсчи́тывать, рассчи́тывать, вычисля́ть, исчисля́ть, счисля́ть; калькули́ровать; scipovi ~i уме́ть счита́ть; ~i ĝis dek (со)счита́ть до десяти́; ~i laŭ la fingroj (со)счита́ть по па́льцам; ~i en la kapo счита́ть в голове́; ~i pense счита́ть мы́сленно; ~i ĝuste, erare, malbone, rapide счита́ть ве́рно, оши́бочно, пло́хо, бы́стро; ~i monon, monerojn, ŝafojn, voĉojn счита́ть де́ньги, моне́ты, ове́ц, голоса́; ~i procenton, renton, saldon, ŝuldojn счита́ть проце́нт, ре́нту, са́льдо, долги́; ~i muŝojn счита́ть мух (бездельничать, ротозейничать); ne ~ante ion не счита́я чего́-л.; 2. vt счита́ть; причисля́ть; ~i kiel eraron счита́ть оши́бкой, счита́ть за оши́бку; ~i al eraroj причисля́ть к оши́бкам; 3. vn (je) рассчи́тывать (на); ~i nur je siaj fortoj рассчи́тывать то́лько на свои́ си́лы; 4. vn (kun) счита́ться (с); ~i kun kutimo счита́ться с обы́чаем; ~a счётный; расчётный; вычисли́тельный; калькуляцио́нный; ~a metodo ме́тод подсчёта, расчёта, вычисле́ний; ~o 1. счёт; подсчёт; расчёт; вычисле́ние; исчисле́ние; калькуля́ция; ĝusta ~o пра́вильный расчёт, подсчёт; erara ~o оши́бочный расчёт, подсчёт; inventara ~o инвента́рный учёт, подсчёт; infinitezima ~o исчисле́ние бесконе́чно ма́лых величи́н; diferenciala ~o дифференциа́льное исчисле́ние; pensa ~o мы́сленный счёт, подсчёт; restoracia ~o рестора́нный счёт; hotela ~o гости́ничный счёт; ~o de la voĉoj подсчёт голосо́в; elpagi sian ~on вы́платить свой счёт; fari ~on (с)де́лать (или производи́ть) подсчёт, расчёт, вычисле́ние, калькуля́цию; erari en siaj ~oj ошиби́ться в свои́х расчётах, подсчётах, вычисле́ниях; prezenti (или doni) ~on предста́вить (или пода́ть) счёт; doni al si ~on pri io отдава́ть себе́ отчёт в чём-л.; preni ĉion en ~on принима́ть всё в расчёт; fari ion kun ~o (с)де́лать что́-л. с расчётом; mono amas ~on погов. де́ньги счёт лю́бят; meti makulon en ies ~on погов. нару́шить чьи-л. расчёты; 2. уст., см. ; ~ad·o счёт; подсчёт; расчёт, вычисле́ние; исчисле́ние; (длительное или постоянное действие; действие, относящееся к большому количеству объектов; образ действия); ĝusta ~ado пра́вильный подсчёт, расчёт; пра́вильное вычисле́ние, исчисле́ние; ~ado de la impostoj исчисле́ние нало́гов; ~ebl·a 1. поддаю́щийся подсчёту; исчисли́мый, вычисли́мый; 2. тако́й, с кото́рым сто́ит счита́ться; тако́й, кото́рого сто́ит принима́ть в расчёт; ~em·a расчётливый; ~iĝ·i 1. исчисля́ться; насчи́тываться; 2. см. ~i 4.; ~il·o счётное устро́йство, счётный прибо́р (общее название любого устройства для подсчётов); mekanika ~ilo арифмо́метр; elektronika ~ilo калькуля́тор; ср. , , , , , ; ~ist·o счетово́д; счётчик; учётчик; подсчётчик; расчётчик; вычисли́тель; калькуля́тор (профессия).
kalkulator·o оч.редк. 1. см. , ; 2. см. .
kalkul·baston·o счётная лине́йка (= glitkalkulilo).
kalkul·mark·o счётная фи́шка (кружок для облегчения подсчётов).
kalkul·maŝin·o арифмо́метр; счётная маши́н(к)а; (= mekanika kalkulilo).
kalkul·metod·o ме́тод подсчёта, расчёта, вычисле́ний.
kalkulmetr·o счётный прибо́р со шкало́й (арифмометр, счётная линейка и т.п.).
kalkul·raport·o бухг. фина́нсовый отчёт (= financa raporto).
kalkul·rekt·il·o оч.сомнит., см. , .
kalkul·tabel·o см. .
kalkulus·o мед. ка́мень, ка́мешек (в почках, мочевом пузыре и т.п.); ср. gruzo II.3, , .
kalkulus·mal·san·o редк., см. .
Kalkut·o см. .
kalm||o мет. (мёртвый) штиль, (по́лное) безве́трие, зати́шье (тж. перен.); ~a шти́льный, штилево́й, безве́тренный; ти́хий, споко́йный, безмяте́жный.
kalmar||o зоол. кальма́р; ~eg·o гига́нтский кальма́р (= giganta kalmaro).
kalmodulin·o физиол. кальмодули́н (белок).
kalmuk||o калмы́к; ~a калмы́цкий; ~e по-калмы́кски; ~in·o калмы́чка.
Kalmuk·i·o, Kalmuk·uj·o гп. Калмы́кия.
kaloĉaj·a калоча́евский (принадлежащий Калочаю, относящийся к Калочаю).
Kaloĉaj·o Ка́лочай (известный эсперантский поэт, писатель и грамматист).
kalomel·o хим. ка́ломель, хло́ристая ртуть (= hidrarga klorido); ср. .
kalori||o физ. кало́рия; granda ~o больша́я кало́рия; malgranda ~o ма́лая кало́рия; ~a: ~a ekvivalento теплово́й эквивале́нт рабо́ты.
kalorifer·o калори́фер; печь (или пе́чка) для обогре́ва, отопле́ния (= stovo).
kalorimetr||o физ. калори́метр; ~i·o калориме́трия; ~i·a калориметри́ческий.
kalorin·o зоол. се́верский морско́й ко́тик; ср. , .
kalosom·o энт. (жук-)красоте́л.
kalot·o геом. сфери́ческий сегме́нт, шарово́й сегме́нт, ша́пка сфе́ры.
kalot·ĉap·o оч.сомнит., см. .
kalot·glaĉer·o геол. ледяна́я ша́пка, ледни́к на верши́не горы́ (= montosupra glaĉero).
kaloz·o I анат. мозо́листое те́ло.
kaloz·o II хим. калло́за, каллёза.
kalpak·o папа́ха, мехова́я ша́пка (гусарская, казацкая и т.п.).
kalson||o кальсо́ны, подшта́нники, пантало́ны (нижние); ср. ; ~et·o пла́вки, тру́сики в обтя́жку; ср. , , .
kalson·ŝtrump·o·j колго́тки, колго́ты (= ŝtrumpokalsono).
kalt·o бот. калу́жница; marĉa ~ калу́жница боло́тная.
kalumet·o инде́йская кури́тельная тру́бка (= indiana pipo); ср. .
kalumni||i vt клевета́ть на, возводи́ть напра́слину на, очерня́ть, черни́ть, позо́рить, поро́чить; ~a клеветни́ческий; ~o клевета́, наве́т, поклёп; ~ant·o, ~ul·o клеветни́к.
kalun·o бот. ве́реск; ср. .
kalus·o 1. анат. ка́ллюс, ка́ллус, ко́стная мозо́ль; 2. бот. ка́ллюс, ка́ллус, наро́ст, наплы́в.
kalv||a прям., перен. лы́сый, плеши́вый; ~a monto лы́сая гора́; ср. ; ~o лы́сина, плешь, плеши́на; ср. ; ~aĵ·o редк., см. ~o; ~ec·o плеши́вость; ~iĝ·i полысе́ть, облысе́ть, оплеши́веть; ~ul·o лы́сый, плеши́вый челове́к.
kalvari||o 1. холм с распя́тием на верши́не; придоро́жный крест, придоро́жное распя́тие; 2. перен. голго́фа (место тяжёлых испытаний, страданий; тяжёлые испытания, страдания); 3. анат. черепна́я кры́шка, черепно́й свод, кры́шка че́репа (= krania volbo, krania fornikso); ~a: ~a vojo 1. путь к Голго́фе, путь на Голго́фу (серия картин или барельефов, изображающая путь Христа к месту казни); 2. перен. терни́стый путь, му́ченическая жизнь, му́ченичество, голго́фа.
Kalvari·o Голго́фа, Ло́бное ме́сто (эсперантская транскрипция латинского названия Голгофы = Golgoto).
kalvil·o кальви́ль (сорт яблок).
Kalvin·o Кальви́н (деятель Реформации, основатель кальвинизма).
kalvin||an·o, kalvin||ist·o рел. кальвини́ст; ~ism·o кальвини́зм.
kam·o тех. па́лец, зубе́ц, кула́к, кулачо́к, заце́пка, вы́ступ (кулачкового диска); прим. данное значение приведено согласно PIV и BV; в NPIV это слово употреблено в значении «кулачковый диск» (= kamdisko).
Kam·o гп. 1. Ка́мо (город в Японии); 2. Ка́ма (река в России).
kamabok·o кул. ры́бная запека́нка (в японской кухне = fiŝkuko).
Kamadev·o Камадэ́ва (один из богов в индуизме).
kamaj·o жив. рису́нок в одно́м цве́те, в одни́х тона́х.
kamarad||o това́рищ; ~a това́рищеский; ~i vn быть това́рищем, быть в това́рищах; ~ec·o това́рищество (положение, взаимосвязь, чувство); ~in·o това́рищ (о женщине); това́рка.
kamaril·o ист., пол. камари́лья.
Kamasutr·o Ка́ма-Су́тра.
kamasutr·aĵ·o по́за из Ка́ма-Су́тры.
kambi·o фин. ве́ксель, ка́мбио; ср. .
kambium·o бот. ка́мбий.
Kambiz·o Камби́з (один из персидских царей).
Kamboĝ·o гп. Камбо́джа, Кампу́чия (= Kampuĉeo).
kambri||o геол. ке́мбрий, кембри́йская си́стема; ~a кембри́йский; la ~a epoko кембри́йский пери́од; la ~a formacio кембри́йская форма́ция.
Kamĉatk·o гп. Камча́тка.
kam·disk·o тех. кулачко́вый диск.
kame·o иск. каме́я (резной камень с выпуклым изображением); ср. , , .
kameciparis·o бот. кипари́совик.
kamel||o верблю́д; baktria ~o бактри́йский верблю́д, бактриа́н, двуго́рбый верблю́д (= duĝiba kamelo); arabia ~o арави́йский верблю́д, дромаде́р, одного́рбый верблю́д (= dromedaro, unuĝiba kamelo); ~a верблю́жий; ~ed·o·j зоол. верблю́довые (семейство); ~id·o верблюжо́нок; ~in·o верблю́дица; ~ist·o пого́нщик верблю́дов.
kameleon||o 1. зоол. хамелео́н (тж. перен. = ĥameleono); 2. maj; астр. Хамелео́н (созвездие); ~ed·o·j хамелео́ны (семейство).
kamel·har||o·j текс. верблю́жья шерсть, верблю́жий во́лос; ~aĵ·o изде́лие из верблю́жьей ше́рсти, из верблю́жьего во́лоса.
kameli||o бот. каме́лия; japania ~o каме́лия япо́нская; ĉinia ~o каме́лия кита́йская, ча́йный куст (= tearbo); ~ac·o·j каме́лиевые, ча́йные (семейство = teacoj).
kamel·pel·ist·o см. .
kamembert·o камамбе́р (сорт сыра).
kamemor·o бот. 1. моро́шка (растение); 2. см. .
kamemor·ber·o я́года моро́шки; ~j моро́шка т.е. я́годы моро́шки.
kamen||o ками́н, печь (комнатная); ~a ками́нный; ~et·o миниатю́рный ками́н, ма́ленький ками́н, ками́нчик.
kamen·bret·o ками́нная по́лка.
kamen·horloĝ·o ками́нные часы́.
kamen·kapuĉ·o ками́нный колпа́к, вытяжно́й колпа́к (над камином).
kamen·pur·ig·ist·o, kamen·skrap·ist·o трубочи́ст.
kamen·tub||o ками́нная (или дымова́я) труба́; ~ist·o трубочи́ст.
kamer||o 1. ка́мера; камо́рка; чула́н; prizona ~o тюре́мная ка́мера; mizera ~o жа́лкая камо́рка; ср. ĉelo .1, ; 2. тех. ка́мера (но не шины или мяча!); joniga ~o ионизацио́нная ка́мера; sekiga ~o суши́льная ка́мера; fotila ~o ка́мера фотоаппара́та; 3. спец. ка́мора, заря́дная ка́мера; патро́нник; гнездо́ (в барабане револьвера); ses~a revolvero шестизаря́дный револьве́р; 4. анат., бот. ка́мера; antaŭa ~o de okulo анат. пере́дняя ка́мера глазно́го я́блока; ~oj de antero бот. пыльцевы́е ка́меры (в пыльнике); 5. см. ; ~ist·o 1. камери́р, клю́чник, казначе́й, дове́ренное лицо́ (дворянская должность при владетельной особе или церковном иерархе); камерье́р (должность при папском дворе); 2. см. .
kamera||o кин. (съёмочная) ка́мера; (кино)ка́мера; (видео)ка́мера; ~i vt снима́ть (кино- или видеокамерой = filmi); ~ist·o (кино)опера́тор.
kamerling·o камера́рий (должность при папском дворе).
kamerops·o бот. хамеро́пс (пальма).
Kamerun·o гп. Камеру́н (страна; гора с вулканом); прим. для обозначения страны в некоторых источниках употребляется форма Kamerunio. Поскольку топоним Kameruno как название страны утверждён Академией эсперанто (Oficialaj informoj 12 — 04.05.2009), по нашему мнению, для названия горы можно было бы использовать сложную форму Kamerun-monto.
kamfor||o фарм. ка́мфора, камфара́; ~a ка́мфорный, камфа́рный; ~uj·o см. .
kamfor·arb·o бот. ка́мфорное де́рево, ка́мфорный лавр, кори́чник ка́мфорный (= kamfora cinamono).
kamfor·ole·o фарм. ка́мфорное ма́сло.
kamikaz·o камика́дзе, пило́т-сме́ртник; самолёт, пилоти́руемый сме́ртником; перен. сме́ртник, самоуби́йца (о безрассудном любителе риска).
Kamil||o Ками́лл, Ками́лло, Ками́льо (муж. имя); ~a Ками́лла (жен. имя).
kamion||o грузови́к, грузово́й автомоби́ль (= ŝarĝaŭto); ~i vt перевози́ть на грузовике́; ~ad·o перево́зка на грузовике́, на грузовика́х; грузовы́е автоперево́зки; ~et·o лёгкий грузови́к, грузовичо́к; ~ist·o води́тель грузовика́.
kamion·trajn·o сомнит. коло́нна грузовико́в, автоколо́нна.
kamizard·o ист. камиза́р.
kamizol·o 1. камзо́л; 2. фуфа́йка, те́льник, тельня́шка.
kamlot||o текс. камло́т; ~a камло́товый.
Kamoens·o Камо́энс (португальский поэт).
kamomil·o бот. рома́шка апте́чная, рома́шка обо́дранная (растение; настой, отвар или порошок из этого растения); agra ~ см. ; ср. .
Kam·o-river·o гп. Ка́мо (река в Японии).
kamp||o разн. по́ле (но не страницы и не шляпы!); sekala ~o ржано́е по́ле; terpoma ~o карто́фельное по́ле; neĝa ~o сне́жное по́ле; elektra ~o электри́ческое по́ле; magneta ~o магни́тное по́ле; elektromagneta ~o электромагни́тное по́ле; skalara ~o скаля́рное по́ле; semantika ~o семанти́ческое по́ле; ~o de batalo по́ле бра́ни, сраже́ния, би́твы, бо́я; ~o de agado по́ле де́ятельности; по́прище; ~o de blazono по́ле герба́; la ~o de la konscio по́ле созна́ния; transiri sur la ~on de la praktiko перейти́ на по́ле пра́ктики; ~a полево́й; ~aj floroj полевы́е цветы́; ~a muso полева́я мышь; ~a linio ли́ния по́ля; ~a intenso напряжённость по́ля; ~i, ~ad·i vn стоя́ть ла́герем; жить в полевы́х усло́виях; ~ad·ej·o ла́герь; бива́к; стоя́нка; полево́й стан; ме́сто для ла́геря, бива́ка, стоя́нки; ке́мпинг; ~ad·ism·o мане́ра жить под откры́тым не́бом; ~ar·o се́льская ме́стность; дере́вня (в противоположность городу); ~ar·a се́льский, дереве́нский; ~ar·an·o крестья́нин, сельча́нин, селя́нин, се́льский жи́тель, дереве́нский жи́тель; ~ar·an·a крестья́нский; ~ar·an·ar·o крестья́нство; ~ar·an·in·o крестья́нка; ~ej·o по́ле (только как ровный участок местности = kampo); en ~ejo в чи́стом по́ле; ~ist·o 1. см. ~arano; 2. см. , ; 3. (только в Библии): Esav fariĝis lerta ĉasisto, ~isto Иса́в стал челове́ком иску́сным в звероло́встве, челове́ком поле́й; ~ul·o 1. см. ~arano; 2. дереве́нщина, дереве́нский мужи́к.
Kampal·o гп. Кампа́ла.
kamp·alaŭd·o орн. полево́й жа́воронок.
kampan·o жи́тель Кампа́нии.
kamp·anagal·o бот. о́чный цвет полево́й (= agra anagalo, ruĝa anagalo).
kampanet·o муз. мари́мба со стальны́ми или стекля́нными пласти́нками.
Kampan·i·o гп. Кампа́ния (область в Италии).
kampanil·o колоко́льня; ба́шня, ба́шенка с часа́ми; ср. .
kampanj||o кампа́ния; balota ~o, elekta ~o избира́тельная (или вы́борная) кампа́ния; (milita) ~o (вое́нная) кампа́ния, похо́д; fari ~on см. ~i; ~i vn вести́, проводи́ть, осуществля́ть кампа́нию.
kampanol·o уст., см. .
kampanul||o бот. колоко́льчик (= sonorilfloro, kloŝfloro); ~ac·o·j колоко́льчиковые (семейство).
kamp·artileri·o воен. полева́я артилле́рия.
kampeĉ·o бот. кампе́шевое де́рево, кампе́ш(ник), си́ний санда́л, (си́нее) санда́ловое де́рево, си́нее де́рево; прим. данное значение приведено согласно (N)PIV; в некоторых источниках слово kampeĉo в значении «кампеш» употребляется для обозначения добываемого из этого дерева красителя (= kampeĉa kolorilo, kampeĉ-kolorilo), а само дерево обозначается словом kampeĉarbo; ср. , .
kampeŝ·o уст., см. .
kamp·hirund·o орн. каса́тка, дереве́нская ла́сточка.
kamp·intens·o физ. напряжённость по́ля.
kamp·labor||o·j сельскохозя́йственные рабо́ты, полевы́е рабо́ты; ~ist·o сельскохозя́йственный рабо́чий, полево́й рабо́чий; батра́к; (= kampara laboristo, terlaboristo).
kamp·lepor·o оч.редк. (за́яц-)руса́к (= griza leporo).
kamp·lim·o межа́ (граница между полями).
kamp·o·flor·o·j полевы́е цветы́.
kamp·o·korv·o см. .
kamp·o·kultur·o оч.сомнит., см. .
kamp·o·kur·(ad)·o сомнит.; спорт. бег по пересечённой ме́стности, кросс.
kamp·o·magnet·o эл. индуци́рующий магни́т, исто́чник магни́тного по́ля (= induktanto).
kamp·o·mus·o разг. обыкнове́нная полёвка (= kampa mikroto).
kamp·o·part·o часть по́ля, уча́сток по́ля.
kamp·o·piz·o бот. пелю́шка, горо́х полево́й.
Kampuĉe·o гп. Кампу́чия, Камбо́джа (= Kamboĝo).
Kampuĉi·o редк., см. .
kam·ŝaft·o тех. кулачко́вый (или распредели́тельный) вал.
kamufl||i vt воен. (за)камуфли́ровать, (за)маскирова́ть (тж. перен.); перен. (за)вуали́ровать; ~i sin (за)камуфли́роваться, (за)маскирова́ться; ~a камуфля́жный, маскиро́вочный; ~a uniformo камуфля́жная (уни)фо́рма, камуфля́ж; ~ad·o камуфли́рование, маскиро́вка; ~aĵ·o камуфля́ж; ~il·o камуфля́ж, камуфля́жное сре́дство, маскиро́вочное сре́дство, маскиро́вка (сеть, ветки и т.п.); ~it·a закамуфли́рованный, замаскиро́ванный; перен. завуали́рованный.
kan||o 1. тростни́к (общее название растений с трубчатым стволом); sukera ~o см. , ; 2. трости́на, трости́нка, трость (в частности, используемая как палка, палочка для письма и т.п.); ~a тростнико́вый; ~a tegmento тростнико́вая кры́ша (или кро́вля); ~aĵ·o тростнико́вая плетёнка, предме́т из плетёного тростника́; ~ar·o, ~ej·o тростнико́вые за́росли, за́росли тростника́.
kana·o I бот. ка́нна; manĝebla ~ ка́нна съедо́бная.
kana||o II слогово́й знак япо́нского письма́; strekaj ~oj зна́ки катака́ны; rondaj ~oj зна́ки хирага́ны; ~ar·o ка́на, япо́нское слогово́е письмо́; la streka ~aro катака́на; la ronda ~aro хирага́на.
kanaan·a ханаа́нский; la lando ~ земля́ ханаа́нская.
Kanaan||o Ханаа́н (библейский персонаж; местность, упоминаемая в Библии); ~id·o Ханане́й, Хананея́нин.
kanab||o бот. конопля́; пенька́; ~a конопля́ный; пенько́вый; ~a apocino ку́тра коноплёвая; ~ac·o·j коноплёвые (семейство); ~ej·o конопля́ник; за́росли конопли́.
kanaben·o орн. конопля́нка, реполо́в.
kanab·ole·o конопля́ное ма́сло.
kanab·sem·o конопля́ное се́мя.
kanab·ŝnur·o пенько́вая верёвка.
kanab·tol·o пенько́вое полотно́, пенько́вый холст, пенько́вая паруси́на.
kanad||a кана́дский; ~an·o кана́дец; ~an·in·o кана́дка (женщина).
Kanad·o гп. Кана́да.
kanajl||o кана́лья, подле́ц, негодя́й, прохво́ст, мерза́вец, сво́лочь; ~a кана́льский, по́длый, бесче́стный, ме́рзкий, сволочно́й; ~aĵ·o кана́льство, по́длость, ме́рзость, сволочно́й посту́пок; ~ar·o сброд, сво́лочь; ~in·o негодя́йка, мерза́вка, кана́лья, сво́лочь (о женщине).
kanak||o кана́к (представитель народности); ~a кана́кский.
Kanak·i·o, Kanak·uj·o см. .
kanal||o 1. разн. кана́л; 2. анат., бот. кана́л, тракт, путь; ~ar·o сеть (или систе́ма) кана́лов; ~et·o 1. кана́льчик; кана́ва, кана́вка; жёлоб; 2. анат., бот. кана́лец; ~et·ar·o канализа́ция, канализацио́нная систе́ма (= kanalizacio); ~ig·i преврати́ть в кана́л (реку); ср. ; ~iz·i канализи́ровать, снабди́ть канализа́цией; снабди́ть се́тью (или систе́мой) кана́лов; ~iz·ad·o проведе́ние канализа́ции, проведе́ние кана́лов.
kanalizaci||o канализа́ция, канализацио́нная систе́ма (= kanaletaro); ~a канализацио́нный.
kanal·komut·il·o рад., тел. переключа́тель кана́лов.
kanal·radi·o·j физ. положи́тельный столб (в газоразрядной трубке).
kanang·o бот. кана́нга; odora ~ ила́нг-ила́нг.
kanap||o 1. канапе́, дива́н; ср. , ; 2. кул. жа́реный хлебе́ц (для бутерброда); ~et·o двухме́стное, ма́лое, укоро́ченное канапе́.
kanap·rul·o см. .
kanari·o орн. канаре́йка.
Kanari·o·j гп. Кана́рские острова́ (= Kanariaj Insuloj, Kanaria Insularo).
kanari·flav·a канаре́ечно-жёлтый, канаре́ечный (о цвете).
kanari·herb·o см. .
kanari·kolor·a канаре́ечного цве́та.
kanastr·o сомнит. к(а)на́стер (сорт крепкого табака).
Kanber·o гп. Канбе́рра.
kan·bird·o см. .
kan·boat·o тростнико́вая ло́дка.
kancelari||o канцеля́рия; papa ~o па́пская канцеля́рия; banka ~o канцеля́рия ба́нка; sekreta ~o ист. та́йная канцеля́рия, та́йный прика́з, прика́з та́йных дел; diplomatia ~o ист. посо́льский прика́з; ср. , ; ~a канцеля́рский; ~an·o, ~ist·o, ~ul·o канцеляри́ст.
kancelier||o ка́нцлер; ~a ка́нцлерский.
kancer||o 1. мед., бот. рак; 2. зоол. ка́нцер (разновидность крабов); ср. ; ~a ра́ковый; ~a tumoro ра́ковая о́пухоль; ~ig·a канцероге́нный, вызыва́ющий рак; ~ul·o больно́й ра́ком, ра́ковый больно́й.
kancer·klinik·o ра́ковая кли́ника, ра́ковое отделе́ние, ра́ковый ко́рпус.
kancer·o·gen·a см. .
kancerolog||o мед. онко́лог, специали́ст по ра́ковым заболева́ниям (= onkologo); ~i·o онколо́гия; ~i·a онкологи́ческий.
kancer·tumor·o ра́ковая о́пухоль.
kand||o са́хар-ледене́ц, прозра́чный са́хар, кристалли́ческий са́хар; ср. , ; ~i vt кул. заса́харивать, покрыва́ть са́харом; ~itaj fruktoj, ~itaj fruktoŝeloj цука́ты; ср. ; ~iĝ·i заса́хариться; кристаллизова́ться (о сахаре); ~iz·i редк., см. ~i.
kandel||o 1. свеча́ (но не зажигания!); de malgranda ~o forbrulis granda kastelo погов. от копе́ечной свечи́ Москва́ сгоре́ла (дословно от ма́ленькой свечи́ сгоре́л большо́й за́мок); 2. физ. свеча́, канде́ла (единица измерения силы света); Hefner-~o свеча́ Хе́фнера (единица измерения силы света); ~ing·o подсве́чник; ~ist·o свечни́к.
kandelabr·o канделя́бр; dubranĉa ~, dubraka ~ дву(х)све́чник, двусве́щник, церк. дики́рий; tribranĉa ~, tribraka ~ трёхсве́чник, трисве́щник, церк. трики́рий; sepbranĉa ~, sepbraka ~ семисве́чник, семисве́щник, рел. мено́ра.
kandel·fabrik·o свечна́я фа́брика, свечно́й заво́дик.
Kandel·fest·o церк. Сре́тение (Госпо́дне).
kandel·flam·o пла́мя свечи́.
kandel·lum·o свет свечи́, свет свече́й.
kandel·meĉ·o свечно́й фити́ль.
kandel·rest·aĵ·o слово, иногда не совсем корректно употребляемое вместо слова kandelstumpo; по нашему мнению, более правильно было бы переводить эту форму как «остатки свечи» (т.е. оставшийся после догорания свечи воск, парафин и т.п.).
kandel·stump·o ога́рок (свечи́).
Kandi·o ист. Ка́ндия (веницианское название города Ираклион на Крите, а также всего острова Крит).
kandid||o бот. канди́да (грибок); ~oz·o мед. кандидо́з, кандидомико́з.
Kandid·o Канди́д (литературный персонаж).
kandidat||o кандида́т (тж. учёное звание); ~o por (или al) parlamento кандида́т в парла́мент; ~o por (или al) direktoreco кандида́т в директора́; ~o por (или al) la direktora posteno кандида́т на пост дире́ктора; ~a кандида́тский; ~i vn быть, явля́ться, чи́слиться кандида́том; ~ec·o кандидату́ра; ~ig·i вы́двинуть, предложи́ть, сде́лать кандида́том; вы́двинуть, предложи́ть кандидату́ру; ~iĝ·i стать кандида́том, вы́двинуться в кандида́ты; ~iĝ·o выдвиже́ние в кандида́ты; ~in·o кандида́тка.
kandidat·list·o спи́сок кандида́тов.
kanefor·o канефо́ра (скульптура в виде фигуры с корзиной цветов или плодов на голове).
kanel||o 1. архит. каннелю́ра, желобо́к, боро́здка, кана́вка, ложо́к; 2. спец. наре́з, наре́зка; желобо́к, боро́здка, кана́вка, вы́емка, паз; 3. спец. доро́жка, боро́здка (на граммофонной пластинке = редк. ); ср. , , ; ~i vt 1. архит. покрыва́ть, отде́лывать, украша́ть каннелю́рами; ~ita kolono укра́шенная каннелю́рами коло́нна; 2. спец. нареза́ть; снабжа́ть наре́зами, наре́зками, желобка́ми, боро́здками, кана́вками (параллельными); де́лать, наноси́ть наре́зы, наре́зки, желобки́, боро́здки, кана́вки (параллельные); наноси́ть резьбу́; ~ita pafiltubo нарезно́й ствол (ору́жия); ср. ŝraubaĵi; 3. наноси́ть доро́жку на (граммофонную пластинку); fajne ~ita (gramofon)disko долгоигра́ющая (грам)пласти́нка, долгоигра́ющий диск; ~il·o инструме́нт для наре́зки резьбы́; инструме́нт для нанесе́ния наре́зки, наре́зов; ср. ŝraŭbaĵilo, ŝraŭbkanelilo.
kaneloni·o·j кул. больши́е фарширо́ванные макаро́ны.
kanguru·o зоол. кенгуру́ (общее название); ср. , .
kanibal||o прям., перен. канниба́л, людое́д; ~a канниба́льский, людое́дский; ~ism·o каннибали́зм, канниба́льство, людое́дство.
kanin·o анат. клык (= kojnodento); supra ~ ве́рхний клык, глазно́й зуб (= okuldento, supra kojnodento).
kanis||o·j зоол. во́лки, соба́ки (род млекопитающих семейства псовых); ср. , ; ~ed·o·j во́лчьи, соба́чьи, псо́вые (семейство).
kanistr·o 1. металли́ческая (или жестяна́я) коро́бочка, шкату́лка; 2. кани́стра; (бензо)ба́к.
kanjon·o каньо́н, глубо́кая доли́на.
kankan||o канка́н (танец); ~a канка́нный; ~i vn канкани́ровать, танцева́ть канка́н; ~ist·o канканёр; ~ist·in·o канканёрка.
kankr||o 1. зоол. рак (разговорное название речного рака, часто употребляемое и по отношению к другим внешне похожим ракообразным); amerika ~o америка́нский речно́й рак; eŭropa ~o разговорное название двух наиболее распространённых видов речных раков: широкопалого и узкопалого; ср. , ; 2. maj; астр. Рак (созвездие; знак зодиака); tropiko de K~o тро́пик Ра́ка; ср. ; ~a ра́ковый, ра́чий; ~e по-ра́чьи, как рак, ра́ком; ~e ruĝa кра́сный как рак; iri ~e идти́ за́дом, идти́ пя́тясь, (по)пя́титься; ~i vn пя́титься.
kan·mat·o тростнико́вый мат, тростнико́вая цино́вка, тростнико́вая плетёнка, тростнико́вый плетёный ко́врик.
Kann·o гп. 1. Ка́нн(ы) (город во Франции); 2. Ка́нны (древнее селение в Италии); ~j уст., см. ~.
kanon||o I воен. пу́шка, (артиллери́йское) ору́дие (= pafilego); kampa, monta, fortikaĵa, sieĝa, ŝipa, kontraŭaviadila, kontraŭtanka, rapidpafa, longtrafa ~o полева́я, го́рная, крепостна́я, оса́дная, корабе́льная, зени́тная, противота́нковая, скоростре́льная, дальнобо́йная пу́шка; memmova ~o сомнит. самохо́дная артиллери́йская устано́вка, самохо́дка; bombopafa ~o редк., см. ; ~a I пу́шечный, оруди́йный; ~i vn стреля́ть (или пали́ть) из пу́шки, из ору́дия; ~ad·i vn стреля́ть (или пали́ть) из пу́шек, из ору́дий; производи́ть канона́ду; ~ad·o канона́да, пу́шечная стрельба́ (или пальба́); ~ar·o артилле́рия т.е. (артиллери́йские) ору́дия, (артиллери́йская) батаре́я; ~estr·o команди́р ору́дия, команди́р оруди́йного расчёта; ~ist·o I канони́р, пушка́рь, артиллери́ст, бое́ц оруди́йного расчёта, коммендо́р (= kanonpafisto).
kanon||o II церк., муз., иск., архит. кано́н; ~a II канони́ческий, канони́чный; ~ec·o канони́чность; ~ig·i канонизи́ровать, объяви́ть канони́ческим; ср.= enkanonigi, ; ~ist·o II знато́к кано́на, специали́ст по канони́ческому пра́ву (= kanonjuristo).
kanon·boat·o ошибочная форма, однако нередко употребляемая под влиянием национальных языков; см. kanonŝalupo.
kanonier·o см. .
kanonik||o церк. кано́ник; ~a: ~a domo дом кано́ника; ~ar·o собра́ние кано́ников, сове́т кано́ников; капи́тул (= kapitulo); ~ec·o ти́тул, до́лжность, зва́ние кано́ника; ~in·o мона́хиня, име́ющая пребе́нду.
kanoniz·i vt церк. канонизи́ровать; ср. , .
kanon·libr·o церк. кано́ник (богослужебная книга с канонами).
kanon·ŝip·o мор. вооружённый пу́шками кора́бль; су́дно, име́ющее артиллери́йское вооруже́ние; каноне́рская ло́дка, каноне́рка.
kanon·tub·o оруди́йный (или пу́шечный) ствол.
kanop·o кано́па (сосуд для хранения внутренностей бальзамированного покойника в Древнем Египте или праха кремированного покойника в Этрурии).
kanope·o бот. ве́рхняя часть кро́ны, ве́рхний я́рус ле́са.
Kanos·o Кано́сса (замок в Италии, где один из германских императоров вымаливал прощение у папы римского); iri al ~ погов. идти́ в Кано́ссу (пойти на унизительную капитуляцию).
kanot·o 1. прогу́лочная ло́дка (= plezurboato); 2. см. .
kan·plekt·aĵ·o см. .
Kansas·o гп. Ка́нзас (штат США).
Kansas·river·o, Kansas-river·o гп. Ка́нзас (река).
Kansas·urb·o, Kansas-urb·o гп. Ка́нзас-Си́ти.
kan·suk·o сок са́харного тростника́.
kan·suker·o тростнико́вый са́хар.
kan·ŝip·o тростнико́вая ло́дка (большого размера), тростнико́вая ладья́.
kant||i vt 1. петь (тж. о птицах и т.п.); ~i kanton, arion, operon петь пе́сню, а́рию, о́перу; ~i laŭte, bele, duonvoĉe петь гро́мко, краси́во, вполго́лоса; ~i pri io петь о чём-л.; ~i de ĝojo петь от ра́дости; ~i el la tuta gorĝo петь во всё го́рло; 2. см. ; ~o 1. пе́сня, песнь; lulila, ama, venka ~o колыбе́льная, любо́вная, побе́дная пе́сня; la K~o de la K~oj Песнь Пе́сней (книга Ветхого Завета); 2. см. ; ~a пе́сенный; вока́льный; ~ad·i vt петь (долго или неоднократно); ~ad·o пе́ние (действие); ~aĵ·o пе́сня, песнь (текст с мелодией = kanto.1); ~ar·o пе́сенник, сбо́рник пе́сен; ~ebl·a приго́дный для пе́ния (в музыке, стихах); канта́биле (о характере исполнения муз. произведения); ~ebl·aĵ·o канта́биле (муз. произведение или его часть); ~et·i vt напева́ть; ~et·o пе́сенка; ~ist·o певе́ц; ~ist·in·o певи́ца.
Kantal·o гп. Канта́ль (гора с вулканом во Франции); прим. согласно (N)PIV данное название относится тж. к французскому департаменту Канталь. Такое словоупотребление представляется нам неудачным, т.к. оно противоречит традиции образования названия страны или местности от названия характерного географического объекта с помощью суффикса -i-: Ĉado — Ĉadio, Kameruno — Kamerunio и др. Мы предлагаем для названия департамента использовать форму Kantalio.
kantalup·o канталу́па (сорт дыни).
kantar·o энт. мягкоте́л, мяготе́лка.
kantarel·o бот. лиси́чка; manĝinda, manĝebla ~ жёлтая лиси́чка.
kantarid·o энт. шпа́нская му́шка.
kantaridin·o хим. кантариди́н.
kant·art·o пе́ние т.е. вока́льное иску́сство.
kantat·o муз. канта́та.
kantel·o муз. ка́нтеле.
kant·ensembl·o пе́сенный анса́мбль.
kant·festival·o пе́сенный фестива́ль.
kanti||a ка́нтовский; ~an·o кантиа́нец; ~(an)·ism·o кантиа́нство.
Kanti·o Кант (немецкий философ).
kantik·o церк. (литурги́ческий) гимн, песнопе́ние, религио́зная песнь, кант.
kantil·o оч.сомнит. каните́ль (кручёная золотая или серебряная нить); прим. наряду с данной формой встречаются также оч.сомнит. формы kanetilo, kanutilo, kantiljo. Вместо всех этих слов рекомендуется использовать общеупотребительные и понятные словосочетания ora fadeno, arĝenta fadeno.
kantilen·o муз. кантиле́на.
kantilevr||a стр. консо́льный; ~a ponto консо́льный мост; консо́льная ба́лка; ~o форма, в некоторых источниках обозначающая консольную конструкцию, а в некоторых — консольную часть конструкции, консольную балку, консоль; в NPIV данная форма не зафиксирована.
kantin·o буфе́т, столо́вая, продово́льственная ла́вка (при учреждении, заводе, тюрьме и т.п.).
kant·konkurs·o пе́сенный ко́нкурс.
kant·o·bird·o пе́вчая пти́ца.
kant·o·cign·o орн. ле́бедь-клику́н.
kant·o·grup·o вока́льная гру́ппа.
kant·o·libr·o пе́сенник, пе́вческая кни́га.
kanton||o 1. канто́н; о́круг; 2. спец. во́льная часть (фигура в геральдике); ~a кантона́льный, канто́нный; окружно́й; ~et·o спец. ма́лая во́льная часть (фигура в геральдике).
Kanton·o гп. 1. Канто́н (город в Китае); 2. Ка́нтон (город в США).
kantonment||o вое́нный городо́к, вое́нная стоя́нка, расположе́ние во́инской ча́сти, кварти́ра; ~i vn стоя́ть, находи́ться, быть расквартиро́ванным; быть размещённым в вое́нном городке́, в расположе́нии во́инской ча́сти; стоя́ть по кварти́рам; ~ig·i расквартиро́вывать (войска); размеща́ть в вое́нном городке́, в расположе́нии во́инской ча́сти, по кварти́рам; ~ig·ist·o квартирме́йстер; ср. ; ~iĝ·i расквартирова́ться (о войсках); размести́ться в вое́нном городке́, в расположе́нии во́инской ча́сти, по кварти́рам.
kantor||o церк. ка́нтор; церко́вный пе́вчий, певе́ц, хори́ст; ~a ка́нторский.
kant·o·turd·o орн. пе́вчий дрозд.
kantri·o оч.сомнит., см. .
kanu·o кано́э (индейская лодка; спортивная лодка); ср. .
kanul·o мед. каню́ля, по́лая тру́бка.
kanvas·o 1. текс. канва́; lina ~ льняна́я канва́; 2. перен. канва́; la ~ de rakonto канва́ расска́за.
kanzon||o 1. шансо́н; 2. лит., муз. канцо́на; ~et·o 1. шансоне́тка, пе́сенка; 2. муз. канцоне́тта; ~ist·o 1. шансонье́; 2. лит. сочини́тель канцо́н.
kaolin||o мин. каоли́н, бе́лая гли́на; ~a каоли́новый; ~iĝ·i преврати́ться в каоли́н.
kaolinit·o мин. каолини́т.
kaon·o физ. као́н.
kaos||o ха́ос; сумбу́р; (= ĥaoso); ~a хаоти́ческий, хаоти́чный; ~e хаоти́чески, хаоти́чно; ~ig·i привести́ к ха́осу, вве́ргнуть в ха́ос, дезорганизова́ть; ~iĝ·i прийти́ в ха́ос, дезорганизова́ться.
kap||o 1. голова́; ~o de homo, de ĉevalo, de pupo голова́ челове́ка, ло́шади, ку́клы; obstina, saĝa, malsaĝa ~o упря́мая, у́мная, глу́пая голова́; balanci la ~on (по)кача́ть голово́й; skui la ~on (по)трясти́ голово́й, (по)мота́ть голово́й, (по)кача́ть голово́й (из стороны в сторону); levi, mallevi, turni la ~on подня́ть, опусти́ть, поверну́ть го́лову; klini la ~on наклони́ть, склони́ть, преклони́ть го́лову; fali la ~on antaŭen упа́сть голово́й вперёд; pendi la ~on malsupren висе́ть голово́й вниз; havi klaran ~on име́ть я́сную го́лову; havi iom da vaporo en la ~o быть с хмельно́й голово́й; kalkuli en la ~o счита́ть в голове́; senti doloron en la ~o чу́вствовать боль в голове́; enbati ion en la ~on вбить что-л. в го́лову; perdi la ~on потеря́ть го́лову; ordigi al iu la ~on устро́ить кому́-л. головомо́йку, впра́вить кому́-л. мозги́; al mi venis en la ~on bona ideo мне пришла́ в го́лову хоро́шая иде́я; li estas luma ~o он све́тлая голова́; li estas flama ~o он горя́чая голова́; de la ~o ĝis la piedoj с головы́ до ног; ~o estas por tio, ke ĝi zorgu pri ĉio посл. голова́ зате́м дана́, что́бы ду́мала она́; pro ~o malsaĝa suferas la kruroj посл. дурна́я голова́ нога́м поко́я не даёт; kiom da ~oj, tiom da opinioj посл. ско́лько голо́в, сто́лько и мне́ний; 2. голова́, глава́; li estas ~o de la domo он глава́ до́ма; 3. голова́; голо́вка; головна́я часть; пере́дняя часть; ве́рхняя часть; ~o de brasiko коча́н капу́сты; ~o de bastono набалда́шник тро́сти; ~o de najlo шля́пка гвоздя́; ~o de martelo голо́вка молотка́; ~o de kometo голова́ коме́ты; ~o de pinglo була́вочная голо́вка; ~o de irantaro голова́ коло́нны иду́щих; ~o de papavo ма́ковка, ма́ковая голо́вка; ~o de arbo маку́шка, верху́шка, верши́на де́рева; ~o de masto маку́шка, верху́шка, верши́на ма́чты; ~o de monto маку́шка, верху́шка, верши́на горы́; sesflanka ~o de bolto шестигра́нная голо́вка болта́; mergita ~o de ŝraŭbo уто́пленная голо́вка винта́; serĉa ~o de raketo голо́вка самонаведе́ния раке́ты; ~o de kolono см. ; ~o de ŝipo см. ; 4. бот. голо́вка (разновидность соцветия); ~o de trifolio голо́вка кле́вера; ср. ; 5. тех. голо́вка (магнитофона, проигрывателя и т.п.); ~a I головно́й; ~a doloro головна́я боль; ~a kalkulo вычисле́ние в голове́; la ~a parto de lito см. ; ~aĵ·o кул. голова́ т.е. ку́шанье из головы́; ~et·o 1. голо́вка; ~eto de birdo, de elfo, de knabino голо́вка пти́цы, э́льфа, де́вочки; 2. см. ~o.5; ~uj·o водола́зный шлем.
kapa II ка́ппа (название буквы греч. алфавита).
kapabl||a спосо́бный; ~a por (или je) io спосо́бный к чему́-л., спосо́бный на что-л.; ~a fari ion спосо́бный (с)де́лать что-л.; ~a homo спосо́бный челове́к; la plej lerta kaj ~a са́мый уме́лый и спосо́бный; ~i vt быть спосо́бным, облада́ть спосо́бностью, быть в состоя́нии, мочь; ~o спосо́бность; ~o por (или je) io спосо́бность к чему́-л.; ~o fari ion спосо́бность (с)де́лать что-л.; havi ~ojn име́ть спосо́бности; homo kun ~oj челове́к со спосо́бностями; ~ec·o см. ~o; ~ig·i (с)де́лать спосо́бным, надели́ть спосо́бностью.
kapacit||o 1. физ. ёмкость, вмести́мость (= enhaveco); ~o de barelo ёмкость бо́чки; 2. физ., эл. ёмкость, электри́ческий заря́д (аккумулятора); 3. сомнит.; спец. ёмкость, мо́щность, пропускна́я спосо́бность; ~anc·o физ., эл. (электро)ёмкость, (электри́ческая) ёмкость; ~anco de kondensilo ёмкость конденса́тора; ~anco de konduk(t)ilo ёмкость проводника́; interelektroda ~anco межэлектро́дная ёмкость.
Kapadoci·o гп. Каппадо́кия (древняя страна в Малой Азии; область в современной Турции).
kap·antaŭ·e голово́й вперёд; fali ~ упа́сть голово́й вперёд.
kap·apog·il·o подголо́вник, опо́ра под го́лову; изголо́вье (возвышение для головы).
kap·aŭd·il·o·j, kap·aŭskult·il·o·j рад., тел. головны́е телефо́ны, нау́шники (устройство, надеваемое на голову = aŭskultiloj); ср. .
kap·cirkl·o тех. окру́жность вы́ступов (зубчатого колеса); ср. , .
kap·dolor·o головна́я боль.
kape·i vn мор. идти́ на приспу́щенных паруса́х; лежа́ть в дре́йфе.
kapel||o 1. капе́лла, часо́вня; 2. капе́лла, (церко́вный) приде́л (= kromaltarejo); 3. капе́лла, домо́вая це́рковь, дома́шняя це́рковь (= hejma preĝejo); 4. уст. капе́лла, церко́вный хор (= preĝeja ĥoro); ~an·o см. ; ~estr·o уст. руководи́тель капе́ллы, хорме́йстер (= ĥorestro.2).
kapel·pastr·o капелла́н (при часовне или домашней церкви).
kaper||i vn мор., воен. ка́перствовать, занима́ться морски́м разбо́ем, разбо́йничать на мо́ре (против судов вражеского государства с разрешения своих властей); ср. ; ~a ка́перский, ка́перный; ~ad·o ка́перство, морско́й разбо́й; ~aĵ·o ка́перская добы́ча; ~ist·o капита́н ка́перского корабля́, ка́пер.
kaper·leter·o ка́перское свиде́тельство.
Kapernaum·o Каперна́ум (город, упоминаемый в Библии).
kaper·ŝip·o ка́перский кора́бль, ка́пер.
Kapet||o ист. Капе́т (французский король — основатель династии Капетингов); ~id·o·j Капети́нги.
kap·flank·o см. .
kap·har·o·j во́лосы на голове́.
kapibar·o зоол. капиба́ра, америка́нская водосви́нка.
kapilar||a разн. капилля́рный, волосно́й; ~a tubo капилля́рная тру́бка; ~a angio капилля́рный сосу́д; ~a kemio капилля́рная хи́мия; ~o анат. капилля́р; ~ec·o капилля́рность, воло́сность.
Kapilavast·o Капилавасту (индийский город — место рождения Будды).
kap·impost·o поду́шная по́дать (= laŭkapa imposto).
kapital||o эк. капита́л (тж. перен.); industria, komerca, financa, socia, individua, libera, fikcia, prunt(edon)a, fiksa, cirkul(ant)a, konstanta, vari(ant)a ~o промы́шленный, торго́вый, фина́нсовый, обще́ственный, ча́стный, свобо́дный, фикти́вный, ссу́дный, основно́й, оборо́тный, постоя́нный, переме́нный капита́л; neuzata ~o мёртвый капита́л; speza ~o нали́чный капита́л; ~et·o капита́лец; ~ig·i капитализи́ровать; превраща́ть в капита́л; нака́пливать в ка́честве капита́ла; ~ig·o капитализа́ция; ~ism·o капитали́зм; ~ism·a капиталисти́ческий (относящийся к капитализму); ~ismaj regnoj капиталисти́ческие госуда́рства; ~ismaj reformoj капиталисти́ческие преобразова́ния; ~ist·o капитали́ст; ~ist·a капиталисти́ческий (относящийся к капиталисту, капиталистам); ~ista entreprenemo капиталисти́ческая предприи́мчивость.
kapitan||o 1. мор., воен., спорт. капита́н; infanteria ~o пехо́тный капита́н; kavaleria ~o кавалери́йский капита́н; ро́тмистр; ~o de kozakoj см. ; ~o de komerca ŝipo капита́н торго́вого су́дна; ~o de futbalteamo капита́н футбо́льной кома́нды; 2. перен. капита́н, вороти́ла; industria ~o капита́н инду́стри́и, промы́шленный вороти́ла; financa ~o капита́н фина́нсов, фина́нсовый вороти́ла; ~a капита́нский; ~ec·o капита́нство; зва́ние, до́лжность капита́на.
kapitat·o анат. голо́вчатая кость.
kapitel||o архит. капите́ль (= kolonkapo); dorika, ionika, korintika ~o дори́ческая, иони́ческая, кори́нфская капите́ль; ~a капите́льный.
Kapitol·o 1. Капито́лий, Капитоли́йский холм (один из семи холмов в Риме); 2. Капито́лий (здание больших размеров в некоторых странах).
kapitul||o 1. бот. корзи́нка (разновидность соцветия); 2. церк. капи́тул (собрание, совет, коллегия духовных лиц или членов ордена); ~an·o церк. член капи́тула.
kapitulac||i vn прям., перен. капитули́ровать, сда́ться, сложи́ть ору́жие; ~o капитуля́ция; subskribi ~on подписа́ть капитуля́цию.
kap·jes||i vn утверди́тельно кивну́ть (голово́й), кивну́ть (голово́й) в знак согла́сия; ср. ; ~o утверди́тельный киво́к (голово́й), киво́к (голово́й) в знак согла́сия.
kap·klin||i vn поклони́ться (головой); преклони́ть го́лову; кивну́ть; ~o покло́н (головой); преклоне́ние головы́; киво́к; fari ~jn pro dormemo клева́ть но́сом.
kap·kusen·o поду́шка (под го́лову).
kap·laŭs·o энт. головна́я вошь (= kapa pediko).
kap·lok·o изголо́вье; ср. .
kap·mov·o движе́ние головы́, движе́ние голово́й; aproba ~ одобри́тельный киво́к голово́й; malaproba ~ неодобри́тельное кача́ние голово́й.
kap·ne||i vn отрица́тельно покача́ть голово́й, покача́ть голово́й в знак несогла́сия; ср. ; ~o отрица́тельное кача́ние голово́й, кача́ние голово́й в знак несогла́сия.
kap·o·bat||i vt сомнит. 1. уда́рить по голове́ (= bati sur la kapon); 2. уда́рить голово́й (= bati per la kapo); ~o 1. уда́р по голове́; 2. уда́р голово́й.
kap·o·brasik·o бот. коча́нная капу́ста.
kap·o·frap||i vt (iun) уда́рить по голове́ (кого-л.); дать оплеу́ху (кому-л.); ~o уда́р по голове́; оплеу́ха.
kap·o·gard·ist·o телохрани́тель (= korpogardisto).
kapok||o бот. капо́к (волоски-волокна плодов капокового дерева); ~uj·o капо́ковое де́рево, хлопча́тое де́рево, хло́пковое де́рево (= kapokarbo).
kapok·arb·o см. .
kapok·bombak·o бот. бо́мбакс се́йба; ср. .
kap·o·klin||i vn см. ; ~o см. .
kapol·o кабошо́н (неогранённый драгоценный камень).
kapon·o 1. каплу́н; кастри́рованный, охолощённый, оскоплённый пету́х; (= eks(vir)koko); ср. ; 2. перен. кастра́т, скопе́ц.
kaponier·o воен. капони́р.
kap·o·part·o изголо́вье (кровати, постели); прим. данное значение приводится согласно (N)PIV, при этом часто употребляемое в этом значении слово litkapo в (N)PIV не зафиксировано; в текстах слово kapoparto нередко употребляется в значении «часть головы», а иногда в значении «часть, прилегающая к голове» (о части снаряжения и т. п.); ср. , .
kap·o·pied·ul·o·j см. .
kapor·o бот. ка́перс, ка́перц; dorna ~ ка́перс колю́чий.
kaporal||o воен. капра́л; ~a капра́льский.
kap·ornam·aĵ·o головно́е украше́ние (= (sur)kapa ornamaĵo).
kapot·o 1. плащ с капюшо́ном; 2. капо́т, ко́жух, покры́шка (автомобильного мотора).
kap·o·torak·o редк., см. .
kapr||o козёл, коза́; sovaĝaj ~oj ди́кие козлы́, ди́кие ко́зы; hejmaj ~oj дома́шние ко́зы; propeka ~o козёл отпуще́ния; siberia ~o сиби́рский го́рный козёл; kaŭkaza ~o кавка́зский ка́менный козёл, тур; alpa ~o см. ; ~a козли́ный, ко́зий; ~a lano ко́зья (или козли́ная) шерсть; ~a felo ко́зья (или козли́ная) шку́ра; ~aĵ·o козля́тина; ~et·o ко́злик; ~id·o козлёнок; ~id·aĵ·o козля́тина, мя́со козлёнка; ~in·o 1. коза́, са́мка козла́; 2. maj; астр. Капе́лла (звезда в созвездии Возничего); ~in·a ко́зий; ~ina lakto ко́зье молоко́; ~ina fromaĝo ко́зий сыр; ~in·et·o ко́зочка.
kaprat||o хим. соль капри́новой кислоты́; ~a: ~a acido капри́новая кислота́.
Kapre·o гп. Ка́при (остров).
kapreol||o зоол. косу́ля; ~aĵ·o косуля́тина; ~in·o са́мка косу́ли.
kapric||o капри́з, причу́да, при́хоть, блажь; infana ~o де́тский капри́з; ~oj de modo капри́зы мо́ды; ~a капри́зный, прихотли́вый; ~e капри́зно, прихотли́во; ~i vn капри́зничать; ~ad·o капри́зничанье; ~ec·o капри́зность; ~ul·o капри́зник; капризу́ля (о мальчике); ~ul·in·o капри́зница; капризу́ля (о девочке).
kapriĉ·o муз. капри́ччо.
kaprifoli||o бот. каприфо́ль, жи́молость души́стая; ~ac·o·j жи́молостные (семейство).
Kaprikorn·o астр. Козеро́г (созвездие; знак зодиака); tropiko de ~ тро́пик Козеро́га; ср. .
kaprilat||o хим. соль капри́ловой кислоты́; ~a: ~a acido капри́ловая кислота́.
kap·rimen·o·j узде́чные (или уздяны́е) ремни́.
kaprimulg·o орн. козодо́й.
kaprimulg·o·form·a·j: ~ birdoj орн. козодоеобра́зные пти́цы, козодо́и (отряд).
kapriol||o кабрио́ль, прыжо́к на ме́сте; подпры́гивание; скачо́к; прыжо́к с уда́ром но́ги об но́гу (в танце); прыжо́к с брыка́нием (в верховой езде); ~i vn (с)де́лать кабрио́ль, прыжо́к, скачо́к; скакну́ть.
kapr·o·barb·o борода́ на мане́р козли́ной; козли́ная боро́дка; боро́дка кли́нышком; эспаньо́лка.
kapr·o·blek||i vn бле́ять (о козе, козле = meki); ~o, ~ad·o бле́яние козы́, козла́.
kap·romp||a головоло́мный; ~il·o 1. касте́т; кисте́нь; 2. головоло́мка (дело, вопрос и т.п. = kaprompa afero, kaprompa demando, kaprompa problemo; игра = kaprompa ludo; игрушка = kaprompa ludilo).
kapron·o оч.сомнит. капро́н (советский аналог нейлона = nilono).
kapronat||o хим. соль капро́новой кислоты́; ~a: ~a acido капро́новая кислота́.
kapr·o·pied·a козлоно́гий.
kapr·o·rut·o бот. козля́тник, гале́га лека́рственная (= oficina galgo).
kapr·o·vir·o 1. миф. Фавн, Пан (= Faŭno, ); 2. уст., см. .
kap·salut||i vt (по)приве́тствовать покло́ном головы́, (по)приве́тствовать кивко́м, кивну́ть (в знак приветствия); сде́лать приве́тственный киво́к; ср. , ; ~o (приве́тственный) киво́к, покло́н голово́й.
kapsel·o бот. пасту́шья су́мка; paŝtista ~ пасту́шья су́мка обыкнове́нная.
kapsid·o бакт. капси́д (оболочка вируса).
kap·sign||o знак голово́й, киво́к; nea ~o отрица́тельное кача́ние голово́й; jesa, saluta, adiaŭa ~o согла́сный, приве́тственный, проща́льный киво́к; fari al iu ~on сде́лать кому́-л знак голово́й, киво́к; ~i vn сде́лать знак голово́й, кивну́ть.
kapsik||o бот. ка́псикум, пе́рец стручко́вый (растение; плод = kapsikofrukto); unujara ~ пе́рец овощно́й, пе́рец сла́дкий, пе́рец стручко́вый одноле́тний, одноле́тняя па́прика; duonligneca ~ пе́рец куста́рниковый, кайе́ннский пе́рец, пе́рец чи́ли; ср. , ; ~et·o пе́рчик.
kapsik·o·frukt·o бот. стручко́вый пе́рец (плод = kapsiko).
kap·sku·i vn оч.редк. (по)трясти́, (по)мота́ть, (по)кача́ть голово́й (из стороны в сторону = skui la kapon).
kap·staci·o форма, зафиксированная в PIV, но отсутствующая в NPIV; см. .
Kapstad·o см. , .
kapstan||o 1. тех., мор. кабеста́н, шпиль, вертика́льный во́рот (= vertikala vinĉo); 2. тех. вертика́льный регулиро́вочный винт (у клавиши в рояле и т.п.); ~a кабеста́нный.
kap·star·o сомнит.; спорт. сто́йка на голове́ (= staro sur la kapo).
kapsul·o 1. ка́псюль (колпачок, прикрывающий сверху пробку бутылки или служащий вместо пробки); голо́вка, (буты́лочная) про́бка (в виде колпачка, — надеваемая поверх горлышка); (= (botel)ĉapo); 2. спец. ка́псула, оболо́чка; 3. фарм. ка́псула, обла́тка; 4. анат. ка́псула; су́мка; 5. хим. ча́шечка для выпа́ривания; 6. бот. (семенна́я) коро́бочка.
kapt||i vt 1. пойма́ть, схвати́ть, (из)лови́ть, улови́ть; плени́ть; ~i fiŝojn лови́ть ры́бу; ~i fiŝon пойма́ть ры́бу; ~i taksion пойма́ть такси́; ~i ies manon схвати́ть чью-л. ру́ку; ~i iun je la mano схвати́ть кого́-л. за́ руку; ~i la momenton пойма́ть моме́нт; ~i per fotilo saltantan ĉevalon пойма́ть фотоаппара́том пры́гающую ло́шадь; ~i al io бро́ситься к чему́-л. что́бы пойма́ть, схвати́ть; попыта́ться пойма́ть, схвати́ть что-л.; timo ~is lin страх охвати́л его́; dubo ~is lin сомне́ние охвати́ло его́; ~u (lin)! держи́ (его́)!, лови́ (его́)!, хвата́й (его́)!; 2. заста́ть, засти́чь, засти́гнуть, насти́чь, насти́гнуть, пойма́ть; ~i iun ĉe freŝa faro (или kulpo) заста́ть (или пойма́ть) кого́-л. на ме́сте преступле́ния; ŝtormo ~is la ŝipon шторм насти́г кора́бль; 3. провести́, обману́ть, пойма́ть; lasi sin ~i попа́сться, дать себя́ провести́; ~a хвата́тельный; ~o 1. пои́мка, захва́т; 2. см. ~aĵo; ~ad·i vt лови́ть, ула́вливать, хвата́ть, схва́тывать; ~ad·o ло́вля, лов, ула́вливание; ~aĵ·o добы́ча; уло́в; ~em·a хва́ткий, це́пкий; лю́бящий лови́ть, жа́дный до ло́вли; ~iĝ·i попа́сться; ~iĝi en reton попа́сться в сеть; ~iĝi per sia vorto попа́сться на сло́ве; ~il·o прям., перен. лову́шка; капка́н; западня́; сило́к; ~il·ist·o лове́ц, охо́тник (использующий ловушки, капканы, западни, силки); ~ist·o рабо́тник правоохрани́тельных о́рганов, осуществля́ющий аре́ст или задержа́ние; рабо́тник гру́ппы захва́та; рабо́тник операти́вной гру́ппы; ~it·a по́йманный, схва́ченный, вы́ловленный, пленённый; пле́нный (прил.); ~it·o пле́нник; пле́нный (сущ.); заде́ржанный (сущ.); ~it·in·o пле́нница; пле́нная (сущ.); заде́ржанная (сущ.); ~it·aĵ·o см. ~aĵo; ~it·ec·o плен, поло́н; esti en ~iteco быть в плену́; reveni el ~iteco верну́ться из пле́на; ~it·ej·o ме́сто для содержа́ния пле́нников, пле́нных, заде́ржанных; ла́герь для (военно)пле́нных.
kapt·o·lud·o догоня́лки, горе́лки; ср. .
kapt·o·ret·o ло́вчая сеть; сачо́к; ~ por birdoj сеть для (ло́вли) птиц; ~ por papilioj сачо́к для (ло́вли) ба́бочек; sakforma ~ сачо́к, мешкови́дная ло́вчая сеть, ло́вчий се́тчатый мешо́к; tenilhava ~ сачо́к (с ручкой).
kapt·o·ŝnur·o см. .
kap·tuk·o головно́й плато́к, головна́я косы́нка.
kap·turn||o прям., перен. головокруже́ние; ср. ; ~a головокружи́тельный; ср. ; ~e головокружи́тельно; ~iĝ·o см. ~o; прим. мы полагаем, что в значении «головокружение» форма kapturniĝo гораздо более удачна, так как форма kapturno по логике эсперанто должна была бы переводиться как «поворот головы» (напр., о гимнастическом упражнении). Однако последняя форма традиционно обозначает именно понятие «головокружение», что зафиксировано во всех источниках.
Kapu·o гп. 1. Ка́пуя (древний город в Италии); 2. Ка́пуа (современный город в Италии).
kapucen||o церк. капуци́н, капуци́нский мона́х; ~a капуци́нский; ~a simio капуци́н (род обезьян = cebo); ~a kolombo капуци́н (порода голубей); ~aĵ·o примити́вная про́поведь.
kapuĉ||o 1. капюшо́н; formetebla ~o съёмный капюшо́н; башлы́к; 2. спец. откидна́я кры́ша, откидно́й верх (из кожи или материи — у автомобиля, экипажа и т.п. = kovrumo); ср. ŝovtegmento; 3. спец. колпа́к, колпачо́к, кры́шка (конусовидной формы); ~i vt 1. покрыва́ть капюшо́ном; 2. спец. обору́довать, накрыва́ть, покрыва́ть мате́ричатым или ко́жаным ве́рхом (автомобиль, экипаж и т.п.); 3. спец. накрыва́ть, покрыва́ть, закрыва́ть, прикрыва́ть колпако́м, колпачко́м, кры́шкой (конусовидной формы).
kapuĉin·o кул. капучи́но (кофе).
kapuĉ·mantel·o плащ с капюшо́ном.
kapus·o мор., ав. 1. курс (направление продольной оси судна, самолёта); ŝanĝi la ~n измени́ть курс; meti la ~n al Novjorko взять курс на Нью-Йорк; 2. см. .
kapus·angul·o мор., ав. курс (угол между направлением продольной оси судна или самолёта и направлением на север = kapuso.2); kompasa ~ ко́мпасный курс; magneta ~ магни́тный курс; vera ~ и́стинный курс.
kapus·lini·o мор., ав. курсова́я черта́.
kaput·a разг. разби́тый, поби́тый, поло́манный, разло́манный, разгро́мленный, разру́шенный; вы́шедший из стро́я; (= disrompita, , ruinigita).
kap·vest·o головно́й убо́р; ср. .
kap·voĉ·o муз. головно́й реги́стр.
kap·vort·o лингв. загла́вное сло́во, рее́стровое сло́во, вока́була, ле́мма (слово, расположенное в начале словарной статьи и представляющее все остальные формы в этой статье).
kar||a 1. дорого́й, ми́лый; ~a mia дорого́й мой, ми́лый мой, дорога́я моя́, ми́лая моя́; 2. дорого́й (о цене, стоимости); ~a restoracio дорого́й рестора́н; ~a sed plaĉa, malkara sed aĉa погов. до́рого да ми́ло, дёшево да гни́ло; ~e до́рого; ~ec·o дорогови́зна; ~eg·a 1. дража́йший, миле́йший; 2. дорогу́щий, о́чень дорого́й; ~iĝ·i подорожа́ть; ~iĝ·o подорожа́ние; ~ul·o дорого́й (сущ.); дорогу́ля, дорогу́ша; мило́к; голу́бчик; ~ul·in·o дорога́я (сущ.); дорогу́ля, дорогу́ша; ми́лочка; голу́бушка.
kara·o бот. ха́ра.
Kar(a)||o сомнит.; гп. Ка́ра (река в России); ~a: ~a Maro Ка́рское мо́ре.
karab||o энт. жу́желица; ~ed·o·j жу́желицы (семейство).
karaben||o караби́н (оружие); aŭtomata ~o автомати́ческий (или самозаря́дный) караби́н, автома́т; ~ist·o карабине́р.
Karaĉi·o гп. Кара́чи.
karadri||o орн. зуёк; ~ed·o·j ржа́нковые (семейство).
karadri·o·form·a·j: ~ birdoj орн. ржанкообра́зные пти́цы.
karaf||o графи́н; ~et·o графи́нчик.
karagan·o бот. карага́на; чили́га; жёлтая ака́ция (из семейства бобовых); ср. , .
Karaib·a см. .
karaim||o караи́м; ~a караи́мский; ~in·o караи́мка.
karak·o кара́кка (большой средневековый корабль).
karakal·o зоол. карака́л.
Karakal·o Карака́лла (рим. император).
karakalpak||o каракалпа́к; ~a каракалпа́кский; ~in·o каракалпа́чка.
Karakalpak·i·o, Karakalpak·uj·o Каракалпа́кия.
Karak(as)·o гп. Кара́кас.
karakol||i vn гарцева́ть; де́лать карако́ли; де́лать скачо́чки (в верховой езде); ~o сомнит. карако́ль (в конном спорте — поворот лошади кругом или на пол-оборота); ~ad·o гарцева́ние.
Karakorum·o гп. Каракору́м (горная система).
karakter||o 1. разн. хара́ктер; nobla, malbona, pacama ~o благоро́дный, плохо́й, миролюби́вый хара́ктер; la rusa ~o ру́сский хара́ктер; forteco de ~o си́ла хара́ктера; mi komprenas la ~on de la afero я понима́ю хара́ктер де́ла; liaj verkoj havas internacian ~on его́ произведе́ния име́ют (или но́сят) междунаро́дный хара́ктер; miaj proponoj havas la ~on de konsiloj мои́ предложе́ния име́ют (или но́сят) хара́ктер сове́тов; danco de ~o характе́рный та́нец; 2. биол. при́знак; heredaj ~oj насле́дственные при́знаки; akiritaj ~oj приобретённые при́знаки; primaraj kaj sekundaraj seksaj ~oj перви́чные и втори́чные половы́е при́знаки; 3. ка́чество, роль, положе́ние (присвоенные себе, взятые на себя в общественных отношениях); mi volas ĉeesti tie en ~o de atestanto я хочу́ прису́тствовать там в ка́честве свиде́теля; li venis en ~o de amiko он пришёл в ка́честве дру́га; ~a 1. относя́щийся к хара́ктеру; ~a eco сво́йство хара́ктера; 2. характе́рный, выража́ющий хара́ктер; ~a rolo характе́рная роль.
karakter·hav·a характе́рный, с хара́ктером, облада́ющий хара́ктером, имею́щий хара́ктер.
karakteristik·o мат. характери́стика, це́лая часть десяти́чного логари́фма (= karakterizilo).
karakteriz||i vt характеризова́ть; ~a характеристи́ческий; характе́рный; ~a trajto характеристи́ческая (или характе́рная) черта́; ~a kurbo характеристи́ческая кри́вая; ~ad·o характери́стика (описание, определение); la ~ado de tiu sinjoro fare de liaj konatoj tre diferencas inter si характери́стики э́того господи́на его́ знако́мыми о́чень различа́ются ме́жду собо́й; ~aĵ·o характери́стика (особенность, отличие; график, кривая); характе́рная черта́, (характе́рный) при́знак; prudento estas ~aĵo de mia patro рассуди́тельность явля́ется характери́стикой моего́ отца́; ~aĵo de lampo характери́стика ла́мпы; ~il·o см. .
karakterologi||o характероло́гия; ~a характерологи́ческий.
karaktr·o редк., см. .
karakul||o караку́льская овца́; ~aĵ·o кара́кулевый мех, кара́куль, каракульча́; art(efarit)a ~aĵo иску́сственный кара́куль; ср. ; palto el ~aĵo кара́кулевая шу́ба.
Karakum·o гп. Караку́мы; прим. встречающееся употребление данного названия в мн. ч., по-видимому, является нежелательным русизмом.
karambol||i vn 1. сыгра́ть карамбо́лем, сде́лать карамбо́ль (в бильярде); 2. редк. столкну́ться (= kolizii); ~o 1. карамбо́ль (удар в бильярде); 2. редк. столкнове́ние (= kolizio); 3. поэт. сочета́ние двух си́льных ударе́ний.
karamel||o караме́ль; жжёный са́хар; ср. , ; ~a караме́льный; ~ig·i карамелизова́ть; ~ig·o карамелиза́ция; ~iĝ·i карамелизова́ться; стать караме́лью, преврати́ться в караме́ль.
karamel·bombon·o караме́льная конфе́та, караме́лька, ледене́ц, монпасье́.
karaoke||o карао́ке; ~i vt петь карао́ке.
karapac·o зоол. карапакс, щит, спинно́й па́нцирь, спинно́й защи́тный покро́в; ср. .
Karar·o гп. Карра́ра.
karas·o ихт. кара́сь.
karat·o кара́т (мера веса драгоценных камней или содержания золота в сплаве).
karate||o карате́; ~ist·o карати́ст.
karavan||o 1. карава́н; 2. редк., см. ; ~a карава́нный; ~e карава́ном (в виде каравана); ~ej·o карава́н-сара́й.
karavel·o мор., ист. караве́лла.
karb||o у́голь; ardantaj ~oj пыла́ющие у́гли; grandpeca ~o кру́пный у́голь; etpeca ~o ме́лкий у́голь; grasa ~o жи́рный у́голь; malgrasa ~o, magra ~o то́щий у́голь; bruna ~o бу́рый у́голь; blanka ~o перен. бе́лый у́голь (энергия водопадов); verda ~o перен. зелёный у́голь (энергия рек); baki panon sur ~oj печь хлеб на у́гля́х; sidi kvazaŭ sur flamantaj ~oj сиде́ть как на горя́щих у́гля́х; desegnaĵo per ~o рису́нок углём; ср. , , ŝtonkarbo, ; ~a у́гольный; ~aĵ·o углеви́дное вещество́; ~ej·o 1. у́гольный склад, у́гольный сара́й (= karbotenejo); 2. у́гольный бу́нкер, у́гольный отсе́к (на корабле = karbofako); 3. у́гольная ла́вка (= karbovendejo); ~er·o кусо́чек у́гля́; ~et·o уголёк; ~id·o хим. карби́д; kalcia ~ido карби́д ка́льция; ~id·a карби́дный; ~ig·i 1. перегна́ть, переже́чь, обрати́ть, преврати́ть в у́голь; 2. обу́глить; ~ig·ej·o ме́сто для углежже́ния, ме́сто для пережига́ния древеси́ны в у́голь, ме́сто для перего́нки древеси́ны в у́голь, ме́сто для произво́дства древе́сного у́гля; ~iĝ·i 1. преврати́ться в у́голь, стать углём; 2. обу́глиться; ~ist·o у́гольщик; ~uj·o 1. у́гольная я́ма; у́гольный я́щик; 2. редк., см. ; ~um·i vn запасти́сь углём, сде́лать запа́с у́гля́, попо́лнить запа́с у́гля́ (обычно на пароходе, паравозе и т.п.).
karbamid||o хим. карбами́д, мочеви́на (= ureo); ~at·a: ~ata acido уст., см. karbam(in)ata acido.
karbam(in)at||o хим. карбама́т, соль карбами́новой кислоты́; ~a: ~a acido карбами́новая кислота́.
karb·ard·aĵ·o оч.редк., см. .
karbazol·o хим. карбазо́л.
karben·o хим. карбе́н.
karbinol·o хим. карбино́л.
karbo- словообразовательный элемент карбо-, являющийся начальной частью некоторых химических терминов и обозначающий принадлежность к соединениям углерода.
karb·o·basen·o у́гольный бассе́йн.
karb·o·cikl·a см. .
karb·o·desegn·(aĵ)·o рису́нок углём.
karb·o·don·a углено́сный.
karb·o·elektrod·o у́гольный электро́д.
karb·o·fak·o см. .
karb·o·far·ej·o см. .
karb·o·gas·o каменноу́го́льный газ.
karb·o·gruz·o у́гольная кро́шка.
karb·o·hak·a: ~ maŝino вру́бовая маши́на.
karb·o·hav·a см. .
karb·o·industri·o у́гольная промы́шленность.
karb·o·kest·o у́гольный я́щик.
karb·o·kopi·o ко́пия че́рез копи́рку.
karb·o·krajon·o уголёк для рисова́ния, у́гольный каранда́ш.
karboksil||o хим. карбокси́льная гру́ппа, карбокси́л; ~a: ~aj acidoj карбо́новые кисло́ты (= karbonacidoj).
karbol·o уст., см. .
karboline·o хим. карболине́ум.
karb·o·min||ej·o у́гольные ко́пи, у́гольный карье́р, у́гольная ша́хта; ~ist·o углеко́п, шахтёр.
karbon||o хим. углеро́д; ~a: ~aj kombinaĵoj углеро́дные соедине́ния, соедине́ния углеро́да; ~a oksido о́кись углеро́да, уга́рный газ; ~a dioksido двуо́кись углеро́да, углеки́слый газ; ~at·o карбона́т, соль или эфи́р у́гольной кислоты́; ~(at)·a: ~(at)a acido у́гольная кислота́; ~id·o см. ; ~iz·i карбонизи́ровать, подве́ргнуть карбониза́ции.
karbon·acid·o·j хим. карбо́новые кисло́ты (= karboksilaj acidoj).
karbonad·o 1. кул. карбона́д; 2. мин. карбона́до.
karbonar||o ист. карбона́рий; ~ism·o движе́ние карбона́риев.
karbon·cikl·a хим. карбоцикли́ческий.
karbon·ĉen·o хим. углеро́дная цепь.
karbon·dioksid·o хим. двуо́кись углеро́да, углеки́слый газ.
karbon·hidrat||o хим., физиол. углево́д; ~a углево́дный, углево́дистый.
karbon·hidrid·o см. .
karboni||o геол. карбо́н, каменноу́го́льный пери́од, каменноу́го́льная систе́ма; ~a каменноу́го́льный; la ~a periodo каменноу́го́льный пери́од; la ~a formacio каменноу́го́льная форма́ция.
karb·o·nigr·a у́гольно-чёрный, чёрный как у́голь.
karbonil·o хим. карбони́л, карбони́льная гру́ппа.
karbon·kombin·aĵ·o хим. углеро́дные соедине́ния, соедине́ния углеро́да.
karbon·oksid·o хим. о́кись углеро́да, уга́рный газ.
karb·o·paper·o копирова́льная бума́га, копи́рка.
karb·o·pint·o тех., эл. у́гольный наконе́чник, у́гольный электро́д.
karb·o·polv·o у́гольная пыль.
karborund||o хим. карбору́нд; ~a карбору́ндовый.
karb·o·stak·o ки́па древеси́ны для углежже́ния.
karb·o·ŝip·o су́дно для перево́зки у́гля́, «углево́з».
karb·o·ŝovel·il·o лопа́та для у́гля́; сово́к для у́гля́.
karb·o·tavol·o геол. пласт, слой, за́лежь у́гля́; углено́сный пласт; (= karbodona tavolo).
karb·o·ten·ej·o см. .
karb·o·vagon·o 1. у́гольный ваго́н, ваго́н для у́гля́; 2. см. .
karb·o·vend·ej·o см. .
karbunkl·o 1. мед. карбу́нкул; 2. редк., см. ; 3. редк., см. .
karbunkol·o мин. карбу́нкул, гу́сто-кра́сный прозра́чный ка́мень.
karbur||i vt 1. тех., хим. цементи́ровать, науглеро́живать; обогаща́ть, насыща́ть углеро́дом (металл); 2. тех., авт. карбюри́ровать; ~(ad)·o 1. тех., хим. цементи́рование, науглеро́живание; обогаще́ние, насыще́ние углеро́дом (металла); 2. тех., авт. карбюра́ция; ~aĵ·o 1. карбюриза́тор, карбюра́тор (вещество для науглероживания металла); 2. горю́чая смесь, рабо́чая смесь (для двигателя внутреннего сгорания); ~il·o авт. карбюра́тор.
karburator·o см. .
karcer·o 1. ка́рцер (в тюрьме); темни́ца; одино́чная ка́мера; meti en ~n посади́ть в ка́рцер, в темни́цу, в одино́чную ка́меру; 2. см. ; 3. см. .
karcer·pun·o ка́рцер т.е. наказа́ние ка́рцером.
karcin·o зоол. карцинус (род крабов).
karcinom||o мед. карцино́ма, эпителиа́льное ра́ковое образова́ние, ра́ковое новообразова́ние, ра́ковое образова́ние нулево́й ста́дии; ~oz·o преинвазио́нный рак, лате́нтный рак, нулева́я ста́дия ра́ка.
kard||o бот. колю́чка, репе́й(ник), чертополо́х, лопу́х (общее название ряда колючих растений, в особенности растений с колючими соцветиями-головками; ранее некоторые из них использовались вместо щёток для прочёсывания пряжи, ворсования тканей и т.п.); benita ~o см. ; ср. , ; ~i vt текс. 1. чеса́ть, прочёсывать (используя колючее растение, карду или кардочесальную машину); кардова́ть; ср. ; 2. сомнит., см. ; ~il·o текс. ка́рда, чеса́лка, ка́рдная (или чеса́льная) щётка; ка́рдная ле́нта, кардоле́нта; ворси́лка; ~ist·o текс. кардовщи́к, (кардо)чеса́льщик; ворси́льщик, ворсо́вщик.
kardamin·o бот. серде́чник, кардами́н; amara ~ серде́чник го́рький, кардами́н го́рький; herbeja ~ серде́чник лугово́й, кардами́н лугово́й.
kardamon||o бот. 1. кардамо́н (настоя́щий); 2. кардамо́н (семена); ~a кардамо́нный, кардамо́новый.
kardan||o тех. карда́н, карда́нный механи́зм; ~a карда́нный.
kardan·artik·o тех. карда́нный (или универса́льный) шарни́р.
kardan·ŝaft·o тех. карда́нный вал.
kardel·o орн. щего́л.
kardi·o 1. редк., см. ; 2. сомнит. сердцеви́дка (моллюск).
Kardif·o гп. Ка́рдифф.
kardin·o см. .
kardinal||o 1. церк. кардина́л; 2. мат. кардина́льное число́, мо́щность; ~a 1. кардина́льский; 2.: ~a nombro см. ~o 2.; 3.: ~a numeralo оч.редк.; грам. коли́чественное числи́тельное (= baza numeralo); 4. оч.редк. кардина́льный (основной = fundamenta, baza; важнейший = gravega, precipa). ~ar·o кардина́лы; колле́гия кардина́лов; ~ec·o зва́ние, ти́тул, сан кардина́ла; ~ig·i сде́лать кардина́лом, произвести́ в кардина́лы.
kardinal·bird·o орн. (пти́ца-)кардина́л.
kardinal·fiŝ·o сомнит.; ихт. кардина́л.
kardi(o)-, -kardi- словообразовательный элемент карди-, -карди- со значением «сердце», являющийся частью корня в некоторых терминах греч. происхождения.
kardiograf||o мед. кардио́граф; ~i·o кардиогра́фия; ~i·a кардиографи́ческий.
kardiogram·o мед. кардиогра́мма.
kardioid·o геом. кардио́ида.
kardiolog||o кардио́лог; ~i·o кардиоло́гия; ~i·a кардиологи́ческий.
kardiopati·o мед. кардиопати́я.
kardiotomi·o мед. кардиотоми́я.
kardj·o анат. ка́рдия; входно́е, ве́рхнее, кардиа́льное отве́рстие желу́дка; вход в желу́док.
kard·o·maŝin·o текс. кард(о)маши́на, (кардо)чеса́льная маши́на; ворси́льная маши́на; ср. .
kardon·o бот. кардо́н, испа́нский артишо́к; ср. , .
kardu·o бот. чертополо́х, репе́й(ник); ср. , .
karduel·o орн. щего́л; verda ~ зелену́шка.
kare||o кул. ка́рри (приправа); ~i vt сдо́брить припра́вой ка́рри; ~aĵ·o ка́рри (кушанье).
kareks||o бот. осо́ка; ~ej·o заро́сшее осо́кой ме́сто.
karel||o каре́л; ~a каре́льский; ~e по-каре́льски; ~i·a каре́льский (относящийся к Карелии); ~ia betulo бот. каре́льская берёза; la K~ia Istmo гп. Каре́льский переше́ек; ~in·o каре́лка.
Karel·i·o, Karel·uj·o гп. Каре́лия.
karen||o 1. мор. дни́ще, подво́дная часть су́дна; 2. ав. ни́жняя часть гидропла́на; 3. анат. вы́ступ, вы́пуклость (напоминающие дно лодки); 4. бот. ло́дочка, киль (два мелких сросшихся лепестка цветка бобовых растений); 5. maj; астр. Киль (созвездие); ср. ; ~i vt мор. кренгова́ть, килева́ть; чи́стить, чини́ть, приводи́ть в поря́док подво́дную часть су́дна.
karenc·o оч.редк. недоста́ток, нехва́тка, дефици́т, отсу́тствие (= manko); прим. наиболее характерно употребление данного слова как медицинского термина для обозначения недостатка чего-л., необходимого для организма.
karen·form·a килеви́дный; ~ brusto мед. килеви́дная грудь, «кури́ная грудь» (врождённая деформация груди); ~ frunto мед. «олимпи́йский лоб» (деформация лба при сифилисе).
kares||i vt 1. прям., перен. ласка́ть; леле́ять; ~i infanon, hundon, katon ласка́ть ребёнка, соба́ку, ко́шку; ~i revon, esperon, iluzion леле́ять мечту́, наде́жду, иллю́зию; liaj vortoj ~as mian animon его́ слова́ ласка́ют (или те́шат) мою́ ду́шу; 2. (по)гла́дить, (по)трепа́ть (лаская); ~i al si la ventron post bona manĝo (по)гла́дить себе́ живо́т по́сле хоро́шей еды́; ~i kontraŭ la haroj погов. (по)гла́дить про́тив ше́рсти; ~i al iu la barbon погов. льстить кому́-л. сверх ме́ры (дословно гла́дить кому́-л. бо́роду); ~a ла́сковый, ласка́ющий, ласка́тельный, не́жный; ~e ла́сково, не́жно; ~o ла́ска; ~ad·o ла́ска, ласка́ние, леле́яние; ~em·a ла́сковый, не́жный, ще́дрый на ла́ски; ~em·o ла́сковость, не́жность; ~ind·a досто́йный ла́ски, ла́сок.
kares·form·o грам. ласка́тельная фо́рма.
karesm·o иногда maj; церк. Вели́кий пост, пери́од Вели́кого поста́; ср. , .
karet·o зоол. каре́тта, логгерхед, голова́стая морска́я черепа́ха.
karg||o спец. груз (перевозимый на одном транспортном средстве, в одном контейнере), ка́рго; ср. ŝarĝo; ~i vt наполня́ть гру́зом, грузи́ть (транспортное средство, контейнер); ~ad·o погру́зка, загру́зка (наполнение грузом); ~ej·o грузова́я площа́дка, зо́на погру́зки; грузово́й отсе́к, грузово́е отделе́ние (помещение большого размера); ~uj·o грузово́й отсе́к, грузово́е отделе́ние; ку́зов (грузового автомобиля).
karg·ad·kaj·o погру́зочный па́ндус.
karg·o·adiad·il·o грузово́й самолёт; грузово́й вертолёт.
karg·o·kapabl·o грузоподъёмность, вмести́мость (судна, вагона, самолёта и т.п.); ср. ŝarĝokapablo.
karg·o·mast·o см. .
karg·o·pez·o 1. вес гру́за; 2. см. .
karg·o·ŝip·o грузово́е су́дно, сухогру́з.
karg·o·trajn·o грузово́й по́езд; това́рный по́езд, товарня́к.
karg·o·vagon·o грузово́й ваго́н; това́рный ваго́н.
kari||o мед. ка́риес; уст. костое́да; ~a карио́зный, ка́риесный; гнило́й, (ис)по́рченный (о зубе); изъеде́нный костое́дой; ~ig·i вызыва́ть ка́риес, разъеда́ть; ~iĝ·i подверга́ться ка́риесу; гнить, (ис)по́ртиться (о зубах).
Kari·o ист. Ка́рия (древняя область в Малой Азии).
kari·an·o ист. кари́ец (житель Карии).
kariatid·o архит. кариати́да (колонна или подпорка в виде женской фигуры); ср. .
karib||o кари́б; ~a кари́бский; ~a lingvo кари́бский язы́к; la K~a Maro гп. Кари́бское мо́ре; ~in·o кари́бка.
Karibd·a, Karibd·o миф. Хари́бда; ср. , .
karibu·o зоол. кари́бу, североамерика́нский се́верный оле́нь (= nordamerika rangifero).
karier||o карье́ра; ~a карье́рный, свя́занный с карье́рой; ~(ad)·i vn стреми́ться к карье́ре, де́лать карье́ру; ~em·o, ~ism·o карьери́зм; ~ist·o карьери́ст.
karier·tabel·o послужно́й спи́сок.
karik||o бот. 1. карика; 2. уст., см. ; ~ac·o·j кариковые, папа́йевые (семейство).
karikatur||o карикату́ра; шарж; ~a карикату́рный; ~e карикату́рно; ~i vt карикату́рить, изобража́ть на карикату́ре, изобража́ть в карикату́рном ви́де; шаржи́ровать; ~ist·o карикатури́ст, карикату́рщик; шаржи́ст.
karik·fikus·o бот. инжи́р, смоко́вница, фи́говое де́рево (= figarbo.2, , Karia fikuso).
kariljon||o муз. карийо́н; ~i vn игра́ть на карийо́не; ~ad·o игра́ на карийо́не; перезво́н; ~ist·o карийони́ст, звона́рь.
karin||o 1. орн. грудно́й киль, гре́бень грудно́й ко́сти (у килевых птиц); ср. ; 2. анат. кари́на, шпо́ра, киль; ~ul·o·j орн. килевы́е (или килегру́дые) пти́цы.
karin·bird·o·j см. .
Karinti·o гп. Кари́нтия (историческая область в Европе; земля в современной Австрии).
kariofil||o гвозди́ка (пряность из высушенных цветочных бутонов гвоздичного дерева); ~a гвозди́чный; ~a oleo гвозди́чное ма́сло; ~ac·o·j бот. гвозди́чные (семейство); ~uj·o бот. гвозди́чное де́рево.
kariofil·arb·o см. .
kariofil·diant·o бот. садо́вая (или голла́ндская) гвозди́ка.
kariofil·mirt·o см. .
kariofil·ole·o гвозди́чное ма́сло.
kariokinez·o биол. кариокине́з, мито́з (= mitozo).
kariol·o двуко́лка; лёгкий двухколёсный экипа́ж; лёгкая двухколёсная пово́зка.
karioplasm·o см. .
kariops·o бот. зерно́вка.
kariotip·o биол. кариоти́п, хромосо́мный набо́р, набо́р хромосо́м; кариоти́п (визуальное представление хромосомного набора); ср. .
karis·o бот. кари́сса.
Karis·o·j хари́ты (греч. название граций); ср. .
karism||o рел., псих. хари́зма; ~ul·o харизма́тик, харизмати́ческая ли́чность.
karitat·o рел. милосе́рдие, любо́вь к бли́жнему (одна их христианских добродетелей).
karj·o бот. ка́рия, гикори (= hikorio).
karkas·o ошибочная форма, встречающаяся в нек. источниках в значении «каркас, остов» (= skeleto).
Karkonoŝ·o гп. Крко́ноше, Карконо́ше, Исполи́новы го́ры (часть Судет = la Montoj de l' Gigantoj, la Gigantaj Montoj, la Giganta Montaro).
Karl||o Карл, Ка́рло, Ка́рлос, Шарль, Чарльз (муж. имя); ср. ; ~a Ка́рла (жен. имя).
karlen·o редк., см. .
karlin·o бот. колючели́стник, колю́чник.
Karl·o·reĝ·o гп. Шарлеруа́.
Karlot·a Карло́тта, Шарло́тта (жен. имя).
Karlovar·o гп. Ка́рловы Ва́ры.
karm||o рел. ка́рма; ~a карми́ческий.
karmanjol·o карманьо́ла (песня и танец).
Karmel·o 1. Ка́рмель (гора в Палестине); 2. церк. о́рден кармели́тов, кармели́тский (мона́шеский) о́рден (= Karmelana ordeno).
karmel·an||o церк. кармели́т; ~a кармели́тский; ~in·o кармели́тка.
kar·memor·a оста́вивший до́брую па́мять о себе́, дорого́й.
Karmen·a Ка́рме́н (испанское жен. имя).
karmezin||a тёмно-кра́сный, кармази́новый, кармази́нный (= malhelruĝa); ~a ŝtofo текс. кармази́н; ~o тёмно-кра́сный, кармази́нный, кармази́новый цвет.
karmin||o карми́н (краска, краситель); ~a карми́нный, карми́новый; ~i vt кра́сить, окра́шивать карми́ном.
karminativ·a фарм., мед. карминати́вный, ветрого́нный; ср. .
karn||o 1. плоть, те́ло, мя́со; 2. мя́коть (плода); ~a 1. состоя́щий из мя́са, из пло́ти; ~a nutraĵo мясна́я пи́ща; ~a ŝvelaĵo мяси́стый наро́ст, ди́кое мя́со; 2. пло́тский, теле́сный; челове́ческий; ~a instinkto пло́тский инсти́нкт; ~aĵ·o·j откры́тые ча́сти те́ла; обнажённые ме́ста те́ла; ~ej·o ме́сто склади́рования отхо́дов скотобо́йни; ме́сто перегнива́ния тру́пов живо́тных на ко́сти; ~ul·o челове́к из пло́ти (и кро́ви), пло́тский челове́к, сме́ртный челове́к, сме́ртный (сущ.).
Karnak·o гп. Карна́к (селение с комплексом храмов в Египте; населённый пункт с комплексом мегалитов во Франции).
karnalit·o мин. карналли́т.
Karnatak·o гп. Карната́ка (штат в Индии).
karnaval||o карнава́л; ма́сленица, мясопу́ст; ~a карнава́льный; ма́сленичный.
karnegiel·o сомнит.; ихт. карнегие́лла.
karneol||o мин. сердоли́к, карнео́л; ~a сердоли́ковый.
karn·o·dik·a, karn·o·hav·a толстомя́сый, мяси́стый.
karn·o·kolor·a теле́сного цве́та.
karn·o·manĝ||a плотоя́дный; ~ant·a редк., см. ~a; ~ul·o плотоя́дное живо́тное, хи́щное живо́тное, хи́щник.
karn·o·ŝir||a привы́кший разрыва́ть добы́чу (о хищнике); ~ant·a редк., см. ~a.
karn·o·vor||a см. ; ~ul·o см. .
karo||o карт. бу́бны (масть); la atuto estas ~o ко́зыри — бу́бны; ludi per ~o ходи́ть (или пойти́) с бу́бен (или с бубён); ~a бубно́вый; ~a aso бубно́вый туз; ~a reĝo бубно́вый коро́ль; ~a deko деся́тка бу́бен.
karob||o бот. сла́дкий рожо́к, царегра́дский стручо́к (плод рожкового дерева); ~uj·o рожко́вое де́рево.
karob·arb·o см. .
karol·o коляда́, коля́дка; весёлая обря́довая пе́сня; хорово́дная пе́сня; весёлая засто́льная пе́сня (обычно религиозного содержания).
Karol||o Карл; Ка́роль; (муж. имя, в том числе многих королей); ~o la Granda Карл Вели́кий; ~o la Maltima Карл Сме́лый; ср. ; ~a Ка́рола, Кэ́рол (жен. имя); ~id·o·j Кароли́нги (королевская и императорская династия); ~in·a, ~in·o Кароли́на (жен. имя).
karol·id·a ист. кароли́нгский.
Karolin·o гп. 1.: Norda ~ Се́верная Кароли́на (штат США); Suda ~ Ю́жная Кароли́на (штат США); 2. Кароли́на (город в Бразилии); 3. Кароли́нские острова́ (= Karolino-insuloj, Karolino-insularo).
Karon·o миф. Харо́н.
karoseri||o авт. (автомоби́льный) ку́зов (корпус); ~a кузовно́й; ~ist·o кузовщи́к.
karot||o 1. морко́вь культу́рная, морко́вка (растение; корнеплод этого растения); ср. ; 2. см. ; ~a морко́вный.
karoten||o хим. кароти́н; ~oid·o каротино́ид.
karoten·plastid·o см. .
karotid·o анат. со́нная арте́рия.
karot·kolor·a морко́вного цве́та, цве́та морко́ви.
karot·suk·o морко́вный сок.
kar·o·vic·e в ша́хматном поря́дке, в ви́де ромби́ческой се́тки (аналогично расположению ромбиков на бубновой карте).
karp||o I ихт. карп, прудо́вый саза́н; ср. ; ~id·o малёк ка́рпа.
karp·o II анат. запя́стье, запя́стные ко́сточки; ср. , , .
karpat·a карпа́тский.
Karpat·o·j гп. Карпа́ты.
karpe·o см. .
karpel||o бот. карпе́ллум, плодоли́стик (= fruktofolio); ~ar·o см. .
karpen||o бот. граб; ~a гра́бовый.
karpen·ale·o гра́бовая алле́я.
karpen·laŭb·o см. .
karpen·lign·o древеси́на гра́ба.
Karpentari·a: ~ Golfo гп. Карпента́рия (залив).
karpoide·o·j палеонт. карпоиде́и (группа вымерших иглокожих).
karpolog||o см. ; ~i·o см. .
karst||o геол. карст; ~a ка́рстовый.
kart||o 1. разн. ка́рта, ка́рточка (но не фотографическая и не картотечная!); poŝta ~o откры́тка, почто́вая ка́рточка; porciuma ~o продово́льственная ка́рточка; enira ~o входно́й про́пуск; studentmatrikula ~o студе́нческий биле́т; identiga ~o удостовере́ние ли́чности, вну́тренний па́спорт; 2. (игра́льная) ка́рта (= ludkarto); fals(it)aj ~oj краплёные ка́рты; ludi ~ojn игра́ть в ка́рты; miksi la ~ojn (пере)тасова́ть, (с)меша́ть, (с)пу́тать ка́рты; dismeti la ~ojn разложи́ть ка́рты; disdoni la ~ojn сдать, разда́ть ка́рты; montri la ~ojn раскры́ть ка́рты; preni ~on взять ка́рту; demeti ~on снять ка́рту; meti ion sur ~on поста́вить что-л. на ка́рту; meti ĉion sur ~on поста́вить всё на ка́рту; поста́вить, сыгра́ть, пойти́ ва-банк; lia vivo staris sur ~o его́ жизнь стоя́ла на ка́рте; lia vivo estis metita sur ~on его́ жизнь была́ поста́влена на ка́рту; 3. меню́, листо́к с пе́речнем блюд (= manĝokarto); 4. инф. перфока́рта (= trukarto); 5. инф. ка́рта, пла́та (= cirkvitkarto); 6. см. ; ~a ка́рточный; ~a emblemo ка́рточная масть; ~ar·o 1. ка́рточная коло́да, коло́да карт; 2. инф. набо́р, компле́кт, па́чка перфока́рт; 3. см. ; ~et·o 1. см. ; 2. см. ; ~ing·o инф. разъём для ка́рты, для пла́ты.
kartag||a карфаге́нский; ~an·o карфаге́нянин; ~an·in·o карфаге́нянка.
Kartag·o Карфаге́н (древний город в Северной Африке); ne en unu tago aperis ~ посл. Москва́ не сра́зу стро́илась (дословно не за оди́н день возни́к Карфаге́н).
Kartagen·o гп. Картахе́на (название некоторых современных городов).
kartam·o бот. сафло́р; tinktura ~ сафло́р краси́льный.
kart·aŭgur||i vt гада́ть на ка́ртах, нагада́ть на ка́ртах, предска́зывать по ка́ртам (= kartodiveni); ~ad·o гада́ние на ка́ртах; ~ist·o гада́льщик (на ка́ртах); ~ist·in·o гада́лка (на ка́ртах).
kartav||i vn карта́вить, грасси́ровать, раска́тисто произноси́ть бу́кву «р»; ср. , ; ~a карта́вый (прил.); ~e карта́во; ~ad·o карта́вление; ~ec·o карта́вость; ~ul·o карта́вый (сущ.).
kartel||o 1. эк. карте́ль; 2. пол. блок, объедине́ние, соглаше́ние; 3. ист. карте́ль, пи́сьменный вы́зов на дуэ́ль; ~a карте́льный; ~ig·i картели́ровать; объедини́ть в карте́ль, в блок; ~ig·o картели́рование; объедине́ние в карте́ль, в блок.
kartezi||a филос., мат. картезиа́нский; дека́ртов; ~a filozofio картезиа́нская филосо́фия; ~aj koordinatoj дека́ртовы координа́ты; ~a koordinatsistemo дека́ртова систе́ма координа́т; ~an·o картезиа́нец, после́дователь Дека́рта; ~(an)·ism·o картезиа́нство; ~ist·o редк., см. ~ano.
Kartezi·o Дека́рт, Карте́зий (французский учёный).
kartilag||o анат. хрящ; ~a хрящево́й.
kartilag·fiŝ·o·j ихт. хрящевы́е ры́бы.
kart·lud||i vn игра́ть в ка́рты; картёжничать; (= ludi kartojn); ~o ка́рты, ка́рточная игра́, игра́ в ка́рты; картёж; ~a: ~a ŝuldo ка́рточный долг, картёжный долг; ~a tablo ка́рточный стол, ло́мберный стол; ~a partio ка́рточная па́ртия, па́ртия в ка́рты; ~ant·o ка́рточный игро́к, игро́к в ка́рты; картёжник.
kartoĉ||o 1. патро́н (оружейный); pistola, revolvera, fusila, ĉasfusila ~o пистоле́тный, револьве́рный, руже́йный (или винто́вочный), охо́тничий патро́н; ekzerca, kuglohava, blanka (или senkugla) ~o уче́бный, боево́й, холосто́й патро́н; 2. кату́шка с фотоплёнкой, руло́нчик фотоплёнки (вставляемые в кассету фотоаппарата); 3. вкла́дыш, вста́вка (цилиндрической формы, напр., плавкий предохранитель и т.п.); 4. сте́ржень, стерженёк (шариковой авторучки); 5. спец. ка́ртридж; ~eg·o (артиллери́йский) снаря́д, артиллери́йский вы́стрел, (оруди́йный) снаря́д, оруди́йный вы́стрел (совокупность собственно снаряда, взрывателя, пороха и гильзы); ср. , ; ~uj·o патро́нная су́мка, подсу́мок.
kartoĉ·balte·o патронта́ш (в виде перевязи), пе́ревязь-патронта́ш; ср. .
kartoĉ·bend·o патро́нная (или пулемётная) ле́нта.
kartoĉ·kamer·o патро́нник; гнездо́ (в барабане револьвера); (= kamero.3).
kartoĉ·kest·o патро́нный я́щик.
kartoĉ·ruband·o патро́нная (или пулемётная) ле́нта.
kartoĉ·ŝarg·il·o магази́н, обо́йма (для оружия).
kartoĉ·zon·o патронта́ш (в виде пояса), по́яс-патронта́ш; ср. .
kart·o·diven·i vt см. .
kart·o·dom·o ка́рточный до́мик.
kartograf||o карто́граф; ~i vt картографи́ровать; ~ad·o картографи́рование; ~i·o картогра́фия; ~i·a картографи́ческий.
karton||o 1. карто́н; asfalta ~o толь; 2. карто́нка, карто́нная па́пка, карто́нная коро́бка; 3. карто́н; набро́сок, чертёж, рису́нок на карто́не; ~a карто́нный; ~a bindaĵo карто́нный переплёт; ~aĵ·o картона́жное изде́лие, изде́лие из карто́на; ~aĵoj картона́ж, картона́жные изде́лия; ~i vt переплести́ в карто́нную обло́жку, снабди́ть карто́нной обло́жкой.
karton·fabrik·o карто́нная фа́брика; картона́жная фа́брика.
karton·foli·o лист карто́на, карто́нный лист.
karton·pec·o кусо́к карто́на.
karton·skatol·o карто́нная коро́бка.
kart·o·tek||o картоте́ка (карточки; шкаф; ящик); ср. ; ~a картоте́чный.
kart·o·tromp·ist·o редк. шу́лер (= kartluda trompisto); прим. если смысл ясен из контекста, достаточной является форма trompisto; не исключено употребление в этом значении и сочетания (kartluda) fripono.
Kartum·o гп. Харту́м.
kartuŝ·o карту́ш (рамка, обычно фигурная, в которой располагается текст).
kartuzi||o картузиа́нский монасты́рь, картезиа́нский монасты́рь; ~an·o картузиа́нец, картезиа́нец (монах); ~an·a картузиа́нский, картезиа́нский; ~ana likvoro шартрёз (сорт ликёра).
kartvel||o картве́л; грузи́н; ~a картве́льский, картли́йский; грузи́нский; ~aj lingvoj картве́льские языки́; ~e по-картве́льски; по-грузи́нски; ~in·o картве́лка; грузи́нка.
Kartvel·i·o, Kartvel·uj·o гп. Гру́зия.
karum·o бот. тмин; ср. , .
karunkl·o анат. мясцо́, мяси́стое утолще́ние, лоскуто́к, сосо́чек, сосочкоподо́бное возвыше́ние; larma ~ слёзное мясцо́.
karusel||o карусе́ль; ~a карусе́льный; ~e карусе́лью, как карусе́ль, как на карусе́ли; ~i vn 1. верте́ться карусе́лью, верте́ться как карусе́ль; 2. ката́ться на карусе́ли; ~ad·o 1. карусе́льное верче́ние; 2. ката́ние на карусе́ли.
karusel·torn·il·o оч.сомнит.; тех. карусе́льно-тока́рный стано́к.
karvi·o бот. тмин обыкнове́нный (растение; семена этого растения); ср. .
karvi·brand·o тми́нная во́дка.
kas||o разн. ка́сса (но не наборная и не кассовый аппарат!); regna ~o редк. госуда́рственная казна́ (= fisko.1); ~o en embaraso погов. фина́нсы пою́т рома́нсы (дословно ка́сса в затрудне́нии); ~a ка́ссовый; ~ej·o ка́сса (только о помещении = kaso); ~et·o перено́сная ка́сса, ли́чная ка́сса (ящик); ~ist·o касси́р; ~ist·in·o касси́рша.
Kasablank·o сомнит.; гп. Касабла́нка.
kasaci||o юр. касса́ция; ~a кассацио́нный; ~a kortumo кассацио́нный суд, суд второ́й инста́нции; ~i vt касси́ровать, произвести́ касса́цию, отмени́ть (на законных основаниях, судебным путём).
Kasandr||o Касса́ндр (др.-греч. муж. имя); ~a Касса́ндра (др.-греч. жен. имя).
kasav·o 1. манио́ковая мука́, касса́ва (= maniokfaruno); 2. кул. манио́ковая лепёшка, манио́ковый хлеб, касса́ва (= maniokpano); 3. оч.редк., см. .
kased||o кассе́та; magnetofona ~o магнитофо́нная кассе́та; ~o de fot(ograf)ilo кассе́та фотоаппара́та; ~il·o кассе́тник, кассе́тный магнитофо́н (= kaseda magnetofono); poŝa ~ilo см. ; ~uj·o коро́бка для кассе́ты, для кассе́т; кассе́тница.
kased·magnetofon·o см. .
kasedofon·o оч.сомнит., см. .
kaserol·o кастрю́ля (с одной длинной ручкой); ср. , .
kaset·o см. .
kasi·o бот. ка́ссия; ср. ; kava ~ ка́ссия тру́бчатая (= ŝajnsenao).
Kasi·o Ка́ссий; Ка́ссио; Ка́ссиус; (муж. имя).
Kasiope·o астр. Кассиопе́я (созвездие).
kasis·o нали́вка из чёрной сморо́дины; ср. .
kasiterit·o мин. касситери́т.
kask·o ка́ска; шлем.
kaskad||o прям., перен. каска́д; поро́жистый водопа́д; се́рия водопа́дов; поро́ги (речные); ~a тех. каска́дный; ~a sistemo каска́дная систе́ма; ~a konekto каска́дное соедине́ние; ~eg·o большо́й каска́д; большо́й поро́жистый водопа́д, катара́кт (= katarakto.2); ~et·o небольшо́й каска́д; поро́жки (речные).
kaskaril·o бот. крото́н каскари́льный; ср. .
kasked·o фура́жка; карту́з; каске́тка; ке́пка; bazopilkista ~ бейсбо́лка; ĵokea ~ жоке́йка, жоке́йская ке́пка; uniforma ~ фура́жка.
kasket·o оч.сомнит., см. .
kask·o·flor·o см. .
kask·o·port·a нося́щий ка́ску; нося́щий щлем; в ка́ске; в шле́ме.
kas·libr·o ка́ссовая кни́га.
kas·mon·o ка́ссовая нали́чность, ка́ссовый сбор.
kason||o тех., архит. кессо́н; ~a кессо́нный.
kason·mal·san·o мед. кесо́нная боле́знь.
kaspi·a каспи́йский.
Kaspi·o гп. Ка́спий, Каспи́йское мо́ре.
kas·registr·il·o ка́ссовый аппара́т.
kast||o прям., перен. ка́ста; ~a ка́стовый; ~ec·o редк., см. ~ismo 2.; ~ism·o 1. ка́стовый строй, ка́стовая систе́ма, систе́ма каст, институ́т каст; 2. ка́стовость, ка́стовая обосо́бленность.
kastane·o бот. кашта́н (дерево = kaŝtanarbo, ); amerika ~ кашта́н америка́нский (или зубча́тый); ĉinia ~, moldorna ~ кашта́н кита́йский (или мягча́йший); japania ~ кашта́н япо́нский (или горо́дчатый); kultiva ~, ordinara ~ кашта́н посевно́й, кашта́н настоя́щий; virginia ~ кашта́н низкоро́слый (или ка́рликовый).
kastanjet·o кастанье́та (= klakileto).
kastel||o 1. за́мок; konstrui ~ojn en aero погов. стро́ить возду́шые за́мки; 2.: prua (или antaŭa) ~o мор. полуба́к; poba (или malantaŭa) ~o мор. полую́т; ~a за́мковый; ~estr·o кастеля́н, владе́тель за́мка.
kastel·graf·o см. .
kastel·mastr·o см. .
kastel·pord·eg·o воро́та за́мка.
kastel·tur·o ба́шня за́мка.
kastel·urb·o укреплённый го́род; го́род-за́мок; го́род, обнесённый (крепостно́й) стено́й.
kastili||a касти́льский; ~an·o касти́лец; ~an·in·o кастилья́нка.
Kastili·o гп. Касти́лия.
kastor||o 1. зоол. бобр (животное); 2. бобёр (бобровый мех); ~a бобро́вый; ~ed·o·j бобро́вые (семейство).
Kastor·o миф. Ка́стор.
kastore·o фарм., мед. бобро́вая струя́.
kastoren·o оч.сомнит.; текс. касто́р; кастори́н.
kastr||i vt кастри́ровать, оскопля́ть, охолоща́ть, холости́ть; ~ad·o кастра́ция, кастри́рование; ~it·o кастра́т, скопе́ц.
Kastri·o гп. Кастри́.
kastrum·o ист. ка́струм, укреплённый вое́нный ла́герь (у древних римлян); ср. .
kasuar·o см. .
kasulet·o кул. касуле́т (разновидность рагу из бобов с гусем или уткой).
kaŝ||i vt (с)пря́тать, скрыва́ть, ута́ивать, (у)таи́ть; ~i sin см. ; ~a скры́тый, та́йный, потайно́й; ~e скры́тно, та́йно, тайко́м, укра́дкой, исподтишка́, потихо́ньку; из-под полы́; ~o 1. см. ~ado; 2. см. ~aĵo; ~ad·o скрыва́ние, сокры́тие, ута́йка, утае́ние, ута́ивание, укрыва́ние; ~aĵ·o что-л. скрыва́емое, с(о)кры́тое, утаённое, ута́иваемое; ~ebl·a мо́гущий быть спря́танным, скры́тым, утаённым; ~ec·o скры́тость, потаённость; ~ej·o тайни́к; та́йное убе́жище; укры́тие; ~em·a скры́тный; ~em·o скры́тность; ~iĝ·i (с)пря́таться, укрыва́ться, скрыва́ться, таи́ться; ~il·o укры́тие (предмет, за которым спрятано что-л. или прячется кто-л.); ~ist·o укрыва́тель (= ricelisto); ~it·a спря́танный, с(о)кры́тый, утаённый, потаённый; ~it·e см. ~e; ~it·aĵ·o см. ~aĵo; ~it·ec·o см. ~eco.
kaŝ·angul·o укро́мный у́гол (или уголо́к).
kaŝ·aŭskult||i vt подслу́шивать (= subaŭskulti.1); ~(ad)·o подслу́шивание (= subaŭskultado.1).
kaŝ·esplor·i vt скры́тно, тайко́м обсле́довать; воен. разве́дывать.
kaŝ·help·il·o шпарга́лка; скры́тая подска́зка.
kaŝ·ir·i vn 1. скры́тно дви́гаться, скры́тно передвига́ться; 2. см. ŝteliri.
kaŝ·kart·et·o оч.сомнит., см. , .
kaŝ·kaŭz·o скры́тая причи́на; подоплёка; (= kaŝita kaŭzo).
kaŝ·komerc·o тенево́й би́знес, тенева́я комме́рция, тенево́е предпринима́тельство, незако́нная торго́вля.
kaŝ·lingv·o та́йный язы́к (= sekreta lingvo).
kaŝ·lud||i vn редк. игра́ть в пря́тки (= ludi kaŝludon); ~o (игра́ в) пря́тки.
kaŝ·memor·o инф. кэш-па́мять, кэш; см. тж. прим. к .
kaŝmir||o 1. кашеми́р, кашеми́ровая ткань; 2. кашеми́ровый плато́к, кашеми́ровая шаль; ~a I кашеми́ровый.
kaŝmir·a II кашми́рский.
Kaŝmir·o гп. Кашми́р.
kaŝ·mort·ig·i уби́ть исподтишка́, уби́ть из-за угла́; та́йно уби́ть.
kaŝ·nom·o кли́чка (конспиративная, подпольная), псевдони́м; ср. , , .
kaŝ·observ||i vt 1. та́йно следи́ть, та́йно наблюда́ть; подверга́ть сле́жке, подверга́ть негла́сному надзо́ру; 2. скры́тно следи́ть, скры́тно наблюда́ть; следи́ть, наблюда́ть из укры́тия; ~ad·o 1. сле́жка; та́йный надзо́р; та́йное наблюде́ние; 2. скры́тное наблюде́ние, наблюде́ние из укры́тия.
kaŝ·paf·ist·o замаскиро́ванный стрело́к, сна́йпер; «куку́шка».
kaŝ·pasaĝer·o нелега́льный пассажи́р; безбиле́тник, «за́яц» (= kaŝveturanto, kaŝvojaĝanto).
kaŝ·pens·o скры́тая, та́йная, потаённая мысль; за́дняя мысль; (= sekreta penso).
kaŝ·polic·ist·o та́йный полице́йский аге́нт; переоде́тый полице́йский; шпик, филёр; ср. .
kaŝ·rigard·i vt подсма́тривать, подгля́дывать, незаме́тно (по)смотре́ть; ср. .
kaŝtan||o бот. 1. кашта́н (плод каштанового дерева); ср. ; 2. редк., см. ; ~uj·o кашта́новое де́рево (= kaŝtanarbo, kastaneo).
kaŝtan·arb||o кашта́новое де́рево, кашта́н (= kaŝtanujo, kastaneo); ~ar·o кашта́новая ро́ща.
kaŝtan·brun·a кашта́новый т.е. кашта́ново-кори́чневый.
kaŝtan·fiŝ·o оч.сомнит., см. .
kaŝtan·har||a име́ющий кашта́новые во́лосы, с кашта́новыми волоса́ми; ~ul·o шате́н.
kaŝtan·kolor·a кашта́новый т.е. кашта́нового цве́та; ка́рий.
kaŝub||o кашу́б; ~a кашу́бский; ~in·o кашу́бка.
kaŝ·vetur·ant·o, kas·vojaĝ·ant·o «за́яц», безбиле́тник, нелега́льный пассажи́р (= kaŝpasaĝero).
kat||o ко́шка (вообще, без указания пола), кот; la botvestita K~o (или la K~o kun botoj) Кот в Сапога́х; kiam ~o promenas, la musoj festenas посл. когда́ кот гуля́ет, мы́ши пир справля́ют; vivi (kun iu) kiel hundo kun ~o погов. жить (с кем-л.) как соба́ка с ко́шкой; scias la ~o, kies lardon ĝi formanĝis погов. зна́ет ко́шка, чьё са́ло съе́ла; ср. ; ~a прям., перен. ко́шачий; ~aj lipharoj коша́чьи усы́; ~aĵ·o коша́чья пова́дка; ~ed·o·j см. ; ~et·o ко́тик, ко́шечка (тж. ласкательно о человеке); ~id·o котёнок; ~in·o ко́шка.
katabat·a оч.редк.; мет. нисходя́щий (о воздушном потоке = descenda).
katabol·o физиол. катаболи́зм.
katadioptrik·o физ. катадио́птрика.
katafalk·o катафа́лк (возвышение, подиум для гроба = ĉerk(o)podio, funebra podio); ср. ĉerkveturilo.
kataforez·o хим., мед. катафоре́з.
kataif·o кул. вермише́левая запека́нка.
kataklism·o прям., перен. катакли́зм, потрясе́ние.
katakomb||o катако́мба; ~a катако́мбный.
katakrez·o катахре́за (риторическая фигура).
katalaŭn||o каталау́нец (представитель древней народности); ср. ; ~a каталу́нский; K~aj Kampoj гп. Каталу́нские поля́ (равнина на северо-востоке Франции).
katalaz·o хим., физиол. катала́за.
katalekt·a лит. каталекти́ческий; зака́нчивающийся непо́лной стопо́й.
katalepsi||o мед. катале́псия, оцепене́ние; ~a каталепти́ческий; ~ul·o катале́птик.
kataliz||i vt хим. катализи́ровать; ~o ката́лиз, ускоре́ние хими́ческой реа́кции; ~a каталити́ческий; ~ant·o катализа́тор (вещество); ~il·o 1. тех. катализа́тор (устройство); 2. см. ~anto.
katalog||o катало́г; ~a катало́жный; ~i vt каталогизи́ровать; ~ad·o каталогиза́ция.
katalp·o бот. ката́льпа.
katalun||o катала́нец, катало́нец (представитель современной народности); ср. ; ~a катала́нский, катало́нский; ~e по-катала́нски, по-катало́нски; ~in·o катала́нка, катало́нка.
Katalun·i·o, Katalun·uj·o гп. Катало́ния.
kat·am·ant·o люби́тель ко́шек, коша́тник.
katamaran·o мор., спорт. катамара́н.
Katani·o гп. Ката́ния.
kataplasm·o мед. катапла́зма; sinapa ~ горчи́чник.
katapuci·o редк., см. .
katapult||o 1. ист., воен., спец. катапу́льта; 2. рога́тка (метательная); ~i vt катапульти́ровать; ~i sin катапульти́роваться.
katar||o I мед. ката́р, воспале́ние сли́зистой оболо́чки; naza ~o см. ; intesta ~o см. ; vezika ~o см. ; ~a катара́льный; ~em·a подве́рженный ката́рам, ча́сто боле́ющий ката́ром, страда́ющий ката́рами.
katar||o II ист., рел. ката́р; ~a ката́рский; ~ism·o уче́ние ката́ров.
Katar·o гп. Ката́р.
katarakt·o 1. мед. катара́кта, помутне́ние хруста́лика; 2. геол. катара́кт, большо́й поро́жистый водопа́д (= kaskadego).
katarant·o бот. катара́нтус; roza ~ катара́нтус ро́зовый, барвино́к мадагаска́рский (= madagaskara vinko).
katari·o бот. кото́вник коша́чий, коша́чья мя́та (= katherbo.1, ); ср. .
Katarin·a Катари́на, Катри́н, Кэ́трин, Екатери́на (жен. имя); ~ la Granda Екатери́на Вели́кая.
katart||o орн. ката́рт; ~ed·o·j катарти́ды, америка́нские гри́фы, гри́фы Но́вого Све́та (семейство).
katastr||o земе́льный када́стр (= bienetato); ~a када́стровый; ~i vt составля́ть земе́льный када́стр; впи́сывать, вноси́ть, включа́ть в земе́льный када́стр; ~ej·o бюро́ по составле́нию земе́льного када́стра; землеме́рное управле́ние, землеме́рный отде́л.
katastrof||o 1. катастро́фа; fervoja ~o железнодоро́жная катастро́фа, круше́ние по́езда; 2. театр. развя́зка дра́мы, траге́дии; ~a катастрофи́ческий, катастрофи́чный; ~e катастрофи́чески, катастрофи́чно; ~i vn 1. потерпе́ть катастро́фу, испыта́ть катастро́фу (= suferi katastrofon); 2. разрази́ться катастро́фой; приня́ть катастрофи́ческий масшта́б; ~ej·o ме́сто катастро́фы; ~ism·o спец. катастрофи́зм, тео́рия катастро́ф.
katatoni·o мед. кататони́я.
kat·bird·o орн. пти́ца-ко́шка, коша́чий пересме́шник.
kat·blek·i vn см. .
kateĉu·o кате́ху (сок акации катеху, употребляемый в качестве красителя; семена ареки катеху, употребляемые для приготовления жвачки-бетеля).
kateĉu·akaci·o бот. ака́ция кате́ху.
kateĉu·arek·o, kateĉu·palm·o бот. аре́ка кате́ху, бете́левая па́льма (= betelpalmo).
katedr||o ка́федра; ~a кафедра́льный; ~a preĝejo см. ; ~estr·o заве́дующий ка́федрой; руководи́тель, нача́льник ка́федры.
katedral·o церк. кафедра́льный собо́р (= katedra preĝejo); ср. ĉefpreĝejo, ĉeftemplo, .
Kategat·o гп. (проли́в) Каттега́т.
kategori||o разн. катего́рия; la gramatikaj ~oj граммати́ческие катего́рии; ~a категориа́льный; категори́ческий; категори́чный; безапелляцио́нный; ~a rifuzo категори́ческий отка́з; ~a imperativo филос. категори́ческий императи́в; ~e категори́чески, категори́чно, безапелляцио́нно; ~ec·o категори́чность, безапелляцио́нность.
kateĥism·o, katekism·o церк. катехи́зис (тж. перен.).
kateĥist·o, katekist·o церк. катехиза́тор, вероучи́тель, наста́вник в ве́ре (христианской).
kateĥiz||i, katekiz||i vt 1. церк. катехизи́ровать, наставля́ть в ве́ре, учи́ть осно́вам рели́гии; 2. перен. поуча́ть, наставля́ть; ~ad·o катехиза́ция; обуче́ние осно́вам ве́ры, рели́гии; ~ant·o, ~ist·o церк. катехиза́тор; вероучи́тель, наста́вник (тж. перен.); ~at·o наставля́емый в ве́ре челове́к.
kateĥumen·o, katekumen·o церк. катехуме́н, оглаше́нный (человек, готовящийся принять крещение); liturgio de ~j литурги́я оглаше́нных.
katekol·o хим. катехо́л.
katekol·amin·o хим. катехолами́н.
katen||o цепь (для преступника или пленника); прям., перен. око́вы; кандалы́; вери́ги; ~oj це́пи; око́вы; кандалы́; вери́ги; ~i vt 1. закова́ть в кандалы́, наде́ть око́вы на, наде́ть кандалы́ на; посади́ть на цепь; 2. перен. скова́ть; ~ad·o 1. зако́вывание в кандалы́, надева́ние око́в, надева́ние кандало́в; 2. перен. ско́вывание; ~iĝ·o ско́ванность.
katenari·o ж.-д. конта́ктная сеть.
katen·bakteri·o см. .
katen·balon·o привязно́й возду́шный шар (= nelibera balono).
Katerin·a редк., см. .
katet·o геом. ка́тет (= ĉeorta latero).
kateter||o мед. кате́тер; ~i vt катетеризова́ть, катетеризи́ровать; ~ad·o катетериза́ция.
katetometr·o геод., стр. катето́метр.
kat·fiŝ·o ихт. амиур, со́мик-ко́шка.
katgut·o мед. ке́тгут, кише́чная струна́.
kat·herb·o 1. см. ; 2. см. .
Katilin·o Катили́на (др.-рим. политический деятель).
katism·o оч.сомнит.; церк. кафи́зма.
katiz||o тех., текс. лощи́льный аппара́т; ~i vt лощи́ть аппрети́рованием; ср. ; ~ad·o лоще́ние аппрети́рованием.
katjon·o хим. катио́н.
kat·koncert·o коша́чий конце́рт.
katlej·o бот. каттле́я.
Katmandu·o гп. Катманду́.
kat·ment·o см. .
kat·muzik·o «коша́чий конце́рт» (битьё в тазы, кастрюли, сковородки и т.п., часто сопровождаемое улюлюканьем, используемое в ряде стран Европы и Америки в качестве шутливого приветствия новобрачных или в качестве протеста, неодобрения.
katoblep·o миф. чудо́вище с дли́нной то́нкой ше́ей.
katod||o физ., эл. като́д; ~a като́дный.
katod·radi·o·j, katod·radi·ad·o физ., эл. като́дные лучи́, като́дное излуче́ние.
katokal·o энт. ле́нточница (бабочка).
kat·okul·o мин. коша́чий глаз.
katolik||o церк. 1. като́лик; 2. христиани́н кафоли́ческой ве́ры; ~a 1. католи́ческий; 2. кафоли́ческий; ~ar·o като́лики, католи́ческие ве́рующие (все); ~ec·o 1. католи́чество, принадле́жность к католи́ческой ве́ре; 2. принадле́жность к кафоли́ческой ве́ре; ~ig·i обрати́ть в католи́чество; ~iĝ·i обрати́ться в католи́чество, приня́ть католи́чество; ~in·o католи́чка; ~ism·o 1. католици́зм, католи́чество (вера); 2. кафоли́ческая ве́ра, кафоли́ческое христиа́нство.
Katon·o Като́н (др.-рим. муж. имя); ~ la maljuna Като́н-ста́рший; ~ el Utiko Като́н Ути́ческий.
katoptrik||o физ. като́птрика; ~a катоптри́ческий.
kat·pied·o см. .
Katul·o Кату́лл (др.-рим. поэт).
katun||o текс. га́рус (грубое хлопчатобумажное полотно с набивкой); ср. ; ~a га́русный.
kat·vir·o уст., см. .
kaŭci||o (де́нежный) зало́г, (де́нежное) поручи́тельство; ~e под (де́нежный) зало́г, под (де́нежное) поручи́тельство; ~i vt внести́ (де́нежный) зало́г, дать (де́нежное) поручи́тельство.
kaŭĉuk||o каучу́к, рези́на; kruda ~o сыро́й каучу́к; sinteza (или artefarita) ~o синтети́ческий (или иску́сственный) каучу́к; malmoligita ~o см. ; ~a каучу́ковый, рези́новый.
kaŭĉuk·arb·o каучу́ковое де́рево, каучуконо́сное де́рево (общее название ряда каучуконосных деревьев, в т. ч. гевеи бразильской и фикуса каучуконосного).
kaŭĉuk·plant·o каучуконо́сное расте́ние, каучуконо́с.
kaŭkalid·o бот. прице́пник.
kaŭkaz||a кавка́зский; ~aj lingvoj кавка́зские языки́; ~an·o кавка́зец, кавка́зский го́рец, жи́тель кавка́зских гор; ~i·an·o кавка́зец, жи́тель кавка́зского регио́на.
Kaŭkaz||o гп. Кавка́з (горная система); ~i·o Кавка́з (регион).
kaŭlerp·o бот. кауле́рпа (водоросль).
Kaŭn·o гп. Ка́унас; уст. Ко́вно; (= Kovno).
kaŭpoks·o зоол., мед. коро́вья о́спа (= bova pokso).
kaŭr||i vn 1. сиде́ть на ко́рточках (= kalkansidi); 2. сиде́ть ско́рчившись, скрю́чившись, сжа́вшись в комо́к (чтобы спрятаться, занимать меньше места и т.п.); сиде́ть сгруппирова́вшись, сжа́вшись в комо́к, пригото́вившись (для прыжка); ~a: ~a pozicio положе́ние на ко́рточках; скрю́ченное положе́ние; положе́ние в присе́ве для прыжка́; ~e 1. на ко́рточках, на ко́рточки; sidiĝi ~e (при)се́сть на ко́рточки; sidi ~e сиде́ть на ко́рточках; 2. ско́рчившись, скрю́чившись; сгруппирова́вшись, сжа́вшись в комо́к; сверну́вшись кала́чиком; пригото́вившись, присе́в для прыжка́; kuŝi ~e en la lito лежа́ть сверну́вшись кала́чиком в посте́ли; ~iĝ·i 1. (при)се́сть, опусти́ться, стать на ко́рточки; 2. ско́рчиться, скрю́читься; сгруппирова́ться; сжа́ться в комо́к; сверну́ться кала́чиком; присе́сть для прыжка́.
kaŭri·o 1. бот. ага́тис ю́жный (= aŭstrala agatido); 2. зоол. кау́ри (моллюск = moncipreo, ).
kaŭsalgi·o мед. каузалги́я, жже́ние (= termalgio).
kaŭstik||a 1. хим. е́дкий, каусти́ческий; ~a potaso см. ; ~a sodo см. ; 2. перен. е́дкий, язви́тельный; ~o физ. ка́устика, каусти́ческая пове́рхность; ~e перен. е́дко, язви́тельно; ~aĵ·o хим., мед. ка́устик, каусти́ческое вещество́, каусти́ческое соедине́ние, каусти́ческое сре́дство; ~ec·o прям., перен. е́дкость; ~iz·i мед. прижига́ть каусти́ческим сре́дством.
kaŭter||o мед. ка́утер, прижига́тель; ~i vt каутеризи́ровать, прижига́ть ка́утером; ~ad·o каутериза́ция, прижига́ние ка́утером.
kaŭteriz·i vt 1. см. ; 2. см. .
kaŭter·punkt·o·j мед. то́чки прижига́ния (= fajropunktoj).
kaŭz||o причи́на; основа́ние; la unua ~o перви́чная причи́на, первопричи́на; grava ~o ва́жная причи́на, ва́жное основа́ние; havi ~on име́ть причи́ну, име́ть основа́ние; ne estas ~o por timi нет причи́н, нет основа́ния боя́ться; pro la ~o de io по причи́не чего́-л., из-за чего́-л.; ~a причи́нный; кауза́льный; ~e (de io) по причи́не, из-за, всле́дствие, ввиду́ (чего-л.); ср. ; ~i vt причиня́ть, вызыва́ть; быть, служи́ть, явля́ться причи́ной; ~ec·o причи́нность; кауза́льность.
kav||o я́ма; впа́дина; ры́твина; уха́б; по́лость; углубле́ние; вмя́тина; дупло́ (дерева); ~a 1. по́лый, пустоте́лый; впа́лый; я́мистый; уха́бистый; дупли́стый; ~a nito тех. по́лая, пустоте́лая, тру́бчатая заклёпка; 2. анат. ка́во-кава́льный; 3.: ~a ŝargo воен. кумуляти́вный заря́д; ~aĵ·o уст., см. ~o; ~i vn быть по́лым(и), впа́лым(и), я́мистым(и), дупли́стым(и) (= esti kava(j)); ~ec·o впа́лость (свойство); уха́бистость; дупли́стость; ~eg·o я́мища; ~et·o я́мка, я́мочка; впа́динка; лу́нка; вмя́тинка; дуплецо́; ~ig·i сде́лать я́му, кана́ву, по́лость, впа́дину, углубле́ние, дупло́; сде́лать по́лым, впа́лым, я́мистым, дупли́стым; продави́ть, прогну́ть (внутрь); ~igi seĝon продави́ть стул; ~igi vojon вы́бить доро́гу; ~igi la manon сложи́ть ладо́нь ло́дочкой, го́рстью, в горсть; pluvo ~igis la teron дождь вы́мыл я́му (или сде́лал вы́моину) в земле́; ~ig·o выде́лывание ям, впа́дин, полосте́й, углубле́ний, пусто́т; ~igo de la tero fare de pluvo вымыва́ние ям (в земле́) дождём, вымыва́ние земли́ дождём; ~iĝ·i сде́латься (или стать) по́лым, впа́лым, я́мистым, дупли́стым; продави́ться, прогну́ться (внутрь); впасть, запа́сть (о глазах, щеках и т.п.); la benko ~iĝis sub lia pezo скаме́йка прогну́лась под его́ ве́сом; ~iĝ·o 1. образова́ние ям, впа́дин, по́лостей, углубле́ний, пусто́т, ду́пел; 2. физ. кавита́ция.
kava||o 1. бот. (к)а́ва-пе́рец; 2. (к)а́ва (дурманящий напиток из корней кава-перца); ~uj·o см. ~o 1..
kava·o·pipr·uj·o см. .
kavaleri||o 1. кавале́рия, ко́нница; 2. ком. фина́нсовая пирами́да, фина́нсовый сне́жный ком; ~a кавалери́йский, ко́нный (относящийся к кавалерии); ~a regimento кавалери́йский полк; ~an·o, ~ist·o кавалери́ст, ко́нник; ~an·a, ~ist·a кавалери́йский (свойственный кавалеристу, принадлежащий кавалеристу); ~anaj lipharoj, ~istaj lipharoj кавалери́йские усы́.
kavalier·o спец. кавалье́р (земляной вал).
kavalir||o 1. прям., перен. ры́царь; кавале́р; migranta (или vaganta) ~o стра́нствующий ры́царь; la K~o de la Trista Mieno ры́царь печа́льного о́браза; ~o de la Krurzono кавале́р о́рдена Подвя́зки; ~o de la Honorlegio кавале́р Почётного легио́на; ~o de la Templo см. ; kruca ~o см. ; 2. ист. вса́дник (представитель привилегированного сословия в Древнем Риме и Афинах); ~a 1. ры́царский, кавале́рский; 2. ист. вса́днический; ~aĵ·o ры́царский посту́пок; ~ec·o 1. ры́царство (свойство, качество; звание, титул); 2. см. ~ismo; ~ec·a ры́царский, кавале́рский (благородный, доблестный); ~ig·i сде́лать ры́царем, кавале́ром; посвяти́ть в ры́цари, в кавале́ры; произвести́ в ры́цари, в кавале́ры; ~ism·o ры́царство (институт, социальное явление).
kavalir·spron·o см. .
kavalkad·o кавалька́да, гру́ппа вса́дников.
kava·pipr·uj·o см. .
kavatin·o муз. кавати́на.
kavern||o 1. пеще́ра; 2. мед. каве́рна, патологи́ческая по́лость; дупло́ (в зубе); ~a 1. пеще́рный; пеще́ристый; 2. мед. каверно́зный; с дупло́м (о зубе); ~aĉ·o пеще́ра, берло́га (презрительно о жилище); ~ec·a звуча́щий как из пеще́ры; ~et·o 1. пеще́рка; 2. см. ; ~ul·o см. .
kavern·hom·o (первобы́тный) пеще́рный челове́к; ср. .
kavern·o·loĝ·a живу́щий в пеще́рах, веду́щий пеще́рный о́браз жи́зни.
kavi||o зоол. ка́вия, морска́я сви́нка; ср. ; ~ed·o·j морски́е сви́нки (семейство).
kaviar||o (ры́бья) икра́ (кушанье, обычно об икре ценных пород рыб); nigra ~o чёрная икра́; ruĝa ~o кра́сная икра́; premita ~o па́юсная икра́; grajna (или nepremita) ~o зерни́стая икра́; ср. ; ~er·o икри́нка (солёная, ценных пород рыб).
kavitaci·o редк., см. .
kav·o·vang·a со впа́лыми щека́ми.
kaz||o 1. грам. паде́ж; 2. юр. ка́зус, слу́чай; 3. мед. слу́чай, ка́зус, фо́рма протека́ния боле́зни; прим. нередко встречающееся употребление данного слова вместо слова okazo представляется нам ошибкой; ~ar·o грам. систе́ма падеже́й.
Kazablank·o сомнит.; гп. Касабла́нка.
kazaĥ||o каза́х; ~a каза́хский; ~e по-каза́хски; ~in·o каза́шка.
Kazaĥ·i·o, Kazaĥ·uj·o гп. Казахста́н.
Kazaĥ·land·o, Kazaĥstan·o оч.редк., см. , .
kazak·o 1. казаки́н; 2. жоке́йская ку́ртка.
Kazan(j)·o гп. Каза́нь.
Kazbek·o гп. Казбе́к.
kaze||o творо́г; ~a творо́жный; ~ec·a похо́жий на творо́г, творо́жистый; ~ig·aĵ·o, ~ig·ant·o, ~ig·il·o 1. см. ; 2. см. ĉimozino; ~iĝ·i створо́житься; ски́снуть, сверну́ться (о молоке).
kazein||o хим. казеи́н; ~a казеи́новый.
kazemat||o воен. казема́т; ~a казема́тный.
kazern||o воен. каза́рма; ~a каза́рменный.
kazimir·o текс. казими́р (ткань).
Kazimir·o Казими́р (муж. имя).
kazin·o казино́, иго́рное заведе́ние, иго́рный дом.
kazu||o душе́вное сомне́ние (= konsciencdubo); ~ist·o казуи́ст; ~ist·ik·o казуи́стика.
kazuar·o орн. казуа́р (= kasuaro).
kazuaren·o бот. казуари́на.
kazuar·o·form·a·j: ~ birdoj орн. казуа́ры (отряд крупных бегающих птиц).
kazubl·o церк. казула; ри́за, фело́нь.
ke subj что; чтоб, что́бы; mi scias, ~ li venis я зна́ю, что он пришёл; mi scias, ~ li ne venus sen invito я зна́ю, что он не пришёл бы без приглаше́ния; li malsanas, kaj oni diras, ~ grave он боле́ет, и говоря́т, что тяжело́; mi demandis, ĉu li venus, se li havus tempon, kaj li respondis, ~ jes я спроси́л, пришёл бы он, е́сли бы у него́ бы́ло вре́мя, и он отве́тил, что да; diru al li, ~ li venu скажи́(те) ему́, что он до́лжен прийти́; скажи́(те) ему́, что́б(ы) он пришёл; pri kio mi kulpas, ~ mi pardonpetu? в чём я винова́т, что я до́лжен проси́ть проще́ния?; в чём я винова́т, что́б(ы) я проси́л проще́ния?; mi volas, ~ li venu я хочу́, что́б(ы) он пришёл; ne ekzistas kaŭzo, ~ li ne venus не существу́ет причи́ны, что́б(ы) он не пришёл (бы); tia, ~ тако́й, что; pro tio, ~ из-за того́, что; потому́, что; tial, ~ по той причи́не, что; потому́, что; kondiĉe ~ с усло́вием, что; при усло́вии, что; por ~ (для того́) что́б(ы); ср. .
ke·o орн. кеа, не́стор.
kebab·o кул. кеба́б (жаркое типа шашлыка).
Kebek||o гп. Квебе́к (город); ~i·o Квебе́к (провинция в Канаде); прим. данные формы приведены согласно (N)PIV; в некоторых источниках по отношению к стране употребляется форма Kebeko, а по отношению к городу — формы Kebek-urbo, Kebekurbo.
kebraĉ·o бот. кебра́чо, квебра́хо (твёрдая древесина ряда тропических деревьев; иногда тж. о самих этих деревьях); blanka ~ бе́лое квебра́хо; ruĝa ~ кра́сное квебра́хо.
kecal·o см. .
keĉ·o мор. кеч.
keĉap·o см. .
keĉu||o (инде́ец-)ке́чуа; ~a: la ~a lingvo язы́к ке́чуа.
keĉup·o кул. ке́тчуп.
kediv·o ист. хеди́в.
kefir·o кул. кефи́р.
kegl||o ке́гля; ludi ~ojn игра́ть в ке́гли; ~ar·o набо́р ке́глей; сооруже́ние из ке́глей; принадле́жности для игры́ в ке́гли; ~ej·o редк., см. .
kegl·o·lud||i vn игра́ть в ке́гли (= ludi keglojn); ~o (игра́ в) ке́гли; usona ~o см. ; ~ej·o кегельба́н.
keirant·o бот. хейра́нтус; желтофио́ль, лакфио́ль.
kejl||o 1. шпо́нка, вставно́й шип, коло́к, ко́лышек, штырь, штырёк, шпинь, шпенёк, сте́ржень, стерженёк (из дерева или пластмассы: для скрепления, стопорения, фиксации, заглушки и т.п.); деревя́нная чека́; ср. ; 2. лит. вста́вка для ри́фмы (слово, введённое в стихотворение только ради рифмы или ритма = ŝtopvorto); ~i vt (за)фикси́ровать, (за)сто́порить, закрепля́ть, скрепля́ть, соединя́ть, спла́чивать (шпонкой, вставным шипом, колышком, штырём, штырьком, шпинём, шпеньком, деревянной чекой); ~aĵ·o, ~it·aĵ·o шпо́ночное, шпинево́е, шпенько́вое соедине́ние.
kejl·o·fiks·i vt см. .
Kejns·o Кейнс (английский экономист).
kejns||ism·o эк. кейнсиа́нство; ~ist·o кейнсиа́нец.
keks·o кул. (сла́дкое) пече́нье (сухое); ср. , .
kel||o по́греб (тж. перен. — о запасах вина, содержащихся в погребе); подва́л; по́дпол; havi nek ĉelon nek ~on погов. не име́ть ни кола́, ни двора́; ср. ĉelo .1; ~ar·o систе́ма погребо́в, подва́лов; подва́льные помеще́ния (в одном доме); ~ist·o погре́бщик; слуга́ при ви́нном по́гребе; распоряди́тель ви́нного по́греба.
kelat||o хим. хела́т, хела́тное соедине́ние, внутрико́мплексное соедине́ние; ~a хела́тный; ~ig·i подверга́ть хела́ции, преобразо́вывать во внутрико́мплексное соедине́ние; ~ig·ant·o хела́тор, адде́нд, лига́нд (во внутрикомплексном соединении); ~iĝ·i испы́тывать хела́цию, преобразо́вываться во внутрико́мплексное соедине́ние.
kel·etaĝ·o полуподва́льный эта́ж; подва́льный эта́ж; подзе́мный эта́ж; (= subteretaĝo).
kelicer||o·j зоол. хелице́ры (первая пара послеротовых конечностей у членистоногих); ~ul·o·j хелице́ровые (подтип членистоногих).
kelidoni·o бот. чистоте́л (= verukherbo).
kelifer·o·j энт. короткоу́сые прямокры́лые (подотряд насекомых).
kelk||a 1. nedifina nombra adj а) не́который; meti ~an ordon en sian laboron внести́ не́который поря́док в свою́ рабо́ту; havi ~an intereson име́ть не́который интере́с; doni ~an klarigon дать не́которое объясне́ние; post ~a tempo че́рез не́которое вре́мя; en ~a rilato в не́котором отноше́нии; ~a nombro da novaj vortoj не́которое число́ но́вых слов; б) pl не́сколько; не́которые (по сравнению с основным количеством); ~aj pomoj не́сколько я́блок; post ~aj minutoj че́рез не́сколько мину́т; ~aj homoj sentas sin feliĉaj, kiam ili vidas la suferojn de siaj najbaroj не́которые люди́ чу́вствуют себя́ счастли́выми, когда́ они́ ви́дят страда́ния свои́х сосе́дей; 2. nedifina nombra pron, pl не́которые; ~aj el ni не́которые из нас; ~aj pensas, ke... не́которые ду́мают, что...; ~e не́сколько, не́которое число́; ~e da pomoj не́сколько я́блок; ~e da minutoj не́сколько мину́т; ~obl·a в не́сколько раз бо́льший; ~obl·e в не́сколько раз (больше); прим. в соединении с числительным kelk- выражает приблизительное число: ~dek jaroj не́сколько деся́тков лет; dek~aj jaroj де́сять с ли́шним лет, бо́лее десяти́ лет; ~op·o: ~opo de laboristoj гру́ппа из не́скольких (или в не́сколько) рабо́чих; ~op·e: ni vojaĝis ~ope мы путеше́ствовали гру́ппой в не́сколько челове́к.
kelk·a·branĉ·a име́ющий не́сколько ветве́й, ве́ток, ответвле́ний, о́трасле́й.
kel·karcer·o подзе́мный ка́рцер, ка́рцер в подва́льном этаже́.
kelk·cent не́сколько сот.
kelk·dek не́сколько деся́тков.
kelk·foj·e не́сколько раз.
kelk·hor·a дли́вшийся (или для́щийся) не́сколько часо́в.
kelk·iom (эмфатическая форма к iom и kelke) не́сколько, не́которое коли́чество, не́которое число́.
kelk·iu·j (эмфатическая форма к iuj и kelkaj) не́которые.
kelk·kilo·metr·a: ~ distanco расстоя́ние в не́сколько киломе́тров.
kelk·jar·a дли́вшийся (или для́щийся) не́сколько лет.
kelk·lok·e в не́скольких места́х.
kelk·metr·a: ~ distanco расстоя́ние в не́сколько ме́тров.
kelk·mil не́сколько ты́сяч.
kelk·minut·a дли́вшийся (или для́щийся) не́сколько мину́т.
kelk·monat·a дли́вшийся (или для́щийся) не́сколько ме́сяцев.
kelk·sekund·a дли́вшийся (или для́щийся) не́сколько секу́нд.
kelk·semajn·a дли́вшийся (или для́щийся) не́сколько неде́ль.
kelk·tag·a дли́вшийся (или для́щийся) не́сколько дней.
kelk·temp||a дли́вшийся (или для́щийся) не́которое вре́мя; ~e не́которое вре́мя, в тече́ние не́которого вре́мени.
kelk·vort·e в не́скольких слова́х, не́сколькими слова́ми.
kelner||o ке́льнер, официа́нт, гарсо́н; ~in·o ке́льнерша, официа́нтка.
keloid·o мед. кело́ид.
keloni||o зоол. морска́я черепа́ха (= martestudo); ~ed·o·j зоол. морски́е черепа́хи (семейство).
kelt||o кельт; ~a ке́льтский; la ~aj lingvoj ке́льтские языки́; ~e по-ке́льтски.
Kelt·i·o, Kelt·uj·o ист. земля́ ке́льтов, зе́мли ке́льтов, страна́ ке́льтов.
kelt·iber·o кельтибе́р (представитель древней народности).
kelvin||o физ. ке́львин, гра́дус Ке́львина (= kelvina grado); ~a: ~a skalo шкала́ Ке́львина.
Kelvin·o Ке́львин (английский физик).
Kembriĝ·o гп. Ке́мбридж.
kemi||o хи́мия (= ĥemio); organika ~o органи́ческая хи́мия; neorganika ~o неоргани́ческая хи́мия; ~a хими́ческий; ~aĵ·o химика́лий, химика́т, хими́ческий проду́кт, хими́ческое вещество́, хими́ческое соедине́ние, хими́ческий препара́т; ~ist·o хи́мик.
kemi·terapi||o мед. химиотерапи́я; ~a химиотерапевти́ческий.
kemi·tropism·o биол. химиотропи́зм.
ken||o смоли́стая древеси́на, смоли́стое де́рево; ~a: ~a torĉo лучи́на (для освещения).
Kenigsberg·o гп. Кёнигсбе́рг (название Калининграда до 1946 г.); ср. .
kenj||a кени́йский; K~a monto гп. Ке́ния (гора); ~an·o кени́ец; ~an·in·o кени́йка.
Kenj·o гп. Ке́ния (государство).
kenomel·o бот. хеномелес; japania ~ япо́нская айва́ (= florcidonio).
kenopodi||o бот. марь (= anserpiedo); perua ~o квино́а, кино́а, ри́совая лебеда́ (= kvinoo); ~ac·o·j ма́ревые (семейство).
kenotron·o физ. кенотро́н.
kenozoik·o геол. кайнозо́й, кайнозо́йская э́ра.
kent·o торе́ц (сторона, грань).
kentaŭr·o см. .
Kentuki·o гп. 1. Кенту́кки (штат США); 2. Кенту́кки (река в США = Kentuki(o)-rivero).
Keops·o Хео́пс (др.-греч. фараон).
kep·o ке́пи; ке́пка.
kepler·a ке́плеров, ке́плеровский; la tri ~j leĝoj три зако́на Ке́плера.
Kepler·o Ке́плер (немецкий астроном).
kepr||o текс. диагона́ль (ткань); ~a диагона́левый.
ker||o карт. че́рви, че́рвы (масть); la atuto estas ~o ко́зыри — че́рвы; ludi per ~o ходи́ть (или пойти́) с черве́й; прим. в ЭРБ приведено тж. техническое значение слова: «сердечко». В других словарях это значение не зафиксировано и его смысл нам не ясен; возможно, речь идёт о предмете или знаке, похожем на сердце; ~a черво́нный, черво́вый; ~a aso черво́нный туз; ~a reĝo черво́нный коро́ль; ~a deko деся́тка черве́й.
Keral·o гп. Ке́рала (штат в Индии).
keramik·o см. .
kerat||o анат. 1. рогово́й слой; 2. (в сложных словах) см. ; ~it·o мед. керати́т; ~oz·o мед. керато́з.
keratin·o хим. керати́н.
kerat·(o)·konus·o мед. кератоко́нус.
Kerĉ||o гп. Керчь; ~a: ~a Markolo Ке́рченский проли́в.
ker·form·a име́ющий вид серде́чка, сердцеви́дный.
Kergelen·o·j гп. острова́ Кергеле́н.
kerkedol·o редк., см. .
kerkedul·o орн. чиро́к-трескуно́к (= marĉanaso).
kermes·o I 1. хра́мовый пра́здник (обычно с народными гуляниями; в широком смысле — народные гуляния); 2. городо́к аттракцио́нов.
kermes·o II см. .
kern||o 1. бот. ядро́, зерно́, ко́сточка, сердцеви́на (плода); ~o de nukso ядро́ оре́ха; 2. эл. серде́чник; сте́ржень; токопроводя́щая сердцеви́на (кабеля); 3. анат. ядро́ (в сером веществе мозга); 4. перен. ядро́, сердцеви́на; 5. см. ; ~a 1. я́дерный, сердцеви́нный; стержнево́й; 2. см. ; ~ec·a ядрёный; ~et·o я́дрышко; зёрнышко.
kern·(o)·energi·o см. .
kern·(o)·fend·ad·o см. .
kern·(o)·fizik·o см. .
kern·(o)·fort·o см. .
kern·(o)·frukt·o см. .
kern·(o)·lign·o сердцеви́нная древеси́на.
kern·(o)·romp·ul·o орн. дубоно́с; maska ~ большо́й черноголо́вый дубоно́с; okcidenta ~ вече́рний америка́нский дубоно́с; ср. .
Kerone·o Хероне́я (древний город в Беотии).
kerosen||o кероси́н (= lampa petrolo); ~a кероси́нный, кероси́новый.
kerub||o 1. ист. керу́б (крылатый бык с человеческой головой в мифологии некоторых древних народов); 2. рел. херуви́м; 3. перен. херуви́мчик, ангело́к, ангело́чек; ~a херуви́мский.
kerub·himn·o церк. херуви́мская песнь (молитва).
kest||o 1. я́щик; коро́бка; municia ~o заря́дный я́щик; poŝta ~o см. ; formeti la aferon en la ~on de forgeso погов. отложи́ть де́ло в до́лгий я́щик; 2. рел. ковче́г (в Библии — ящик для хранения священных скрижалей, но не Ноев ковчег!); la ~o de atesto ковче́г открове́ния; la ~o de interligo ковче́г заве́та; ~et·o я́щичек; коро́бка, шкату́лка.
kest·o·horloĝ·o напо́льные часы́.
kest·o·paled·o конте́йнер, клеть (обычно устанавливаемые на специальной тележке и предназначенные для перевозки в них товаров, багажа и т.п.).
kestrel·o см. .
ket·o I щети́нка (= harego).
ket||o II хим. кетогру́ппа; ~ig·i хим. превраща́ть в кетогру́ппу, (с)де́лать кетогру́ппой.
keten·o хим. кете́н.
ketognat·o·j зоол. щетинкочелюстны́е (тип планктонных организмов).
keton·o хим. кето́н.
ketoz·o хим. кето́за.
kia korelativa pron-adj како́й, како́в; ~ supo ĝi estas? како́й это су́п?; ~j estas viaj kondiĉoj? каки́е у вас усло́вия?, каковы́ ва́ши усло́вия?; ~ li estas — ĉu juna aŭ maljuna? како́й он — молодо́й или ста́рый?; ~n respondon li donis? како́й отве́т он дал?; ~ estas via nomo? како́е у вас и́мя?, как ва́ше и́мя?, как вас зову́т?; ~ bruo! како́й шум!; ~ absurdo! како́й абсу́рд!; ~ talenta homo li estas! како́й он тала́нтливый челове́к!; vi scias, ~ estas nia celo вы зна́ете, кака́я у нас цель; вы зна́ете, какова́ на́ша цель; oron vi povas ricevi en tia granda kvanto, ~n vi povos porti зо́лота вы мо́жете получи́ть в тако́м большо́м коли́честве, како́е смо́жете унести́; ~ ajn како́й бы (то) ни́ (было); како́й уго́дно.
kia·cel·e с како́й це́лью, заче́м.
kia·grad·e в како́й сте́пени.
kia·kaŭz·e по како́й причи́не, почему́.
kia·kvant·e в како́м коли́честве.
kial korelativa adv почему́, отчего́; ~ vi ploras? почему́ вы пла́чете?; ~ ne почему́ нет?; jen ~ mi venis вот почему́ я пришёл; li diris al mi, ~ li tiam ne volis respondi он сказа́л мне, почему́ он тогда́ не хоте́л отвеча́ть; ~ ajn почему́ бы (то) ни́ (было); ~o причи́на; ~ig·i оч.сомнит. объясни́ть, раскры́ть, показа́ть причи́ну (= klarigi la kialon, montri la kialon).
kiam 1. korelativa adv когда́?; ~ li foriros? когда́ он уйдёт?; mi ne scias, ~ li foriros я не зна́ю, когда́ он уйдёт; de ~ ? с каки́х пор?; ĝis ~ ? до каки́х пор?, доко́ле?; ~ ajn когда́ бы (то) ни́ (было); когда́ уго́дно; 2. tempa subj когда́; ~ mi venis al li, li dormis когда́ я пришёл к нему́, он спал; mi petas vin ankaŭ poste prunti al mi, ~ mi bezonos monon я прошу́ вас и пото́м одолжи́ть мне, когда́ мне бу́дут нужны́ де́ньги; ĝis tiu tempo, ~ до того́ вре́мени когда́ (или как); ĉiun fojon, ~ вся́кий раз когда́ (или как); tuj ~ как то́лько, то́тчас когда́; post ~ по́сле того́ как.
kia·manier·e каки́м о́бразом, каки́м спо́собом.
kiant·a: ~ vino кья́нти (вино).
Kiant·o гп. Кья́нти (район в Италии).
kiasm·o 1. лит. хиа́зм; 2. анат. перекре́ст; optika ~ зри́тельный перекре́ст.
kia·spec·a како́го ви́да, како́го со́рта, како́й поро́ды, како́го ро́да.
kibernetik||o киберне́тика; ~a кибернети́ческий; ~ist·o киберне́тик.
kibic·o надое́дливый боле́льщик (подсказывающий играющим в карты, шахматы и т.п.); пристава́ла.
kibuc||o кибу́ц (еврейская сельскохозяйственная коммуна); ~a кибу́цный; ~an·o кибу́цник, жи́тель кибу́ца, член кибу́ца.
kiĉ||o китч, по́шлость, безвку́сица, халту́ра (в литературе, искусстве); ~a ки́тчевый.
kidnap||i vn похи́тить челове́ка, соверши́ть кидне́ппинг; ~o, ~ad·o похище́ние челове́ка, кидне́ппинг.
kie korelativa adv где; ~ li estas? где он?; mi scias ~ li estas я зна́ю, где он; ~ ajn где бы (то) ни́ (было); где уго́дно; de ~, el ~ отку́да; ~n куда́; ~n li iros? куда́ он пойдёт?; mi scias, ~n li iros я зна́ю, куда́ он пойдёт; ~n ajn куда́ бы (то) ни́ (было); куда́ уго́дно.
kiel 1. korelativa adv как; ~ vi fartas? как (вы) пожива́ете?; ~ rapide vi povas iri? как бы́стро вы мо́жете идти́?; ~ interese! как интере́сно!; ~ bela ŝi estas! как она́ хороша́!; ~ eble plej baldaŭ как мо́жно скоре́е; ~ antaŭe как (и) ра́ньше, по-пре́жнему; 2. subj как; tremi ~ aŭtuna folio дрожа́ть как оси́новый лист; kuri ~ rabia бежа́ть как бе́шеный; fariĝi ~ ŝtono сде́латься (или стать) как ка́мень; trakti iun ~ krimulon обходи́ться с кем-л. как с престу́пником, обраща́ться с кем-л. как с престу́пником, относи́ться к кому́-л. как к престу́пнику; okuloj bluaj ~ ĉielo глаза́ си́ние как не́бо; bela ~ anĝelo прекра́сен как а́нгел; tia homo, ~ li тако́й челове́к, как он; li estas punita, ~ li meritas он нака́зан, как он заслу́живает; li havas tiom same da mono, ~ mi у него́ сто́лько же де́нег, как у меня́; он име́ет сто́лько же де́нег, как я; 3. par как, в ка́честве; mi venis ~ gasto я пришёл как гость; я пришёл в ка́честве го́стя; mi petis lin pri tio ~ prezidanto я (по)проси́л его́ об э́том как председа́тель; mi petis lin pri tio ~ prezidanton я (по)проси́л его́ об э́том как председа́теля; прим. 1. как частица, являясь элементом именной части сказуемого, во фразах типа labori kiel instruisto, servi kiel ĉambristino, слово kiel на русский язык может не переводиться; тогда предваряемое им существительное при переводе ставится в творительном падеже: «работать учителем»; «служить горничной»; прим. 2. во избежание спутывания второго и третьего значений слова kiel в третьем значении вместо него иногда употребляются неофиц. частицы estiel или estkiel; ~a (эмфатическая форма к kia) како́й, каково́й; ~e (эмфатическая форма к kiel) как, каково́; ~o спо́соб, о́браз, мане́ра де́йствия; ~ ajn konceda subj как бы ни, как ни; ~ ajn malmulte vi pagos, mi estos kontenta как бы ма́ло вы ни заплати́ли, я бу́ду дово́лен; ~ ..., tiel ankaŭ ... duopa konj как ..., так и ...; ĉiuj estis kontentaj, ~ la mastro, tiel ankaŭ la gastoj все бы́ли дово́льны — как хозя́ин, так и го́сти; ~ se 1. subj как е́сли (бы); kiam li petas, ĝi estas tio sama, ~ se petas mi когда́ он про́сит, э́то то же са́мое, как е́сли прошу́ я; 2. уст., см. ; ~ longe 1. kunmetita adv как до́лго; ~ longe vi intencas restadi ĉi tie? как до́лго вы наме́рены остава́ться здесь?; 2. kunmetita subj как до́лго; mi demandis, ~ longe li restados ĉi tie я спроси́л, как до́лго он бу́дет остава́ться здесь.
kies korelativa pron чей; ~ libro ĝi estas? чья э́то кни́га?; pri ~ vojaĝo vi rakontas? о чьём путеше́ствии вы расска́зываете?; la lando, ~ gastoj ni estas страна́, чьи́ми гостя́ми мы явля́емся; propono, ~ efektivigo estas necesa предложе́ние, осуществле́ние кото́рого необходи́мо; scias la kato, ~ lardon ĝi manĝis посл. зна́ет ко́шка, чьё са́ло съе́ла; ~ panon oni manĝas, ties agojn oni laŭdas посл. чей хлеб ед ят, того́ слова́ и говоря́т (дословно того́ посту́пки и хва́лят); ~ ajn чей бы (то) ни́ (было); чей уго́дно.
kiev||a ки́евский; ~an·o киевля́нин.
Kiev·o гп. Ки́ев.
Kigal(i)·o гп. Кига́ли.
Kijl||o гп. Киль; ~a: ~a Kanalo Ки́льский кана́л.
kik·i vn см. ŝoti.
kikar·o см. .
kiker·o бот. нут, пузы́рник, бара́ний горо́х (в узком смысле — о нуте культурном; тж. о семени нута культурного); ordinara ~, korna ~ нут культу́рный.
kikerik·o см. .
Kikihar·o гп. Цицика́р.
kil||o 1. мор. киль; bilĝa ~o скулово́й (или бортово́й) киль; 2. зоол., ихт. киль, груди́нный гре́бень (у некоторых животных и рыб); ср. ; ~a килево́й (но не о килевой качке и не о килевых птицах!).
Kilimanĝar·o гп. Килиманджа́ро.
kilo- спец. приставка кило-, обозначающая: 1. единицу измерения, увеличенную по сравнению с исходной в тысячу раз: kilo/gramo килогра́мм; 2. инф. единицу измерения, увеличенную по сравнению с исходной в 2^10 раз, при величинах, измеряемых в единицах объёма памяти: kilo/bajt/o килоба́йт.
kilo·bajt·o килоба́йт.
kilo·cikl·o редк.; физ., спец. килоци́кл, ты́сяча ци́клов (= mil cikloj).
kilo·gram·o килогра́мм, кило́.
kilo·gram·fort·o килогра́мм-си́ла.
kilo·herc·o килоге́рц.
kilo·kalori·o килокало́рия.
kilo·metr·o киломе́тр.
kilopod·o·j зоол. губоно́гие (класс многоножек).
kilo·tun·o спец. килото́нна.
kilo·ŭat·o, kilo·vat(t)·o килова́тт.
kilo·ŭat·hor·o, kilo·vat(t)·hor·o килова́тт-час.
kilo·volt·o килово́льт.
kilson·o 1. мор. кильсо́н; вну́тренний вертика́льный киль; 2. ав. днищево́й стри́нгер.
kilt·o кильт, мужска́я ю́бка (у шотландцев).
kim·o см. .
kimĉi·o кул. кимчи́ (корейский салат с анчоусами и креветками).
kimer||o разн. химе́ра (= ĥimero); ~a химери́ческий, химери́чный; ~ul·o челове́к, занима́ющийся химери́ческими прое́ктами, по́лный химери́ческих мечта́ний.
kimon·o кимоно́.
kimr||o валли́ец; кимр; ~a валли́йский, уэ́льский; ки́мрский; ~e по-валли́йски, по-уэ́льски; по-ки́мрски; ~in·o валли́йка.
Kimr·i·o, Kimr·uj·o гп. Уэ́льс; Princo de ~ принц Уэ́льский.
kin||o I кино́ (искусство, отрасль промышленности); ~ej·o кино́ т.е. кинотеа́тр (= kinoteatro).
kin·o II оч.редк., см. .
kin·arb·o см. .
kinaz·o хим. кина́за.
kinematik||o кинема́тика; ~a кинемати́ческий.
kinematograf||o киноаппара́т, кинопрое́ктор; ~a кинематографи́ческий (относящийся к киноаппарату, кинопроектору); ~i vt снима́ть (на киноплёнку); снима́ть в кино́; снима́ть кино́; (= filmi); ~ad·o киносъёмка, съёмка (на киноплёнку); съёмка кино́; (= filmado); ~i·o кинематогра́фия; ~i·a кинематографи́ческий (относящийся к кинематографии); ~i·aĵ·o сомнит. кинематографи́ческое произведе́ние (= kinematografia verko); прим. по нашему мнению, данная форма может обозначать любую реалию, связанную с кинематографией; ~i·ist·o сомнит. кинематографи́ст (= filmisto).
kinestez||o спец. кинестези́я; ~a кинестети́ческий.
kinet||a кинети́ческий; ~a energio кинети́ческая эне́ргия; ~ik·o кине́тика.
kinez||o спец., мед. движе́ние; ~ism·o самоотравле́ние от переутомле́ния.
kinezopati·o см. .
kinez·o·terapi·o мед. лече́бная гимна́стика, лече́ние движе́нием.
Kingstaŭn·o гп. Кингста́ун.
Kingston·o гп. Ки́нгстон.
kinhidron·o хим. хингидро́н.
kinin||o хим., мед. хини́н, хи́на; ~a хини́новый; ~ism·o отра́вление хини́ном.
kinin·likvor·o хи́нный ликёр, хи́нная насто́йка.
kinkon·o бот. 1. цинхо́на, хи́нное де́рево (= kinarbo); 2. хи́нная ко́рка, кора́ хи́нного де́рева, хи́на (= kino.2).
kinkonin·o хим. цинхони́н.
kin·(o)·art·o киноиску́сство.
kin·o·ekran·o киноэкра́н.
kin·o·festival·o кинофестива́ль.
kin·o·klub·o киноклу́б, клуб кинолюби́телей.
kin·o·komedi·o сомнит. кинокоме́дия (= komedia filmo).
kinol·o см. .
kinolin·o хим. хиноли́н.
kinon·o хим. хино́н.
kin·o·reĝisor·o кинорежиссёр.
kin·o·revu·o киножурна́л (= aktualaĵa filmo).
kin·o·stel·o кинозвезда́ (= kinostelulo, kinostelulino).
kin·o·studi·o киносту́дия.
kin·o·teatr·o кинотеа́тр.
Kinŝas·o гп. Кинша́са.
kio korelativa pron что; ~ okazis? что случи́лось?; ~n vi volas diri? что вы хоти́те сказа́ть?; pri ~ vi rakontas? о чём вы расска́зываете?; ~ vi estas? кто вы?, кто вы тако́й? (по профессии, национальности, социальному положению и т.п., но не по имени и фамилии!), что вы из себя́ представля́ете?; mi scias, ~n vi faras я зна́ю, что вы де́лаете; mi vidis, ~ estas tie я ви́дел, что там; tio, ~ necesas то, что ну́жно; redonu, ~n vi prenis отда́йте, что вы взя́ли; li ridas konstante, ~ estas netolerebla он смеётся постоя́нно, что невозмо́жно терпе́ть; la plej bona, ~n oni povas fari са́мое лу́чшее, что мо́жно сде́лать; ~ ajn что бы (то) ни́ (было); что уго́дно.
kiom 1. korelativa adv ско́лько; наско́лько, сколь; ~ tio kostas? ско́лько э́то сто́ит?, почём э́то?; ~ mi ŝuldas al vi? ско́лько я до́лжен вам?; ~ da mono vi havas? ско́лько де́нег у вас?; ~ estis da mortigitoj? ско́лько бы́ло уби́тых?; ~ ne revenis el tiu milito! ско́лько не верну́лось с той войны́!; ~ fari restas? ско́лько оста́лось сде́лать?; je ~ li estas pli saĝa ol vi! наско́лько он умне́е вас!; ~ ofte наско́лько ча́сто, сколь ча́сто; ~ multe как мно́го, сколь мно́го; ~ da ili estas? ско́лько их?; 2. subj ско́лько; prenu (tiom), ~ vi volas бери́те (сто́лько), ско́лько вы хоти́те; 3. konceda subj (на)ско́лько; ~ mi scias, li venos наско́лько я зна́ю, он придёт; ~ eble, mi evitas lin наско́лько возмо́жно, я избега́ю его́; ~a кото́рый, како́й (по счёту, по порядку); ~an fojon mi diras tion! (в) кото́рый раз я говорю́ э́то!; ~a horo estas? кото́рый час?; en ~a etaĝo vi loĝas? на како́м этаже́ вы живёте?; ~e (эмфатическая форма к ) ско́лько; ~o содержи́мое коли́чество, число́; kilometra ~o de aŭtomobilkomptilo километра́ж автомоби́льного счётчика; ~op·e в како́м числе́, в како́м коли́честве, «всколькеро́м»; ~ope ili estas? ско́лько их?; ~as? неофиц. сокращённая форма фразы kioma horo estas? (который час?), употребляемая только в разговорной речи; ~ ajn konceda subj ско́лько бы ни, ско́лько ни; ~ ajn mi ripetas, mi ne povis konvinki lin ско́лько бы я ни повторя́л, я не мог убеди́ть его́.
kiom·foj·e 1. ско́лько раз; ~ vi estis tie? ско́лько раз вы бы́ли там?; 2. вся́кий раз, когда́; ~ li ŝin rememoris, liaj okuloj pleniĝis de larmoj вся́кий раз, когда́ он её вспомина́л, его́ глаза́ наполня́лись слеза́ми.
kiosk·o 1. кио́ск, ларёк; 2. бесе́дка, откры́тый павильо́нчик.
Kiot·o гп. Кио́то.
kipĉak||o сомнит. кипча́к, кыпча́к, по́ловец (представитель древней народности); ср. ; ~a кипча́кский, кыпча́кский, полове́цкий.
kiper·o редк., см. .
kipr·o кул. копчёная ры́бина, копчёная селёдка, копчу́шка.
Kipr·o гп. Кипр.
kir·o аперити́в из бе́лого вина́ и черносморо́динного ликёра.
kiral||a мат. хира́льный; ~ec·o хира́льность.
kiras||o 1. па́нцирь, кира́са, броня́; сомнит. бронежиле́т; ср. , ; 2. воен. броня́; ср. ; 3. зоол. па́нцирь, твёрдый покро́в, твёрдое покры́тие; скорлупа́ (у ракообразных); ср. ; ~a оде́тый в па́нцирь, кира́су, броню́; бронево́й, брониро́ванный; покры́тый (или снабжённый) бронёй, име́ющий броню́; ~i vt одева́ть в па́нцирь, кира́су, броню́; бронирова́ть, покрыва́ть (или снабжа́ть) бронёй; ~ul·o кираси́р; ла́тник; ~ul·a кираси́рский.
kiras·aŭt·o воен. броневи́к, бронеавтомоби́ль, брониро́ванный автомоби́ль; transporta ~ бронетранспортёр; raŭpa ~ гу́сеничный бронетранспортёр.
kiras·aŭtomobil·o редк., см. .
kiras·best·o оч.сомнит. форма, употребляемая как окказионализм и представляющая собой перифрастическое (образное, описательное) название любого животного, имеющего панцирь или твёрдый покров (т.е. черепахи, броненосца, краба и т.п.).
kiras·frakas·a см. .
kiras·kest·o сейф, брониро́ванный я́щик.
kiras·plat·o бронева́я плита́; бронево́й лист.
kiras·romp·a воен. бронебо́йный.
kiras·ŝip·o воен., мор. бронено́сец, брониро́ванный кора́бль.
kiras·ŝrank·o сейф, брониро́ванный (или несгора́емый) шкаф.
kiras·trajn·o воен. бронепо́езд.
kiras·trup·o·j воен. бронета́нковые войска́.
kiras·vetur·il·o·j сомнит. бронете́хника (= tankoj (kaj kirasaŭtoj)).
kirgiz||o кирги́з; ~a кирги́зский; ~e по-кирги́зски; ~in·o кирги́зка.
Kirgiz·i·o, Kirgiz·uj·o гп. Кирги́зия.
Kirgizstan·o оч.редк., см. , .
Kiribat·o гп. острова́ Ги́лберта, Кириба́ти.
kirilic·o оч.сомнит. кири́ллица (= cirila alfabeto).
kirk||o I церк. ки́рха, костёл, це́рковь (христианская = kristana preĝejo); ~eg·o монумента́льная це́рковь (обычно с приделом или приделами, часто являющаяся собором); ср. ĉefpreĝejo, ĉeftemplo, .
kirk·o II см. .
Kirkhof·o Кирхго́ф (немецкий физик); la leĝoj de ~ зако́ны Кирхго́фа.
kirl||i vt переме́шивать, разме́шивать, меша́ть, сбива́ть, взбива́ть, взба́лтывать (круговыми движениями); ~o вихрь (тж мат.); круговраще́ние, круговоро́т; ~ad·o переме́шивание, разме́шивание, сбива́ние, взбива́ние, взба́лтывание (круговыми движениями); ~iĝ·i зави́хри́ться; закружи́ться в ви́хре; перемеша́ться (двигаясь кругообразно); ~iĝ·o завихре́ние, круговраще́ние; ~il·o меша́лка, сбива́лка, взбива́лка, муто́вка; взба́лтыватель; ми́ксер; ~it·a: ~ita kremo кул. взби́тые сли́вки.
kirl·akv·o водоворо́т (= akvokirlo, ).
kirl·o·kurent·o физ., эл. вихрево́й ток.
kirl·o·ŝtorm·o, kirl·o·vent·eg·o смерч, вихрь.
kirl·ov·aĵ·o сомнит.; кул. (яи́чница-)болту́нья, (яи́чница-)болту́шка.
kirmes·o 1. керме́с (ярко-красный краситель); 2.: (minerala) ~ см. .
kirmesit·o мин. кермези́т.
kirmes·koĉ·o энт. черве́ц керме́с, дубо́вый черве́ц.
kirmes·kverk·o бот. дуб кермесоно́сный, керме́совый дуб.
kiromanci||o хирома́нтия (= mandivenado); ~an·o, ~ist·o хирома́нт (= mandivenisto); ~an·in·o, ~ist·in·o хирома́нтка (= mandivenistino).
kiromi·o сомнит.; зоол. айе-айе, руконо́жка.
Kiron·o миф. Хиро́н.
kironekt·o зоол. водяно́й опо́ссум, плаву́н.
kiropraktik||o мед. мануа́льная терапи́я, костопра́вство; ~ist·o мануа́льный терапе́вт, костопра́в.
kiropter·o·j зоол. рукокры́лые (отряд млекопитающих).
kirŝ·o киршва́ссер, вишнёвая во́дка, вишнёвая нали́вка (в Германии и Франции = ĉerizbrando).
kirurg||o хиру́рг; ~i·o хирурги́я; ~i·a хирурги́ческий.
kis||i vt (по)целова́ть; ~o поцелу́й; sendi perfingran ~on посла́ть возду́шный поцелу́й; ~ad·i vt целова́ть (долго или неоднократно); ~ad·o целова́ние; ~em·a лю́бящий целова́ться; ~et·o бы́стрый, лёгкий, ма́ленький поцелу́й; ~ind·a досто́йный поцелу́я; тако́й, что его́ хо́чется (по)целова́ть.
kisel·o оч.сомнит.; кул. кисе́ль; ср. , ĵeleo.
kiselgur·o хим. кизельгу́р, диатоми́т (= diatomito).
kist||o мед. киста́; ~a кисто́зный; ~iĝ·o образова́ние кисты́.
kiŝ·o кул. пиро́г, запека́нка с кусо́чками са́ла.
Kiŝinev·o гп. Кишинёв.
Kit·o гп. Ки́то.
kitar·o редк., см. .
kitel·o хала́т (рабочий: медицинский, лабораторный и т.п.); балахо́н; блу́за до коле́н.
kiti·o орн. обыкнове́нная мо́евка (= trifingra mevo).
kitin·o хим. хити́н (= ĥitino).
kiton·o ист., зоол. хито́н (= ĥitono).
kiu 1. korelativa pron кото́рый; кто; ~ vi estas? кто вы?, кто вы тако́й? (по фамилии, прозвищу или присущему только данной личности признаку); ~ venis? кто пришёл? (об одной персоне); ~j venis? кто пришёл? (о нескольких персонах); mi konas ĉiujn, ~j estis tie я зна́ю всех, кто был (или кото́рые бы́ли) там; el tiuj libroj ~n vi prenos? из э́тих книг кото́рую вы возьмёте?; ne estis domo, en ~ ne estus mortinto не́ было до́ма, в кото́ром не́ было бы уме́ршего; (tiu) plej bone ridas, ~ laste ridas посл. хорошо́ смеётся (тот), кто смеётся после́дним; nur tiu ne eraras, ~ nenion faras посл. не ошиба́ется то́лько тот, кто ничего́ не де́лает; ~ ajn кто бы (то) ни́ (было); кто уго́дно; ср. , ; 2. korelativa pron-adj како́й (и́менно), кото́рый; ~ dato estas hodiaŭ? како́е сего́дня число́?; pri ~ libro vi parolas? о како́й (и́менно) (или о кото́рой) кни́ге вы говори́те?; ~ ajn како́й бы (то) ни́ (было); како́й уго́дно; ср. , .
kiu·cel·e с како́й це́лью, заче́м.
kiu·direkt·e в како́м направле́нии.
kiu·grad·e в како́й сте́пени.
kiu·kaŭz·e по како́й причи́не, по кото́рой из причи́н, почему́.
kiu·manier·e каки́м о́бразом, каки́м спо́собом.
kiv||o бот. ки́ви (съедобный плод актинидии китайской); ~uj·o актини́дия кита́йская (= ĉinia aktinidio, ).
kiv·arbust·o см. .
kivi·o разг., см. .
Kjongĵu·o гп. Кёнджу́.
klab||o 1. па́лица, дуби́н(к)а; 2. спорт. би́та, клю́шка (в виде дубинки); 3. кул. о́корок (обычно о свином или бараньем); ~i vt уда́рить (или сту́кнуть) па́лицей, дуби́н(к)ой.
klab·fung·o·j сомнит., см. .
klaĉ||i vn спле́тничать, суда́чить; злосло́вить; ~o спле́тня; ~ad·o спле́тничание, злосло́вие; ~em·a лю́бящий (по)спле́тничать; ~ist·o, ~ul·o спле́тник; ~ist·in·o, ~ul·in·o спле́тница.
klad||o зоол., бот. кла́дус, подразделе́ние, систе́мная едини́ца, классификацио́нная едини́ца, гру́ппа (выделенная по общности происхождения: класс, вид, род, семейство, тип и т.п.); ~ik·o зоол., бот. система́тика; ~ik·ist·o специали́ст по система́тике.
kladodi·o бот. кладо́дий (лиственно видоизменённый стебель).
klad·o·genez·o биол. кладогене́з.
kladoni·o бот. кладо́ния; я́гель, оле́ний мох.
klaft·o са́же́нь (старинная мера длины); rusa ~ ру́сская са́же́нь (2,13 м; в 11—17 веке встречалась сажень в 1,52 и 1,76 м); franca ~ францу́зская са́же́нь (1,95 м); angla ~, germana ~ англи́йская са́же́нь, неме́цкая са́же́нь (1,83 м).
klak! сомнит. хлоп!, стук!, щёлк! (звукоподражание хлопку, стуку, щелчку).
klak||i vn хло́пать, стуча́ть, щёлкать, кла́цать; ~i per la manoj хло́пать рука́ми; ~i per la dentoj стуча́ть зуба́ми; ~i per la fingroj щёлкать па́льцами; ~i per la lango щёлкать (или цо́кать) языко́м; ~o хлопо́к, стук, щелчо́к; ~ad·o хло́панье, стук, щёлканье, кла́цанье; ~ad·i vn хло́пать, стуча́ть, щёлкать (долго или неоднократно); ~ig·i заставля́ть хло́пать, стуча́ть, щёлкать, кла́цать (что-л.); ~igi la dentojn стуча́ть зуба́ми; ~il·o 1. хлопу́шка, колоту́шка (у сторожей и т.п.); 2. металли́ческая пласти́нка на подо́шве о́буви (для отбивания чечётки); ~il·et·o см. .
klak·ĉapel·o шапокля́к.
klak·danc||~i vn танцева́ть, исполня́ть, бить чечётку; танцева́ть степ; ~o чечётка; степ.
klak·ferm||i vt закры́ть с хлопко́м, со щелчко́м; захло́пнуть; ср. , , ; ~iĝ·i закры́ться с хлопко́м, со щелчко́м; захло́пнуться.
klam·i vn крича́ть (о нескольких голосах).
klamid·o ист. хлами́да.
klamidi·o бакт. хлами́дия.
klamidomonad·o бот. хламидомона́да.
klamidospor·o бот. хламидоспо́ра.
klan||o ист., пол. клан; ~a кла́новый; ~estr·o глава́ кла́на.
klangol·o редк., см. .
klangul·o орн. моря́нка (= glacianaso); прим. данный термин (от латинского названия морянки clangula hyemalis) иногда употребляется для обозначения родственной птицы — гоголя (латинское название bucephala clangula), что является ошибкой и обусловлено отсутствием в эсперанто необходимого термина; возможно, для гоголя было бы целесообразным ввести слово bucefalo.
klap||o 1. кла́пан; откидна́я засло́нка; откидна́я кры́шка; ство́рка (тж. зоол., бот.); mankas ~o en lia kapo погов. у него́ в голове́ ви́нтиков не хвата́ет; ср. , ; 2. кла́пан; у́хо, нау́шник (у шапки); ĉapo kun ~oj ша́пка с уша́ми, ша́пка с нау́шниками, ша́пка-уша́нка; ср. ; ~eg·o створ, ство́рка (большого размера: у двери, ворот и т.п.).
klap·cel·il·o подви́жный прице́л (рамочный; секторный); ср. .
klap·fenestr·o манса́рдное окно́, окно́ в кры́ше (наклонное, с петлями в верхней части); ср. .
klap·form·a име́ющий фо́рму кла́пана, кла́панный.
klap·hav·a име́ющий кла́пан, ство́рку; ство́рчатый.
klap·konk·o·j оч.сомнит., см. .
klap·kovr·il·o откидна́я кры́шка.
klap·lit·o раскладу́шка; прим. перевод приводится согласно (N)PIV и, по-видимому, обусловлен влиянием немецкого слова Klappbett, переводимого таким образом. Тем не менее, мы полагаем, что более правильно было бы переводить данную форму как «откидная кровать» (по аналогии со словами klapseĝo, klaptablo), а раскладушку обозначать словом fald(o)lito по аналогии со словом fald(o)seĝo.
klap·pord·o створ в потолке́; створ в полу́; прим. данное значение приводится согласно (N)PIV. На наш взгляд, слово klappordo имеет более общий смысл и может обозначать любую створчатую дверь (в отличие от раздвижной, складной или вертящейся); ср. .
klap·seĝ·o откидно́й стул, стул с откидны́м сиде́нием; ср. .
klap·tabl·o откидно́й сто́л(ик); стол с откидно́й кры́шкой.
klap·valv·o тех. ство́рчатый кла́пан, кла́пан-ство́рка, ство́рчатый ве́нтиль, откидно́й ве́нтиль, ве́нтиль-ство́рка.
klar||a разн. я́сный; отчётливый; ~a ĉielo я́сное не́бо; ~a kapo я́сная голова́; ~a stilo я́сный стиль; ~aj sonoj я́сные зву́ки; la ~a suno со́лнце я́сное; ~e я́сно; отчётливо; ~i vn быть ясным(и); быть отчётливым(и); (= esti klara(j)); ĉio ~as всё я́сно; ~as, ke... я́сно, что...; ~ec·o я́сность; отчётливость; ~ig·i вы́яснить, поясни́ть, проясни́ть, объясни́ть, разъясни́ть; сде́лать я́сным; ~ig·a поясни́тельный, объясни́тельный, разъясни́тельный; де́лающий я́сным; ~iga vortaro толко́вый слова́рь; ~ig·o поясне́ние, объясне́ние, разъясне́ние, выясне́ние; проясне́ние, прида́ние я́сности; ~ig·ist·o поясни́тель, (ис)толкова́тель, толма́ч (= interpretisto); ~iĝ·i проясни́ться, объясни́ться, разъясни́ться, вы́ясниться; стать (или сде́латься) я́сным; проя́снеть, проя́сниться, разъя́снеть, разъясни́ться, разгуля́ться (о погоде); ~iĝ·o проясне́ние (действие проясняющегося).
Klar·a Кла́ра (жен. имя).
klar·an·in·o мона́хиня о́рдена свято́й Кла́ры.
klar·bild||a даю́щий я́сное, чёткое представле́ние (о рассказе и т.п.); даю́щий чёткое изображе́ние, чёткую карти́нку (о кинескопе и т.п.); ~e чётко, я́сно.
klaret·o кул. кларе́т, кьяре́тто (сорт красного вина).
klarion||o муз. горн, (вое́нная) труба́; ср. ; ~a тру́бный; ~i vn труби́ть в горн, в трубу́; ~i al (la) ellitiĝo воен. труби́ть (или игра́ть) побу́дку; ~i al (la) kolektiĝo воен. труби́ть (или игра́ть) сбор; прим. в вышеприведённых значениях встречается употребление данного глагола как переходного: ~i (la) leviĝon, ~i (la) kolektiĝon; ~ist·o горни́ст, труба́ч.
klarion·signal·o сигна́л го́рна, сигна́л (вое́нной) трубы́.
klark·o геол. кла́рковое число́, кларк.
klarnet||o муз. кларне́т; ~a кларне́тный; ~ist·o кларнети́ст.
klar·obskur·o, klaroskur·o жив. светоте́нь; ср. .
klar·vid||a облада́ющий яснови́дением; прозорли́вый; ~ec·o яснови́дение; прозорли́вость.
klas||o 1. разн. класс (но не детская игра!); la reganta, la laborista, la meza ~o пра́вящий, рабо́чий, сре́дний класс; la ekspluatistaj ~oj эксплуата́торские кла́ссы, кла́ссы эксплуата́торов; la kvina ~o de lernejo пя́тый класс шко́лы; lernantoj de la superaj ~oj ученики́ ста́рших кла́ссов, старшекла́ссники; lernantoj de la malsuperaj ~oj ученики́ мла́дших кла́ссов, младшекла́ссники; mamuloj estas ~o de vertebruloj млекопита́ющие явля́ются кла́ссом позвоно́чных; filmo de alta ~o фильм высо́кого кла́сса, высокохудо́жественный фильм; vagono de la unua ~o ваго́н пе́рвого кла́сса; aktoro de la unua (или supera) ~o актёр пе́рвого (или вы́сшего) кла́сса; 2. редк., см. ; ~a 1. кла́ссовый; ~a batalo см. ; 2. кла́ссный; ~a ĉambro см. ; ~i vt (рас)сортирова́ть, разобра́ть; распредели́ть, разби́ть, разобра́ть, разложи́ть по кла́ссам; перен. разложи́ть по поло́чкам; (= enklasigi); ср. ; ~ad·o сортирова́ние, сортиро́вка, разбо́рка; ~estr·o кла́ссный руководи́тель; ~estr·in·o кла́ссная руководи́тельница; ~ig·il·o лингв. знак-определи́тель (в некоторых системах идеографического и иероглифического письма — знак, часто не произносимый, показывающий принадлежность соответствующего слова к определённому классу понятий).
klas·antagonism·o пол. кла́ссовый антагони́зм, кла́ссовые противоре́чия.
klas·antagonist·o пол. кла́ссовый антагони́ст, кла́ссовый враг; кла́ссово чу́ждый элеме́нт.
klas·batal·o пол. кла́ссовая борьба́; ~j кла́ссовые бои́.
klas·ĉambr||o класс (помещение), кла́ссная ко́мната; ~a кла́ссный; ~aj lecionoj кла́ссные заня́тия (занятия в классе); ~a instruado кла́ссное преподава́ние (преподавание в классе).
klasifik||i vt 1. классифици́ровать (тж. бот., зоол.); ср. ; 2. см. ; ~a 1. классификацио́нный; 2. см. ; ~o классифика́ция (система); ~ad·o 1. классифика́ция (действие), классифици́рование; 2. см. ; ~ant·o классифика́тор (человек, занимающийся классификацией); ~ej·o см. .
klasik||a класси́ческий; ~e класси́чески; ~aĵ·o что-л. класси́ческое, кла́ссика; ~ism·o классици́зм; ~ul·o кла́ссик.
klasik·stil·a вы́полненный, испо́лненный, осуществлённый в класси́ческом сти́ле; ~ lukto спорт. класси́ческая (или гре́ко-ри́мская) борьба́.
klas·justic·o кла́ссовое правосу́дие.
klas·konsci||o кла́ссовое созна́ние (или чутьё); ~a облада́ющий кла́ссовым созна́нием (или чутьём), кла́ссово созна́тельный.
klas·libr·o кла́ссный журна́л.
klast||o геол. 1. обло́мок (породы, кристалла и т.п.); 2. см. ; ~a 1. обло́мочный, класти́ческий; ~aj petroj обло́мочные го́рные поро́ды.
klatr·o бот. кла́трус, реше́точник.
Klaŭd||o Клод (муж. имя); ~(in)·a, ~in·o Клоди́н(а) (жен. имя).
Klaŭdi||o Кла́вдий; Кла́удио (муж. имя); ~a Кла́вдия, Кла́удия (жен. имя).
Klaŭdian·o Клавдиа́н (др.-рим. поэт).
klaŭn||o кло́ун; ~a кло́унский; ~i vn пая́сничать; валя́ть дурака́; ~ad·o пая́сничание; валя́ние дурака́; клоуна́да; ~aĵ·o кло́унская вы́ходка; клоуна́да.
klaŭstr·o см. .
klaŭz·o юр. кла́узула, огово́рка, специа́льное (или осо́бое) усло́вие.
klav||o кла́виша; ~ar·o клавиату́ра; orgena ~aro орга́нная клавиату́ра; tajpila ~aro клавиату́ра пи́шущей маши́нки; ~i vt набра́ть (номер, фразу с помощью клавиатуры); прим. значение данного глагола приводится согласно NPIV; мы полагаем, что он мог бы употребляться и как непереходный в значениях «работать на клавиатуре», «нажимать, давить на клавиши», «ударять, стучать, бить по клавишам»; ср. .
klavari·o бот. клава́рия, була́вница, рога́тик (гриб = koralfungo).
klavicen||o муз. клавеси́н; ~a клавеси́нный; ~ist·o клавесини́ст.
klavikl||o анат. ключи́ца (= ŝlosilosto); ~a ключи́чный.
klavikord·o муз. клавико́рд(ы).
klav·instrument·o муз. кла́вишный инструме́нт.
kle·o муз. (музыка́льный) ключ; fa-~ (или F-~) басо́вый ключ; sol-~ (или G-~) скрипи́чный ключ.
Kleant·o Клеа́нт (др.-греч. муж. имя).
klef·o см. .
klejstogam||a бот. клейстога́мный; ~ec·o клейстога́мия.
klem||o эл., тех. кле́мма, зажи́м, борн (= borno); ~a кле́ммный.
klemat·o, klematid·o уст., см. .
klematit·o бот. ломоно́с.
Klemenci·a Клема́нс, Клеме́нсия, Клеме́нция (жен. имя).
Klement||o Кле́ме́нт, Клеме́нто, Климе́нт(ий) (муж. имя); ~(in)·a, ~in·o Клементи́на (жен. имя).
klementin||o бот. клементи́н (фрукт, разновидность мандарина); ~uj·o клементи́н (дерево = klementinarbo).
klementin·arb·o см. klemenintujo.
klem·tabul·o эл. кле́ммная пане́ль.
kleom·o бот. клео́ме.
Kleon·o Клео́н (др.-греч. муж. имя).
Kleopatr·a Клеопа́тра (др.-греч. жен. имя, в том числе египетской царицы).
klepsidr·o клепси́дра, водяны́е часы́ (= akvohorloĝo).
kleptomani||o псих. клептома́ния; ~ul·o клептома́н.
kler||a образо́ванный, просвещённый; ~o образова́ние (совокупность знаний, полученных в результате обучения); supera ~o вы́сшее образова́ние; muzika ~o музыка́льное образова́ние; ~ec·o 1. образо́ванность, просвещённость; учёность; kun via preskaŭ nenia muzika ~eco с твои́м бо́лее чем скро́мным позна́нием му́зыки; 2. см. ~o; ~ig·i просвеща́ть; ~ig·a просвети́тельский; ~ig·ad·o образова́ние, просвеще́ние; просвети́тельство; ~ig·ant·o просвети́тель; ~ig·ej·o просвети́тельское учрежде́ние; ист. изба́-чита́льня; ~ism·o просвеще́ние (идеологическое движение, возникшее в 18 веке); la jarcento de ~ismo век просвеще́ния (т.е. 18 век); ~ul·o образо́ванный, просвещённый челове́к.
klerik||o кли́рик, клироша́нин, церко́вник, представи́тель духове́нства, духо́вное лицо́, служи́тель ку́льта, церковнослужи́тель (= ekleziulo); ~a церко́вничий; ~ar·o клир, причт, духове́нство, церко́вная иера́рхия; ~ec·o принадле́жность к кли́ру, при́чту, духове́нству, церко́вной иера́рхии; зва́ние, до́лжность, положе́ние кли́рика, духо́вного лица́, служи́теля ку́льта.
klerikal||a клерика́льный; ~ism·o клерикали́зм; ~ist·o, ~ul·o клерика́л.
klerodendr·o бот. клероде́ндрум, клеродендро́н.
kleveit·o мин. клевеи́т; ура́новая смоляна́я руда́.
Klevland·o гп. Кли́вленд.
klient||o 1. клие́нт; 2. ист. клие́нт, покрови́тельствуемое лицо́ (в Древнем Риме); ~ar·o клиенту́ра; ~in·o клие́нтка.
klif·o обры́в, обры́вистый бе́рег; (берегово́й) утёс, (берегова́я) отве́сная скала́.
klif·falk·o орн. со́кол Элеоно́ры.
klik! сомнит. щёлк! (звукоподражание щёлканью храпа, стопора, собачки и т.п.).
klik·o I кли́ка.
klik||o II тех. храп, сто́пор, соба́чка (обычно зубовидной формы = bardento); ~o de obturilo фот. спускова́я кно́пка затво́ра; ср. ; ~i vn щёлкать, треща́ть (о храпе, стопоре, собачке); ~aĵ·o тех. храпово́й механи́зм.
klik·bor·il·o тех. дрель с трещо́ткой.
klik·bru·o см. .
klik·horloĝ·o секундоме́р.
klik·meĥanism·o, klik·mekanism·o см. .
klik·rad·o тех. хра́повое колесо́; спусково́е колесо́ (в часах).
klik·tint·o щелчо́к (храпа, стопора, собачки).
klimaks·o 1. лит. кли́макс (последний член градации); 2. перен. вы́сшая то́чка, апоге́й.
klimakter||o мед. климакте́рий, кли́макс, климактери́ческий пери́од, климактери́ческий во́зраст; ~a климактери́ческий.
klimat||o прям., перен. кли́мат; kontinenta, modera, artefarita ~o континента́льный, уме́ренный, иску́сственный кли́мат; favora ~o благоприя́тный кли́мат; ~a климати́ческий; ~iz·i (ion) кондициони́ровать во́здух, создава́ть микрокли́мат (где-л.); ~iz·o, ~iz·ad·o кондициони́рование во́здуха; созда́ние иску́сственного кли́мата; ~iz·il·o кондиционе́р.
klimat·kart·o, klimat·map·o климати́ческая ка́рта.
klimatolog||o климато́лог; ~i·o климатоло́гия; ~i·a климатологи́ческий.
klimat·o·terapi·o мед. климатотерапи́я.
Klimen·a Климе́на (др.-греч. жен. имя).
klin||i vt наклони́ть, склони́ть, преклони́ть, нагну́ть; ~i sin наклони́ться, склони́ться, нагну́ться (сознательно); преклони́ться, поклони́ться; ~a накло́нный; ~o 1. наклоне́ние, склоне́ние, нагиба́ние, преклоне́ние (действие наклоняющего, склоняющего, нагибающего, преклоняющего); 2. накло́н (угол); 3. эл. крутизна́ характери́стики (электронного прибора); ~ec·o накло́н, накло́нное положе́ние; ~iĝ·i 1. наклони́ться, склони́ться, нагну́ться (непроизвольно, тж. о неодушевлённых предметах); пони́кнуть (о растениях); 2. см. ~i sin; ~iĝ·o 1. наклоне́ние, склоне́ние, нагиба́ние, преклоне́ние (действие и состояние наклоняющегося, склоняющегося, нагибающегося, преклоняющегося); накло́н; покло́н; 2. мор., ав. крен; ~il·ar·o воен. систе́ма (или механи́зм) подъёма оруди́йного ствола́, систе́ма (или механи́зм) вертика́льной наво́дки ору́дия; ~it·a наклонённый, склонённый, преклонённый, нагну́тый.
klin·aks·o 1. геом. накло́нная ось; 2. тех. накло́нный вал (в карданном механизме и т.п.).
klin·angul·o спец. у́гол накло́на, у́гол наклоне́ния.
klinĉ·o сомнит.; спорт. клинч.
klin·direkt·i vt воен. поднима́ть (орудийный ствол для прицеливания), наводи́ть в вертика́льной пло́скости (орудие), де́лать вертика́льную наво́дку (орудия).
klin·eben·o геом. накло́нная пло́скость.
kling·o клино́к, ле́звие; ~ de segilo полотно́ пилы́, ножо́вки.
klin·grad·o оч.сомнит., см. .
klinik||o мед. кли́ника; ~a клини́ческий; ~ist·o клиници́ст.
klink·o защёлка (рычажного типа); ср. .
klinker||o стр. кли́нкер, кли́нкерный кирпи́ч; ~a кли́нкерный.
klin·kovr·i vt спец. крыть, покрыва́ть внахлёст (досками, черепицей, — так что элементы покрытия, находя друг на друга, оказываются наклонёнными).
klin·liter·o·j сомнит. накло́нные бу́квы (обиходное название наклонного шрифта, часто не совсем удачно употребляемое и по отношению к курсиву); ср. , , .
klinometr·o спец. 1. наклономе́р; 2. клино́метр.
klin·rand·o см. .
klin·salut||i vt приве́тствовать покло́ном, поклони́ться (в знак приве́тствия), сде́лать приветстве́нный покло́н; ср. , ; ~o приве́ственный покло́н.
klin·seg·il·o спец. пила́ с наклоя́емым полотно́м.
klin·tranĉ·i vt: ~ randon см. .
Klio·(a) миф. Кли́о (муза истории).
klip·o брошь, бро́шка (на защёлке); кли́пс(а); ср. .
kliper·o 1. мор. кли́пер; 2. ав. грузово́й дальнере́йсовый самолёт.
klister||o мед. промыва́ние, клисти́р, кли́зма; ~a кли́зменный, клисти́рный; ~i vt (iun) сде́лать промыва́ние; сде́лать (или поста́вить) клисти́р, кли́зму; (кому-л.); ~aĵ·o кли́зменная жи́дкость; содержи́мое клисти́ра, кли́змы; ~il·o кли́зма (в виде кружки со шлангом), кли́зменная кру́жка, клисти́рная кру́жка, кру́жка Э́смарха.
klister·likv·o см. .
klister·pilk·o кли́зма, кли́зменная гру́ша, клисти́рная гру́ша (в виде резиновой груши).
klister·tub·o кли́зменная тру́бка, клисти́рная тру́бка.
klistron||o физ. клистро́н; ~a клистро́нный.
kliŝ||i vt 1. полигр. клиши́ровать, стереотипи́ровать (= stereotipi); 2. фот. получа́ть негати́в; ~o 1. полигр. клише́, стереоти́п; перен. клише́, стереоти́п, штамп; (= stereotipo); 2. фот. негати́в (для печати с него позитивов); ~ad·o 1. полигр. клиши́рование, стереотипи́рование (= stereotipado); 2. фот. получе́ние негати́ва; ~aĵ·o уст., см. ~o.
Klitemnestr·a Клитемне́стра (др.-греч. жен. имя).
klitocib·o бот. говору́шка (гриб).
klitor||o анат. кли́тор, похотни́к; ~a клитора́льный; ~ism·o клитори́зм, боле́зненная эре́кция кли́тора.
klitor·ektomi·o клиторотоми́я.
klitori·o бот. клито́рия.
kliv||i vt спец. раска́лывать, расщепля́ть, рассла́ивать (минералы); ~o раска́лывание, расщепле́ние, рассла́ивание (минералов); скол, раско́л (на минерале); ~ebl·a расщепи́мый, поддаю́щийся рассла́иванию, слои́стый (о минерале).
Klo·a Хло́я (др.-греч. жен. имя).
kloak||o разн. клоа́ка; сто́чная кана́ва, сто́чная (или канализацио́нная) труба́, выгребна́я (или помо́йная) я́ма, ме́сто для сбро́са нечисто́т; ~a клоа́чный; клоака́льный; ~ist·o ассениза́тор, золота́рь; ~ul·o·j зоол. однопрохо́дные, клоа́чные (отряд млекопитающих).
kloak·akv·o канализацио́нная вода́, сто́чные во́ды.
kloak·apertur·o см. .
kloak·faŭk·o канализацио́нное отве́рстие (в мостовой для стока воды).
kloak·luk·o канализацио́нный люк.
kloak·pur·ig||a очистно́й, очи́стный; ~a instalaĵo очистна́я устано́вка, очистно́е устро́йство; прим. значение приводится согласно NPIV; мы полагаем, что данное слово вполне могло бы переводиться и как «ассенизационный»; ~o очи́стка канализацио́нных сто́ков, очи́стка сто́чных вод.
kloak·put·o канализацио́нный коло́дец, канализацио́нная ша́хта; выгребна́я я́ма.
kloak·tub·o канализацио́нная труба́.
Klodovald·o Хло́двальд (муж. имя).
Klodove·o, Klodvig·o Хло́двиг (муж. имя, в том числе одного из франкских королей).
klon||o биол. клон; прим. до официализации корня klon (в девятом дополнении к UV) некоторые источники проводили разницу между клоном-зародышем и клоном-существом, обозначая первый формой klono, а второй — формами klonaĵo, klonano, klonulo; сейчас это не рекомендуется; ~i vt клони́ровать; ~ad·o клони́рование.
Klondik·o, Klondajk·o сомнит.; гп. Клонда́йк.
klonus·o мед. кло́нус, клони́ческая су́дорога.
klopod||i vn разн. хлопота́ть; ~i ĉirkaŭ io aŭ iu хлопота́ть вокру́г чего́-л. или кого́-л.; ~i pri io aŭ iu хлопота́ть о чём-л. или о ком-л.; ~i por io aŭ iu хлопота́ть за что-л. или за кого́-л.; ~i en la kuirejo хлопота́ть на ку́хне; ~i por fondi societon хлопота́ть что́бы основа́ть о́бщество; ~o хлопотня́; ~o·j хло́поты; ~a хло́потный; ~ad·o хлопота́ние; ~em·a хлопотли́вый (склонный к хлопотам); ~ig·i заста́вить (по)хлопота́ть, доста́вить хло́поты; ~ig·a хло́потный, доставля́ющий хло́поты.
klor||o хим. хлор; ~a: ~aj kombinaĵoj соедине́ния хло́ра; ~at·o хлора́т, соль хлорнова́той кислоты́; kalia ~ato хлора́т ка́лия, бертоле́това соль; ~at·a: ~ata acido хлорнова́тая кислота́; ~emi·o мед. содержа́ние хло́ра в крови́; ~id·o хлори́д, соль соля́ной кислоты́; kalia ~ido хлори́д ка́лия, хло́ристый ка́лий; ~id·a: ~ida acido соля́ная (или хлористоводоро́дная) кислота́ (= hidroklorida acido, klorhidra acido); ~it·o хлори́т, соль хло́ристой кислоты́; ~it·a: ~ita acido хло́ристая кислота́; ~uri·o мед. содержа́ние хло́ра в моче́.
kloral·o 1. хим. хлора́л(ь); 2. см. .
kloral·hidrat·o хим., мед. хлорал(ь)гидра́т.
kloramfenikol·o мед. хлорамфенико́л.
klorel·o бот. хлоре́лла.
klor·gas·o хим. газообра́зный хлор.
klorit||o мин. хлори́т; ~a хлори́товый.
klorit·o·skist·o мин. хлори́товый сла́нец.
klor·kalk·o хим. хло́рная (или бели́льная) и́звесть.
klor·kombin·aĵ·o·j хим. соедине́ния хло́ра.
klorofic·o·j бот. со́бственно зелёные во́доросли, хлорофи́циевые (класс отдела зелёных водорослей); ср. , .
klorofil||o бот. хлорофи́лл; ~a хлорофи́лловый, хлорофи́льный; ~az·o хлорофилла́за.
klorofil·plastid·o см. .
klorofit·o·j бот. зелёные во́доросли (отдел низших растений); ср. , .
kloroform||o хим., мед. хлорофо́рм; ~a хлорофо́рмный; ~i vt хлороформи́ровать, усыпи́ть хлорофо́рмом; ~ad·o хлороформи́рование.
kloroplast·o бот. хлоропла́ст (= klorofilplastido).
kloropren·o хим. хлоропре́н.
kloroz||o 1. мед. хлоро́з, бле́дная не́мочь, железодефици́тная анеми́я; 2. бот. хлоро́з; ~a хлоро́зный.
klostr||o 1. кры́тая арка́да, галере́я (вокруг внутреннего двора, обычно в монастыре); 2. монасты́рь, оби́тель (с внутренним двором, окружённым крытой галереей); ср. ; ~a монасты́рский.
klostridi·o бакт. клостри́диум; ср. .
klostrofobi·o псих. клаустрофо́бия, боя́знь закры́того простра́нства; ср. .
kloŝ||o колпа́к, покры́шка; тех. ко́локол; vitra ~o стекля́нный колпа́к; ~o por horloĝo колпа́к для часо́в; ~o por subakvaj laboroj водола́зный ко́локол; ~et·o колпачо́к; колоко́льчик (о любом цветке такой формы).
kloŝ·flor·o см. .
kloŝ·form·a см. .
kloŝ·kurb·o см. .
Klotild·a Клоти́льда (жен. имя).
klozet||o (ватер)клозе́т, туале́т, убо́рная (со сливом); ср. , ; ~a (ватер)клозе́тный, туале́тный.
klozet·paper·o туале́тная бума́га (= neceseja papero, higiena papero); ср. .
klozet·pelv·o, klozet·seĝ·o унита́з.
klozone||o иск. клуазонэ́, францу́зская эма́ль (= ĉelemajlo); ~aĵ·o изде́лие с клуазонэ́.
klub||o клуб; ~a клу́бный; ~an·o член клу́ба; ~an·ec·o чле́нство в клу́бе; ~ej·o помеще́ние клу́ба, помеще́ние (или ме́сто) для клу́бных собра́ний; ~estr·o руководи́тель клу́ба, председа́тель клу́ба; дире́ктор клу́ба; ~estr·ar·o правле́ние клу́ба, руково́дство клу́ба; ~ist·o (только о членах закрытых или политических клубов) см. ~ano.
klub·kun·ven·o собра́ние клу́ба, клу́бное собра́ние.
kluĉ||i vt тех., авт. сцепля́ть, соединя́ть (мотор с движимыми им частями); включа́ть сцепле́ние, переда́чу, трансми́ссию; ~o, ~ad·o сцепле́ние, соедине́ние, включе́ние переда́чи, включе́ние трансми́ссии; ~il·o сцепле́ние (механизм = kluĉmekanismo).
kluĉ·(o)·disk·o авт. диск сцепле́ния.
kluĉ·(o)·pedal·o авт. педа́ль сцепле́ния.
kluĉ·(o)·risort·o авт. пружи́на сцепле́ния.
kluĉ·(o)·stang·o авт. рыча́г переключе́ния (или переме́ны) переда́ч; meti la ~n en la neŭtralan pozicion (или punkton) поста́вить рыча́г переда́ч в нейтра́льное положе́ние, в нейтра́ль.
kluk||i vn куда́хтать, клохта́ть, квохта́ть (о курице = kokinkri(et)i); ~o, ~ad·o куда́хтанье, клохта́нье.
kluk·kluk·i vn см. .
kluniz·a клюни́йский.
Kluniz·o гп. Клюни́.
klupe||o ихт. сельдь, селёдка; ~ed·o·j се́льдевые (семейство).
klupe·o·form·a·j: ~ fiŝoj ихт. сельдеобра́зные ры́бы.
klus·o 1. мор. клюз; 2. тесни́на, у́зкое уще́лье (обычно с потоком на дне).
kluz||o мор., стр. шлюз; ~a шлю́зный, шлюзово́й; ~ar·o систе́ма шлю́зов; ~i vt (ŝipon) шлюзова́ть; проводи́ть, пропуска́ть че́рез шлюз (судно); ~ist·o шлюзово́й (сущ.); шлюзово́й (или шлю́зный) рабо́чий; рабо́тник, обслу́живающий шлюз.
kluzi||o бот. клу́зия; ~ac·o·j клу́зиевые, гуммигу́товые, камедено́сные (семейство).
kluz·(o)·ĉambr·o шлю́зная (или шлюзова́я) ка́мера.
kluz·(o)·fund·o дни́ще (или дно) шлю́за.
kluz·(o)·pord||o шлю́зные (или шлюзовы́е) ворота́; ~et·o затво́р (в шлюзе).
knab||o ма́льчик; па́рень; ма́лый (сущ.); ~a ма́льчико́вый; мальчи́шеский; ~aĉ·o (скве́рный) мальчи́шка; ~aĵ·o мальчи́шество, мальчи́шеская вы́ходка; ~ec·o о́трочество; ~eg·o дети́на; взро́слый ма́льчик (о легкомысленном или проказливом мужчине); ~et·o мальчо́нка; ма́льчик (около десяти лет); ~in·o де́вочка; де́вушка; maljuna ~ino ста́рая де́ва; ~in·a девчо́ночий; де́ви́чий, деви́ческий; ~in·ec·o деви́чество; ~in·ej·o де́вичья, ко́мната для го́рничной, ко́мната для же́нской прислу́ги; ~in·et·o девчу́рка, девчу́шка, де́вочка.
knajp·o оч.сомнит. бар-рестора́н, столо́вая с алкого́льными напи́тками, буфе́т (в широком смысле — заведение, где можно выпить и поболтать).
knak·i vt оч.сомнит., см. .
knal·i vn хло́пать, треща́ть, щёлкать (подобно бичу, хлопушке, выстрелу и т.п.); баба́хнуть.
knap·o см. .
knar! сомнит. скрип! (звукоподражание скрипу).
knar||i vn скрипе́ть, треща́ть; ~anta voĉo скрипу́чий го́лос; ~o, ~ad·o скрип, треск; ~il·o трещётка.
knaŭti·o бот. короста́вник.
kned||i vt меси́ть, мять, размина́ть (тесто, глину и т.п.); ~i potojn лепи́ть горшки́; ~i la muskolojn масс(аж)и́ровать му́скулы; ~uj·o квашня́, меси́льная ка́дка; меси́льный таз; меси́льный чан.
kned·bul·o сомнит, форма, зафиксированная в некоторых эсперанто-русских словарях; см. , .
knedlik·o кул. кне́длик; terpoma ~ карто́фельный кне́длик.
kned·maŝin·o меси́льная маши́на.
kned·past·o пластили́н (= modlopasto).
knel·o кул. кне́лина, кне́линка, кне́лька, фрикаде́лька, тефте́лька; ~j кнель, фрикаде́льки, те́фтели.
knid||o зоол. кни́да, стрека́тельная (или крапи́вная) кле́тка; ~ul·o·j зоол. стрека́ющие, кишечнополостны́е (= celenteruloj).
Knid·o гп. Книд (древний город в Малой Азии).
knik||i vn стр., тех. прогну́ться, вы́гнуться, изогну́ться в бок, в сто́рону (под грузом, давлением: о колонне, подпорке и т.п. = subfleksiĝi flanken); ср. ; ~(ad)·o I боково́й проги́б (= subfleksiĝo flanken).
knik·o II бот. кни́кус, волче́ц, кардобенеди́кт (= benita kardo).
knokaŭt||o спорт. нока́ут (= nokaŭto); ~i vt нокаути́ровать, посла́ть в нока́ут (= nokaŭti).
Knos·o Кнос(с) (древний город на острове Крит).
knot·o мор. у́зел (единица измерения скорости = nodo).
knut||o кнут; ср. ; ~i vt бичева́ть; бить, поро́ть, сечь, стега́ть, хлеста́ть, нака́зывать кнуто́м.
Knut·o Кнут (муж. имя).
koadjutor·o коадью́тор (должность в католической церкви).
koagul||i vt свёртывать, створа́живать, вызыва́ть коагуля́цию; ~aĵ·o коагуля́т, сгу́сток, творо́жистый оса́док; ~ant·o коагуля́нт, свёртывающее вещество́, створа́живающее вещество́; ~iĝ·i свёртываться, створа́живаться, коагули́ровать; ~iĝ·o свёртывание, створа́живание, коагуля́ция; ~il·o см. ~anto.
koaks||o кокс; ~a ко́ксовый; ~ig·i коксова́ть, превраща́ть в кокс, перераба́тывать на кокс; ~ig·o, ~ig·ad·o коксова́ние; ~ig·ebl·a приго́дный для коксова́ния; ~igebla karbo коксу́ющийся у́голь; ~ig·ej·o ме́сто для коксова́ния; ме́сто для ко́ксового произво́дства, ме́сто для вы́работки ко́кса.
koaks·o·far·ej·o см. .
koaks·o·forn·o ко́ксовая (или коксова́льная) печь.
koal·o зоол. коа́ла.
koalici||i vn коали́ровать, создава́ть коали́цию; объединя́ться, входи́ть, вступа́ть в коали́цию; ~o коали́ция; ~a коалицио́нный.
koan·o анат. хоа́на, отве́рстие.
kobaj·o зоол. дома́шняя морска́я сви́нка; ср. .
kobalt||o хим. ко́бальт; ~a ко́бальтовый; ~a klorido хлори́д ко́бальта.
kobe·o бот. кобея; grimpa ~ кобея ла́зящая.
Kobe·o гп. Ко́бе.
kobitid||o ихт. щипо́вка, шипо́вка; ~ed·o·j вьюно́вые (семейство); ср. .
Kobol·o инф. Кобо́л (язык программирования).
kobold||o миф. ко́больд; (нечи́стый) дух; полтерге́йст; arbara ~o ле́ший; akva ~o водяно́й; во́дяной полтерге́йст; hejma (или doma) ~o домово́й; mina (или tera) ~o гном; ср. malpura spirito; ~in·o кики́мора.
kobr·o зоол. ко́бра; hindia ~ инди́йская ко́бра, со́бственно ко́бра, очко́вая змея́; egiptia ~ настоя́щий а́спид, гая; ср. , .
Kocit·o миф. Коци́т (одна из четырёх рек подземного царства).
koĉ||o энт. кошени́ль, черве́ц; ~ed·o·j червецы́ (семейство).
koĉenil·o 1. кошени́ль (красящее вещество, имеющееся в телах некоторых насекомых); 2. см. .
koĉer||o 1. ку́чер, возни́ца, возни́чий, (из)во́зчик, ямщи́к (= kaleŝisto); 2. maj; астр. Возни́чий (созвездие); ~a ку́черский; изво́зчицкий, изво́зчичий; ямщи́цкий.
Koĉinĉini·o гп. Кохинхи́на (историческая область во Вьетнаме).
kod||o 1. суде́бный ко́декс; ко́декс (свод законов, правил, предписаний и т.п.); civila, kriminala, familia ~o гражда́нский, уголо́вный, семе́йный ко́декс; ~o de honoro ко́декс че́сти (= honorkodo); ср. ; 2. код; internacia, hotela, telegrafa, gena ~o междунаро́дный, гости́ничный, телегра́фный, генети́ческий код; poŝta ~o почто́вый код, почто́вый и́ндекс; havi propran ~on име́ть со́бственный код; ~i vt (за)коди́ровать; ~ad·o коди́рование; кодиро́вка; ~aĵ·o 1. закоди́рованное сло́во, закоди́рованная информа́ция, код; 2. см. ; ~er·o 1. элеме́нт ко́да; 2. см. ; ~ig·i кодифици́ровать, своди́ть в ко́декс, производи́ть кодифика́цию; ~ig·(ad)·o кодифика́ция; ~il·o спец. шифра́тор (устройство для кодирования).
kodak||o уст. ко́дак (малоформатный плёночный фотоаппарат); ~i vt фотографи́ровать (или снима́ть) ко́даком.
kodein||o хим., фарм. кодеи́н; ~a кодеи́новый.
kodeks·o 1. ко́декс (старинная рукопись в переплёте); ср. ; 2. см. .
kod·gener·il·o инф. генера́тор кома́нд, кодогенера́тор.
kodicil·o юр. кодици́ль, дополне́ние (или припи́ска) к завеща́нию; дополни́тельное завеща́тельное распоряже́ние.
kodimensi·o мат. коразме́рность.
kodo·o оч.редк.; инф. компа́кт-диск (= kompakta disko, K-disko, KD).
kodon·o 1. биол. кодо́н (единица генетического кода); 2. сомнит.; инф. код си́мвола, ко́довая комбина́ция, кодо́н.
kod·paĝ·o инф. ко́довая страни́ца.
kod·romp·ist·o инф. взло́мщик ко́дов, ха́кер.
kod·serur·o ко́довый замо́к.
kod·sign·o ко́довый знак.
kod·vort·o ко́довое сло́во; ко́довая комбина́ция.
koeficient·o коэффицие́нт.
koendu·o зоол. цепкохво́стый дикобра́з.
koenzim·o см. .
kofaktor·o мат. кофа́ктор.
kofe·o бот. кофе́йное де́рево, ко́фе; arabia ~ кофе́йное де́рево арави́йское, ко́фе арави́йский; liberia ~ кофе́йное де́рево либери́йское, ко́фе либери́йский; fortika ~ кофе́йное де́рево конголе́зское, ко́фе конголе́зский, (ко́фе) робу́ста; ср. , .
kofein·o см. .
kofer·o бот. лавсо́ния, хенна; ср. .
koferdam·o стр. водонепроница́емая крепь, водонепроница́емая перемы́чка, вре́менная да́мба, вре́менная плоти́на (для проведения работ на временно осушённом участке).
kofr||o сунду́к, кофр, ларь, бау́л; ~uj·o бага́жник (внутри автомобиля и т.п. = valizujo); ср. , .
kognat·o ро́дственник по матери́нской ли́нии; ср. .
kohen·o иуде́йский свяще́нник.
koher||a сцеплённый, находя́щийся в сцепле́нии; свя́зный; свя́занный, увя́занный, согласо́ванный; це́лостный; когере́нтный; ~i vn быть в сцепле́нии; быть свя́зным; быть свя́занным, увя́занным, согласо́ванным; быть це́лостным; быть когере́нтным; ~(ec)·o сцепле́ние; свя́зность; свя́занность, увя́занность, согласо́ванность; це́лостность; когере́нтность; консисте́нция; ~em·o физ. си́ла сцепле́ния (молекул = ligforto); ~il·o эл. коге́рер.
Kohinur·o Кохину́р (название алмаза).
kohob·i vt хим. многокра́тно дистилли́ровать.
kohort·o ист. кого́рта (тж. перен.).
koincid||i vn совпада́ть; ~o, ~ec·o совпаде́ние; ~ig·i совмеща́ть, (с)де́лать совпада́ющими; приуро́чить.
koit||i vn физиол. совокупля́ться, соверша́ть полово́й акт, соверша́ть ко́итус; ср. kopulacii, ; ~o совокупле́ние, сои́тие, полово́й акт, полово́е сноше́ние, ко́итус.
kojl||o анат. ободо́чная кишка́; ascenda ~o восходя́щая ободо́чная кишка́; descenda ~o нисходя́щая ободо́чная кишка́; transversa ~o попере́чная ободо́чная кишка́; sigmoida ~o сигмови́дная ободо́чная кишка́; ~it·o мед. коли́т, воспале́ние ободо́чной кишки́ (= kojlinflamo).
kojl·ektomi·o мед. удале́ние ободо́чной кишки́.
kojl·inflam·o см. .
kojl·o·bacil·o кише́чная па́лочка (микроб).
kojn||o клин; ~e клинообра́зно, как клин, кли́ном; eniĝi ~e вдава́ться кли́ном, вкли́ниваться, вкли́ниться; ~i vt (за)фикси́ровать, закрепля́ть, прикрепля́ть, сто́порить кли́ном (или кли́ньями); ~et·o кли́нышек; ~um·i vt закли́нить (остановить движущиеся части механизма путём их взаимозаклинивания).
kojn·o·dent·o см. .
kojn·o·flag·o сомнит. вы́мпел (клиновидный); ср. , .
kojn·o·form||a клинови́дный, клинообра́зный; ~a skribo см. ; ~a flago см. ; ~e клинови́дно, клинообра́зно.
kojn·o·skrib·o кли́нопись.
kojon·o груб. «яйцо́», «яи́чко» (= testiko); Luĉjo Kojonov Лука́ Муди́щев (персонаж неприличного стихотворения).
kojot·o зоол. койо́т, лугово́й волк (= prerilupo).
kojp·o зоол. ну́трия, боло́тный бобр (= miokastoro).
kok||o 1. орн. (дома́шняя) ку́рица, (дома́шний) пету́х; 2. разг., см. ; 3. см. ; 4. (в сложных словах) см. ; ~a кури́ный; петуши́ный, пету́ший; ~aĵ·o куря́тина, ку́рица (мясо); ~ej·o куря́тник; ~et·o петушо́к; ~id·o цыплёнок; ~id·aĵ·o цыпля́тина; ~id·et·o то́лько что вы́лупившийся цыплёнок; ~in·o ку́рица, ку́ра; ~in·a кури́ный; ~in·aĵ·o см. ~aĵo; ~in·ej·o см. ~ejo; ~in·et·o ку́рочка; ~ist·o организа́тор петуши́ных боёв.
koka·o бот. ко́ка.
kokain||o хим., мед. кокаи́н; ~a кокаи́новый; ~ism·o кокаини́зм, отравле́ние кокаи́ном; ~iz·o впры́скивание (или введе́ние) кокаи́на; обезбо́ливание кокаи́ном.
kokain·o·mani||o кокаинома́ния, пристра́стие к кокаи́ну; ~ul·o кокаинома́н, кокаини́ст.
kokakola·o кул. ко́ка-ко́ла; ср. .
kokard·o 1. кока́рда; 2. розе́тка (бант из ленты).
kok·batal·o петуши́ный бой.
kok·bird·o·j см. .
kok·bred||ad·o курово́дство; ~ist·o курово́д.
kokcidi||o зоол. кокци́дия; ~oz·o мед. кокцидио́з.
kokcig||o анат. ко́пчик, ко́пчиковая кость; ~a ко́пчиковый.
kokcinel||o энт. бо́жья коро́вка (= diskarabo, mariskarabo, maribesto); ~ed·o·j бо́жьи коро́вки (семейство).
kok·duel·o см. .
kokerik||o кукареку́; ~i vn кукаре́кать (= kokokrii).
koket||a коке́тливый; ~e коке́тливо; ~i vt (iun=kun iu=al iu) коке́тничать (с кем-л.); ~ad·o коке́тничанье, коке́тство; ~ec·o коке́тливость, коке́тство; ~ul·in·o коке́тка.
kok·form·a·j см. .
kok·in·kri·(et)·i vn оч.редк., см. .
kokk·o редк., см. .
kokl·o бот. ко́ккулус.
kokle||o анат. ули́тка, ра́ковина (вну́треннего у́ха) (= heliko.2); ~a анат., мед. кохлеа́рный.
kokleari·o бот. ло́жечница, ло́жечная трава́; oficina ~ ло́жечница лека́рственная (= skorbutkokleario).
kokluŝ||o мед. коклю́ш; ~a коклю́шный; ~oid·a коклюшеподо́бный.
kok·o·bird·o·j см. .
kok·o·form·a·j см. .
kok·o·kri·i vn см. .
kokolit||o·j бот. кокколи́тус (жгутиковая водоросль); ~ul·o·j кокколитофори́ды (подкласс водорослей).
kokolob·o бот. кокколо́ба; uva ~ кокколо́ба ягодоно́сная.
kokon||o ко́кон; ~o de silkraŭpo шелкови́чный ко́кон; ~ej·o помеще́ние или зда́ние для разведе́ния шелкопря́да (с целью получения шелковичных коконов).
kokos||o бот. 1. коко́с т.е. коко́совая па́льма (= kokospalmo, , ); 2. разг., см. ; ~uj·o см. ~o 1..
kokos·arb·o см. .
kokos·buter·o коко́совое ма́сло.
kokos·nuks·o коко́с т.е. коко́совый оре́х.
kokos·palm·o см. .
kokos·suk·o коко́совое молоко́.
kokotraŭst·o орн. дубоно́с обыкнове́нный; ср. .
kokr||i vt наста́вить рога́, обману́ть (супруга в интимных вопросах); ср. ; ~it·o рогоно́сец, обма́нутый супру́г; ~it·ec·o положе́ние обма́нутого супру́га.
koks||o анат. бедро́ (наружная сторона верхней части ноги человека); таз (наружная правая или левая его сторона); бок; ср. ; ~a: ~a artiko тазобе́дренный суста́в; ~a elartikiĝo вы́вих бедра́; ~algi·o мед. коксалги́я, боль в тазу́, боль в тазобе́дренном суста́ве; ~it·o мед. кокси́т, артри́т тазобе́дренного суста́ва.
koks·artik·o анат. тазобе́дренный суста́в.
koks·(o)·mezur·o обхва́т бёдер (при выкройке одежды и т.п.).
koks·ost·o анат. тазобе́дренная кость (= iliako).
koktel||o кокте́йль; ~a кокте́йльный; ~ej·o кокте́йль-бар; кокте́йль-холл; ~ist·o специали́ст по кокте́йлям, кокте́йль-ба́рмен.
koktel·glas·o стака́н (или бока́л) для кокте́йлей.
koktel·miks·il·o ми́ксер для кокте́йлей.
kok·viand·o см. .
kok·vir·o уст., см. .
Kol·a: ~ Duoninsulo гп. Ко́льский полуо́стров.
kol||o ше́я; вы́я; ше́йка; го́рлышко (сосуда); riski sian ~on рискова́ть свое́й ше́ей; ĵeti sin sur ies ~on бро́ситься к кому́-л. на ше́ю; ~o de dento ше́йка зу́ба; ~o de botelo го́рлышко буты́лки; ~o de gitaro ше́йка гита́ры; ~a ше́йный; ~et·o ше́йка (тонкая, изящная шея); ~um·o во́рот, воротни́к, воротничо́к, ши́ворот; pelta ~umo мехово́й во́рот (или воротни́к); punta ~umo кружевно́й воротни́к (или воротничо́к); matrosa (или marista) ~umo матро́сский воротни́к; amelita ~umo крахма́льный воротни́к (или воротничо́к); refaldita ~umo отложно́й воротни́к (или воротничо́к); коле́т; alta ~umo стоя́чий воротни́к (или воротничо́к).
kola·o I бот. ко́ла (растение).
kola·o II кул. ко́ла (общее название тонизирующих напитков); ср. , .
kolagen||o хим. коллаге́н; ~a коллаге́новый.
kola·nuks·o оре́х ко́ла.
kolaps||o разн. колла́пс; ~i vn находи́ться в колла́псе, коллапси́ровать.
kolaps·o·terapi·o мед. коллапсотерапи́я.
kolargol·o хим. колларго́л.
kolazion·i vn оч.сомнит. 1. см. ; 2. см. ; 3. см. .
kolb·o прикла́д (ружья); рукоя́тка (пистолета); (= pafilkapo).
kolbas||o 1. кул. колбаса́; bolkuirita ~o варёная колбаса́; fumaĵita ~o копчёная колбаса́; mole fumaĵita ~o колбаса́ мя́гкого копче́ния; malmole fumaĵita ~o колбаса́ твёрдого копче́ния; hepata ~o колбаса́ из печёночного ли́вера, ли́верная колбаса́; 2. воен. соси́с (запальное приспособление, используемое иногда вместо бикфордова шнура и представляющее собой тонкую колбаску из пороха в матерчатой оболочке); ~aĵ·o начи́нка для колбасы́, колба́сный фарш; ~et·o то́нкая колбаса́, колба́ска; соси́ска; сарде́лька; ~ist·o колба́сник.
kolbas·o·bulk·o кул. бу́лка с запечённой соси́ской.
kol·brid·o недоу́здок (= duonbrido).
kol·ĉen·o цепь, цепо́чка (нашейная).
Kolĉid·o ист. Колхи́да.
kolĉik·o бот. ко́лхикум, безвре́менник; aŭtuna ~ безвре́менник осе́нний.
kolĉikin·o хим. колхици́н.
koldkrem·o фарм. колдкре́м.
kol·dolor·o см. .
kole·o бот. коле́ус.
koleagog·a мед. желчего́нный, спосо́бствующий выделе́нию же́лчи из жёлчного пузыря́ в кише́чник.
koleangiit·o мед. холанг(и)и́т.
koleat||o хим. соль хо́левой кислоты́; ~a: ~a acido хо́левая кислота́.
kolecist||o анат. жёлчный пузы́рь (= galveziko); ~a относя́щийся к жёлчному пузырю́; ~a dukto пузы́рный жёлчный прото́к; ~it·o мед. холецисти́т, воспале́ние жёлчного пузыря́.
koledok·o анат. о́бщий жёлчный прото́к.
koleemi·o мед. холеми́я.
koleg||o колле́га; сослужи́вец; това́рищ по слу́жбе, по рабо́те, по учёбе, по увлече́нию; ~a: ~a opinio мне́ние колле́ги (или колле́г); ~ar·o о́бщество, това́рищество; колле́гия, соста́в (совокупность людей одной профессии, одного увлечения или одного чина); ~ar·a коллегиа́льный; ~ar·e коллегиа́льно; ~ar·ec·o: ~areco de regado коллегиа́льность правле́ния; ~ec·o цехова́я солида́рность, корпорати́вная солида́рность, корпорати́вный дух; коллегиа́льность.
kolegi||o 1. колле́гия (учреждение, орган, — обычно церк.); la ~o de la pontifikoj, de la aŭguristoj, de la kardinaloj колле́гия понти́фиков, авгу́ров, кардина́лов; 2. ко́лледж (учебное заведение в некоторых англоязычных странах); колле́ж (учебное заведение в некоторых франкоязычных странах); ~a 1.: ~a kunsido заседа́ние колле́гии; 2.: ~a instruisto преподава́тель ко́лледжа, преподава́тель колле́жа.
kolekalciferol·o хим. холекальциферо́л, витами́н D\sub\3\/sub\.
kolekt||i vt собира́ть, коллекциони́ровать, копи́ть; ~i sciigojn собира́ть изве́стия; ~i impostojn собира́ть нало́ги; ~i florojn собира́ть цветы́; ~i vinberojn собира́ть виногра́д; ~i poŝtmarkojn собира́ть, коллекциони́ровать, копи́ть почто́вые ма́рки; ~i la amikojn собра́ть друзе́й; ~i al si sperton копи́ть о́пыт, набира́ться о́пыта; ~i sian kuraĝon собра́ться со сме́лостью; ~i siajn fortojn собра́ться с си́лами; ~o собра́ние, колле́кция; подши́вка (газет, журналов); ~a 1. коллекцио́нный; 2.: la ~a instinkto инсти́нкт собира́ния, коллекциони́рования, накопле́ния; 3. см. ; ~ad·o сбор (действие), собира́ние, коллекциони́рование; ~ant·o 1. сбо́рщик; 2. собира́тель, коллекционе́р; ~iĝ·i собира́ться (вместе); ~iĝ·o собра́ние, скопле́ние, ско́пище; ~il·o 1. хим. приёмник для дистилля́та; 2. физ. собира́ющая ли́нза; 3. эл. токоприёмник, токосъёмник (= kurentokolektilo, ); ср. , , ; 4. см. ; ~ist·o сбо́рщик (профессиональный); геол., фин. колле́ктор; ~uj·o 1. ёмкость для сбо́ра воды́; водонакопи́тельный колле́ктор; накопи́тель, колле́ктор (жидкости, газа, пыли и т.п.); 2. копи́лка (= ŝparmonujo, ).
kolektiv||a 1. коллекти́вный; ~a anteno рад., тел. коллекти́вная анте́нна; 2. грам. собира́тельный; ~o 1. коллекти́в; 2. грам. собира́тельное местоиме́ние или местоиме́нное наре́чие (в эсперанто = kolektiva tabelvorto, kolektiva korelativo); ~e коллекти́вно, в коллекти́ве, коллекти́вом; ~ec·o коллекти́вность; ~ig·i коллективизи́ровать; ~ig·(ad)·o коллективиза́ция; ~ism·o коллективи́зм; ~ist·o коллективи́ст.
kolekt·o·komut·il·o сомнит., эл. колле́ктор (в электрической машине).
kolektor||o эл. колле́ктор (в полупроводниковом или электровакуумном приборе = kolektilo.4); ~a колле́кторный.
kolekt·o·ring·o эл. конта́ктное кольцо́, токосъёмное кольцо́ (в электрической машине).
kolekt·o·stang·o эл. токосъёмная (или токоприёмная) шта́нга, шта́нга токосъёмника (или токоприёмника) (в троллейбусе).
kolekt·o·tub·o колле́кторная труба́, колле́ктор.
kolelitiaz·o мед. холелити́аз, калькулёзный холецисти́т, желчнока́менная боле́знь.
kolemi·o см. .
kolembol·o·j энт. ногохво́стки (отряд).
koleopter·o·j энт. жесткокры́лые (насеко́мые), жуки́ (отряд); ср. .
koleoptil·o бот. колео́птиль (= ĝermingo).
koleoriz·o бот. колеори́за (= radikingo).
koler||i vn (kontraŭ, pri) гне́ваться (на), серди́ться (на), зли́ться (на); раздража́ться, выходи́ть из себя́; ~a гне́вный, серди́тый, злой, раздражённый; ~e гне́вно, с гне́вом, серди́то, зло, раздражённо; ~o гнев, злость, зло́ба; ~eg·i vn си́льно (или ужа́сно) гне́ваться, серди́ться, зли́ться; приходи́ть в я́рость; ~eg·a разъярённый, злю́щий; ~eg·o я́рость, си́льный гнев; ~em·a гневли́вый, серди́тый, раздражи́тельный; ~em·o гневли́вость, раздражи́тельность; ~(em)·ul·o гневли́вый, серди́тый, раздражи́тельный челове́к; злю́ка; ~(em)·ul·in·o гневли́вая, серди́тая, раздражи́тельная же́нщина; злю́ка; ~et·i vn ду́ться, раздража́ться, немно́го серди́ться; ~et·ig·i раздража́ть, слегка́ серди́ть; ~ig·i (про)гневи́ть, (рас)серди́ть, (разо)зли́ть, (вз)беси́ть; раздража́ть, выводи́ть из себя́; ~iĝ·i прогневи́ться, разгне́ваться, рассерди́ться, разозли́ться, вы́йти из себя́; ~iĝ·em·a см. ~ema.
kolera·o мед. холе́ра (= ĥolero).
kolerik||a псих. холери́ческий; ~ul·o холе́рик.
kolesterin·o см. .
kolesterol||o хим., физиол. холестери́н; ~a холестери́новый; ~emi·o мед. холестеринеми́я.
kol·har||o·j гри́ва; ~ar·o уст., см. ~oj.
Kolĥid·o см. .
kolĥoz||o колхо́з; ~a колхо́зный; ~an·o колхо́зник; ~an·in·o колхо́зница.
koli·o сомнит., см. skota ŝafhundo.
kolibacil·o см. .
kolibr·o орн. коли́бри (= muŝbirdo).
kolier·o колье́, ожере́лье (= ornama ĉirkaŭkolo, ornama kolĉeno, ornama kolringo).
kolik·o мед. ко́лика, ко́лики, резь (обычно в брюшной полости); ср. , .
kolikl·o анат. хо́лмик, бугоро́к; supraj ~j ве́рхние хо́лмики; malsupraj ~j ни́жние хо́лмики.
kolimat||i vt астр., геод., физ. направля́ть паралле́льно, направля́ть по одно́й оси́ (лучи, пучки частиц); ~a коллимацио́нный; ~(ad)·o коллима́ция; ~il·o коллима́тор.
kolimb·o см. .
kolimb·o·form·a·j см. .
kolin·o хим. холи́н.
koliri·o мед. глазны́е ка́пли, нару́жное глазно́е сре́дство (= okulakvo).
kolis·o ихт. коли́за.
kolit·o см. .
kolizi||i vn столкну́ться; прийти́ в столкнове́ние, в колли́зию, в конфли́кт; aŭto ~is kun buso автомоби́ль столкну́лся с авто́бусом; liaj interesoj ~is kun la leĝo его́ интере́сы столкну́лись с зако́ном; aŭto ~is kontraŭ arbo автомоби́ль вре́зался в де́рево; ~o столкнове́ние; колли́зия; ~o de trajnoj столкнове́ние поездо́в; ~o de interesoj столкнове́ние интере́сов; ~il·o физ. колла́йдер, ускори́тель на встре́чных пучка́х; ~ilo de hadronoj, hadrona ~ilo адро́нный колла́йдер.
kolizi·fuĝ·int·o води́тель тра́нспортного сре́дства, бежа́вший с ме́ста столкнове́ния (уклоняясь от ответственности).
kolizi·mat·o мор. мат для затыка́ния пробо́йны.
kolkotar·o хим. колькота́р, кра́сная о́кись желе́за (= ruĝa fera oksido).
kolob·o зоол. толстоте́л, гвере́ца (обезьяна).
kolobom·o мед. колобо́ма.
kolocint·o бот. колоци́нт, колокви́нт, го́рький арбу́з.
kolodi·o хим. колло́дий, колло́диум.
kolofon·o I канифо́ль (= rezinaĵo).
kolofon·o II выходны́е да́нные (в конце печатного издания, книги, рукописи и т.п.).
koloid||o хим. колло́ид; ~a колло́идный; ~er·o части́ца твёрдой ди́сперсной фа́зы.
kolokasi·o уст., см. .
kolokazi·o бот. колока́зия; manĝebla ~ та́ро (= taro II).
kolokint·o см. .
kolokv·o колло́квиум; небольшо́е нау́чное совеща́ние, собра́ние.
Koloman·o Ка́ломан (муж. имя).
kolomb||o 1. орн. го́лубь; la ~o de la paco го́лубь ми́ра; 2. maj; астр. Го́лубь (созвездие); ~a голуби́ный; ~ed·o·j голуби́ные (семейство); ~ej·o голубя́тня; ~et·o голубо́к; ~id·o птене́ц го́лубя; ~in·o голу́бка; ~ist·o голубя́тник; ~um·i vn прям., перен. воркова́ть (= kveri, ); ~um·ad·o воркова́ние.
Kolomb·o гп. Коло́мбо.
kolombi||a колумби́йский; ~an·o колумби́ец; ~an·in·o колумби́йка.
kolombi·o хим. колу́мбий (устаревшее название ниобия = niobo).
Kolombi·o гп. Колу́мбия (государство в Южной Америке); ср. .
Kolombin·a Коломби́на (жен. имя, в частности, персонажа итальянской комедии масок).
kolomb·o·bred||ad·o голубево́дство, разведе́ние голубе́й; ~ist·o голубево́д.
kolomb·o·falk·o орн. де́рбник (вид сокола).
kolomb·o·form·a·j: ~ birdoj орн. голубеобра́зные пти́цы.
kolomb·o·kolor·a си́зый, се́ро-си́ний, се́ро-фиоле́товый.
kolomb·o·vir·o уст., см. virkolombo.
kolon||o 1. разн. коло́нна; столб; столп; marmora ~o мра́морная коло́нна; dorika, ionika, korintika ~o коло́нна дори́ческого, иони́ческого, кори́нфского о́рдера; lanterna ~o фона́рный столб; ~oj de ponto быки́, опо́ры, столбы́, коло́нны моста́; la Herkulaj K~oj, la K~oj de Herkulo Геркуле́совы столбы́, столбы́ Гера́кла; la Trajana ~o Трая́нова коло́нна, коло́нна Трая́на; la Vendoma ~o Вандо́мская коло́нна; ~o da akvo столб воды́; fuma ~o дымово́й столб; kirastrupa ~o бронета́нковая коло́нна; infanteria ~o пехо́тная коло́нна; la kvina ~o пя́тая коло́нна; kolono el salo соляно́й столп; ~oj de la scienco столпы́ нау́ки; la ~o de malhonoro (или la malhonora ~o) см. ; 2. см. ; 3. см. ; ~a коло́нный; ~ar·o колонна́да; ~eg·o масси́вная коло́нна; ~ej·o коло́нный зал; помеще́ние с коло́ннами; коло́нная галере́я; ~et·o то́нкая коло́нна; сто́лбик.
kolon·amas·o см. .
kolonel·o воен. полко́вник; ~a полко́вничий, полко́внический.
kolonel·general·o сомнит.; воен. генера́л-полко́вник; прим. если взять в качестве аналога зафиксированную в NPIV форму general-leŭtenanto, то звание «генерал-полковник» должно переводиться на эсперанто как general-kolonelo.
kolon·fust·o см. .
kolon·hal·o коло́нный зал.
koloni||o разн. коло́ния (но не исправительная!); ~a колониа́льный; ~aj militoj колониа́льные во́йны; ~a ministerio министе́рство (по дела́м) коло́ний; ~i vt колонизова́ть, колонизи́ровать; ~ad·o колониза́ция; ~an·o колони́ст; ~iĝ·i колонизова́ться, колонизи́роваться, стать (или сде́латься) коло́нией; ~ism·o колониали́зм; ~ism·a: ~isma epoko эпо́ха колониали́зма; ~isma jugo колониа́льный гнёт; ~isma regado колониа́льное правле́ние; ~ist·o колониали́ст; ~ist·a: ~ista konduto поведе́ние колониали́ста (или колониали́стов).
kolonj·a кёльнский; ~ akvo одеколо́н.
Kolonj·o гп. Кёльн.
kolon·kap·o см. .
kolor||o 1. цвет; окра́ска; колори́т; ко́лер; la sep ~oj de la ĉielarko семь цвето́в ра́дуги; la ~oj de blazono цвета́ герба́; la loka ~o ме́стный колори́т; prezenti ion en (или sub или per) nigra ~o, roza ~o, falsaj ~oj представля́ть что-л. в чёрном цве́те, ро́зовом цве́те, ло́жных цвета́х; 2. карт. масть; 3. муз. окра́ска зву́ка, тембр (= sonkoloro, ); ~a цветно́й; цветово́й; la ~a povo (или forto) кра́сящая спосо́бность (красителя, пигмента); ~i vt кра́сить, окра́шивать, раскра́шивать, расцве́чивать (придавать чему-л. его цвет); la herbo verde ~as la kampojn трава́ окра́шивает поля́ в зелёный цвет; la subiranta suno ~is la nubojn per sangaj makuloj заходя́щее со́лнце окра́сило облака́ крова́выми пя́тнами; la akompananta muziko ~as la tutan dialogon сопровожда́ющая му́зыка окра́шивает весь диало́г; la aŭtune ~ita ĉirkaŭaĵo по-осе́ннему окра́шенная окре́стность; ~aĵ·o что-л. име́ющее цвет; что-л. цветно́е; ~ar·o жив. цвета́, кра́ски, пали́тра, цветова́я га́мма (совокупность цветов, характерная для того или иного художника); ~ig·i (по)кра́сить, окра́шивать, раскра́шивать, расцве́чивать (покрывать, мазать, пропитывать краской или красителем); ruĝe ~igita (= tinkturita) tolo окра́шенное в кра́сный цвет полотно́; ~igi (= farbi) muron blua (или blue) (по)кра́сить сте́ну в си́ний цвет; ŝi ~igis (= ŝminkis) la lipojn она́ накра́сила гу́бы; la sango ~igis la plankon кровь окра́сила пол; ~ig·a придаю́щий цвет, кра́сящий; краси́льный; ~ig·ej·o краси́льня, краси́льная мастерска́я, краси́льный цех; покра́сочный цех; ~ig·ist·o маля́р; раскра́счик; краси́льщик; ср. , ; ~iĝ·i окра́ситься; раскра́ситься; расцвети́ться; ~il·o кра́ска, краси́тель, кра́сящее вещество́ (обычно об органических); ср. , ; ~ist·o жив. колори́ст (художник); ~iv·o оч.сомнит.; спец. цве́тность.
Kolorad||o гп. Колора́до (река); ~i·o Колора́до (штат США); прим. иногда (крайне редко) форма Kolorado употребляется для обозначения штата; в этом случае река обозначается формой Kolorado-rivero.
Kolorad·o·land·o см. .
koloratur||o муз. колорату́ра; ~a колорату́рный.
kolor·blind||a мед. невосприи́мчивый к цвета́м, не воспринима́ющий цвета́, не различа́ющий цвета́, страда́ющий дальтони́змом; ~ec·o цветова́я слепота́, дальтони́зм (= daltonismo); ~ul·o дальто́ник (= daltonismulo).
kolor·bril·o сомнит. форма, в ЭРБ переведённая как «отблеск» (= rebrilo); по нашему мнению, она могла бы переводиться как «цветной блеск, цветное сверкание».
kolor·cirkl·o спец. цветово́й круг.
kolor·efekt·o цветово́й эффе́кт.
kolor·filtr·il·o цветно́й фильтр.
kolor·fot·o, kolor·fotograg·aĵ·o цветно́е фо́то, цветна́я фотогра́фия, цветна́я фотока́рточка, цветно́й фотосни́мок.
kolor·gam·o цветова́я га́мма (= gamo de koloroj).
kolor·konserv·a цветоусто́йчивый, не выцвета́ющий, не теря́ющий цвет (или цвета́); ср. .
kolor·krajon·o цветно́й каранда́ш.
kolor·mezur||il·o см. ; ~ad·o см. .
kolor(o)metr||o спец. колори́метр; ~i·o колориме́трия; ~i·a колориметри́ческий.
kolor·perd·i vn оч.сомнит., см. .
kolor·pres·o полигр. цветна́я печа́ть.
kolor·reakci·o хим. цветна́я реа́кция.
kolor·riĉ||a кра́сочный, бога́тый кра́сками, колори́тный, цвети́стый; ~ec·o кра́сочность, бога́тство кра́сок, колори́тность, цвети́стость.
kolor·televid||o цветно́е телеви́дение; ~il·o цветно́й телеви́зор.
kolos||o коло́сс, исполи́н, велика́н; ~a колосса́льный, исполи́нский.
kolos·an·o ист. коло́ссянин (житель Колосса).
Kolos·o ист. Коло́сс (древний город во Фригии).
Kolose·o Колизе́й.
kolostr·o моло́зиво.
kolport||i vt торгова́ть вразно́с, продава́ть вразно́с; ~ad·o торго́вля вразно́с, прода́жа вразно́с; ~ist·o разно́счик, торго́вец вразно́с; коробе́йник.
kol·rimen·o оше́йник (кожаный = leda ĉirkaŭkolo).
kol·ring·o см. ĉirkaŭkolo.
kol·romp·a тако́й что ше́ю слома́ть мо́жно (о тяжёлой работе, опасном спуске и т.п.).
kol·skarp·o (ше́йный) шарф.
kol·tord·iĝ·o см. .
kol·tord·ul·o см. .
koltr·o с.-х. плужно́й нож, плужно́й реза́к.
kol·tru·o во́рот (отверстие в одежде).
kol·tuk·o ше́йный плато́к, ше́йная косы́нка; га́лстук (пионерский, скаутский); кашне́, шарф.
kolubr||o зоол. по́лоз; уж (общее название ряда видов); ср. ; ~ed·o·j ужи́, ужеобра́зные (семейство); ~en·o·j настоя́щие ужи́ (подсемейство).
Kolumb·o Колу́мб (муж. имя); Kristoforo ~ Христофо́р Колу́мб.
kolumbari·o колумба́рий (хранилище урн с прахом).
Kolumbi·o гп. Колу́мбия (федеральный округ США); Brita ~ Брита́нская Колу́мбия (провинция в Канаде); ср. .
kol·um·buton·o за́понка для воротничка́.
kolumel·o 1. бот., зоол. коло́нка (центральная зародышевая часть у некоторых грибов и мхов; столбик раковины у некоторых брюхоногих); 2. анат. колуме́лла.
kolumn||o 1. коло́нна, ряд (объектов, расположенных один за другим); 2. коло́нка, столбе́ц (печатного или рукописного текста, цифр, знаков); 3. текс. пете́льный сто́лбик, вертика́льный пете́льный ряд (при вязании); 4. шахм. вертика́ль, вертика́льный кле́точный ряд (на доске); 5. мор. кильва́терная коло́нна, кильва́терный строй, кильва́тер (корабли, идущие один за другим); 6. воен. ряд (военнослужащие, стоящие в затылок один другому); kolono el tri ~j коло́нна по три (ряда́); ~e коло́нной, в коло́нну; в ряд; коло́нкой, в коло́нку; столбцо́м, в столбе́ц.
kol·um·sign·o сомнит.; воен. петли́ца, петли́чка (на униформе).
kolur·o астр. колю́р.
kolute·o бот. колюте́я (= vezikarbusto).
kolutori·o мед. лека́рство для сли́зистой оболо́чки го́рла и рта.
koluzi·o юр. та́йный сго́вор, та́йное соглаше́ние, та́йная сде́лка.
kolz·o бот. ко́льза, ярово́й рапс (= oleonapo).
kom·o запята́я; decimala ~ десяти́чная запята́я.
koma·o муз. ко́мма.
komanĉ·o кома́нч (индеец).
komand||i vt кома́ндовать, прика́зывать, управля́ть; ~i ŝipon, taĉmenton, armeon кома́ндовать кораблём, отря́дом, а́рмией; antaŭen! — ~is la oficiro al la soldatoj вперёд! — скома́ндовал офице́р солда́там; ~o 1. кома́нда, прика́з, приказа́ние; doni ~ojn отдава́ть (или подава́ть) кома́нды; aranĝi sin laŭ ~o постро́иться по кома́нде; 2. кома́нда, кома́ндование (осуществление командных функций); preni la ~on de la avangardo приня́ть кома́ндование над аванга́рдом; servi sub ies ~o служи́ть под чьей-л. кома́ндой, под чьим-л. кома́ндованием; marŝi sen ~o марширова́ть без кома́нды; 3. инф. кома́нда; ~a кома́ндный; ~ant·o команди́р; коменда́нт; кома́ндующий; ~ant·ar·o команди́рский соста́в, кома́ндный соста́в; ~ant·ej·o см. ~ejo; ~ar·o инф. набо́р кома́нд; ~ej·o 1. воен. кома́ндный пункт; комендату́ра; ста́вка кома́ндующего, ста́вка кома́ндования, кома́ндование (орган); 2. мор. капита́нский мо́стик (= ŝipkomandejo, ).
komandit||o фин. 1. институ́т комманди́тных това́риществ; 2. комманди́тный вклад (или взнос), вклад (или взнос) в комманди́тное това́рищество; ~a комманди́тный; ~a societo комманди́тное това́рищество; ~i vt вкла́дывать (или вноси́ть) в комманди́тное това́рищество; ~ant·o комманд(ит)и́ст.
komand·o·cikl·o инф. кома́ндный цикл, цикл кома́нды.
komand·o·ĉambr·o кома́ндная ру́бка; капита́нская ру́бка; зал управле́ния.
komand·o·dosier·o инф. кома́ндный файл.
komand·o·nombr·il·o инф. счётчик кома́нд.
komandor·o ист. командо́р (ранг в ордене); ср. .
Komandor·a·j Insul·o·j гп. Командо́рские острова́.
komasaci·o эк., с.-х. перегруппиро́вка земе́льных наде́лов (= reparceligado).
komat||o мед. ко́ма; ~a комато́зный.
komat·o·gen·a мед. вызыва́ющий ко́му, приводя́щий к ко́ме.
komb||i vt 1. причёсывать, расчёсывать, чеса́ть; ~i al si la harojn причёсывать себе́ во́лосы; ~i hundeton причёсывать соба́чку; 2. текс. чеса́ть, прочёсывать (используя гребень или гребнечесальную машину); ср. ; ~i sin причёсываться; ~ad·o 1. причёсывание, расчёсывание, чеса́ние; 2. текс. чеса́ние, прочёсывание; ~il·o 1. расчёска, гребёнка, гребешо́к, гре́бень; 2. текс. гре́бень, чеса́лка; ~ist·o 1. парикма́хер; 2. текс. (гребне)чеса́льщик; ~ist·in·o 1. парикма́херша; 2. текс. (гребне)чеса́льщица.
kombajn||o с.-х. комба́йн; ~ist·o комбайнёр, комба́йнер.
kombe·o рассе́лина, расще́лина, ложби́на.
kombin||i vt 1. комбини́ровать, сочета́ть; 2. составля́ть, стро́ить (план, проект и т.п.); 3. хим. соединя́ть; ~i kloron kaj hidrogenon en hidrogenkloridon соединя́ть хлор и водоро́д в хло́ристый водоро́д; ср. , , ; ~o редк. 1. см. ~ado; 2. см. ~aĵo 1.; ~a 1. комбинацио́нный; 2. см. ; ~ad·o комбина́ция, комбини́рование, составле́ние, сочета́ние, соедине́ние (действие); ~ado de literoj комбини́рование букв; ~aĵ·o 1. комбина́ция, сочета́ние, соедине́ние (результат действия); elskribi ĉiujn unusilabajn ~aĵojn вы́писать все односло́жные сочета́ния; 2. хим. соедине́ние (вещество); kloraj ~aĵoj соедине́ния хло́ра; ср. ; 3. мат. сочета́ние; ср. , ; ~iĝ·i (с)комбини́роваться, сочета́ться, составля́ться, соединя́ться; ~il·o инф. логи́ческая схе́ма; ~um·o см. .
kombinaci·o см. .
kombinat·o комбина́т; elektrokemia ~ электрохими́ческий комбина́т.
kombinatorik||o мат. комбинато́рика; ~a 1. комбинато́рный; 2.: ~a lernolibro уче́бник комбинато́рики, уче́бник по комбинато́рике; ~aĵ·o комбина́ция, соедине́ние, вы́борка (в комбинаторике: размещение, сочетание или перестановка).
kombine·o 1. комбине́, комбина́ция (женская нижняя одежда, состоящая из рубашки или лифчика и трусиков); ср. , ; 2. комбинезо́н; beba ~ ползунки́, комбинезо́н для ма́леньких дете́й.
komb·o·maŝin·o текс. (гребне)чеса́льная маши́на; ср. .
kombret||o бот. комбре́тум; ~ac·o·j комбре́товые (семейство).
kombu·o бот. ламина́рия пальчаторассечённая (= fingroforma laminario).
komedi||o коме́дия; mora ~o коме́дия нра́вов; karaktera ~o коме́дия хара́ктеров; intriga ~o коме́дия положе́ний; ludi ~on игра́ть, разы́грывать, лома́ть коме́дию; ~a комеди́йный; ~a filmo кинокоме́дия; ~e комеди́йно; ~i vn пока́зывать, устра́ивать, игра́ть, разы́грывать, лома́ть коме́дию; уча́ствовать в коме́дии; ~ant·o комедиа́нт (участник комедийного представления; притворщик, лицемер); ~ec·o комеди́йность; ~ist·o комеди́йный актёр; комедиа́нт (актёр).
komedi·verk·ist·o сочини́тель коме́дий, комеди́йный писа́тель, комедио́граф.
komedon·o у́горь (на коже, в виде тёмной точки); ср. .
komelin||o бот. коммели́на; синегла́зка, лазо́рник; ~ac·o·j коммели́новые (семейство).
komenc||i vt начина́ть; приступи́ть к; ~i per Dio kaj fini per diablo погов. нача́ть за здра́вие, а ко́нчить за упоко́й; ~a (перво)на́чальный; ~e внача́ле, понача́лу, снача́ла, сперва́; ~e (de io) в нача́ле (чего-л.); ~o нача́ло; en la ~o в нача́ле; de la ~o с нача́ла; ~aĵ·o см. ; ~ant·o начина́ющий (сущ.); eterna ~anto «ве́чный начина́ющий» (человек, изучающий эсперанто долгое время без видимых успехов); ~iĝ·i начина́ться; ~iĝ·o редк. нача́ло (первый момент какого-л. явления, процесса = komenco).
komenc·liter·o см. .
koment||i vt (про)комменти́ровать; ~o коммента́рий (тж. инф.); neniu ~o! без коммента́риев! (ответ на вопрос журналиста и т.п.); ~ad·o комменти́рование; ~ist·o коммента́тор; обозрева́тель (журналист).
komentari||i vt см. ; ~o см. ; ~ist·o см. ; прим. в некоторых источниках за глаголом komentarii, в отличие от глагола komenti, закрепляется значение «составлять комментарий к тексту, книге; комментировать текст, книгу»; при этом форма komentario обозначает комментарий к книге, тексту, а форма komentariisto — составителя таких комментариев.
komerc||i vn занима́ться комме́рцией, вести́ торго́влю, торгова́ть; ~i per aŭtoj торгова́ть автомоби́лями; ~o комме́рция, торго́вля; pogranda (или maldetala) ~o о́птовая торго́вля; pomalgranda (или detala) ~o ро́зничная торго́вля; ср. ; ~a комме́рческий, торго́вый; ~aĉ·i vn занима́ться нече́стной комме́рцией, вести́ нече́стную торго́влю, нече́стно торгова́ть; ~aĵ·o комме́рческий проду́кт, объе́кт комме́рции, объе́кт торго́вли, объе́кт ку́пли-прода́жи, това́р; ~ej·o ме́сто торго́вли; ме́сто, отведённое для торго́вли; ~ist·o коммерса́нт, торго́вец; купе́ц; ~ist·a коммерса́нтский; купе́ческий; ~ist·ar·o коммерса́нты, торго́вцы (все в данном городе, регионе, государстве и т.п.); купе́чество.
komerc·ataŝe·o торго́вый атташе́.
komerc·o·centr·o торго́вый центр.
komerc·(o)·ĉambr·o торго́вая пала́та.
komerc·(o)·dom·o торго́вый дом.
komerc·(o)·haven·o торго́вый порт.
komerc·(o)·ŝip·o торго́вое су́дно, торго́вый кора́бль.
komet||o астр. коме́та; ~a коме́тный.
komet·kap·o астр. голова́ коме́ты.
komet·kern·o астр. ядро́ коме́ты.
komet·vost·o астр. хвост коме́ты.
komfort||o комфо́рт, ую́т; apartamento kun plena ~o кварти́ра со все́ми удо́бствами; ~a комфорта́бельный, комфо́ртный, ую́тный, благоустро́енный; ~e с комфо́ртом, комфо́ртно, комфорта́бельно, ую́тно; ~ec·o комфо́ртность, комфорта́бельность, ую́тность, благоустро́енность; ~ig·i (с)де́лать комфо́ртным, комфорта́бельным, ую́тным; снабди́ть удо́бствами; благоустро́ить; ~ig·o снабже́ние удо́бствами; благоустро́йство (действие).
komi||o ко́ми (представитель народности); ~a: la ~a lingvo язы́к ко́ми.
Komi·i·o, Komi·uj·o, Komi·land·o гп. Ко́ми (территория, республика).
komifor·o бот. комифора, ми́рровое де́рево, бальза́мовое де́рево.
komik||a коми́чный, коми́ческий; ~e коми́чно, коми́чески; ~o филос. коми́ческое (философско-этическая категория); ~ec·o коми́чность, коми́зм; ~ist·o ко́мик, коми́ческий актёр; ~ul·o коми́чный челове́к, ко́мик.
komiks·o см. .
komisar||o 1. комисса́р; ~o ĉe la armeoj вое́нный комисса́р (во время Великой французской революции); 2. уполномо́ченный; ~o de la registaro apud la Parlamento уполномо́ченный прави́тельства при парла́менте; 3. распоряди́тель (праздника и т.п.); ~o de balo распоряди́тель ба́ла; ~a комисса́рский; ~ej·o комиссариа́т (местопребывание комиссара, — обычно о полицейском комиссариате).
komisariat·o комиссариа́т (учреждение).
komisi||i vt поруча́ть, дава́ть поруче́ние; уполномо́чивать; ~i al iu fari ion поручи́ть кому́-л. сде́лать что-л.; ~i al iu ion aŭ iun поручи́ть кому́-л. что-л. или кого́-л.; ~e по поруче́нию; ~e de iu по поруче́нию кого́-л.; ~o 1. поруче́ние; 2. уст., см. ; ~ant·o поруча́ющий (сущ.); довери́тель; ~ist·o 1. поруче́нец (профессия); 2. комиссионе́р; торго́вый уполномо́ченный; ~it·o уполномо́ченный (для выполнения конкретного поручения); ~ul·o поруче́нец, исполни́тель поруче́ний, дове́ренное лицо́.
komision||o коми́ссия; elekta ~o избира́тельная коми́ссия; ~an·o член коми́ссии; ~estr·o председа́тель, глава́, руководи́тель коми́ссии.
komision·kun·sid·o заседа́ние коми́ссии.
komisur·o 1. анат. комиссу́ра, соедине́ние, спа́йка; lipa ~ губна́я комиссу́ра, спа́йка губ, уголо́к губ; palpebra ~ ве́ковая комиссу́ра, спа́йка век, уголо́к век; 2. бот. шов, ме́сто сраста́ния (краёв плодолистиков).
komitat||o комите́т; la Centra K~o Центра́льный Комите́т; partia ~o парти́йный комите́т; plenuma ~o исполко́м, исполни́тельный комите́т (организации, партии, конгресса и т.п.); ekzekutiva ~o исполко́м, исполни́тельный комите́т (орган исполнительной власти в бывшем СССР); ~a комите́тский; ~an·o член комите́та, комите́тчик; ~an·ec·o чле́нство в комите́те; ~estr·o сомнит. председа́тель, глава́, руководи́тель комите́та.
komitat·kun·sid·o заседа́ние комите́та.
komiz||o прика́зчик (в магазине, торговой фирме); ме́неджер (по торговле); распоряди́тель (по торговым или банковским делам); продаве́ц (уполномоченный заключать мелкие сделки от лица фирмы); торго́вый аге́нт; ко́мми; vojaĝa (или migra) ~o коммивояжёр; ~in·o же́нщина-прика́зчик; продавщи́ца.
komoci||o мед. сотрясе́ние; cerba ~o сотрясе́ние мо́зга (= cerboskuo); ~i vt повреди́ть сотрясе́нием, вы́звать сотрясе́ние.
komod·o комо́д.
komodor·o мор., воен. коммодо́р, командо́р (офицерское звание. соответствующее в некоторых флотах контр-адмиралу (= subadmiralo), а в некоторых — капитану первого ранга (= veselkapitano)); ср. .
kom·o·form·a име́ющий фо́рму запято́й.
kom·o·punkt·o редк., см. .
Komor·o·j гп. Комо́рские острова́.
kompakt||a компа́ктный; ~a eldono компа́ктное изда́ние; ~a papero пло́тная бума́га; ~a grundo пло́тный грунт; ~a homo пло́тный челове́к; ~a skribmaniero убо́ристый по́черк; ~a stilo сжа́тый стиль; ~o 1. компа́кт (книга, диск и т.п.); 2. стр. прессо́ванный кирпи́ч, прессо́ванный блок; ~e компа́ктно; пло́тно; убо́ристо; сжа́то; ~ec·o компа́ктность; пло́тность; убо́ристость; сжа́тость; ~ig·i сде́лать компа́ктным; уплотни́ть, сжать; спрессова́ть; (у)трамбова́ть; ~ig·o приведе́ние в компа́ктный вид; уплотне́ние, сжа́тие, спрессо́вывание; (у)трамбо́вка, утрамбо́вывание, трамбова́ние.
kompan·o разг. прия́тель, дружо́к, ко́реш.
kompani||o 1. разн. компа́ния, о́бщество; bona, brua, suspektinda ~o хоро́шая, шу́мная, подозри́тельная компа́ния; akcia, fervoja, asekura ~o акционе́рная, железнодоро́жная, страхова́я компа́ния; limigita ~o компа́ния, о́бщество с ограни́ченной отве́тственностью; 2. воен. ро́та; прим. данное значение приведено согласно (N)PIV; в PV и ReVo от него дана отсылка к слову roto в значении «рота» (в (N)PIV это значение у слова roto вообще не зафиксировано); 3. ист. дружи́на; ~a 1.: ~a sidejo штаб-кварти́ра компа́нии; 2. воен. ро́тный (прил.); 3. ист. дружи́нный; ~an·o 1. компаньо́н; 2. провожа́тый (= akompananto); 3. ист. дружи́нник; ~estr·o 1. глава́, руководи́тель, дире́ктор компа́нии; 2. воен. команди́р ро́ты, ро́тный (команди́р); 3. ист. предводи́тель дружи́ны; ~ul·o уст., см. ~ano 2..
kompar||i vt сра́внивать, сопоставля́ть, слича́ть; ~o 1. сравне́ние, сопоставле́ние (действие); ~o ne estas pruvo сравне́ние — не доказа́тельство; en ~o kun в сравне́нии с, по сравне́нию с; 2. сравне́ние (фигура речи); la metaforaj ~oj de Majakovskij метафори́ческие сравне́ния Маяко́вского; ~ad·o 1. см. ~o 1.; 2. см. ; ~a сравни́тельный, сопостави́тельный, компарати́вный; ~e (kun) в сравне́нии (с), по сравне́нию (с), сравни́тельно (с); ~ebl·a сравни́мый, сопостави́мый; ~il·o спец. компара́тор.
komparaci||o грам. систе́ма степене́й сравне́ния, измене́ние по степеня́м сравне́ния, образова́ние степене́й сравне́ния; ~a: ~a grado сте́пень сравне́ния; ср. , .
komparativ·o грам. сравни́тельная сте́пень (сравне́ния); supereca ~ вы́сшая сравни́тельная сте́пень; malsupereca ~ ни́зшая сравни́тельная сте́пень; egaleca ~ ра́вная сравни́тельная сте́пень; ср. .
komparti·o нов. компа́ртия (сокращённая форма сочетания komunista partio).
kompas||o 1. ко́мпас; magneta ~o магни́тный ко́мпас; giroskopa ~o гироскопи́ческий ко́мпас, гироко́мпас; 2. maj; астр. Ко́мпас (созвездие); ~a ко́мпасный; ~a montrilo, ~a nadlo ко́мпасная стре́лка; ~a vazo котело́к ко́мпаса; ~uj·o накто́уз.
kompas·kart·o, kompas·map·o геогр., мор. ко́мпасная ка́рта.
kompas·montr·il·o, kompas·nadl·o ко́мпасная стре́лка.
kompas·roz·o см. .
kompas·vaz·o котело́к ко́мпаса.
kompat||i vt жале́ть (кого-л.), сострада́ть, сочу́вствовать; ~o (al) жа́лость, сострада́ние, сочу́вствие (к); havi ~on испы́тывать жа́лость, сострада́ние; senti ~on чу́вствовать жа́лость, сострада́ние; ~a выража́ющий жа́лость, сострада́ние; испо́лненный жа́лости, сострада́ния; сочу́вственный, сострада́тельный; ~e сострада́тельно, сочу́вственно; ~em·a жа́лостливый, сострада́тельный (по своей натуре); ~em·e жа́лостливо, сострада́тельно, сочу́вственно; ~em·o жа́лостливость, сострада́тельность; ~ig·i разжа́лобить; заста́вить жале́ть, сострада́ть; заста́вить чу́вствовать жа́лость, сострада́ние; ~ind·a жа́лкий; вызыва́ющий жа́лость, сострада́ние; бе́дный; ~ind·e: aspekti ~inde вы́глядеть жа́лко; ~ind·ul·o бедня́га, бедола́га.
kompatibil||a оч.сомнит., см. .
kompendi·o компе́ндий, компе́ндиум; кра́ткий уче́бник; кра́ткое (или сжа́тое) руково́дство, посо́бие, изложе́ние.
kompens||i vt компенси́ровать; возмеща́ть; окупа́ть; искупа́ть; ~o компенса́ция; возмеще́ние; asekura ~o страхово́е возмеще́ние, страхова́я су́мма, страхо́вка; ~ad·o компенси́рование, компенса́ция; ~aĵ·o уст. (только о деньгах и предметах), см. ~o; ~a компенсацио́нный; возмести́тельный; ~e 1. (pro io) в возмеще́ние (чего-л.); в ка́честве (или в ви́де) компенса́ции, возмеще́ния (за что-л.); взаме́н (чего-л.); 2. зато́; ~il·o тех., физ., эл. компенса́тор; уравни́тель.
kompensator·o см. .
kompens·o·dev·o юр. обя́занность компенса́ции, возмеще́ния.
kompens·o·metod·o тех., физ., эл. компенсацио́нный ме́тод (измере́ния) (= nulmetodo).
kompetent||a (pri io) компете́нтный, све́дущий (в чём-л.); осведомлённый; ~e компете́нтно; ~ec·o компете́нтность, осведомлённость; компете́нция; ~ul·o компете́нтный челове́к, знато́к; ~i vn быть компете́нтным (= esti kompetenta).
kompil||i vt (с)компили́ровать, составля́ть; ~a компиляти́вный; ~o, ~ad·o компиля́ция, компили́рование, составле́ние; ~aĉ·i vt кое-ка́к (с)компили́ровать, составля́ть; (с)компили́ровать, составля́ть, нахва́тывая из ра́зных исто́чников; ~aĵ·o компиля́ция, компиляти́вная рабо́та, компиляти́вный труд, компиляти́вное сочине́ние; ~ant·o, ~int·o компиля́тор, состави́тель; ~il·o оч.сомнит., см. .
kompiler·o редк., см. .
kompleks||a 1. ко́мплексный, сло́жный; ~a metodo ко́мплексный ме́тод; ~a aliro ко́мплексный подхо́д; ~a karaktero сло́жный хара́ктер; ~aj verbotempoj сло́жные времена́ глаго́ла; 2. мат. компле́ксный; ~a nombro компле́ксное число́; ~o 1. разн. ко́мплекс; совоку́пность; ~o da interrilatoj ко́мплекс взаимоотноше́ний; ~o de malplivaloreco ко́мплекс неполноце́нности; arkitektura ~o архитекту́рный ко́мплекс; morba ~o ко́мплекс боле́зненных проявле́ний; ~o da rektoj см. ~o 2.; 2. мат. ко́мплекс прямы́х; 3. мат. сме́шанное имено́ванное число́; ~e ко́мплексно, в ко́мплексе; ~ec·o ко́мплексность, сло́жность.
kompleksi·o 1. компле́кция, телосложе́ние (= (korpa) konstitucio); 2. темпера́мент, нрав (= temperamento, ).
komplement||o 1. дополне́ние, добавле́ние, доба́вка (до полного набора = kompletigaĵo), комплеме́нт; ср. , ; 2. грам. дополне́ние; определе́ние; обстоя́тельство; (общее название любого второстепенного члена предложения); akcesora ~o дополне́ние (поясняющее любой член предложения кроме сказуемого = suplemento.2); определе́ние (= epiteto); objekta ~o дополне́ние (поясняющее сказуемое = objekto.2); cirkonstanca ~o обстоя́тельство (= adjekto); rekta ~o прямо́е дополне́ние; nerekta ~o ко́свенное дополне́ние; 3. геом. дополне́ние до прямо́го угла́ (= komplementa angulo); ср. ; 4. мат. дополне́ние (множества); 5.: ~o ĝis unu инф. обра́тный код; ~o ĝis du инф. (то́чное) двои́чное дополне́ние; ~o ĝis naŭ инф. дополне́ние до девяти́; ~o ĝis dek инф. дополне́ние до десяти́; ~a 1. дополни́тельный, доба́вочный, комплемента́рный; относя́щийся к дополне́нию, доба́вке, комплеме́нту; 2. грам. относя́щийся к дополне́нию, определе́нию, обстоя́тельству; явля́ющийся дополне́нием, определе́нием, обстоя́тельством; 3. геом. дополня́ющий до прямо́го угла́; 4. мат. относя́щийся к дополне́нию (множества); ~e комплемента́рно.
komplet||a по́лный, це́лый, весь (не имеющий пропусков, содержащий все составные части); компле́ктный; ~o компле́кт; (по́лный) набо́р; ~e компле́ктно, в компле́кте, в (по́лном) набо́ре, в по́лном соста́ве, по́лно; ~ec·o компле́ктность, полнота́; ~ig·i дополня́ть; восполня́ть; пополня́ть; (у)комплектова́ть; ~ig·o восполне́ние, пополне́ние, (у)комплектова́ние; дополне́ние, добавле́ние, доба́вка (до комплекта, до полного набора); ~ig·a дополни́тельный, придава́емый для компле́кта; ~ig·aĵ·o дополне́ние, добавле́ние, доба́вка (до полного набора).
kompletari·o церк. комплето́рий; повече́рие.
kompletiv||a грам. комплети́вный; дополни́тельный; ~a subpropozicio дополни́тельное прида́точное предложе́ние; ~o редк., см. ~a subpropozicio.
komplez||o любе́зность, (любе́зное) одолже́ние, услу́га; fari ~on (с)де́лать любе́зность, одолже́ние, услу́гу; por amiko ~o neniam estas tro peza посл. для дру́га не тяжела́ услу́га; ~a любе́зный (в конкретном случае), де́лающий любе́зность, одолже́ние, услу́гу; ~e любе́зно; в ка́честве любе́зности, одолже́ния, услу́ги; ~e de iu благодаря́ любе́зности, одолже́нию, услу́ге кого́-л.; ~i vt (iun = al iu) сде́лать (или оказа́ть) любе́зность, одолже́ние, услу́гу; быть любе́зным, услу́жливым; услужи́ть, удружи́ть; ублажи́ть, ува́жить; ĉu vi (tiel) ~us...? вы не бы́ли бы (так) любе́зны...?; ~em·a любе́зный (по своей природе), услу́жливый; ~ema malsaĝulo estas pli danĝera ol malamiko посл. услу́жливый дура́к опа́снее врага́; ~em·e любе́зно, услу́жливо; ~em·o любе́зность, услу́жливость; ~ul·o любе́зный, услу́жливый челове́к.
komplic||o юр. соо́бщник, соуча́стник, уча́стник, прича́стное к противозако́нному де́йствию лицо́; ср. , ; ~a соо́бщнический; соуча́стный, прича́стный (к преступлению); ~ec·o прича́стность (к преступлению), соуча́стие.
komplik||i vt усложня́ть, осложня́ть; tio ~as la aferon э́то усложня́ет де́ло; ср. ; прим. глагол kompliki указан исходным согласно (N)PIV; однако многие эсперантисты полагают грамматическую природу корня komplik- не вербальной, а адъективной, в результате чего исходным является прилагательное komplika, от которого с помощью суффикса -ig- образуется глагол komplikigi; ~a сло́жный, усложнённый, замыслова́тый; ~e сло́жно, усложнённо, замыслова́то; ~o инф. сло́жность (алгоритмов и вычислений); ~aĵ·o осложне́ние (тж. мед.); сло́жность; diplomatia ~aĵo дипломати́ческое осложне́ние; ~ec·o сло́жность, усложнённость, замыслова́тость; ~iĝ·i усложни́ться, осложни́ться; ~it·a 1. (de io, de iu) усложнённый, осложнённый (чем-л., кем-л.); 2. см. ~a.
komplik·teori·o мат. тео́рия сло́жности.
kompliment||o комплиме́нт; любе́зность, учти́вость (фраза, выражение, обращение); fari ~on сде́лать комплиме́нт; diri ~ojn говори́ть комплиме́нты, любе́зности, учти́вости; ср. ; ~i vt сде́лать комплиме́нт; сказа́ть комплиме́нт, любе́зность, учти́вость; польсти́ть; ~i iun pri lia kuraĝo сказа́ть кому́-л. комплиме́нт о его́ сме́лости; ~a комплимента́рный, явля́ющийся комплиме́нтом, представля́ющий (собо́й) комплиме́нт; ~e комплимента́рно, в ка́честве комплиме́нта; ~em·a скло́нный к комплиме́нтам, любе́зностям, учти́востям; любе́зный, учти́вый; льсти́вый.
komplot||o за́говор, та́йный сго́вор (против кого-л.); ср. ; ~i vn уча́ствовать, состоя́ть, быть в за́говоре; гото́вить, осуществля́ть, составля́ть, устра́ивать за́говор; ср. ; ~an·o, ~ant·o, ~int·o сомнит. уча́стник за́говора, загово́рщик.
kompon||i vt 1. (с)компонова́ть, составля́ть; 2. сочиня́ть, писа́ть (муз. произведения); 3. хим. составля́ть, явля́ться компоне́нтами; hidrogeno kaj oksigeno ~as la molekulon de akvo водоро́д и кислоро́д составля́ют моле́кулу воды́; ср. , , ; ~ad·o компоно́вка, компонова́ние, составле́ние, сочине́ние, компози́ция (действие); leciono de ~ado заня́тие по компози́ции, уро́к компози́ции; ~aĵ·o 1. компоно́вка, компози́ция (результат действия); ornama ~aĵo декорати́вная компози́ция; 2. муз. компози́ция, сочине́ние (произведение = kompozicio); 3. оч.сомнит.; хим. соста́в (вещество); ~aĵo por katizado соста́в для лоще́ния; ср. ; ~ant·o компоне́нт, компоне́нта; составля́ющая; составна́я часть; ~ist·o компози́тор (= muzikverkisto).
komponent·o оч.сомнит., см. .
kompost||i vt полигр. набира́ть (текст); ~a полигр. набо́рный; ~ad·o набо́р т.е. набо́рный проце́сс; ~aĵ·o набо́р т.е. набо́рная (или печа́тная) фо́рма; ~ej·o набо́рная (помещение), набо́рный цех; ~il·o верста́тка, устро́йство для (ручно́го) набо́ра; ~ist·o набо́рщик.
kompost·are·o полигр. разме́р(ы) о́ттиска с печа́тной фо́рмы, пло́щадь о́ттиска.
kompost·erar·o полигр. оши́бка в набо́ре.
kompost·maŝin·o полигр. набо́рная маши́на.
kompoŝt||o с.-х. компо́ст; ~a компо́стный; ~i vt удобря́ть компо́стом; ~ig·i перерабо́тать на компо́ст, пусти́ть на компо́ст.
kompot||o компо́т; ~a компо́тный; ~uj·o компо́тница.
kompozici·o муз. компози́ция (произведение = (muzika) komponaĵo).
kompozit·a 1. архит. компози́тный, сло́жный, сме́шанный (об ордере колонн); 2. бот. сво́йственный сложноцве́тным, прису́щий сложноцве́тным, характе́рный для сложноцве́тных.
kompozit·o·j см. .
kompren||i vt понима́ть, поня́ть; пости́чь; (о)смы́слить; разуме́ть; разбира́ться; ~o, ~ad·o понима́ние; разуме́ние; поня́тие; ~aĵ·o поня́тие (мысль, идея); ~ebl·a поня́тный; ~ebl·e поня́тно; разуме́ется; ~ebl·ec·o поня́тность; ~em·a поня́тливый; ~em·o поня́тливость; ~et·i vt поня́ть части́чно, поня́ть наполови́ну, поня́ть не всё; поня́ть интуити́вно, поня́ть по намёку; ~ig·i 1. (ion al iu) сде́лать поня́тным, растолкова́ть, разъясни́ть, объясни́ть, втолкова́ть, дать поня́ть (что-л. кому-л.); 2. (iun pri io) заста́вить понима́ть (кого-л. что-л.); ~iĝ·i сде́латься (или стать) поня́тным, разъясни́ться, объясни́ться; ~iĝ·ad·i объясня́ться, изъясня́ться (говорить, общаться); ~iĝ·ad·o объясне́ние (общение); ~il·o, ~iĝ·il·o сре́дство для облегче́ния понима́ния; сре́дство взаимопонима́ния.
kompren·kapabl·o, kompren·pov·o спосо́бность понима́ния, спосо́бность понима́ть.
kompres·o мед. компре́сс; meti ~n наложи́ть (или поста́вить) компре́сс.
kompresor·o тех. компре́ссор.
kompromis||o компроми́сс; fari ~o см. ~i; ~a компроми́ссный; ~i vn прийти́ к компроми́ссу, пойти́ на компроми́сс, войти́ в компроми́сс, заключи́ть компроми́сс, дости́чь компроми́сса; ~em·a скло́нный к компроми́ссам; ~(em)·ul·o челове́к, скло́нный к компроми́ссам; сторо́нник компроми́ссов; соглаша́тель.
kompromit||i vt (с)компромети́ровать; ~a компромета́нтный, компромети́рующий; ~o, ~ad·o компромета́ция; ~aĵ·o компромети́рующие обстоя́тельства; ~iĝ·i (с)компромети́роваться, осканда́литься; ~iĝ·o скомпромети́рованность.
kompt||i vt уст. счита́ть, отсчи́тывать, подсчи́тывать (однородные единицы или количества чего-л., напр. газа, электричества, времени, шагов и т. п., регистрируя их и/или последовательно прибавляя их к уже полученной сумме= nombri.1); ср. , ; ~il·o уст. счётчик (газа, электричества, шагов и т.п. = nombrilo).
kompuls·i vt прину́дить к выполне́нию свои́х обя́занностей.
kompulsi·o псих. непреодоли́мое влече́ние, навя́зчивое жела́ние.
kompund·a тех. составно́й, сло́жный, компа́ундный; ~ tubo составна́я тру́бка (или труба́); ~ vapormotoro компа́унд-маши́на; ~ generatoro (или ~ maŝino) компа́унд-генера́тор.
kompunkt·o оч.сомнит., см. .
komput||i vt 1. вычисля́ть, рассчи́тывать (по алгоритму, — с использованием вычислительной техники, главным образом, компьютера); обраба́тывать, рассчи́тывать, вычисля́ть на компью́тере; ср. ; 2. уст., см. , ; ~a вычисли́тельный (относящийся к вычислениям по алгоритму, на компьютере); ~o, ~ad·o вычисле́ние, расчёт (по алгоритму, на компьютере); обрабо́тка на компью́тере; рабо́та на компью́тере; ~ebl·a вычисли́мый; поддаю́щийся обрабо́тке на компью́тере, го́дный для обрабо́тки на компью́тере; ~ebla aro инф., мат. вычисли́мое мно́жество; ~ebl·o инф., мат. эффекти́вная вычисли́мость; ~ej·o вычисли́тельный центр (= komputa centro); ~ik·o вычисли́тельная те́хника, компью́терная те́хника (отрасль знаний), компью́терное де́ло, информа́тика; ~ik·a компью́терный (относящийся к вычислительной технике); ~ika termino компью́терный те́рмин; ~ik·ist·o специали́ст по компью́терным техноло́гиям; ~il·o компью́тер, (электро́нно-)вычисли́тельная маши́на; ЭВМ; persona ~ilo персона́льный компью́тер; ср. , , , ; ~il·a компью́терный, маши́нный (относящийся к компьютерам); ~ila reto компью́терная сеть; ~ila lingvo маши́нный язы́к (= maŝinlingvo); ~il·e с по́мощью компью́тера, на компью́тере, компью́тером; ~il·eg·o суперкомпью́тер, больша́я ЭВМ; ~il·et·o оч.сомнит. 1. см. ; 2. см. ; ~il·ist·o компью́терщик, специали́ст по компью́терам; ~il·iz·i компьютеризи́ровать, обору́довать компью́терами; ~il·iz·ad·o компьютериза́ция; ~ist·o 1. опера́тор ЭВМ, опера́тор компью́тера, по́льзователь компью́тера; 2. уст., см. ; ~iv·o оч.сомнит.; инф. производи́тельность ЭВМ.
komputer·o, komputor·o уст., см. .
komput·o·pret·a инф. го́дный для обрабо́тки на компью́тере.
komput·o·scienc·o см. .
komsomol||o ист., пол. комсомо́л; ~a комсомо́льский (относящийся к комсомолу); ~a ĉelo комсомо́льская яче́йка; ~an·o комсомо́лец; ср. ; ~an·a комсомо́льский (относящийся к комсомольцу, комсомольцам); ~ana vervo комсомо́льский задо́р; ~an·in·o комсомо́лка.
komtang·o кул. бульо́н из косте́й и ко́жи (в корейской кухне).
komun||a о́бщий, совме́стный; ~a saĝo здра́вый смысл, коллекти́вный ра́зум; ~a nomo грам. и́мя нарица́тельное; ~e 1. вме́сте, совме́стно, сообща́; loĝi ~e жить вме́сте, совме́стно, сообща́; 2. вообще́, обыкнове́нно; ~e konata общеизве́стный; ~e uzata общеупотреби́тельный; ~e akceptita общепри́нятый; ~o редк. 1. см. ~eco; 2. см. ~umo; ~aĵ·o 1. о́бщее достоя́ние, о́бщая часть; предме́т о́бщего по́льзования; о́бщая черта́; 2. мат. пересече́ние (множеств); ср. ; ~an·o редк., см. ~umano; ~ec·o о́бщность, совме́стность; ~ig·i сде́лать о́бщим(и), обобщи́ть, обобществи́ть; ~ism·o коммуни́зм; ~ism·a коммунисти́ческий (относящийся к коммунизму); ~isma epoko коммунисти́ческая эпо́ха, эпо́ха коммуни́зма; ~ist·o коммуни́ст; ~ist·a коммунисти́ческий (относящийся к коммунисту, коммунистам); ~ista partio коммунисти́ческая па́ртия, па́ртия коммуни́стов; ~ista internacio коммунисти́ческий интернациона́л; ~on·a: ~onaj nombroj мат. чи́сла, содержа́щие в ка́честве дро́бной ча́сти одина́ковые до́ли едини́цы; чи́сла, име́ющие о́бщий дели́тель; ~um·o комму́на; общи́на; соо́бщество; пол. содру́жество; ~umo de samlandanoj, ~umo de samnacianoj земля́чество; la Pariza K~umo Пари́жская комму́на; la Eŭropa K~umo Европе́йское соо́бщество (первоначальное название Европейского союза); K~umo de Sendependaj Ŝtatoj Содру́жество незави́симых госуда́рств, СНГ; ~um·a коммуна́льный; общи́нный; ~um·an·o член комму́ны; член общи́ны; общи́нник; член соо́бщества; член земля́чества; ист. коммуна́р, уча́стник Пари́жской комму́ны; ~um·estr·o глава́ (или руководи́тель) комму́ны, общи́ны, соо́бщества, земля́чества.
komun·(e)·hom·a общечелове́ческий.
komuni||i vt церк. причаща́ть; ~o причаще́ние; la ceremonio de la ~o обря́д причаще́ния; ~a причаща́льный; ~iĝ·i причаща́ться.
komunik||i vt разн. сообща́ть; ~i la novaĵon al ĉiuj сообщи́ть но́вость всем; la piŝto ~as sian movon al la rado по́ршень сообща́ет своё движе́ние колесу́; ~a коммуникацио́нный; ~aj vojoj пути́ сообще́ния, коммуника́ции; ~aj linioj ли́нии сообще́ния, коммуника́ции; ~o 1. см. ~ado; 2. см. ~aĵo; ~ad·o сообще́ние, коммуника́ция; ~aĵ·o сообще́ние, коммюнике́; ~ebl·a спосо́бный быть сообщённым, спосо́бный передава́ться; ~ej·o предназна́ченный для сообще́ния уча́сток (проход, переход, коридор, галерея, тоннель и т.п.); ~em·a коммуника́бельный, общи́тельный; ~em·o коммуника́бельность, общи́тельность; ~iĝ·i сообщи́ться; сообща́ться; обща́ться; подде́рживать связь; la novaĵo ~iĝis rapide но́вость сообщи́лась бы́стро; la ĉambroj ~iĝas inter si ко́мнаты сообща́ются ме́жду собо́й; la halo ~iĝas kun la korto зал сообща́ется с дворо́м; ~iĝi inter si per leteroj (со)обща́ться ме́жду собо́й пи́сьмами; ~iĝi kun la amikoj обща́ться с друзья́ми; ~iĝ·o обще́ние, сообще́ние, сноше́ние; ~iĝ·o·j сноше́ния, (взаимо)отноше́ния; ~iĝ·ej·o уст., см. ~ejo; ~iĝ·em·a уст., см. ~ema; ~il·o сре́дство обще́ния; сре́дство сообще́ния; сре́дство свя́зи; ~ist·o оч.сомнит., см. .
komunik·line·o ли́ния свя́зи, коммуникацио́нная ли́ния.
komunik·sistem·o систе́ма сообще́ний, систе́ма свя́зи, коммуникацио́нная систе́ма.
komunik·teori·o мат. тео́рия свя́зи.
komun·loĝ·ej·o см. .
komun·uz·a о́бщего (или совме́стного) по́льзования; находя́щийся в о́бщем (или совме́стном) по́льзовании; общеупотреби́тельный; (= komune uzata).
komut||i vt 1. эл., тел. переключа́ть, (из)меня́ть направле́ние то́ка; коммути́ровать; переводи́ть ток в другу́ю цепь, в другу́ю ли́нию; 2. ж.-д. переводи́ть стре́лку; переводи́ть на друго́й путь; 3. мат. переставля́ть (операнды в операции); ср. ; ~o, ~ad·o 1. эл., тел. коммута́ция, переключе́ние; измене́ние направле́ния то́ка; перево́д то́ка в другу́ю цепь, в другу́ю ли́нию; 2. ж.-д. перево́д стре́лки; перево́д на друго́й путь; 3. мат. перестано́вка (операндов в операции); ср. ; ~a мат. перестано́вочный, коммутати́вный (о свойстве алгебры); ~ebl·a мат. перестано́вочный, коммутати́вный (о свойстве операнда); ~il·o 1. эл., тел. переключа́тель, коммута́тор; преобразова́тель (направле́ния) то́ка; ср. ; 2. ж.-д. стре́лка (собственно стрелка, т.е. часть стрелочного перевода, состоящая из двух рамных рельсов и двух остряков = relkomutilo); ср. ; ~il·ar·o эл., тел. доска́, пане́ль, щит переключе́ний; коммутацио́нная доска́, коммутацио́нная пане́ль, коммутацио́нный щит; ~ist·o 1. тел. телефони́ст (при коммутаторе); 2. редк., см. .
komutator·o см. .
komut·nadl·o редк., см. .
komut·voj·o редк., см. interreloj.
kon||i vt знать; быть знако́мым с; быть осведомлённым в; име́ть знако́мство; име́ть представле́ние о; mi bone ~as lin я хорошо́ зна́ю его́; li ne ~as kompaton он не зна́ет сострада́ния, он не знако́м с сострада́нием, ему́ не знако́мо сострада́ние; la dormon ŝi kvazaŭ tute ne plu ~is сна она́ как бу́дто совсе́м бо́льше не зна́ла; mi ~as tiun libron я знако́м с э́той кни́гой; se edzino ordonas, domo ordon ne ~as посл. е́сли жена́ заправля́ет, дом поря́дка не зна́ет; ср. ; ~o зна́ние, знако́мство, осведомлённость, представле́ние; fari (al si) ~on de (или pri) io соста́вить (себе́) представле́ние о чём-л., осуществи́ть знако́мство с чем-л., приобрести́ осведомлённость в чём-л.; ~ad·o зна́ние; ~ado de si mem зна́ние самого́ себя́; ~at·a знако́мый, изве́стный, ве́домый; ~ata kun iu знако́мый с кем-л.; vaste, tutmonde, bone ~ata широко́, всеми́рно, хорошо́ изве́стный; ~at·e изве́стно; ~ate ke...; ~ate, ke... изве́стно, что...; kiel ~ate как изве́стно; ~at·o знако́мый (сущ.), знако́мец; malnova, bona, proksima ~ato ста́рый (или стари́нный), хоро́ший (или до́брый), бли́зкий знако́мый; ~at·ec·o знако́мство (между людьми); ~at·ig·i (kun) ввести́ в знако́мство (с); (по)знако́мить (с); ознако́мить (с); ~at·iĝ·i (kun) завяза́ть знако́мство (с); (по)знако́миться (с); ознако́миться (с); ~at·iĝ·o (kun) знако́мство (с); ~at·in·o знако́мая (сущ.), знако́мка; ~ebl·a досту́пный для позна́ния; досту́пный для ознакомле́ния; познава́емый; ~ig·i сде́лать знако́мым; сде́лать изве́стным; дать узна́ть; дать ознако́миться; познако́мить; ознако́мить; ~iĝ·i стать (или сде́латься) знако́мым; стать (или сде́латься) изве́стным; узна́ться; познако́миться; ознако́миться.
Konakri·o гп. Конакри́.
konced||i vt допуска́ть, (с)де́лать допуще́ние; ~o 1. допуще́ние; 2. допуще́ние, усту́пка (риторическая фигура).
koncentr·a I уст., см. .
koncentr||i vt (с)концентри́ровать (тж. хим.); сосредото́чить; ср. ; ~a II концентрацио́нный; ~ad·o концентра́ция, концентри́рование, сосредото́чение (действие концентрирующего, сосредоточивающего); ~aĵ·o концентра́т; ~ej·o концентрацио́нный ла́герь; ~iĝ·i (с)концентри́роваться (тж. хим.); сосредото́читься; ~iĝ·o, ~iĝ·ad·o концентра́ция, концентри́рование, сосредото́чение (действие концентрирующегося, сосредоточивающегося); ~it·a (с)концентри́рованный (тж. хим.); сосредото́ченный; ~it·ec·o сконцентри́рованность; хим. концентра́ция (степень насыщенности, густоты).
koncept||o филос. конце́пция; конце́пт; о́бщее представле́ние; о́бщее поня́тие; о́бщая иде́я; ~a концептуа́льный; ~e концептуа́льно; ~i vt (ion) соста́вить, сформирова́ть, вы́работать конце́пцию (чего-л.); соста́вить, сформирова́ть, вы́работать о́бщее представле́ние (о чём-л.); ~ad·o уме́ние составля́ть, формирова́ть, выраба́тывать конце́пции.
koncern||i vt (ion, iun) каса́ться (чего-л., кого-л.), относи́ться (к чему-л., к кому-л.), име́ть каса́тельство, име́ть отноше́ние (к чему-л., к кому-л.), затра́гивать (что-л., кого-л.); tio min ne ~as э́то меня́ не каса́ется; э́то ко мне не отно́сится; я тут не при чём; leĝo ~anta la gazetaron зако́н, каса́ющийся пре́ссы; ~a каса́ющийся, относя́щийся, затро́нутый, заме́шанный, определённый, соотве́тственный, соотве́тствующий; ~e (ion, iun) каса́тельно, относи́тельно, в отноше́нии, насчёт (чего-л., кого-л.); по отноше́нию (к чему-л., к кому-л.); ~at·a затра́гиваемый, заме́шанный, прича́стный; la ~ata problemo затра́гиваемая пробле́ма; la regnoj ~ataj en la konflikto госуда́рства, затра́гиваемые (или заме́шанные) в конфли́кте; esti ~ata de io быть прича́стным к чему́-л., име́ть каса́тельство к чему́-л.; ~at·o затра́гиваемое лицо́, заме́шанное лицо́, прича́стное лицо́.
koncert||o прям., перен. конце́рт (но не вид музыкального произведения!); doni ~on дать конце́рт; fari ~on устро́ить конце́рт; ср. ; ~a конце́ртный; ~i vn концерти́ровать, выступа́ть с конце́ртом, дава́ть конце́рт, устра́ивать конце́рт, выступа́ть в конце́рте, уча́ствовать в конце́рте; ~aĵ·o конце́ртный но́мер; произведе́ние для конце́ртного исполне́ния; ~ant·o концерта́нт; ~ej·o конце́ртный зал.
koncertin·o муз. концерти́но.
koncert·kaf·ej·o кафешанта́н.
koncert·pian·o конце́ртный роя́ль.
koncesi||o 1. юр., эк. конце́ссия; doni ~on предоста́вить конце́ссию; 2. см. ; ~a концессио́нный; ~i vt отда́ть, переда́ть, уступи́ть в конце́ссию; ~ul·o концессионе́р.
koncili||o церк. (церко́вный) собо́р (собрание, съезд); la Nicea ~o Нике́йский собо́р; ekumena ~o вселе́нский собо́р; ср. , ; ~a собо́рный.
konciliaci·o оч.сомнит.; юр. примире́ние, соглаше́ние.
koncip||i vt зача́ть (стать беременной); ŝi ~is de li heredonton она́ зача́ла от него́ насле́дника; ср. ; ~(ad)·o зача́тие; ~iĝ·i зача́ться; ~iĝ·o, ~it·ec·o зача́тие (состояние зачатого).
konciz||a сжа́тый, кра́ткий, лакони́чный, лакони́ческий (= lakona.2); ~e сжа́то, кра́тко, вкра́тце, лакони́чно, лакони́чески; ~ec·o сжа́тость, кра́ткость, лакони́чность.
konĉert·o муз. конце́рт (вид музыкального произведения); ср. .
kondaki·o сомнит.; церк. конда́к.
kondamn||i vt 1. (iun al io) юр. приговори́ть (кого-л. к чему-л.); 2. (iun al io) перен. обре́чь (кого-л. на что-л.); 3. прям., перен. осуди́ть, осужда́ть; ~o осужде́ние, (обвини́тельный) пригово́р; ~a: ~a verdikto, ~a juĝdecido юр. обвини́тельный пригово́р; ~ind·a досто́йный осужде́ния; ~it·o осуждённый, приговорённый (сущ.).
kondens||i vt 1. (с)конденси́ровать; сгуща́ть; 2. собира́ть в пучо́к (лучи с помощью линзы); 3. сжима́ть, уплотня́ть (текст и т.п.); ~ad·o конденса́ция, конденси́рование (действие конденсирующего); ~aĵ·o конденса́т; ~iĝ·i (с)конденси́роваться, сгуща́ться; ~iĝ·o, ~iĝ·ad·o конденса́ция, конденси́рование (действие конденсирующегося); ~il·o 1. физ., хим. конденса́тор (паро́в), пароохлади́тель, холоди́льник; 2. эл. конденса́тор; 3. физ. конде́нсор (разновидность линзы = kondensoro); ~it·a (с)конденси́рованный; сгущённый; со́бранный в пучо́к (о лучах); сжа́тый, уплотнённый; прим. употребление данного причастия в словосочетании kondensita lakto сгущённое молоко́, по-видимому, является неудачной калькой с некоторых национальных языков; в этом значении рекомендуется использовать сочетание densigita lakto.
kondensator·o 1. см. ; 2. см. .
kondensor·o физ. конде́нсор (разновидность линзы = kondensilo.3).
kondicional·o грам. кондициона́лис, усло́вное наклоне́ние (= kondiĉa modo, fiktiva modo, fiktivo); ср. .
kondiĉ||o усло́вие; necesa kaj sufiĉa ~o необходи́мое и доста́точное усло́вие; la ĉefa ~o de la sukceso гла́вное усло́вие успе́ха; la ~oj de la vivo усло́вия жи́зни; favoraj ~oj благоприя́тные усло́вия; ~a усло́вный; ~a promeso усло́вное обеща́ние; ~aj signoj усло́вные зна́ки; ~a modo усло́вное наклоне́ние (= kondicionalo); ~e ke... с усло́вием, что...; при усло́вии, что...; под усло́вием, что...; ~e (de io) с усло́вием (чего-л.), при усло́вии (чего-л.), под усло́вием (чего-л.); ~i vt обусло́вить; ~ar·o усло́вия, набо́р усло́вий.
kondil·o анат. мы́щелка, мы́щелок.
kondil·artik·o анат. мы́щелковый суста́в.
kondilartr·o·j палеонт. кондиля́ртры.
kondilom·o анат. кондило́ма.
kondiment||o кул. припра́ва; ~i vt припра́вить; ~uj·o набо́р ба́ночек для припра́в.
kondol·i vt оч.сомнит., см. .
kondolenc||i vt (iun) выража́ть соболе́знование, соболе́зновать (кому-л.); ~o соболе́знование; mian ~on al vi! моё вам соболе́знование!; akcepti ies ~on приня́ть чьё-л. соболе́знование; ~a: ~a letero письмо́ с выраже́нием соболе́знования, письмо́ соболе́знования.
kondom·o мед. кондо́м, (мужско́й) презервати́в; ср. .
kondor·o орн. ко́ндор.
kondotier·o ист. кондотье́р.
kondr||o I спец. хрящ (= kartilago); ~it·o I мед. хондри́т, воспале́ние хряща́; ~om·o мед. хондро́ма, доброка́чественная о́пухоль хряща́.
kondr·o II мин. хо́ндра (сферическая частица каменного метеорита).
kondr·o III сомнит.; бот. хо́ндрус (род красных водорослей); прим. данная форма не является устоявшейся; возможны тж. формы ĥondro, kondruso.
kondr·ektomi·o мед. удале́ние хряща́.
kondrit·o II мин. хондри́т (разновидность каменного метеорита).
kondroste·o·j зоол. хрящевы́е (или хрящеко́стные) гано́идные ры́бы; ср. , .
kondrostom·o ихт. поду́ст.
konduk||i vt 1. вести́, проводи́ть, приводи́ть; ~i infanon je la mano вести́ ребёнка за́ руку; ~i armeon вести́ а́рмию; bone ~i la aferojn хорошо́ вести́ дела́; ~i aŭton вести́ автомоби́ль (= stiri aŭton); la pordo ~anta al la kuirejo дверь веду́щая на ку́хню; la vojo ~anta al la urbo доро́га веду́щая к го́роду; al kio tio ~os? к чему́ э́то приведёт?; ~i iun al malsano довести́ кого́-л. до боле́зни; ср. ; 2. см. ; ~a: la ~a fadeno путево́дная нить; ~o 1. проведе́ние, прово́дка, приведе́ние, приво́д; 2. не рекомендуемая к употреблению сокращённая форма от ~ilo в сложных словах: akvo~o водопрово́д (= akvokondukilo); ~ad·o веде́ние, проведе́ние; вожде́ние; ~ado de la kurantaj aferoj веде́ние теку́щих дел; ~ado de la kongreso (про)веде́ние конгре́сса; ~ad·i vt вести́, води́ть (долго или неоднократно); ~ad·o веде́ние, проведе́ние (долгое или неоднократное); ~ant·o 1. води́тель (транспортного средства); 2. руководи́тель, предводи́тель, води́тель, вождь; 3. проводни́к, провожа́тый; ~il·o 1. руль (= stirilo, ); 2. трубопрово́д (= konduktubo, ); 3. pl пово́дья; во́жжи; ср. , ; 4. см. ; ~ist·o води́тель (транспортного средства, профессиональный); ср. .
konduk·licenc·o, konduk·permes·(il)·o води́тельское удостовере́ние, води́тельские права́, разг. права́.
konduk·rimen·o вожжа́, по́вод, поводо́к.
konduk·sid·o уст. води́тельское ме́сто, ме́сто води́теля (= sidloko de kondukanto).
konduk·ŝnur·o вожжа́, по́вод, поводо́к.
kondukt||i vt физ., эл. проводи́ть (тепло, электроток и т.п.); ~aĵ·o эл. (проводно́й) соедини́тель; ~anc·o физ., эл. электропрово́дность, (электри́ческая) проводи́мость; ~ant·o физ., эл. проводни́к (материал, вещество); ~ec·o см. ~iveco; ~il·o эл. (электро)про́вод, проводни́к (шнур, проволока); unuopa, duopa, triopa ~ilo одина́рный, двойно́й, тройно́й про́вод; nutra ~ilo пита́ющий про́вод; armita (или kirasita) ~ilo арми́рованный (или брониро́ванный) про́вод; izolita ~ilo изоли́рованный про́вод; nuda ~ilo оголённый про́вод; ŝnurigita ~ilo многожи́льный про́вод; ~il·ar·o эл. систе́ма проводо́в, проводнико́в; прово́дка; presita ~ilaro печа́тные проводники́, печа́тные соедине́ния, печа́тный монта́ж; ~iv·a проводя́щий, облада́ющий проводи́мостью; ~iv·o проводи́мость; ~iv·ec·o физ., эл. уде́льная электропрово́дность, уде́льная (электри́ческая) проводи́мость (в NPIV данная форма не зафиксирована).
kondukt·o·line·o эл., тел., рад. ли́ния переда́чи.
konduktor·o конду́ктор, проводни́к (в общественном транспорте); ср. .
konduk·tub·o см. .
kondut||i vn вести́ себя́; malbone ~i пло́хо себя́ вести́; безобра́зничать; ~o поведе́ние; ~a поведе́нческий.
kondut·kod·o ко́декс поведе́ния.
kondut·libr·o кондуи́т.
kondut·manier·o мане́ра поведе́ния, стиль поведе́ния.
kondut·regul·o·j пра́вила поведе́ния.
kondut·stereotip·o стереоти́п поведе́ния.
koneks||a 1. взаимосвя́занный, взаимообусло́вленный, находя́щийся в те́сной свя́зи (= interligita); 2. мат. свя́зный; ~e взаимосвя́занно, взаимообусло́вленно, в те́сной свя́зи; ~o, ~ec·o (взаимо)свя́зь, взаимообусло́вленность; ~eg·a мат. сильносвя́зный; ~et·a мат. слабосвя́зный.
konekt||i vt эл. включа́ть, подключа́ть, соединя́ть, присоединя́ть, подсоединя́ть; ~o включе́ние, подключе́ние, соедине́ние, присоедине́ние, подсоедине́ние; paralela, seria, kaskada ~o паралле́льное, после́довательное, каска́дное включе́ние; ~a соедини́тельный; ~il·o разъём; соедини́тель; ште́псельное соедине́ние; соедини́тельное устро́йство; устро́йство для подключе́ния (аппарата, участка цепи и т.п.); конне́ктор; ср. ŝtopilo .2, ŝtopilingo, ŝtopkontaktilo; ~it·e в подключённом состоя́нии; инф. в режи́ме «онла́йн».
Konektikut·o гп. Конне́ктикут (штат США).
konektiv·o 1. анат. соедини́тельная ткань (= kuniga histo); 2. бот. связни́к, коннекти́в.
konekt·o·kabl·o эл., тел. соедини́тельный ка́бель.
konekt·o·lok·o см. .
konekt·o·skatol·o эл., тел. соедини́тельная коро́бка; ср. .
konekt·o·skem·o эл., тел., рад. схе́ма соедине́ний, схе́ма подключе́ния.
konekt·o·ŝrank·o эл., тел. коммута́тор, коммутацио́нная сто́йка, сто́йка с коммутацио́нной доско́й.
konekt·o·tabul·o эл., тел. коммутацио́нная доска́ (или пане́ль), коммутацио́нное по́ле, коммутацио́нный щит (с контактными гнёздами для ручного соединения телефонных каналов и линий).
konestabl·o ист. коннета́бль (= ĉefkomandanto).
konfeder||i vt см. ; ~o см. .
konfederaci||o конфедера́ция; ~a конфедерати́вный; ~i vt объедини́ть в конфедера́цию; ~iĝ·i объедини́ться в конфедера́цию, образова́ть конфедера́цию, стать конфедера́цией.
konfekci||o ма́ссовое произво́дство, ма́ссовый вы́пуск (готового платья, готовой одежды), ма́ссовый поши́в; прим. данное значение приведено согласно (N)PIV; в некоторых источниках (например в ReVo) слово konfekcio обозначает предмет готовой одежды (= konfekcia vesto); ~a конфекцио́нный; ~aj vestoj конфекцио́н, гото́вая оде́жда; ср. ; ~i vt ма́ссово производи́ть, выпуска́ть, шить.
konferenc||o конфере́нция, совеща́ние; ~an·o уча́стник конфере́нции; ~ej·o конфере́нц-за́л; зда́ние, в кото́ром прохо́дит конфере́нция.
konfes||i vt 1. признава́ть, признава́ться, сознава́ться; ~i eraron призна́ть оши́бку, призна́ться в оши́бке, созна́ться в оши́бке; ~i krimon призна́ться в преступле́нии, созна́ться в преступле́нии; ~i ies meritojn призна́ть чьи-л. заслу́ги; ~i al iu sian amon призна́ться кому́-л. в (свое́й) любви́; ~i ĉion призна́ться во всём, созна́ться во всём; ~i, ke... призна́ть, что...; призна́ться, что...; созна́ться, что...; 2. испове́довать, признава́ть, откры́то сле́довать; ~i religion испове́довать рели́гию; 3. испове́доваться, ка́яться на и́споведи; ~i siajn pekojn испове́доваться в (свои́х) греха́х, признава́ться в (свои́х) греха́х; ср. ; ~o 1. (de iu pri io) призна́ние, и́споведь (кого-л. в чём-л.); preni ies ~on приня́ть чью-л. и́споведь; 2. испове́дование (убеждений, идеологии); ~ant·o испове́дник (исповедующийся, кающийся на исповеди человек); ~ej·o церк. исповеда́льня, конфессиона́л; ~ig·i см. .
konfesi||o церк. вероиспове́дание, конфе́ссия; la ortodoksa ~o правосла́вное вероиспове́дание; ~a вероиспове́дный, конфессиона́льный.
konfesor·o оч.сомнит., см. .
konfes·pastr·o редк., см. .
konfes·patr·o редк., см. .
konfes·pren||i vt (iun) церк. испове́довать (кого-л.), принима́ть и́споведь (у кого-л.); ~(ad)·o приня́тие и́споведи, испове́дание, испове́дование; ~ant·o испове́дник (принимающий исповедь священник), духовни́к.
konfet·o·j конфетти́.
konfid||i vt 1. доверя́ть, име́ть дове́рие, пита́ть дове́рие (= fidi); ~i iun (или al iu) доверя́ть кому́-л.; mi ne ~as tion (или al tio), kion vi diras я не доверя́ю тому́, что вы говори́те; ~i ies promesojn (или al ies promesoj) доверя́ть чьим-л. обеща́ниям; ~u, sed vidu погов. доверя́й, но проверя́й; ср. ; 2. дове́рить, вве́рить (передать, оставить, сообщить); ~i sekreton al iu дове́рить секре́т кому́-л.; ~i sian infanon al la vartistino дове́рить своего́ ребёнка ня́не; ~i al iu siajn esperojn, timojn, projektojn дове́рить кому́-л. свои́ наде́жды, стра́хи, прое́кты; ср. , ; ~o дове́рие; akiri ies ~on доби́ться чьего́-л дове́рия; perdi ies ~on потеря́ть чьё-л. дове́рие; ĝui ies ~on по́льзоваться чьим-л. дове́рием; havi ~on al iu име́ть (или пита́ть) дове́рие к кому́-л.; postuli la ~on de la parlamento поста́вить вопро́с о дове́рии в парла́менте; la parlamento voĉdonis (или decidis) por ~o; la parlamento deklaris sian ~on парла́мент вы́нес во́тум дове́рия; ~a довери́тельный, дове́рчивый, выража́ющий дове́рие; ~e довери́тельно, дове́рчиво, с дове́рием; ~ant·o довери́тель; ~at·o дове́ренный (сущ.), дове́ренное лицо́; челове́к, по́льзующийся дове́рием; ~ec·o довери́тельность; ~em·a дове́рчивый; ~em·o дове́рчивость; ~em·e дове́рчиво; ~ig·a вызыва́ющий, внуша́ющий дове́рие (или чу́вство дове́рия); ~int·o довери́тель; ~it·a дове́ренный, вве́ренный.
konfid·atest·o сомнит. довере́нность; прим. не совсем ясно, является ли данное слово полным синонимом слова prokurakto; по нашему мнению, эта форма могла бы переводиться как «свидетельство(вание) доверия».
konfid·decid·o во́тум дове́рия.
konfid·ekspluat·o испо́льзование дове́рия (с целью обмана), обма́н дове́рия, злоупотребле́ние дове́рием.
konfidenc||o конфиденциа́льное, довери́тельное, секре́тное сообще́ние; сообще́ние по секре́ту; призна́ние, открове́нность; fari al iu ~ojn де́лать кому́-л. конфиденциа́льные сообще́ния; ~a 1. конфиденциа́льный, довери́тельный, секре́тный; сообщённый по секре́ту; 2. владе́ющий конфиденциа́льными све́дениями, получа́ющий конфиденциа́льные све́дения; ~e конфиденциа́льно, довери́тельно, по секре́ту; ~ec·o конфиденциа́льность, довери́тельность; ~i vt сообщи́ть конфиденциа́льно, довери́тельно, по секре́ту; ~em·a не уме́ющий храни́ть секре́ты, легко́ разглаша́ющий конфиденциа́льные све́дения, болтли́вый; ~em·o неуме́ние храни́ть секре́ты, болтли́вость; ~ul·o дове́ренный (сущ.), дове́ренное лицо́, конфиде́нт, напе́рсник; ~ul·in·o напе́рсница.
konfidenci·o уст., см. .
konfid·postul·o пол. вопро́с о дове́рии (в парламенте).
konfigur||i vt сомнит.; инф. конфигури́ровать; ~(aĵ)·o конфигура́ция; прим. наряду с этими формами иногда (довольно редко) встречается существительное konfiguracio и образованный от него глагол konfiguracii.
konfirm||i vt 1. подтверди́ть, утверди́ть; ~i la supozon подтверди́ть предположе́ние; ~i la decidon утверди́ть реше́ние; 2. см. ; ~o 1. подтвержде́ние, утвержде́ние; 2. см. ; ~e утверди́тельно; в ка́честве подтвержде́ния; ~iĝ·i подтверди́ться.
konfirmaci||o церк. конфирма́ция; ~a конфирмацио́нный; ~i vt конфирмова́ть, подверга́ть конфирма́ции, производи́ть конфирма́цию над.
konfisk||i vt конфискова́ть, отобра́ть; ~o конфиска́ция; ~a конфискацио́нный.
konfit||i vt кул. вари́ть в са́харе (фрукты); ср. ; ~aĵ·o варе́нье, конфитю́р; ~ej·o конфитю́рная ла́вка.
konflagraci·o миф. мирово́й, всеми́рный, вселе́нский пожа́р; ги́бель вселе́нной от огня́; уничтоже́ние вселе́нной огнём; ср. .
konflikt||o конфли́кт, столкнове́ние; arma ~o вооружённый конфли́кт; ~o kun iu конфли́кт с кем-л.; ~o pro io конфли́кт из-за чего́-л.; ~o pri io конфли́кт по по́воду чего́-л.; ~a конфли́ктный (связанный с конфликтом, конфликтами); ~a situacio конфли́ктная ситуа́ция; ~i vn (kun) конфликтова́ть (с), быть в конфли́кте (с); ~em·a конфли́ктный (склонный к конфликтам).
konflikt·komision·o конфли́ктная коми́ссия.
konform||a al соотве́тствующий, соотве́тственный, сообра́зный; ~e al (io) соотве́тственно (чему-л.), в соотве́тствии с (чем-л.), сообра́зно с (чем-л.); ~ec·o соотве́тствие, сообра́зность; ~i vn соотве́тствовать, сообразо́вываться; ~ig·i привести́ в соотве́тствие, сообразова́ть, подла́дить, приспосо́бить, принорови́ть (= alkonformigi); ~iĝ·i прийти́ в соотве́тствие, сообразова́ться, подла́диться, подстро́иться, приспосо́биться, принорови́ться (= alkonformiĝi, (al)konformigi sin); ~ism·o конформи́зм, приспособле́нчество; ~ism·a конформи́стский, приспособле́нческий (относящийся к конформизму); ~isma gazetaro конформи́стская пре́сса; ~ist·o конформи́ст, приспособле́нец; ~ist·a конформи́стский, приспособле́нческий (относящийся к конформисту, к конформистам); ~ista frakcio конформи́стская фра́кция.
konfront||i vt 1. юр. своди́ть на о́чную ста́вку; дава́ть, устра́ивать, де́лать, осуществля́ть о́чную ста́вку; esti ~ita(j) встре́титься, сойти́сь, столкну́ться на о́чной ста́вке; 2. (по)ста́вить пе́ред (проблемой, угрозой и т.п.), (по)ста́вить пе́ред лицо́м (проблемы, угрозы и т.п), (по)ста́вить лицо́м к лицу́ (с проблемой, угрозой и т.п.); esti ~ita(j) оказа́ться пе́ред (лицо́м), оказа́ться лицо́м к лицу́, столкну́ться; ср. , ; ~o, ~ad·o о́чная ста́вка.
konfuce||a: ~a skolo шко́ла Конфу́ция; ~an·o конфуциа́нец; ~an·a конфуциа́нский; ~(an)·ism·o конфуциа́нство.
Konfuce·o Конфу́ций (др.-китайский философ).
konfuz||i vt 1. сме́шивать, переме́шивать, спу́тывать, перепу́тывать, пу́тать, приводи́ть в беспоря́док; 2. смуща́ть, приводи́ть в замеша́тельство, приводи́ть в расте́рянность, конфу́зить, сконфу́зить, оконфу́зить, (по)ста́вить в тупи́к; 3. (kun) спу́тывать (с), перепу́тывать (с), пу́тать (с), сме́шивать (с), оши́бочно отождествля́ть (с); ~o смеше́ние; пу́таница, беспоря́док; смуще́ние, замеша́тельство, расте́рянность, конфу́з; ~a 1. пу́таный, беспоря́дочный; 2. см. ; ~e 1. пу́тано, беспоря́дочно; 2. см. ; ~aĵ·o мешани́на, пу́таница; пу́таное ме́сто, нея́сность; ~ec·o спу́танность, беспоря́дочность; ~eg·i vt 1. соверше́нно сме́шивать, переме́шивать, спу́тывать, перепу́тывать; приводи́ть в по́лный беспоря́док; 2. соверше́нно смуща́ть, конфу́зить, сконфу́живать, оконфу́живать; приводи́ть в по́лное смуще́ние, в по́лное замеша́тельство, в по́лную расте́рянность, в по́лный конфу́з; ~iĝ·i 1. смеша́ться, перемеша́ться, спу́таться, перепу́таться, прийти́ в беспоря́док; 2. смути́ться, растеря́ться. стушева́ться, сконфу́зиться, (о)конфу́зиться, прийти́ (или впасть) в замеша́тельство; оторопе́ть, опе́шить, обомле́ть; ~iĝ·em·a конфу́зливый, засте́нчивый; ~iĝ·em·o конфу́зливость, засте́нчивость; ~it·a 1. перепу́танный, переме́шанный, приведённый в беспоря́док; 2. смущённый, сконфу́женный, оконфу́женный, расте́рянный, приведённый в замеша́тельство; ~it·e 1. бу́дучи перепу́танным; 2. смущённо, сконфу́женно, оконфу́женно, расте́рянно, в замеша́тельстве; ~it·ec·o 1. перепу́танность; 2. смущённость, сконфу́женность, оконфу́женность, расте́рянность, замеша́тельство; ~iv·a спосо́бный привести́ в замеша́тельство, в смуще́ние, в беспоря́док; спосо́бный поста́вить в тупи́к.
Konfuzi·o оч.редк., см. .
kong||a конголе́зский; ~an·o конголе́зец; ~an·in·o конголе́зка.
Kong·o гп. 1. Ко́нго, Заи́р (река = Zairo); 2.: Respubliko ~ Респу́блика Ко́нго (= Kongo Brazavila, Okcidenta Kongo); Demokratia Respubliko ~ Демократи́ческая Респу́блика Ко́нго (= Kongo Kinŝasa, Orienta Kongo).
kongel||i vt спец. замора́живать, подверга́ть заморо́зке (до температуры -30 °C для последующего хранения при температуре -18 °C); ср. , , ; ~ad·o замора́живание, заморо́зка (до температуры -30 °C); ср. , , ; ~uj·o морози́льная ка́мера, морози́льный шкаф (= kongelŝranko); ср. , , .
kongest||i vt мед. вызыва́ть конге́стию, вызыва́ть неесте́ственный прили́в (или прито́к) кро́ви, вызыва́ть гипереми́ю, налива́ть кро́вью; ~ita vizaĝo на́ли́тое кро́вью лицо́; ~o конге́стия, неесте́ственный прили́в (или прито́к) кро́ви, гипереми́я, налива́ние кро́вью (= sangalfluo); aktiva ~o акти́вная конге́стия, акти́вная гипереми́я; pasiva ~o пасси́вная конге́стия, пасси́вная гипереми́я; ср. , .
konglomer||i vt спец. конгломери́ровать; соединя́ть разноро́дные элеме́нты в ма́ссу (обычно с помощью связующего вещества); (с)цементи́ровать; ср. ; ~ad·o конгломера́ция (действие конгломерирующего); ~aĵ·o конгломера́т; ~iĝ·i конгломери́роваться; ~iĝ·o, ~iĝ·ad·o конгломера́ция (действие конгломерирующегося).
konglomerat·o уст., см. .
kongol·a см. .
Kongol·o см. .
kong·o·ruĝ·o хим. ко́нго.
kongr·o ихт. морско́й у́горь (= marangilo).
kongregaci||o церк. конгрега́ция; религио́зная общи́на; ~an·o член конгрега́ции; член религио́зной общи́ны.
kongres||o 1. конгре́сс, съезд; nacia, internacia, universala ~o национа́льный, междунаро́дный (или интернациона́льный), все́мирный (или универса́льный) конгре́сс; 2. часто maj конгре́сс (государственный орган в некоторых странах); ~a конгре́ссный; ~a laborkunsido рабо́чее заседа́ние конгре́сса; ~i vn уча́ствовать в конгре́ссе, собира́ться на конгре́ссе; ~an·o 1. уча́стник конгре́сса; 2. член конгре́сса, конгрессме́н; ~ej·o дворе́ц конгре́ссов, дворе́ц съе́здов; конгре́сс-хо́лл; зда́ние или зал, в кото́ром прово́дится конгре́сс.
kongres·centr·o конгре́сс-це́нтр, центр конгре́ссов.
kongres·ferm·o закры́тие конгре́сса.
kongres·komitat·o комите́т (по организа́ции) конгре́сса.
kongres·land·o стра́на проведе́ния конгре́сса.
kongres·libr·o кни́га конгре́сса (книга, входящая в портфель участника, с информацией о конгрессе).
kongres·mal·ferm·o откры́тие конгре́сса.
kongres·tem·o те́ма конгре́сса.
kongru||i vn 1. совпада́ть, совпа́сть; совмести́ться; la faktoj ne ~as kun tiu hipotezo фа́кты не совпада́ют с э́той гипо́тезой; 2. геом. совпада́ть при совмеще́нии, совпада́ть по разме́рам, совпада́ть при конгруэ́нции, быть конгруэ́нтным(и); 3. мат. быть сравни́мым по мо́дулю; 4. см. ; ~a 1. см. ~anta.2,3; 2. см. ; ~ant·a 1. совпада́ющий; 2. геом. конгруэ́нтный; 3. мат. сравни́мый по мо́дулю; 4. см. ; ~o, ~ec·o 1. совпаде́ние, совпада́емость; 2. геом. конгруэ́нтность; 3. мат. сравни́мость по мо́дулю; 4. см. .
konĥoid·o см. .
koni·o бот. болиголо́в; makula ~ болиголо́в пятни́стый (= granda cikuto).
konidi||o бот. кони́дия (разновидность спор); ~uj·o конидиеге́нный о́рган; конидиено́сец.
konidiofor·o бот. конидиено́сец.
konifer||o бот. хво́йное де́рево (= pingl(o)arbo); хво́йный куста́рник (= pingl(o)arbusto); хво́йная поро́да; ~o·j хво́йные (подкласс голосеменных растений); ~ar·o оч.сомнит. форма; см. .
konifer·arb||o сомнит., см. ; ~ar·o сомнит., см. .
konifer·foli·o, konifer·pingl·o лист хво́йного де́рева, иго́лка хво́йного де́рева, хвои́нка, хво́я; ср. .
konifer·plant·o·j ошибочная, на наш взгляд, форма, зафиксированная в ЭРБ2 и в ReVo в значении «голосеменные» (= gimnospermoj).
koniin·o хим. конии́н.
konik||o мат. ко́ника; кони́ческое сече́ние (кривая); ~oid·o невырожда́ющаяся пове́рхность второ́го поря́дка.
konioz·o мед. (пневмо)конио́з (= polvomalsano).
koniz·o бот. кони́за; kanada ~ кони́за кана́дская.
konjak·o конья́к.
konjekt||i vt предполага́ть, дога́дываться, стро́ить (или де́лать) предположе́ния, стро́ить (или де́лать) дога́дки; ~a конъекти́вный, гада́тельный, предположи́тельный; стро́ящийся, постро́енный, осно́ванный на дога́дках, на предположе́ниях; опира́ющийся на дога́дки, на предположе́ния; ~o дога́дка, предположе́ние (мысль, мнение); ~ad·o построе́ние предположе́ний, построе́ние дога́док ~aĵ·o дога́дка, предположе́ние; ~ebl·a тако́й, о кото́ром мо́жно дога́дываться, предполага́ть, де́лать дога́дки, де́лать предположе́ния.
konjug||i vt 1. грам. спряга́ть (= konjugacii); 2. мат. сопряга́ть; ~o мат. сопряже́ние (операция); ~a: ~a ligo хим. сопряжённая связь; ~ad·o см. ; ~it·a: ~ita nombro хим. сопряжённое число́; ~ita matrico мат. сопряжённая ма́трица; hermite ~ita matrico мат. эрми́тово сопряжённая ма́трица.
konjugaci||i vt грам. спряга́ть (= konjugi.1); ~o спряже́ние.
konjunkci||o 1. грам. сою́з; kunordiga ~o сочини́тельный сою́з (= konjunkcio); subordiga ~o подчини́тельный сою́з (= subjunkcio); 2. астр. соедине́ние; 3. мат. конъю́нкция; ~i vn астр. быть, находи́ться, располага́ться в соедине́нии.
konjunktiv||o 1. анат. конъюнкти́ва, соедини́тельная оболо́чка гла́за; 2. редк., см. ; ~it·o мед. конъюнктиви́т, воспале́ние соедини́тельной оболо́чки гла́за.
konjunktur·o фин. конъюнкту́ра.
konk||o 1. зоол., анат. ра́ковина; ~o de heliko ра́ковина ули́тки; ~o de ostro ра́ковина у́стрицы; orela ~o ушна́я ра́ковина; nazaj ~oj носовы́е ра́ковины; 2. архит. ко́нха; 3. похо́жий на ра́ковину предме́т (но не водопроводная раковина!); ~o de spado ча́шка эфе́са шпа́ги, га́рда (чашеобразная, улиткообразная = manŝirmilo de spado); fanda ~o см. ; ~aĵ·o ра́ковина (пустая, без моллюска); ~eg·o гига́нтская ра́ковина (тж. об изделии, обычно из мрамора, в виде большой раковины для устройства в ней фонтана); ~et·o ра́ковинка, раку́шка; ~ul·o·j зоол. ра́ковинные моллю́ски.
konkav||a во́гнутый; ~a lenso во́гнутая ли́нза; ~a angulo во́гнутый у́гол; ср. ; ~aĵ·o во́гнутость, вгиб (впадина, вогнутое место); ~ec·o во́гнутость (свойство, форма).
konkav·konveks·a: ~ lenso физ. во́гнуто-вы́пуклая ли́нза.
konker||i vt завоёвывать, захва́тывать, покоря́ть; ~a завоева́тельный, захва́тнический; ~o 1. завоева́ние, захва́т, покоре́ние; 2. завоева́ние (что-л. завоёванное); ~ad·o завоёвывание, завоева́ние; ~aĵ·o редк., см. ~o 2.; ~ant·o, ~int·o завоева́тель, захва́тчик, покори́тель.
konkir·i vt уст., см. .
konklav||o церк. конкла́в; ~ej·o помеще́ние для конкла́ва.
konklud||i vt (с)де́лать вы́вод(ы), выводи́ть заключе́ние, заключа́ть; ~o вы́вод, заключе́ние; fari (или tiri) ~on (с)де́лать вы́вод, заключе́ние; ~a заключи́тельный; представля́ющий собо́й вы́вод, заключе́ние; ~e в заключе́ние; в ка́честве вы́вода, заключе́ния; ~ig·i навести́ на вы́вод(ы), на заключе́ние; ~ig·a наводя́щий на вы́вод(ы), на заключе́ние; позволя́ющий (с)де́лать вы́вод(ы), заключе́ние; заставля́ющий (с)де́лать вы́вод(ы), заключе́ние.
konk·o·form·a име́ющий фо́рму ра́ковины, ра́ковистый.
konk·o·hav·a содержа́щий ископа́емые ра́ковины (о горной породе, грунте и т.п.).
konkoid·o мат. конхо́ида.
konkologi·o спец. конхиоло́гия.
konkord||o согла́сие, мир, взаимопонима́ние, лад; ~a (пре)испо́лненный согла́сия, ми́ра, взаимопонима́ния; находя́щийся в согла́сии, в ми́ре, во взаимопонима́нии; ~e в согла́сии, в ми́ре, во взаимопонима́нии, в ладу́; agi ~e де́йствовать сообща́, де́йствовать заодно́; ~i vn быть, находи́ться, пребыва́ть в согла́сии, в ми́ре, во взаимопонима́нии, в ладу́; ла́дить; ~ig·i привести́ к согла́сию, ко взаимопонима́нию.
konkordanc·o конкорда́нс, конкорда́нция (указатель слов или изречений к какой-л. книге); ~ de la Biblio Симфо́ния (словарь-указатель к Библии).
konkordat·o юр. 1. конкорда́т; 2. соглаше́ние ме́жду несостоя́тельным должнико́м и его́ кредито́рами.
konk·o·simil·a похо́жий на ра́ковину, ра́ковистый.
konkreci·o мин. конкре́ция.
konkrement·o мин., мед. конкреме́нт.
konkret||a конкре́тный; ~a nombro спец. имено́ванное число́; ~e конкре́тно; ~aĵ·o что-л. конкре́тное; ~ec·o конкре́тность; ~ig·i конкретизи́ровать, конкретизова́ть; ~ig·o конкретиза́ция.
konkub||o сожи́тель, любо́вник; ~ec·o внебра́чная связь, (внебра́чное) сожи́тельство, конкубина́т; ~in·o сожи́тельница, любо́вница, содержа́нка, нало́жница; ~i vn сомнит. сожи́тельствовать, жить вме́сте без заключе́ния бра́ка, находи́ться во внебра́чной связи́.
konkur||i vn (kun, kontraŭ) конкури́ровать (с), сопе́рничать (с), соревнова́ться (с), состяза́ться (с); ~a конкуре́нтный; соревнова́тельный, состяза́тельный; ~e наперегонки́, вза́пуски; на спо́р; ~o, ~ad·o конкуре́нция, сопе́рничество, соревнова́ние, состяза́ние; ~ad·i vn конкури́ровать, сопе́рничать, соревнова́ться, состяза́ться в тече́ние до́лгого вре́мени; ~ant·o конкуре́нт, сопе́рник; ~em·o соревнова́тельный дух, стремле́ние к сопе́рничеству.
konkur·boat·o спорти́вная ло́дка, ло́дка для соревнова́ний.
konkurenc||o ком., эк. конкуре́нция; ~a конкуре́нтный; ~i vn конкури́ровать; ~ul·o конкуре́нт.
konkur·kapabl||a конкурентоспосо́бный; ~o конкурентоспосо́бность.
konkurs||o 1. ко́нкурс, соиска́ние, соревнова́ние, состяза́ние; 2. уст., см. ; ~a 1. ко́нкурсный; предназна́ченный для соревнова́ний, состяза́ний, относя́щийся к соревнова́ниям, состяза́ниям; 2. см. ; ~i vn уча́ствовать в ко́нкурсе, в соиска́нии, в соревнова́нии, в состяза́нии; соревнова́ться, состяза́ться; ~aĵ·o ко́нкурсная рабо́та; ~an·o см. ~anto; ~ant·o уча́стник ко́нкурса, соиска́ния, соревнова́ния, состяза́ния; конкурса́нт; соиска́тель.
konoid·o мат. коно́ид.
konosament·o мор., юр. коносаме́нт (= ŝarĝatesto).
konotaci·o спец. коннота́ция (= kromnocio).
Konrad·o Ко́нрад (муж. имя).
konsci||i vt сознава́ть, осознава́ть; ~o созна́ние, осозна́ние; perdi la ~on потеря́ть созна́ние; ~o de (или pri) sia kulpo (о)созна́ние свое́й вины́; ~a созна́тельный, осо́знанный; ~e созна́тельно, осо́знанно; ~ig·i заста́вить (о)сознава́ть; довести́ до (о)созна́ния.
konscienc||o со́весть, добросо́вестность, созна́тельность; pura ~o чи́стая со́весть; trankvila ~o споко́йная со́весть; perdi la ~on потеря́ть со́весть; ~a со́вестливый, добросо́вестный, созна́тельный; ~a laborulo добросо́вестный рабо́тник; ~e со́вестливо, добросо́вестно, с созна́нием до́лга; ~e farita laboro добросо́вестно сде́ланная рабо́та, добросо́вестная рабо́та.
konscienc·dub·o см. .
konscienc·riproĉ·o угрызе́ние со́вести; ср. .
konsci·mank·o прова́л в созна́нии, прова́л в па́мяти (= memormanko).
konsekr||i vt церк. 1. посвяща́ть (для богослужений, Богу, божеству); 2. освяща́ть, (о)святи́ть (с помощью церковных ритуалов); ~ita akvo см. ; ~ita oleo см. ; ~o, ~ad·o посвяще́ние; освяще́ние; ~e в ка́честве посвяще́ния; в ка́честве освяще́ния.
konsekvenc||o 1. сле́дствие, после́дствие (закономерное, логически вытекающее); спец. консекве́нт; ср. ; 2. после́довательность (закономерность); ~a 1. после́довательный (закономерный, логически вытекающий); ~a konkludo после́довательный вы́вод, после́довательное заключе́ние; 2. после́довательный (непротиворечивый); ~a homo после́довательный челове́к; ~e 1. сле́довательно (как следствие, вследствие этого); 2. после́довательно (непротиворечиво).
konsent||i 1. vn соглаша́ться (выражать солидарность с кем-л. или чем-л.); ~i kun iu согласи́ться с кем-л.; ~i, ke... согласи́ться, что...; 2. vt соглаша́ться (на что-л., (с)делать что-л.); ~i ĉion согласи́ться на всё; ~i labori senpage согласи́ться рабо́тать беспла́тно; ~o согла́сие; консе́нсус; agi en ~o де́йствовать в согла́сии; meti ion en ~on kun io привести́ что-л. в согла́сие с чем-л.; doni sian ~on дать своё согла́сие; silento estas ~o посл. молча́ние — знак согла́сия; ~ad·o соглаше́ние (действие соглашающегося); ~a согла́сный, согласо́ванный; ~e согла́сно, в согла́сии, с согла́сием; в знак согла́сия; согласо́ванно; ~ebl·a тако́й, что на него́ мо́жно согласи́ться; тако́й, на кото́рый мо́жно дать согла́сие; тако́й, с кото́рым мо́жно согласи́ться; ~ebla konkludo вы́вод, с кото́рым мо́жно согласи́ться; ~ebl·e: ne estas ~eble, ke... нельзя́ согласи́ться, что...; ~em·a покла́дистый, легко́ соглаша́ющийся, легко́ даю́щий согла́сие; ~em·o покла́дистость; ~ig·i 1. заста́вить согласи́ться; убеди́ть; 2. согласова́ть; ~iĝ·i прийти́ к согла́сию, к соглаше́нию; дости́чь согла́сия, соглаше́ния; ~it·e! согла́сен!, ла́дно!, договори́лись!, по рука́м!
konserv||i vt сохраня́ть, (со)храни́ть, (с)бере́чь; (за)консерви́ровать; ~a свя́занный с (со)хране́нием, со сбереже́нием, с консерва́цией; сохраня́ющий; ~aj okulvitroj защи́тные очки́, очки́-ко́нсервы; ~o, ~ad·o (со)хране́ние, сбереже́ние; консерви́рование, консерва́ция; ~aĵ·o консерви́рованный проду́кт; ба́нка консе́рвов, консе́рвы; находя́щийся на хране́нии предме́т (или иму́щество); о́тданный на хране́ние предме́т (или иму́щество); vianda ~aĵo консерви́рованное мя́со, мясны́е консе́рвы; ~ej·o храни́лище, ме́сто хране́ния; склад; ~em·a см. ; ~em·ul·o см. ; ~iĝ·i (со)храни́ться, сбере́чься; ~iĝ·o: la leĝo pri la ~iĝo de la materio зако́н сохране́ния мате́рии; ~il·o 1. консерва́нт; 2. инф. экспе́ртная систе́ма; ~it·a сохранённый, сбережённый; (за)консерви́рованный; ~ist·o храни́тель; ~uj·o вмести́лище для хране́ния.
konservatism·o редк., см. .
konservativ||a консервати́вный; ~ec·o консервати́вность; ~ism·o консервати́зм; ~ul·o консерва́тор.
konservator·o редк., см. .
konservatori||o муз. консервато́рия; ~a консервато́рский.
konserv·o·bokal·o консе́рвная ба́нка (стеклянная, но не жестяная!); ср. .
konsider||i vt 1. принима́ть во внима́ние, принима́ть в расчёт, принима́ть к све́дению, принима́ть к рассмотре́нию; взве́шивать, учи́тывать; 2. принима́ть, счита́ть (за кого-л., за что-л., кем-л., чем-л. = rigardi); ~o 1. приня́тие во внима́ние, приня́тие в расчёт; взве́шивание, учёт; рассмотре́ние, размышле́ние, соображе́ние; 2. внима́ние; уваже́ние; ~e (ion, iun) с учётом (чего-л., кого-л.); принима́я во внима́ние, принима́я в расчёт, учи́тывая (что-л., кого-л.); ~ad·o приня́тие во внима́ние, приня́тие в расчёт; взве́шивание, учёт, учи́тывание; рассмотре́ние, размышле́ние, соображе́ние (длительное или неоднократное); ~em·a расчётливый, рассуди́тельный, вду́мчивый, предусмотри́тельный, принима́ющий всё во внима́ние; ~em·o расчётливость, рассуди́тельность, вду́мчивость; ~ind·a заслу́живающий внима́ния, значи́тельный, ва́жный, суще́ственный; ~ind·e значи́тельно, суще́ственно, заме́тно.
konsign||i vt 1. ком. отправля́ть посре́днику для реализа́ции, консигни́ровать; 2. воен. держа́ть на каза́рменном положе́нии, держа́ть нагото́ве в каза́рмах; ~a ком. консигнацио́нный; ~o ком. консигна́ция; ~aĵ·o ком. консигнацио́нный това́р, консигнацио́нный груз; ~ant·o, ~int·o ком. консигна́нт; товароотправи́тель, грузоотправи́тель (при консигнации); ~at·o, ~ul·o ком. консигна́тор, посре́дник (при консигнации).
konsignaci||o оч.редк., см. ; ~i vt оч.редк., см. .
konsil||i vt (ion al iu = iun pri io) (по)сове́товать (что-л. кому-л.), (про)консульти́ровать (кого-л. в чём-л.); ~anta kuracisto врач-консульта́нт; ~o сове́т, консульта́ция (рекомендация); bona ~o хоро́ший сове́т; doni ~on дать сове́т, дать консульта́цию; akcepti ~on приня́ть сове́т; ~ad·o консульи́рование; ~an·o см. ; ~ant·o сове́тчик; консульта́нт; ~ant·ar·o см. ; ~ebl·a слу́шающий сове́ты, принима́ющий сове́ты, вне́млющий сове́там, внима́ющий сове́там; тако́й, кото́рому мо́жно сове́товать; ~iĝ·i (по)сове́товаться, (по)совеща́ться, (про)консульти́роваться; ~iĝi kun iu (по)сове́товаться с кем-л.; ~iĝi inter si (по)сове́товаться ме́жду собо́й; ~iĝ·o совеща́ние, сове́т, конси́лиум; eklezia ~iĝo церко́вный сове́т; imperia ~iĝo импе́рский сове́т; popola ~iĝo наро́дное ве́че, наро́дный сход; ~iĝo de (или pri) milito вое́нный сове́т; kuracista ~iĝo совеща́ние враче́й, (враче́бный) конси́лиум; ср. , ; ~iĝ·a совеща́тельный; ~iĝ·ej·o совеща́тельная ко́мната; ~ind·a тако́й, кото́рый сто́ит (по)сове́товать; ~ind·e: estas ~inde рекоменду́ется; ~il·o инф. экспе́ртная систе́ма; ~ist·o сове́тник; консульта́нт; regna ~isto госуда́рственный сове́тник; ambasada ~isto сове́тник посо́льства; milita ~isto вое́нный сове́тник; financa ~isto фина́нсовый сове́тник; sekreta ~isto та́йный сове́тник; jura ~isto юриско́нсульт; ~ist·ar·o сомнит. форма, переводимая то как «штат советников», то как «совет» (= konsilio).
konsili||o сове́т (учреждение, коллегиальный орган); ŝtata ~o, regna ~o госуда́рственный сове́т; sekreta ~o та́йный сове́т; milita ~o вое́нный сове́т; K~o pri Sekureco de la Unuiĝintaj Nacioj Сове́т Безопа́сности Организа́ции Объединённых На́ций; K~o de Eŭropo Сове́т Евро́пы (международная организация); Eŭropa K~o Европе́йский cове́т (орган Европейского союза); ср. , ; ~an·o член сове́та; ср. , .
konsist||i vn состоя́ть (быть составленным из; иметь в качестве основной составляющей); unu minuto ~as el sesdek sekundoj одна́ мину́та состои́т из шести́десяти секу́нд; la laborejo ~is el sufiĉe granda ĉambro рабо́чее помеще́ние представля́ло собо́й дово́льно большу́ю ко́мнату; lia forto ~as en lia riĉeco его́ си́ла состои́т в его́ бога́тстве; la afero ~as ne en tio, ke... де́ло (состои́т) не в том, что...; ~a 1. см. ~iga; 2. см. , ; 3. состоя́щий (= konsistanta); ~o соста́в; miksita ~o сме́шанный соста́в; la ~o de la kongreso соста́в конгре́сса; eniri en la ~on de io входи́ть в соста́в чего́-л.; ~aĵ·o составна́я (или составля́ющая) часть, составно́й (или составля́ющий) элеме́нт, составля́ющая (сущ.); ~ig·i составля́ть (являться составом; являться основной составляющей); la homan korpon ~igas diversaj substancoj челове́ческое те́ло составля́ют разли́чные вещества́; nur la intenco ~igas la krimon то́лько намере́ние составля́ет преступле́ние; ~ig·a: ~iga parto составна́я часть, составля́ющая.
konsistenc·o оч.редк. консисте́нция (= koher(ec)o).
konsistori·o консисто́рия (церковный административный орган; совещание кардиналов под председательством Папы).
konskripci·o воен. конскри́пция; во́инская пови́нность, во́инская обя́занность, вои́нский призы́в, принуди́тельный набо́р на вое́нную слу́жбу.
konskript·o воен. военнообя́занный; лицо́ призывно́го во́зраста, призывни́к; ср. , .
konsol||i vt утеша́ть; ~i sin утеша́ть себя́, утеша́ться; ~o утеше́ние; ~a утеши́тельный; ~ant·o утеши́тель; ~iĝ·i 1. уте́шиться (успокоиться, освободиться от чувства горя); 2. см. ~i sin.
konsolid·o бот. консо́лида.
konsome·o кул. консоме́ (разновидность крепкого бульона); ср. .
konsonanc·o муз., лит. консона́нс.
konsonant||o фон. консона́нт, согла́сный (звук), неслогообразу́ющий (звук); voĉaj ~oj зво́нкие согла́сные; senvoĉaj ~oj глухи́е согла́сные; ср. ; ~a консона́нтный; ~ar·o консонанти́зм.
konsorci·o эк., фин. консо́рциум.
konspir||i vn уча́ствовать, составля́ть, быть в за́говоре; гото́вить, осуществля́ть, составля́ть, устра́ивать за́говор (против властей, правительства, с политической целью; тж. перен.); конспири́ровать; ср. ; ~o за́говор (против властей, правительства, с политической целью; тж. перен.); конспира́ция (антиправительственная деятельность); ср. ; ~a конспирати́вный; загово́рщический; нелега́льный, подпо́льный; ~e конспирати́вно; загово́рщически; нелега́льно, подпо́льно; ~ant·o, ~int·o загово́рщик, конспира́тор, подпо́льщик; ~ant·ar·o загово́рщическая организа́ция, конспирати́вная сеть, подпо́лье.
konstabl·o консте́бль.
Konstanc||o гп. 1. Ко́нстанц (город в Германии); 2. Конста́нца (город в Румынии); ~i·o I сомнит. Конста́нца (уезд в Румынии).
Konstanci·o II Конста́нций (муж. имя, в том числе нескольких рим. императоров).
konstant||a постоя́нный, неизме́нный; ~a pluvo постоя́нный дождь; ~a amiko постоя́нный друг; ~e постоя́нно; ~o научн. конста́нта, постоя́нная, постоя́нная величина́; gravita, gasa, suna ~o гравитацио́нная, га́зовая, со́лнечная постоя́нная; tempa ~o постоя́нная вре́мени; ~ec·o постоя́нство; ~ig·il·o эл. стабилиза́тор; kurenta ~igilo стабилиза́тор то́ка; ср. .
Konstant·o Конста́нт, Конста́н (муж. имя).
konstantan||o константа́н (сплав); ~a константа́новый.
Konstanten·o Константи́н (муж. имя).
Konstantin·o гп. Константи́на.
Konstantinopol·o гп. Константино́поль (прежнее название Стамбула); ср. .
konstat||i vt констати́ровать, отме́тить, заме́тить, засвиде́тельствовать; ~i fakton констати́ровать факт, установи́ть факт; ~i, ke... констати́ровать, что...; ~o констата́ция.
konstelaci·o астр. созве́здие (= stelfiguro, ); прим. нам представляется, что можно было бы употреблять данный термин тж. в значении «констелляция» (взаимное расположение небесных тел).
konstern||i vt ошеломи́ть, порази́ть, потрясти́, изуми́ть, ошара́шить, озада́чить; привести́ в (по́лное) замеша́тельство, в (по́лную) расте́рянность, в (по́лное) изумле́ние; ~a ошеломля́ющий, ошара́шивающий, (по)рази́тельный; ~o ошеломле́ние (действие; результат действия); ~iĝ·i поража́ться, изумля́ться; прийти́ в (по́лное) замеша́тельство, в (по́лную) расте́рянность, в (по́лное) изумле́ние; (соверше́нно) опе́шить, (соверше́нно) обомле́ть, остолбене́ть; ~iĝ·o ошеломле́ние, потрясе́ние, (по́лное) замеша́тельство, (по́лная) расте́рянность, (по́лное) изумле́ние.
konstip||i vt (iun) вызыва́ть запо́р (у кого-л.), закрепля́ть (= mallaksigi); ~o запо́р (= mallakso); ~a вызыва́ющий запо́р, закрепля́ющий (= mallaksiga); ~iĝ·i нача́ть испы́тывать запо́р, закрепи́ться; li ~iĝis его́ закрепи́ло; ~il·o закрепля́ющее сре́дство (= mallaksigilo).
konstitu·i vt составля́ть, представля́ть собо́й (= konsistigi, ).
konstituci||o 1. юр. конститу́ция; 2. биол. конститу́ция, (тело)сложе́ние, компле́кция (= korpa konstitucio, ); 3. редк. строе́ние, структу́ра (= strukturo); ~a конституцио́нный; ~i vn учрежда́ть, провозглаша́ть, составля́ть, редакти́ровать конститу́цию; ~anta kunveno учреди́тельное собра́ние; ~ant·o член учреди́тельного собра́ния.
konstituci·romp·o наруше́ние конститу́ции.
konstrikt||i vt мед., физиол. сжима́ть, сужа́ть (органы, каналы, отверстия, полости, сосуды = maldilati); ~a мед., физиол., анат. констри́кторный, сжима́тельный, сжима́ющий, су́живающий; ~(ad)·o сжима́ние, сжа́тие, суже́ние (действие сжимающего, суживающего); ~ant·o анат. констри́ктор, (мы́шца-)сжима́тель, сжима́ющая мы́шца; ~iĝ·i физиол. сжима́ться, су́живаться; ~iĝ·o физиол. сжа́тие, суже́ние (действие и состояние канала, отверстия, полости, сосуда и т.п.).
konstrikt·o·muskol·o см. .
konstriktor·o см. .
konstru||i vt (по)стро́ить, сооружа́ть, возводи́ть, воздвига́ть; ~i domon, ŝipon, frazon (по)стро́ить дом, кора́бль, фра́зу; ~i la eŭropan unuecon (по)стро́ить европе́йское еди́нство; ~i vojon (по)стро́ить, проложи́ть доро́гу; ~o 1. строи́тельство, (по)строе́ние, (по)стро́йка, сооруже́ние, возведе́ние, воздвиже́ние (действие); 2. констру́кция, (по)строе́ние (структура); 3. см. ~aĵo; ~a 1. строи́тельный; 2. созида́тельный, конструкти́вный; ~a kritiko конструкти́вная кри́тика; ~ad·o строи́тельство, (по)строе́ние, (по)стро́йка, сооруже́ние, возведе́ние, воздвиже́ние (регулярное, постоянное действие; действие как профессиональное занятие); ~aĵ·o постро́йка, сооруже́ние, строе́ние, констру́кция (здание; что-л. построенное); ~ant·o строи́тель; ~ej·o стро́йка, ме́сто строи́тельства, стройплоща́дка; ~ig·i (по)строи́ть, сооруди́ть, возвести́, воздви́гнуть (чужими руками, через исполнителя); la faraonoj ~igis la piramidojn per multaj miloj da sklavoj фарао́ны стро́или пирами́ды с по́мощью мно́гих ты́сяч рабо́в; la reĝo ~igis sian palacon per fama arkitekto коро́ль постро́ил свой дворе́ц с по́мощью изве́стного архите́ктора; ~iĝ·i (по)стро́иться, сооруди́ться, возвести́сь, воздви́гнуться; ~il·o инф. констру́ктор; ~ist·o строи́тель (профессиональный), строи́тельный рабо́чий; ~iv·a редк., см. ~a 2..
konstru·art·o строи́тельное иску́сство, зо́дчество, архитекту́ра; ср. .
konstru·brik·o строи́тельный кирпи́ч.
konstru·entrepren·ist·o строи́тельный подря́дчик.
konstru·firm(a)·o строи́тельная фи́рма.
konstru·fos·aĵ·o котлова́н.
konstrukci||i vt конструи́ровать, проекти́ровать, разраба́тывать; ~a (прое́ктно-)констру́кторский; конструкти́вный (относящийся к конструкции); ~o констру́кция, констру́кторская разрабо́тка; ~ad·o конструи́рование, проекти́рование, разрабо́тка; ~aĵ·o см. ~o; ~ej·o (прое́ктно-)констру́кторское бюро́; ~ist·o (инжене́р-)констру́ктор, разрабо́тчик (профессиональный); ~ist·a констру́кторский.
konstruktor·o оч.сомнит., см. .
konstru·lign·o строи́тельная древеси́на, древеси́на для строи́тельных рабо́т, строево́е де́рево, строево́й лес.
konstru·lok·o см. .
konstru·lud·o констру́ктор (детская игра).
konstru·material·o строи́тельный материа́л.
konstru·plan·o строи́тельный план, план строи́тельства, план строи́тельных рабо́т.
konstru·plat·o строи́тельная плита́.
konstru·ŝton·o строи́тельный ка́мень, кла́дочный ка́мень.
konsubstanci·a рел. единосу́щный (= samsubstanca).
konsul||o дип., ист. ко́нсул; ~a ко́нсульский; ~ec·o зва́ние, до́лжность, пост ко́нсула; ~ej·o ко́нсульство.
konsult||i vt (про)консульти́роваться, брать консульта́цию, получи́ть консульта́цию, обрати́ться за консульта́цией; спра́виться, навести́ спра́вку; ~i advokaton, kuraciston, specialiston (про)консульти́роваться у адвока́та, у врача́, у специали́ста; ~i vortaron, enciklopedion, arkivojn спра́виться в словаре́, в энциклопе́дии, в архи́вах; ~i pri io (про)консульти́роваться в чём-л., насчёт чего́-л., по по́воду чего́-л.; ~o см. ~ado; ~a консультацио́нный; ~ad·o консульта́ция, консульти́рование (действие консультирующегося); ~ant·o консульти́рующееся лицо́, беру́щее консульта́цию лицо́ (но не консультант!); ~ej·o консульта́ция (учреждение); консультацио́нное бюро́; помеще́ние, ко́мната, кабине́т для консульта́ций; medicina ~ejo медици́нская консульта́ция; jura ~ejo юриди́ческая консульта́ция; ~iĝ·i (kun) оч.сомнит. (про)консульти́роваться (с) (= konsulti); ~iĝ·a консультати́вный, совеща́тельный; ~iĝa organo совеща́тельный о́рган.
konsum||i vt 1. потребля́ть, поглоща́ть, истоща́ть, исче́рпывать, (из)расхо́довать, (ис)тра́тить, (рас)тра́тить, (по)тра́тить; ~i tempon поглоща́ть, исчерпа́ть, (из)расхо́довать, (ис)тра́тить, (по)тра́тить, (рас)тра́тить вре́мя; ~i fortojn поглоща́ть, истоща́ть, исчерпа́ть, (из)расхо́довать, (ис)тра́тить, (рас)тра́тить, (по)тра́тить си́лы; ~i monrimedojn потребля́ть, поглоща́ть, истоща́ть, исчерпа́ть, (из)расхо́довать, (ис)тра́тить, (рас)тра́тить, (по)тра́тить де́нежные сре́дства; fajro ~as lignon ого́нь поглоща́ет (или пожира́ет) де́рево; 2. истоща́ть, изнуря́ть, изма́тывать, выма́тывать; la zorgoj ~is lin забо́ты истощи́ли, изнури́ли, измота́ли, вы́мотали его́; ~ita vizaĝo истощённое, изнурённое, вы́мотанное лицо́; ~a: ~a kooperativo см. ; ~a lineo см. konsumlineo; ~(ad)·o 1. потребле́ние, поглоще́ние, истоще́ние, расхо́дование, тра́та; socio de ~ado о́бщество потребле́ния; 2. истоще́ние, изнуре́ние, изма́тывание, выма́тывание; ~aĵ·o расхо́дный материа́л; ~ant·o потреби́тель; ~iĝ·i 1. потребля́ться, поглоща́ться, истоща́ться, исчерпа́ться, (из)расхо́доваться, (ис)тра́титься, (рас)тра́титься, (по)тра́титься; 2. истощи́ться, изнури́ться, измота́ться, вы́мотаться; ~iĝ·o 1. истоще́ние, исчерпа́ние; 2. истоще́ние, изнуре́ние; ~ism·o потреби́тельская психоло́гия, менталите́т о́бщества потребле́ния; ~ism·a: ~isma socio о́бщество потребле́ния; ~it·ec·o 1. истощённость, исче́рпанность; 2. истощённость, изнурённость.
konsum·kooperativ·o потреби́тельский кооперати́в.
konsum·var·o·j потреби́тельские това́ры.
kont||o 1. бухг. счёт (тж. перен.), ко́нто; kuranta ~o теку́щий счёт; persona ~o лицево́й счёт, ли́чный счёт; postuli ~on (по)тре́бовать счёт; doni ~on (по)да́ть счёт; fermi ~on закры́ть счёт; malfermi ~on al iu откры́ть счёт кому́-л.; havi ~on ĉe banko име́ть счёт в ба́нке; enskribi sumon en ies ~on записа́ть су́мму на чей-л. счёт; komerci je sia propra ~o занима́ться комме́рцией за свой со́бственный счёт; trompiĝi pri ies ~o обману́ться на чей-л. счёт; reguligi siajn ~ojn привести́ в поря́док (свои́) счета́; reguligi la ~ojn kun iu ула́дить, свести́ счёты с кем-л.; ср. ; 2. инф. счёт (по́льзователя), учётная за́пись (по́льзователя); ~ad·i vn вести́ счетово́дческие (или бухга́лтерские) кни́ги, вести́ счета́; ~ist·o счетово́д; бухга́лтер; ср. ; ~ul·o владе́лец счёта; лицо́, име́ющее счёт (в банке и т.п.).
kontaĝ||i vt мед. передава́ть, переноси́ть, распространя́ть (заразу, инфекцию, болезнь); la ratoj ~as peston кры́сы перено́сят чуму́; ср. ; ~o переда́ча, перено́с, распростране́ние (заразы, инфекции, болезни), зараже́ние; mensa ~o индуци́рование не́рвного заболева́ния; ~a передаю́щийся (о болезни), зара́зный, контагио́зный; ~aĵ·o исто́чник зара́зы, конта́гий.
kontaki·o сомнит.; церк. конда́к.
kontakt||o конта́кт, соприкоснове́ние; okaza ~o случа́йный конта́кт; elektra ~o электри́ческий конта́кт; ~oj inter diversaj popoloj конта́кты ме́жду разли́чными наро́дами; fari ~on установи́ть конта́кт; labori en ~o kun iu рабо́тать в конта́кте с кем-л.; havi ~ojn kun necesaj homoj име́ть конта́кты (или свя́зи) с ну́жными людьми́; ~a конта́ктный; ~e (kun) сомнит. вплотну́ю (к), вприты́к (к); ~i vt (ion, iun) контакти́ровать, конта́чить, име́ть конта́кт, быть в конта́кте, соприкаса́ться (с чем-л., с кем-л.); ~aĵ·o эл. (конта́ктная) коло́дка; ~ig·i привести́ в конта́кт, в соприкоснове́ние; соедини́ть конта́ктом; ~iĝ·i прийти́ в конта́кт, в соприкоснове́ние; соедини́ться; ~il·o эл. конта́кт (деталь, приспособление); конта́ктор; ср. , ŝtopkontaktilo.
kontakt·o·fac·o тех. уплотни́тельная (или конта́ктная) пове́рхность фла́нца.
kontakt·o·lens·o мед. конта́ктная ли́нза.
kontakt·o·line·o эл. конта́ктная ли́ния.
kontakt·o·pec·o см. .
kontaktor·o см. .
kontakt·o·rel·o см. .
kontakt·o·skatol·o эл. ште́псельная розе́тка, электри́ческая розе́тка; прим. обычно данным термином обозначаются наружные розетки — в форме прямоугольной или круглой коробочки — но в некоторых источниках он употребляется по отношению к любым штепсельным розеткам и патронам; ср. ŝtopilingo, .
kontakt·rel·o ж.-д. конта́ктный, токопроводя́щий рельс (= kurent(o)relo).
kontakt·risort·o тех., эл. конта́ктная пружи́на.
kontant||a нали́чный (о деньгах); ~a pago пла́та нали́чными, нали́чный расчёт; ~a prezo цена́ при нали́чном расчёте; akcepti ion por ~a mono перен. принима́ть что-л. за чи́стую моне́ту; ~e: ~e pagi плати́ть нали́чными; ~e aĉeti покупа́ть за нали́чные; ~aĵ·o нали́чность, нали́чные де́ньги, «живы́е» де́ньги.
kont·el·tir·(aĵ)·o бухг. вы́писка, извлече́ние, вы́держка из счёта.
kontempl||i vt созерца́ть; ~a созерца́тельный (характеризуемый созерцательностью, относящийся к созерцанию, связанный с созерцанием); ~ad·o созерца́ние; ~em·a созерца́тельный (склонный к созерцанию); ~em·o созерца́тельность (склонность к созерцанию).
kontener||o конте́йнер; ~a конте́йнерный; ~iz·i контейнеризова́ть, обору́довать конте́йнерами.
kontener·kamion·o контейнерово́з, конте́йнерный грузови́к.
kontener·ŝip·o контейнерово́з, конте́йнерное су́дно.
kontent||a (pri io, pro io, je io) дово́льный (чем-л.), удовлетворённый; ~e дово́льно, удовлетворённо, с удовлетворе́нием; ~i vn быть дово́льным; ~ec·o удовлетворённость; удовлетворе́ние; ~ig·i удовлетворя́ть; ~ig·a удовлетвори́тельный, удовлетворя́ющий, сно́сный; ~ig·e удовлетвори́тельно, сно́сно; ~ig·o удовлетворе́ние (действие удовлетворяющего); ~ig·ebl·a удовлетвори́мый; ~igi sin, ~iĝ·i (per io, je io) удовлетвори́ться, ограни́читься (чем-л.); ~iĝ·o удовлетворе́ние (действие удовлетворяющегося); ~iĝ·em·a дово́льстующийся ма́лым, неприхотли́вый; ~ul·o дово́льный челове́к, удовлетворённый челове́к.
kontest||i vt оспа́ривать, опроверга́ть; ~o, ~ad·o оспа́ривание, опроверже́ние; ~ebl·a оспори́мый, опровержи́мый.
kontinent||o геогр. контине́нт, матери́к (= terparto); ср. mondparto; ~a континента́льный, материко́вый.
kontinent·o·bret·o геогр. (континента́льный) шельф, (материко́вый) шельф.
kontingenc||a филос. случа́йный; возмо́жный; непредви́денный; не явля́ющийся необходи́мым; ниче́м не обусло́вленный; ~o слу́чай, случа́йность, случа́йное обстоя́тельство; ~ism·o уче́ние о случа́йности зако́нов приро́ды; уче́ние о разви́тии как о це́пи случа́йностей, уче́ние о ми́ре как о набо́ре случа́йных элеме́нтов.
kontingent||o континге́нт (тж. ком.); (устано́вленная) до́ля, но́рма, часть; (устано́вленный) соста́в; ~a континге́нтный; ~i vt снабжа́ть континге́нтом; вноси́ть континге́нт; вноси́ть устано́вленную до́лю, но́рму, часть; снабжа́ть устано́вленным соста́вом; пополня́ть устано́вленный соста́в; ~ig·i (ion) контингенти́ровать (что-л.), устана́вливать континге́нт (чего-л.).
kontinu||a непреры́вный, беспреры́вный, постоя́нный, сплошно́й; ~a fluo непреры́вное тече́ние; ~a pluvo непреры́вный дождь; ~a linio непреры́вная ли́ния; ~a muro сплошна́я стена́; ~a funkcio мат. непреры́вная фу́нкция; ~a kurento эл. постоя́нный ток; ~e непреры́вно, беспреры́вно, постоя́нно, сплошняко́м; ~(aĵ)·o 1. конти́нуум; сплошня́к; це́лое; не́что непреры́вное, беспреры́вное, постоя́нное; la spacotempa ~aĵo простра́нственно-временно́й конти́нуум; 2. мат. конти́нуум; непреры́вная фу́нкция; ~ec·o непреры́вность, беспреры́вность; ~eg·a оч.сомнит.; мат. равноме́рно непреры́вный; ~i vn быть непреры́вным, беспреры́вным, постоя́нным, сплошны́м; продолжа́ться, простира́ться, тяну́ться без переры́вов; ~ig·i 1. (с)де́лать непреры́вным, беспреры́вным, постоя́нным, сплошны́м; 2. эл. (с)де́лать (из переме́нного) постоя́нным, преобразова́ть (из переме́нного) в постоя́нный, вы́прямить (электроток); ~ist·o кин. сотру́дник, следя́щий за соотве́тствием всех дета́лей сцена́рию при возобновле́нии киносъёмки или при сме́не ка́дров.
kontinu·romp·o наруше́ние непреры́вности.
kont·(o)·kalkul·ist·o редк., см. .
kont·(o)·libr·o счетово́дческая, счётная, бухга́лтерская кни́га.
kontor||o конто́ра; ср. , ; ~a конто́рский; ~ist·o конто́рщик, конто́рский слу́жащий, клерк.
kontraband||o контраба́нда; ~a контраба́ндный; ~i vt провози́ть, проноси́ть, переправля́ть контраба́ндой (или в ка́честве контраба́нды); незако́нно провози́ть че́рез грани́цу; занима́ться контраба́ндой; ~e контраба́ндно, контраба́ндой; ~aĵ·o контраба́нда, контраба́ндный това́р, контраба́ндный груз; ~ist·o контрабанди́ст.
kontrabas||o муз. контраба́с; ~a контраба́сный, контраба́совый; ~ist·o контрабаси́ст.
kontradanc·o контрда́нс (танец — первоначальная форма кадрили); ср. .
kontradmiral·o см. .
kontrafagot·o муз. контрафаго́т.
kontrah||i vt физиол. сокраща́ть, сжима́ть (мышцу, мускул); ~iĝ·i сокраща́ться, сжима́ться (о мышце, мускуле); ~iĝ·o сокраще́ние, сжа́тие (действие мышцы, мускула).
kontrakt||i vn (kun iu pri io) заключи́ть контра́кт, догово́р, соглаше́ние (с кем-л. о чём-л.); заключи́ть подря́д (с кем-л. на что-л.); ~i pri la paco kun iu заключи́ть мир с кем-л.; ~i kun iu pri liverado de rikolto (за)контрактова́ть у кого́-л. урожа́й; ~o контра́кт, догово́р; соглаше́ние; подря́д; ~o pri vendo, pri aĉeto, pri loĝejluo догово́р о прода́же, о ку́пле, о на́йме жилья́; fari ~on см. ~i; ~a контра́ктный, догово́рный; ~e контра́ктно, по контра́кту, по догово́ру; контра́ктом, догово́ром, с по́мощью контра́кта, с по́мощью догово́ра; ~ad·o контракта́ция; ~ant·o догова́ривающаяся сторона́, заключа́ющее контра́кт лицо́, контракта́нт.
kontraktur·o мед. контракту́ра, сведе́ние суста́ва.
kontralt||o муз. контра́льто (голос); ~ul·in·o контра́льто (певица).
kontramark·o контрама́рка.
kontrapost·o жив. контрапо́ст.
kontrapunkt·o муз. контрапу́нкт.
kontrast||o 1. контра́ст, ре́зкая противополо́жность, ре́зкое отли́чие; 2. контра́стность; ~a контра́стный, пря́мо противополо́жный, ре́зко отлича́ющийся; ~e контра́стно, пря́мо противополо́жно; ~e al, ~e kun (io, iu) в противополо́жность (чему-л., кому-л.), в отли́чие от (чего-л., кого-л.), по контра́сту с (чем-л., кем-л.); ~i vn контрасти́ровать, ре́зко отлича́ться, выделя́ться; ~ec·o см. ~o 2.; ~ig·i приводи́ть в контра́ст, противопоставля́ть, противополага́ть.
kontratenor||o муз. контрате́нор (голос); ~ul·o контрате́нор (певец).
kontraŭ prep про́тив (в зависимости от смысла может переводиться предлогом напро́тив, а также некоторыми другими предлогами и оборотами; о последующем падеже — см. прим.). Употребляется для обозначения: 1. взаиморасположения объектов: sidi unu ~ la alia сиде́ть оди́н (на)про́тив друго́го; la domo ~ ni дом (на)про́тив нас; ~ mia domo troviĝas monumento (на)про́тив моего́ до́ма нахо́дится па́мятник; vizaĝo ~ vizaĝo лицо́м к лицу́; okulo ~ okulo глаза́ в глаза́; 2. объекта, препятствующего движению: frapiĝi ~ tablo сту́кнуться (или уда́риться) о стол; kolizii ~ muro вре́заться в сте́ну; 3. объекта, чьё положение, движение или направленность изменяются на противоположные: karesi ~ la haroj гла́дить про́тив ше́рсти; naĝi ~ la fluo плыть про́тив тече́ния; ~ ĉia atendo про́тив вся́кого ожида́ния; ~ sia volo про́тив свое́й во́ли; 4. объекта, на который производится обмен: aĉeti libron ~ dek rubloj купи́ть кни́гу за де́сять рубле́й; ŝanĝi ĉekon ~ mono обменя́ть чек на де́ньги; 5. объекта, с которым производится сравнение: multigu vin miloble ~ via nuna nombro умно́жьтесь тысячекра́тно про́тив ва́шего тепе́решнего числа́; la produktado kreskis ~ la pasinta jaro произво́дство вы́росло про́тив про́шлого го́да; 6. объекта, на который направляется действие или чувство: frapi sin ~ muro би́ться о сте́ну; ne reagi ~ bruo не реаги́ровать на шум; levi la vizaĝon ~ la plafono подня́ть лицо́ к потолку́; etendi la brakojn ~ la ĉielo протяну́ть ру́ки (по направле́нию) к не́бу; esti indiferenta, maljusta, favore agordita ~ iu быть равноду́шным. несправедли́вым, благожела́тельно настро́енным (по отноше́нию) к кому́-л. (или в отноше́нии кого́-л.); kiel li agis ~ mi, tiel mi agos ~ li как он де́йствовал по отноше́нию ко мне (или в отноше́нии меня́), так я бу́ду де́йствовать по отноше́нию к нему́ (или в отноше́нии него́); 7. объекта, на который направляется враждебное действие или которому оказывается противодействие: batali ~ malamiko сража́ться про́тив неприя́теля (или с неприя́телем); defendi sin ~ malamiko защища́ться от неприя́теля; iri milite ~ iu идти́ войно́й про́тив (или на) кого́-л.; savi infanon ~ rabia hundo спасти́ ребёнка от бе́шеной соба́ки; pafi ~ iun вы́стрелить в кого́-л.; plendi ~ iu жа́ловаться на кого́-л.; konspiri ~ la registaro гото́вить за́говор про́тив прави́тельства; boji ~ iu ла́ять на кого́-л.; du ~ unu два (или дво́е) про́тив (или на) одного́; ili estas ~ mi они́ про́тив меня́; diskuti la por kaj ~ обсужда́ть за и про́тив; voĉdoni por aŭ ~ голосова́ть за или про́тив; kuracilo ~ febro лека́рство про́тив (или от) жа́ра; asekuro ~ incendio страхо́вка от пожа́ра; fari juĝan proceson ~ iu устро́ить суде́бный проце́сс про́тив кого́-л., пода́ть в суд на кого́-л.; прим. для подчёркивания направления, обозначения движения или для устранения двусмысленности предлог kontraŭ может употребляться с последующим винительным падежом: kolizii ~ muron, frapi sin ~ muron, levi la vizaĝon ~ la plafonon, etendi la brakojn ~ la ĉielon, iri milite ~ iun, pafi ~ iun; ◊ употребляется и как приставка, обычно переводимая приставками противо-, контр-, анти-: kontraŭ/agi противоде́йствовать; kontraŭ/revolucia контрреволюцио́нный; kontraŭ/ciklono антицикло́н; ср. ; ~a противополо́жный, проти́вный (но не в значении «отвратительный, неприятный»!); ~e 1. напро́тив, противополо́жно (нареч. — о взаиморасположении); rekte ~e troviĝas ĝardeno пря́мо напро́тив нахо́дится сад; la ~e troviĝanta domo находя́щийся напро́тив дом; la najbaro de ~e сосе́д напро́тив; 2. в противополо́жную сто́рону, в противополо́жном направле́нии; противополо́жно; наоборо́т; напро́тив, напереко́р, вопреки́, вразре́з; la vento blovis ~e ве́тер дул навстре́чу; ~e al niaj leĝoj противополо́жно, напро́тив, напереко́р, вопреки́ на́шим зако́нам; вразре́з с на́шими зако́нами; li agis ~e он поступи́л противополо́жно, наоборо́т, напро́тив, напереко́р; 3. напро́тив, наоборо́т (нареч. в значении противительного союза); li ne estas juna, ~e, li estas maljuna он не мо́лод, напро́тив, он стар; ~i vt (ion = al io, iun = al iu) быть про́тив; быть противополо́жным, проти́вным; противоре́чить; проти́виться; возража́ть (заявлять о несогласии); ~aĵ·o противополо́жность (нечто противоположное); rekta ~aĵo пряма́я противополо́жность; ~ec·o противополо́жность (свойство, качество чего-л. противоположного); profunda ~eco inter du sistemoj глубо́кая противополо́жность двух систе́м; ~iĝ·i стать про́тив; заня́ть противополо́жную пози́цию; (вос)проти́виться, (вос)препя́тствовать; ~ul·o проти́вник.
kontraŭ·ag||i противоде́йствовать; проти́виться; прим. в PIV данный глагол обозначен как непереходный; в NPIV его переходность не обозначена. Не исключено, что его можно употреблять и в качестве переходного, по аналогии с глаголом kontraŭstari; ~o противоде́йствие.
kontraŭ·alize·o см. .
kontraŭ·alkohol·a сомнит. противоалкого́льный, антиалкого́льный; прим. данная форма зафиксирована в ЭРБ и представляется нам крайне неудачной калькой с ряда нац. языков. Если речь идёт о чём-л., применяемом при лечении алкоголизма, возможно, точнее была бы форма kontraŭalkoholisma; если имеется в виду что-л., направленное против алкогольного опьянения, более уместной была бы форма kontraŭebrieca; если же речь идёт о чём-л., направленном против употребления алкоголя (например, о кампании), смысл гораздо точнее передавала бы форма kontraŭdrinka.
kontraŭ·apog·il·o подко́с, накло́нная подпо́р(к)а.
kontraŭ·argument||i приводи́ть конртаргуме́нт(ы), приводи́ть опроверга́ющие до́воды, возража́ть; прим. в NPIV зафиксирована только форма kontraŭargumento; глагол же kontraŭargumenti встречается в текстах и как переходный, и как непереходный; ~o контраргуме́нт, опроверга́ющий до́вод, возраже́ние.
kontraŭ·art·a оч.сомнит. антихудо́жественный; прим. по нашим наблюдениям, данная форма встречается, в основном, у русскоязычных эсперантистов; франкоязычные эсперантисты в этом значении предпочитают гораздо более удачную, на наш взгляд, форму kontraŭestetika, а в некоторых текстах встречаются формы malestetika, malarta, misarta.
kontraŭ·asekur·i vt оч.редк., см. .
kontraŭ·atak||i vt контратакова́ть; ~o контрата́ка.
kontraŭ·avi·a нов., см. , .
kontraŭ·aviad·(il)·a воен. противосамолётный, зени́тный; ср. .
kontraŭ·bakteri·a антибактериа́льный, противобактериа́льный; противобактериологи́ческий.
kontraŭ·batal||i 1. vt боро́ться про́тив, боро́ться с; 2. vn противобо́рствовать, противоде́йствовать, проти́виться; ~o, ~ad·o противобо́рство, противоде́йствие, (со)противле́ние.
kontraŭ·bru·a противошу́мный.
kontraŭ·ciklon·o мет. антицикло́н.
kontraŭ·demoktrat·(i)·a антидемократи́ческий.
kontraŭ·dev·a противоре́чащий до́лгу, проти́вный до́лгу.
kontraŭ·di·a противобо́жеский; богопроти́вный; богобо́рческий.
kontraŭ·diagonal·o мат. побо́чная диагона́ль (в матрице).
kontraŭ·dir||i 1. vt возрази́ть (на что-л.), сказа́ть про́тив (чего-л.); ~i argumenton возрази́ть на аргуме́нт; mi havas kion ~i у меня́ есть что возрази́ть, у меня́ есть что сказа́ть про́тив; 2. vn возрази́ть, противоре́чить, пере́чить, сказа́ть напереко́р (кому-л.); ~i al iu возрази́ть кому́-л., сказа́ть кому́-л. напереко́р; ср. ; ~o 1. противоре́чие; 2. редк., см. ; ~a противоречи́вый, разноречи́вый; ~e противоречи́во; ~ec·o противоречи́вость.
kontraŭ·direkt||a располо́женный, напра́вленный, дви́гающийся в противополо́жном направле́нии; ~a trajno сомнит. встре́чный по́езд (= trajno iranta kontraŭdirekte); la ~a parto de la vojo оч.сомнит. встре́чная полоса́ движе́ния; ~e в противополо́жном напра́влении;
kontraŭ·dumping·a эк. антиде́мпинговый.
kontraŭ·egal·a оч.сомнит.; мат. ра́вный по величине́ и противополо́жный по зна́ку.
kontraŭ·ekzempl·o контрприме́р, противополо́жный приме́р, противоре́чащий приме́р.
kontraŭ·ermen·o спец. «противогорноста́евый мех» (один из видов фонового узора раскраски герба); ср. .
kontraŭ·e·sid·a тех., бот. супроти́вный, противолежа́щий; располо́женный, устано́вленный, поса́женный, сидя́щий напро́тив.
kontraŭ·eskarp·o воен. контрэска́рп; вне́шний отко́с, скат.
kontraŭ·faŝism||o пол. антифаши́зм; ~a антифаши́стский.
kontraŭ·faŝist||o антифаши́ст; ~a: ~a grupo антифаши́стская гру́ппа, гру́ппа антифаши́стов.
kontraŭ·febr·a мед. противолихора́дочный, жаропонижа́ющий (= senfebriga).
kontraŭ·flu||e про́тив тече́ния, вверх по тече́нию; ~o спец. встре́чный пото́к.
kontraŭ·frog·o редк., см. .
kontraŭ·gramatik·a лингв. не соотве́тствующий пра́вилам грамма́тики, явля́ющийся наруше́нием (пра́вил) грамма́тики, явля́ющийся граммати́ческой оши́бкой.
kontraŭ·halo||a физ., тех. противоорео́льный; ~il·o противоорео́льный слой, противоорео́льная защи́та.
kontraŭ·helmint·a мед. антигельми́нтный, глистого́нный.
kontraŭ·higien·a антигигиени́ческий.
kontraŭ·horloĝ·direkt·e про́тив часово́й стре́лки.
kontraŭ·imperi·ism·a, kontraŭ·imperialism·a пол. антиимпериалисти́ческий.
kontraŭ·indik·o мед. противопоказа́ние.
kontraŭ·inflam·a мед. противовоспали́тельный.
kontraŭ·jud||a антисеми́тский, напра́вленный про́тив евре́ев (= antisemita); ~ism·o антисемити́зм (= antisemitismo).
kontraŭ·katod·o спец. антикато́д, ано́д в рентге́новской тру́бке.
kontraŭ·klerikal||a антиклерика́льный; ~ism·o антиклерикали́зм; ~ist·o, ~ul·o антиклерика́л.
kontraŭ·klor·aĵ·o хим. вытесни́тель хло́ра.
kontraŭ·knal·o перестано́вка букв или слого́в для получе́ния но́вого смы́сла (обычно в шутку).
kontraŭ·kod·er·o, kontraŭ·kodon·o биол. антикодо́н.
kontraŭ·koloni||ism·o пол. антиколониали́зм; ~ism·a антиколониа́льный; ~ist·o антиколониали́ст.
kontraŭ·komun||ism·o пол. антикоммуни́зм; ~ism·a антикоммунисти́ческий (направленный против коммунизма); ~isma propagando антикоммунисти́ческая пропага́нда; ~ist·o антикоммуни́ст; ~ist·a антикоммунисти́ческий (направленный против коммунистов); ~ista leĝo антикоммунисти́ческий зако́н.
kontraŭ·koncip||a мед. контрацепти́вный, противозача́точный; ~a metodo ме́тод контраце́пции; ~il·o контрацепти́в; uzado de ~iloj контраце́пция, испо́льзование контрацепти́вов.
kontraŭ·konstituci||a антиконституцио́нный; ~ec·o антиконституцио́нность.
kontraŭ·krist·an·a антихристиа́нский.
kontraŭ·kultur·a антикульту́рный.
kontraŭ·kutim·a противоре́чащий обы́чаю (или обы́чаям), иду́щий про́тив обыкнове́ния, необы́чный, непривы́чный.
kontraŭ·leĝ||a противозако́нный, противопра́вный; ~e противозако́нно, противопра́вно; ~aĵ·o противозако́нное де́йствие, противозако́нный посту́пок; ~ec·o противозако́нность, противопра́вность.
kontraŭ·logaritm·o мат. антилогари́фм.
kontraŭ·lum·e про́тив све́та; rigardi bankbileton ~ (по)смотре́ть банкно́ту на свет.
kontraŭ·makul·a: ~ likvaĵo жи́дкость про́тив пя́тен.
kontraŭ·manifestaci·o контрманифеста́ция.
kontraŭ·mas·o противове́с.
kontraŭ·materi·o физ. антимате́рия, антивещество́.
kontraŭ·met·i vt положи́ть напро́тив, поста́вить напро́тив; противопоста́вить.
kontraŭ·mikrob·a антимикро́бный, противомикро́бный.
kontraŭ·milit·a антивое́нный.
kontraŭ·militarism·o антимилитари́зм.
kontraŭ·militarist·o антимилитари́ст.
kontraŭ·min||o воен. контрми́на (подкоп для подрыва вражеской минной галереи); ~i vt рыть, копа́ть, прокла́дывать контрми́ну.
kontraŭ·misil·a воен. противораке́тный, зени́тный; ср. , .
kontraŭ·narkot·aĵ·o антинаркоти́ческий препара́т, антинаркоти́ческое сре́дство.
kontraŭ·natur||a противоесте́ственный; ~e противоесте́ственно; ~ec·o противоесте́ственность.
kontraŭ·ofensiv·o воен. контрнаступле́ние, встре́чное наступле́ние.
kontraŭ·oksid·ant·o, kontraŭ·oksid·il·o хим. антиоксида́нт, антиокисли́тель.
kontraŭ·ordon·o контрприка́з, отме́на прика́за.
kontraŭ·pap·o церк. антипа́па.
kontraŭ·paralel·a·j паралле́льные, но противополо́жные по направле́нию.
kontraŭ·parazit·a противопаразита́рный.
kontraŭ·parol||i vn (al iu) возража́ть, пере́чить, противоре́чить (кому-л.); ср. ; ~o возраже́ние; ~a противоре́чащий.
kontraŭ·part·o противополо́жная часть.
kontraŭ·parti·a пол. антипарти́йный.
kontraŭ·partikl·o оч.сомнит., см. .
kontraŭ·pasat·o мет. антипасса́т.
kontraŭ·peristalt||o физиол. антипериста́льтика; ~a антиперистальти́ческий.
kontraŭ·person·a: ~ mino противопехо́тная ми́на, оско́лочная ми́на; ~ bombo оско́лочная бо́мба; ~ obuso оско́лочный снаря́д.
kontraŭ·pez·o прям., перен. противове́с.
kontraŭ·plan·o встре́чный план.
kontraŭ·popol·a антинаро́дный.
kontraŭ·postul·o см. .
kontraŭ·prem·o отве́тное давле́ние, встре́чное давле́ние.
kontraŭ·pretend·o юр. встре́чный иск.
kontraŭ·projekt·o встре́чный прое́кт.
kontraŭ·propagand·o контрпропага́нда, антипропага́нда.
kontraŭ·propon·o встре́чное предложе́ние.
kontraŭ·proton·o оч.сомнит., см. .
kontraŭ·prov·o но́вое, контро́льное, реша́ющее испыта́ние.
kontraŭ·putr·a препя́тствующий гние́нию, замедля́ющий гние́ние.
kontraŭ·rabi·a: ~ vakcino вакци́на от бе́шенства.
kontraŭ·raket·a см. .
kontraŭ·reg·ist·ar·a противоправи́тельственный; антиправи́тельственный.
kontraŭ·rel·o ж.-д. контрре́льс (в стрелочном переводе).
kontraŭ·religi·a антирелигио́зный.
kontraŭ·revoluci||o контрреволю́ция; ~a контрреволюцио́нный; ~ul·o контрреволюционе́р.
kontraŭ·rimed·o контрме́ра, отве́тная ме́ра.
kontraŭ·sanitar·a см. .
kontraŭ·scienc·a антинау́чный.
kontraŭ·senc||o оши́бочный перево́д сло́ва или фра́зы в противополо́жном смы́сле; ~e: karesi katon ~e гла́дить ко́шку про́тив ше́рсти; veturi ~e en la strato е́хать по у́лице про́тив движе́ния.
kontraŭ·seps·o см. .
kontraŭ·serv·o услу́га, ока́зываемая за услу́гу (= reservo).
kontraŭ·sifilis·a мед. антисифилити́ческий, противосифилити́ческий.
kontraŭ·sign·a мат. противополо́жного зна́ка, с противополо́жным зна́ком.
kontraŭ·soci·a антиобще́ственный, антисоциа́льный.
kontraŭ·spion·a: ~ servo контрразве́дка.
kontraŭ·star||i vt (ion = al io, iun = al iu) противостоя́ть, сопротивля́ться, проти́виться (чему-л., кому-л.); ~o противостоя́ние, (со)противле́ние; конфронта́ция; ~a противостоя́щий; конфронтацио́нный; ~ig·i противопоста́вить; ~ig·o противопоставле́ние.
kontraŭ·streĉ·i vt напря́чь, напряга́ть (оказывая сопротивление).
kontraŭ·ŝim·aĵ·o фунгици́д, сре́дство от пле́сени, сре́дство от грибка́.
kontraŭ·ŝraŭb·ing·o тех. контрга́йка.
kontraŭ·ŝtat·a антигосуда́рственный; ~ krimo преступле́ние про́тив госуда́рства, госуда́рственное преступле́ние.
kontraŭ·tank·a воен. противота́нковый.
kontraŭ·tetanos·a мед. противостолбня́чный; ~ serumo противостолбня́чная сы́воротка.
kontraŭ·toks·o см. .
kontraŭ·toksin·o мед. антитокси́н.
kontraŭ·torped·a противоторпе́дный.
kontraŭ·torped·ŝip·o см. .
kontraŭ·tus·a: ~ medikamento противока́шлевый препара́т; лека́рство, сре́дство от ка́шля.
kontraŭ·tut·mond||ism·o нов. антиглобали́зм; ~ist·o нов. антиглобали́ст.
kontraŭ·vajr·o спец. «противобе́личий мех» (один из видов фонового узора раскраски герба); ср. .
kontraŭ·varik·a антиварико́зный, противоварико́зный.
kontraŭ·venen·o противоя́дие, антидо́т (= antidoto).
kontraŭ·vent·e про́тив ве́тра (= kontraŭ la vento).
kontraŭ·ver·aĵ·o не́что проти́вное и́стине, ложь.
kontraŭ·verm||a мед. антигельми́нтный, глистого́нный; ~aĵ·o антигельми́нтный препара́т, антигельми́нтное сре́дство, глистого́нное сре́дство.
kontraŭ·virus·a мед. антиви́русный, противови́русный; ср. .
kontraŭ·vol||a принуди́тельный, поднево́льный, вы́нужденный, происходя́щий про́тив во́ли; ~e про́тив во́ли, вопреки́ жела́нию, понево́ле.
kontre·o муз. ка́нтри (стиль).
kont·registr·ist·o редк., см. .
kont·resum·o бухг. вы́держка из счёта с его́ подведе́нием за определённую да́ту.
kont·revizor·o бухг. ревизо́р, проверя́ющий счета́ предприя́тия; ауди́тор; фина́нсовый инспе́ктор, фининспе́ктор.
kontribu||i vn (al io, por io) спосо́бствовать, соде́йствовать, (с)поспе́шествовать (чему-л.), вноси́ть (свой) вклад (во что-л.); li ~is al la venko per sia kuraĝo он спосо́бствовал, он соде́йствовал побе́де свое́й сме́лостью; он внёс вклад в побе́ду свое́й сме́лостью; прим. встречается употребление данного глагола как переходного, но при этом имеет место разночтение в выборе прямого дополнения: li ~is la venkon per sia kuraĝo; li ~is sian kuraĝon al la venko; ~ad·o спосо́бствование, соде́йствие; ~o вклад; ~aĵ·o вклад; материа́л (в газете, сборнике и т.п.); ~ant·o челове́к, внося́щий свой вклад (в какое-л. дело); челове́к, поставля́ющий материа́лы (для газеты, сборника и т.п.).
kontribuci||o контрибу́ция; ~a контрибуцио́нный; ~e по контрибу́ции, в ка́честве контрибу́ции.
kontrici·o церк. и́скреннее покая́ние; ср. .
kontrol||i vt контроли́ровать, проверя́ть; ~o контро́ль, прове́рка; sub la ~o de iu под контро́лем кого́-л.; ~o pri io контро́ль за чем-л.; ~a контро́льный; ~ad·i vt постоя́нно контроли́ровать, держа́ть под постоя́нным контро́лем; ~ad·o контроли́рование, постоя́нный контро́ль; ~ant·o контроли́рующее лицо́, контролёр; ~ebl·a контроли́руемый, поддаю́щийся контро́лю, поддаю́щийся прове́рке; ~ej·o контро́льный уча́сток, контро́льный пункт; ~il·o 1. сре́дство контро́ля; 2. контро́льное устро́йство, контро́льный аппара́т; контро́ллер; ~ist·o контролёр (профессиональный); надсмо́трщик, надзира́тель.
kontrol·aparat·o см. .
kontrol·bit·o инф. контро́льный бит, прове́рочный бит.
kontrol·cifer·o инф. контро́льная ци́фра.
kontrol·ir·o 1. (контро́льный) обхо́д; дозо́р, обхо́д дозо́ром; fari ~n (с)де́лать обхо́д, обходи́ть (дозо́ром); 2. см. .
kontrol·kart·o контро́льная ка́рт(очк)а; учётная ка́рт(очк)а.
kontrol·komision·o контро́льная коми́ссия, коми́ссия по контро́лю.
kontrol·komitat·o контро́льный комите́т, комите́т по контро́лю.
kontrol·konsili·o контро́льный сове́т.
kontrol·lamp·o контро́льная ла́мпочка.
kontrol·leg·i vt вы́читать, держа́ть корректу́ру, прове́рить (текст, статью и т.п.).
kontrol·mark·i vt тари́ровать, выверя́ть (измерительные приборы).
kontrol·organ·o контроли́рующий о́рган, о́рган контро́ля.
kontrol·punkt·o инф. контро́льная то́чка.
kontrol·sum||o инф. контро́льная су́мма; ~a: ~a eraro оши́бка контро́льной су́ммы; ~a metodo ме́тод контро́льных сумм.
kontrol·task·o контро́льное (или прове́рочное) зада́ние, контро́льная (или прове́рочная) рабо́та.
kontrol·vizit||i vt посети́ть для прове́рки; прийти́, яви́ться, нагря́нуть с прове́ркой; ~o прове́рочное, контро́льное посеще́ние; визи́т с це́лью прове́рки.
kontrol·vok·i vt выклика́ть (на перекличке; для контроля присутствия); ~o выклика́ние (на перекличке; для контроля присутствия); контро́льный вы́зов; контро́льный (телефо́нный) звоно́к (с целью проверки готовности, присутствия и т.п.); ~oj выклика́ние (по списку).
kontumac||o юр. нея́вка в суд; ~a не явля́ющийся, не яви́вшийся на вы́зов в суд.
kontur||o ко́нтур, очерта́ние, а́брис; ~a ко́нтурный; ~i vt обрисова́ть, очерти́ть, обвести́ ко́нтуром; (на)рисова́ть, начерти́ть, наброса́ть, нанести́ ко́нтур; ~iĝ·i обрисова́ться, вы́рисоваться, прояви́ть (свои́) ко́нтуры, прояви́ть (свои́) очерта́ния.
kontur·desegn·(aĵ)·o ко́нтурный рису́нок; ко́нтурный чертёж.
kontur·lini·o ко́нтурная ли́ния, ли́ния ко́нтура.
kontur·tranĉ·i vt выреза́ть по ко́нтуру, по шабло́ну.
kontuz||i vt ушиби́ть, конту́зить; ~o уши́б, конту́зия; ~aĵ·o уши́б, уши́бленное ме́сто; ~ant·a: ~anta armilo уда́рное ору́жие, ору́жие уда́рного де́йствия; ~it·a уши́бленный, конту́женный.
konukl·o см. ŝpinbastono.
konulari||o палеонт. конуля́рия; ~ul·o·j конуля́рии (группа вымерших морских животных).
konus||o 1. ко́нус; rotacia ~o ко́нус враще́ния; paraleltrunkita ~o усечённый ко́нус; ~o da ombro астр. ко́нус те́ни; ~o el lumradioj физ. ко́нус световы́х луче́й; ~o da sukero голова́ са́хару (в виде конуса); 2. бот. ши́шка (= strobilo); pina ~o сосно́вая ши́шка; ~a ко́нусный; кони́ческий; ~a surfaco кони́ческая пове́рхность; ~a flakono кони́ческий флако́н; ~a anteno рад., тел. конусови́дная анте́нна; ~ec·o ко́нусность; ~et·o анат. ко́лбочка т.е. ко́лбочковая кле́тка (= konuset-ĉelo); ср. .
konus·form·a конусови́дный, конусообра́зный, кони́ческий (= konusa).
konus·trunk·o оч.сомнит., см. .
konval·o бот. ла́ндыш (= majfloro).
konvalesk||o мед. выздоровле́ние; ~i vn выздора́вливать; ~ant·o выздора́вливающий (сущ.).
konvekci||o мет. конве́кция; ~a конвекти́вный, конвекцио́нный.
konveks||a вы́пуклый, вы́гнутый; ~a lenso вы́пуклая ли́нза; ~a kolono вы́гнутая коло́нна; ср. ; ~aĵ·o вы́пуклость, вы́гиб (выпуклое место); ~ec·o вы́пуклость, вы́гнутость (свойство, форма).
konvekt||i vt физ. переноси́ть (о текучих средах, переносящих что-л. при движении), передава́ть конве́кцией; ~i la varmon переноси́ть тепло́; ~o 1. физ. конве́кция т.е. конвекти́вный (тепло)перено́с; 2. см. ; ~a конвекти́вный; конвекцио́нный; ~a forno аэрогри́ль, конвекцио́нная печь; ~a hejtilo конве́ктор, конве́кторный обогрева́тель.
konven||i vn подоба́ть, прили́чествовать, подходи́ть, соотве́тствовать, быть уме́стным; ~a подоба́ющий, прили́чествующий, подходя́щий, присто́йный, уме́стный; ~e подоба́ющим о́бразом; ~ec·o прили́чие; уме́стность.
konvenci||o 1. конве́нция; соглаше́ние, догово́р; 2. усло́вность (нечто условное, условный обычай, условный порядок); ср. ; 3. maj Конве́нт (представительное собрание в некоторых странах, в частности, в Первой Французской республике); ср. ; ~a 1. конвенцио́нный, догово́рный; 2. усло́вный, при́нятый (по взаимному соглашению); ~i vt 1. заключи́ть конве́нцию; 2. усло́виться.
konvent·o 1. религио́зная общи́на, мона́шеская общи́на; 2. жило́й дом религио́зной общи́ны, монасты́рь; 3. масо́нский съезд, масо́нский конгре́сс.
konverĝ||i vn физ., геом., мат. сходи́ться, испы́тывать конверге́нцию; ср. ; ~o схожде́ние, конверге́нция; ~a, ~ant·a сходя́щийся, конверге́нтный; ~ec·o сходи́мость, конверге́нтность; ~ig·i вызыва́ть схожде́ние, конверге́нцию; своди́ть в одну́ то́чку; ~ig·a: ~iga lenso собира́ющая ли́нза.
konverĝ·interval·o мат. интерва́л сходи́мости.
konverĝ·o·cirkl·o мат. круг сходи́мости.
konverĝ·o·radius·o мат. ра́диус сходи́мости.
konvers·i vn нов., см. .
konversaci||o (дру́жеская) бесе́да, (непринуждённый) разгово́р (= (inter)parolo, ); ~i vn бесе́довать, вести́ бесе́ду, вести́ разгово́р, разгова́ривать (= (inter)paroli); ~ant·o собесе́дник, уча́стник разгово́ра.
konversaci·libr·o разгово́рник.
konvert||i vt 1. обрати́ть (в новую веру); наста́вить на путь и́стинный; ~i al kristanismo обрати́ть в христиа́нство; ~i al esperantismo преврати́ть в эсперанти́ста, приобщи́ть к эспера́нто-движе́нию; 2. преврати́ть, обрати́ть, преобразова́ть (изменяя форму, вид или свойства чего-л.); ~i plumbon en oron обрати́ть свине́ц в зо́лото; 3. спец. конверти́ровать; ~i dolarojn en rublojn конверти́ровать до́ллары в рубли́; ~o, ~ad·o 1. обраще́ние, наставле́ние на путь и́стинный; 2. превраще́ние, обраще́ние, преобразова́ние; 3. спец. конве́рсия; конверти́рование; ~ebl·a 1. поддаю́щийся обраще́нию; 2. преврати́мый, обрати́мый; 3. спец. конверти́руемый; ~iĝ·i 1. обрати́ться, встать на путь и́стинный; ~iĝi al iu religio обрати́ться в каку́ю-л. рели́гию, приня́ть каку́ю-л. рели́гию; 2. преврати́ться, обрати́ться; ~il·o см. .
konvertor||o 1. эл. конве́ртер, конве́ртор, преобразова́тель то́ка (постоянного в переменный, переменного в постоянный); ср. , ; 2. тех. конве́ртер, конве́ртор; ~o de Bessemer бессеме́ровский конве́ртер; 3. тех. преобразова́тель ско́рости враще́ния; ~a конве́ртерный, конве́рторный.
konvikt||i vt (iun pri io) юр. улича́ть, изоблича́ть (кого-л. в чём-л.); ~o уличе́ние, изобличе́ние; ~a уличи́тельный, изобличи́тельный; ~a montraĵo ули́ка; ср. , ; ~aĵ·o сомнит., см. ~a montraĵo.
konvink||i vt (pri io) убежда́ть, переубежда́ть, уверя́ть (в чём-л.); ср. ; ~o убежде́ние, убеждённость; ~a убеди́тельный; ве́ский; ~e убеди́тельно; ве́ско; ~ebl·a поддаю́щийся убежде́нию; тако́й, кото́рого мо́жно убеди́ть; ~ec·o убеди́тельность; ве́скость; ~iĝ·i убеди́ться; ~iĝ·o, ~it·ec·o убеждённость (= konvinko); ~it·a убеждённый.
konvoj||o мор. (морско́й) конво́й (группа транспортных судов вместе с эскортирующими их кораблями); ~i vt конвои́ровать, эскорти́ровать; ~ant·o сомнит. конвои́рующий (или эско́ртный) кора́бль (= eskortŝipo).
konvolvul||o бот. вьюно́к; ~ac·o·j вьюнко́вые (семейство).
konvulsi||o мед. конву́льсия, су́дорога; ср. , ; ~a конвульси́вный, су́дорожный; ~e конвульси́вно, су́дорожно; ~i vn испы́тывать су́дорогу, дёргаться (в судорогах), би́ться в су́дорогах, быть сведённым су́дорогой, конвульси́ровать.
konvulsi·o·terapi·o мед. шо́ковая терапи́я.
konzern·o эк. конце́рн.
konzol·o 1. стр., спец. консо́ль (опора для выступающей части конструкции); кронште́йн; 2. инф. пульт, консо́ль, консо́льный термина́л; 3. ту́мбочка-консо́ль, сто́лик-консо́ль, коло́нка-консо́ль (мебель в виде тумбочки, столика или колонки, располагаемая у стены и служащая для установки вазы, статуэтки, часов и т.п.).
konzol·fost·et·o спец. опо́ра-сто́йка, сто́ечная опо́ра (стойка с консолями для крепления проводов на крыше).
kooper||i vn эк. (с)коопери́роваться; уча́ствовать в коопера́ции, в кооперати́ве; ~a кооперати́вный (основанный на кооперации), кооперацио́нный; ~a projekto кооперацио́нный прое́кт; ~a societo кооперати́в, коопера́ция, кооперати́вное това́рищество; ~a vendejo кооперати́в, коопера́ция, кооперати́вный магази́н; ~e (kun) в коопера́ции (с); ~ad·o коопера́ция, коопери́рование; ~ant·o коопера́тор; ~ig·i (с)коопери́ровать; объединя́ть в кооперати́в, в коопера́цию; ~ig·o коопери́рование, привлече́ние к коопера́ции.
kooperativ||o эк. кооперати́в, коопера́ция, кооперати́вное това́рищество (= koopera asocio); ~a кооперати́вный (принадлежащий кооперативу, произведённый кооперативом); ~an·o член кооперати́ва; ~ism·o кооперативи́зм.
koopt||i vt коопти́ровать; ~ad·o коопта́ция, коопти́рование; ~it·o коопти́рованный (сущ.).
koordin·i vt сомнит., см. .
koordinat||o геом., геогр. координа́та; ~a координа́тный; ~ar·o см. .
koordinat·aks·o мат. координа́тная ось, ось координа́т; ср. , .
koordinat·sistem·o мат. систе́ма координа́т; kartezia ~ дека́ртова систе́ма координа́т; polusa ~ поля́рная систе́ма координа́т; orta ~ прямоуго́льная (дека́ртова) систе́ма координа́т.
kopaifer·o бот. копаи́фера; oficina ~ копаи́фера лека́рственная.
kopaiv||o фарм., хим. копа́йский бальза́м; ~uj·o см. .
kopaiv·arb·o см. .
kopal||o хим. копа́л; ~uj·o копалоно́сное де́рево (о ряде деревьев, дающих копал).
kopal·arb·o см. .
kopek·o копе́йка.
Kopenhag·o гп. Копенга́ген.
kopepod·o·j зоол. веслоно́гие рачки́.
Kopernik·o Копе́рник (польский астроном).
kopi||i vt 1. прям., перен. (с)копи́ровать; снима́ть ко́пию; перепи́сывать; ср. ; 2. см. ; ~o ко́пия; ~a копирова́льный; ~e как ко́пия; в ко́пии, в ко́пиях; ~ad·o прям., перен. копи́рование; копиро́вка; перепи́сывание; ~aĵ·o уст., см. ~o; ~il·o копирова́льное устро́йство, копирова́льный аппара́т, копирова́льная маши́на; ~ist·o копиро́вщик, копирова́льщик; перепи́счик.
kopi·aparat·o см. .
kopi·kadr·o фот. печа́тная (или конта́ктная) ра́мка.
kopi·paper·o 1. см. ; 2. см. .
kopi·rajt·o копира́йт, пра́во воспроизведе́ния, а́вторское пра́во (= aŭtorrajto).
kopl·o 1. лит. строфа́-двусти́шие, строфа́ из двух стихо́в; 2. лит. любо́вная пе́сенка, любо́вный купле́т (в испанской поэзии); 3. см. .
kopr·o ко́пра, сушёное ядро́ коко́сового оре́ха.
kopren·o бот. копри́нус, наво́зник, черни́льный гриб; hara ~ наво́зник бе́лый.
kopris·o энт. копр (род навозного жука); ср. .
koprofagi·o спец. копрофа́гия.
koprolali·o спец. копрола́лия.
koprolit·o геол. копроли́т, окамене́вший экскреме́нт, окамене́лость экскреме́нта.
kops·o с.-х. лесна́я по́росль, подле́сок (регулярно вырубаемый).
kopt||o этн. копт; ~a ко́птский.
kopul||i vn биол. осуществля́ть копуля́цию, уча́ствовать в копуля́ции; ср. , , ; ~a I биол. копуляти́вный; ~ad·o копуля́ция.
kopul||o грам. (глаго́л-)свя́зка; ~a II свя́зочный, копуляти́вный.
kopulaci·o см. .
kor||o 1. прям., перен. се́рдце; la ~o batas се́рдце бьётся; Moskvo estas la ~o de Rusio Москва́ — се́рдце Росси́и; alpreni ion al la ~o принима́ть что-л. бли́зко к се́рдцу; 2. сердцеви́на; ~a серде́чный; раду́шный; ~aj valvoj серде́чные кла́паны; ~a kuracilo серде́чное лека́рство; ~a akcepto серде́чный (или раду́шный) приём; ~e серде́чно; раду́шно; ~ec·o серде́чность; раду́шие.
koraci||o орн. сизоворо́нка; ~ed·o·j сизоворо́нковые (семейство).
koraci·o·form·a·j: ~ birdoj орн. ракшеобра́зные пти́цы.
korak||o орн. (обыкнове́нный) во́рон (= granda korvo); ~oid·a анат. клювови́дный.
korakl·o ло́дка с карка́сом, обтя́нутым ко́жей или холсто́м (= korboboato).
koral||o кора́лл (камень); ~a кора́лловый (тж. о цвете); ~aj rifoj кора́лловые ри́фы; ~aj lipoj кора́лловые гу́бы; la K~a Maro гп. Кора́лловое мо́ре; ~ul·o·j зоол. кора́ллы т.е. кора́лловые поли́пы.
koral·fung·o см. .
koralin·o бот. коралли́на.
koral·insul·o кора́лловый о́стров.
koralioriz·o бот. ладья́н.
koral·kolor·a кора́лловый т.е. кора́ллового цве́та (= korala).
koral·polip·o·j редк., см. .
koral·rif·o кора́лловый риф.
koral·serpent·o зоол. кора́лловый а́спид.
kor·amik||o серде́чный друг; бойфре́нд; ~in·o серде́чная подру́га; гёрлфре́нд.
koran·a рел. корани́ческий; ~ lernejo см. . корани́ческое учи́лище, шко́ла по изуче́нию Кора́на, мусульма́нское духо́вное учи́лище; медресе́.
Koran·o рел. Кора́н.
koran·lern·ej·o корани́ческое учи́лище, шко́ла по изуче́нию Кора́на, мусульма́нское духо́вное учи́лище; медресе́.
kor·atak·o серде́чный при́ступ; разры́в се́рдца (при смертельном исходе); ср. .
korazi·o геол. корра́зия.
korb||o корзи́на, кошёлка, ко́роб, ку́зов; ~aĵ·o·j плетёнки (плетёные корзины, сумки, вазы и т.п.); ~et·o корзи́ночка, кошёлочка, кузово́к.
korb·ans·a вы́гнутый как ру́чка корзи́ны, изо́гнутый.
kor·bat·o бие́ние, толчо́к, уда́р се́рдца.
korbel·o архит. вы́ступ, выступа́ющий элеме́нт зда́ния (нависающий).
korbel·fenestr·o архит. выступа́ющее окно́.
kor·blok·ad·o мед. блока́да се́рдца.
korb·o·boat·o см. .
korb·o·pilk||o спорт. баскетбо́л (= basketbalo); ludi ~on игра́ть в баскетбо́л; ~a баскетбо́льный; ~ist·o баскетболи́ст.
kor·bru·o мед. серде́чный шум, серде́чные шумы́.
Korcir·o гп. Ке́ркира, Ко́рфу (= Korfuo).
kord||o 1. муз. струна́; violona ~o скрипи́чная струна́; 2. анат. нить, свя́зка, перемы́чка, струна́, хо́рда; timpana ~o бараба́нная хо́рда (или струна́); voĉaj ~oj голосовы́е свя́зки (или стру́ны); ср. ĥordo; 3. см. ŝnuro .2; ~a стру́нный; dek~a liro десятистру́нная ли́ра; ~it·o I мед. хорди́т, воспале́ние голосовы́х свя́зок.
kordelier·o корделье́р (монах-францисканец; член одного из политических клубов времён Великой французской революции).
kordial·o мед. сердечностимули́рующее сре́дство, напи́ток для стимуля́ции се́рдца.
Kordiler·o·j гп. Кордилье́ры; прим. данная форма приведена согласно PIV; в NPIV этот топоним приведён в ед. числе.
kord·instrument·o муз. стру́нный инструме́нт.
kordit·o II корди́т (бездымный нитроглицериновый порох).
kord·muzik·il·o см. .
kor·dolor·o боль в се́рдце; перен. серде́чная (или душе́вная) боль; ср. .
kordon·o 1. декорати́вная тесьма́; la ~ de kardinala ĉapelo тесьма́ кардина́льской шля́пы; 2. о́рденская ле́нта; la ~ de la Honora Legio ле́нта о́рдена Почётного легио́на; 3. цепь, продолжи́тельный ряд; ~ da arboj ĉirkaŭ palaco цепь дере́вьев вокру́г дворца́; 4. кордо́н, цепь посто́в, оцепле́ние; aranĝi sanitaran ~n ĉirkaŭ urbo поста́вить санита́рный кордо́н вокру́г го́рода; 5. архит. кордо́н, ве́рхний край цо́коля; 6. см. .
kord·orkestr·o муз. стру́нный орке́стр.
kordov·a кордо́вский; ~ ledo кордо́вская ко́жа.
kordov·o ко́рдоба (денежная единица Никарагуа).
Kordov·o гп. Ко́рдова.
korduroj·o текс. гру́бый вельве́т; вельвети́н, ру́бчатый плис; ср. ripa veluro, .
kore·o I мед. хоре́я, ви́ттова пля́ска, пля́ска свято́го Ви́тта (= la malsano de Sankta Vito, la danco de Sankta Vito).
kore||o II коре́ец; ~a коре́йский; ~e по-коре́йски; ~in·o корея́нка.
koregidor·o коррехидо́р (губернатор, градоначальник — административная должность в феодальной Испании).
koregon·o ихт. сиг; cilindr(oform)a ~ оч.сомнит. валёк, конёк.
koregraf||o хорео́граф; ~i·o хореогра́фия; ~i·a хореографи́ческий.
Kore·i·o, Kore·uj·o гп. Коре́я; прим. образование названия страны Корея от названия её жителя (koreo) с помощью суффиксов -i-, -uj- в данном словаре соответствует NPIV и рекомендациям Л. Заменгофа. Однако в некоторых источниках, напр. в PIV, в качестве исходной формы используется необразованное название страны (Koreo), от которого образуется название её жителя (koreano). Такое словоупотребление обусловлено влиянием ряда нац. языков и представляется нам неудачным.
kor·ekscit·a волну́ющий се́рдце.
korekt||i vt корректи́ровать; скорректи́ровать, откорректи́ровать; испра́вить, попра́вить (устранить ошибки, недочёты); ср. ĝustigi, ; ~o корректи́в, исправле́ние, попра́вка; ~a 1. корректиро́вочный, коррекцио́нный; 2. редк. корре́ктный, пра́вильный (= ĝusta, , ); ~ad·o корректиро́вка, корректи́рование, исправле́ние; корректу́ра (процесс); ~aĵ·o сомнит. форма, переводимая то как «откорректированный, исправленный текст», то как «корректируемый, исправляемый текст», то как «корректура»; ~ec·o редк. корре́ктность, пра́вильность (= ĝusteco, senerareco, laŭreguleco); прим. хотя сочетание politika korekteco в значении «политкорректность» под влиянием ряда нац. языков употребляется чаще сочетания politika ĝusteco, последнее мы считаем предпочтительным; ~iĝ·i (с)корректи́роваться, испра́виться; ~ist·o корре́ктор, пра́вщик.
korekt·o·far·a внося́щий (или де́лающий) попра́вки, исправле́ния, корректи́вы.
korektur·o полигр. корректу́ра, корректу́рный лист, про́бный о́ттиск (= presprovaĵo).
korelaci||o 1. мат. корреля́ция; 2. см. ; ~a мат. корреляцио́нный.
korelativ||a спец. корреляти́вный, соотноси́тельный; ~aj vortoj корреляти́вы, корреляти́вные слова́ (в эсперанто — группа местоимений, наречий и прилагательных, взаимообразуемых по особым правилам и сведённых в специальную таблицу = tabelvortoj); ~o см. korelativa vorto, tabelvorto; ~ec·o корреля́ция, корреляти́вность, соотноси́тельность.
kor·el·verŝ·(ad)·o излия́ние чувств, серде́чное излия́ние.
koreops·o бот. корео́псис.
korespond||i vn перепи́сываться; быть, находи́ться, состоя́ть в перепи́ске; корреспонди́ровать; ~o 1. см. ~ado; 2. см. ~aĵo; ~a: ~a konato знако́мый по перепи́ске; ~a instruado зао́чное обуче́ние, зао́чное преподава́ние; ~e с по́мощью перепи́ски, по перепи́ске; зао́чно; ~ad·o перепи́ска, корреспонде́нция (обмен письмами и т.п.); ~aĵ·o корреспонде́нция (письмо, сообщение, почтовое отправление); ~aĵ·o·j перепи́ска, корреспонде́нция (письма, сообщения, почтовые отправления); ~ant·o корреспонде́нт; ~ist·o секрета́рь, слу́жащий, сотру́дник по рабо́те с корреспонде́нцией.
korespond·amik·o друг по перепи́ске.
korespond·kurs||o зао́чные ку́рсы; ~a: ~a studento студе́нт зао́чных ку́рсов, (студе́нт-)зао́чник.
kor·favor||a ми́лостивый, милосе́рдный, сердобо́льный; ~o ми́лость, милосе́рдие, сердобо́лие, сердобо́льство; ~i vt ми́ловать, милосе́рдствовать, сердобо́льничать.
kor·form·a сердцеви́дный; ~ folio бот. сердцеви́дный лист.
Korfu·o гп. Ко́рфу.
kor·ĝoj·ig·a ра́дующий се́рдце, отра́дный се́рдцу.
kori||o анат. 1. хо́рион; vila ~o ворси́нчатая часть хо́риона; glata ~o гла́дкая часть хо́риона; 2. редк., см. ; ~oid·a анат. похо́жий на хо́рион, сосу́дистый, ворси́нчатый.
koriandr||o бот. кориа́ндр, кишне́ц; кинза́; kultiva ~o кориа́ндр посевно́й; ~a кориа́ндровый.
koribant·o ист. кориба́нт, жрец боги́ни Кибе́лы.
korid·o оч.сомнит., см. .
koridal·o бот. хохла́тка.
koridor||o 1. разн. коридо́р; 2. полоса́ движе́ния (на шоссе); 3. доро́жка (в плавательном бассейне, на треке и т.п.); ~a коридо́рный (прил.); ~a servisto коридо́рный (сущ.).
korife·o 1. корифе́й, руководи́тель хо́ра (в др.-греч. трагедии = ĥorestro.1); 2. корифе́й, выдаю́щийся де́ятель; 3. веду́щий арти́ст (корде)бале́та.
korifen·o ихт. корифе́на (рыба).
koriks·o энт. гребля́к (насекомое).
koril·o бот. лещи́на, оре́шник; maksimuma ~ лещи́на кру́пная, ломба́рдский оре́х; turkia ~ лещи́на древови́дная, медве́жий оре́шник; ĉinia ~ лещи́на кита́йская; amerika ~ лещи́на америка́нская; ср. .
korimb·o бот. щито́к (разновидность соцветия).
kor·infarkt·o мед. инфа́ркт миока́рда (= miokardia infarkto); ср. .
kor·inklin·o серде́чная скло́нность, привя́занность.
korint||a кори́нфский (относящийся к городу Коринфу, но не об архитектурном ордере!); ср. ; la K~a Kanalo гп. Кори́нфский кана́л; la K~a Istmo гп. Кори́нфский переше́ек; la K~a Golfo гп. Кори́нфский зали́в; ~aj vinberoj кори́нка (сорт сушёного винограда); ср. ; ~an·o коринфя́нин, жи́тель Кори́нфа.
Korint·o гп. Кори́нф.
korintik·a архит. кори́нфский; ср. .
Koriolan·o Кориола́н (рим. полководец).
koriz·o мед. на́сморк (= rinito, ); perioda spasma ~ см. .
kork||o 1. про́бка т.е. про́бковая кора́; 2. про́бка т.е. про́бковая заты́чка (= korka ŝtopilo); ~a про́бковый; ~i vt заку́порить (или заткну́ть) про́бкой, про́бковой заты́чкой; ~ad·o заку́порка, затыка́ние про́бкой.
kork·arb·o бот. про́бковое де́рево.
kor·klap·o редк., см. .
kork·o·kverk·o бот. про́бковый дуб.
korkor·o бот. корхорус, джут; ĝardena ~ джут длиннопло́дный; kapsula ~ джут короткопло́дный, бе́лый джут; ср. .
kor·krev·ig·a см. .
kork·tir·il·o што́пор.
korm·o бот. 1. те́ло расте́ния (совокупность основных органов высших растений); 2. оч.редк. клубнелу́ковица (= firma bulbo).
kor·mal·san||o мед. боле́знь се́рдца; ~ul·o серде́чник.
kormofit·o·j бот. расте́ния, име́ющие ко́рни и сте́бли.
kormoran||o орн. бакла́н; ~ed·o·j бакла́ны (семейство); прим. форма kormoranedoj приводится согласно ЭРБ2 и ReVo; следует заметить, что она не совпадает по звучанию с соответствующим латинским термином phalacrocoracidae.
korn||o 1. разн. рог; рожо́к; cervaj ~oj оле́ньи рога́, па́нты; ~oj de limako ро́жки сли́зня; alpa ~o муз. альпи́йский рожо́к; angla ~o муз. англи́йский рожо́к; arbara ~o, franca ~o сомнит.; муз. валто́рна; kombilo el ~o расчёска из ро́га; arta (или artefarita) ~o иску́сственный рог; preni la bovon je la ~oj погов. взять быка́ за рога́; ср. , ; 2.: dekstra ~o спец. знак «´» (диакритический знак); maldekstra ~o спец. знак «`» (диакритический знак); ср. ; ~a рогово́й; ~i 1. vn игра́ть на рожке́; труби́ть, дуть, гуде́ть в рог; 2. vt снабжа́ть ро́гом, рога́ми; ~ar·o ветви́стые рога́; ~ec·a рогови́дный; ~et·o 1. рожо́к, рожо́чек, ма́ленький рог; 2. кулёк (свёрнутый из листа какого-л. материала в виде рожка); ~iĝ·i орогове́ть; ~ul·o разг., см. .
korne||o анат. рогови́ца, рогова́я оболо́чка гла́за; ~it·o мед. воспале́ние рогови́цы (= keratito).
korned·o I рога́тый чепе́ц, рога́тый ка́пор, рога́тый головно́й убо́р (у монахинь некоторых католических орденов).
korned·o II воен., ист. корне́т (воинское звание в кавалерии).
Korneli||o Корне́лий; Корне́лио; Корне́ль; Корни́л; Корни́лий; (муж. имя); ~a Корне́лия (жен. имя).
korneli·ec·a корне́левский (свойственный героям французского писателя Пьера Корнеля).
kornemuz·o муз. корнемю́з, корнаму́за (разновидность волынки = sakfluto, sakŝalmo).
kornet||o 1. муз. корне́т; 2. слухово́й рожо́к (= aŭdhelpa korneto); ~ist·o корнети́ст.
kornic||o 1. архит., стр. карни́з; 2. архит., стр. (тя́нутый) карни́з, тя́га; 3. карни́з, протяжённый свес, протяжённый вы́ступ (из горной породы, слежавшегося снега и т.п.); ~a карни́зный; ~a vojo доро́га по карни́зу горы́; ~a stango см. .
kornic·o·stang·o карни́з (для гардин, штор и т.п.).
kornik·o орн. воро́на; nigra ~ чёрная воро́на; griza ~ се́рая воро́на.
korn·o·bat·i vt бить рога́ми, бода́ть.
korn·o·brut·o·j рога́тый скот.
korn·o·bulk·o кул. рога́лик, сдо́бный рожо́к (= lunarka bulko).
korn·o·form·a име́ющий фо́рму ро́га, рогови́дный.
korn·o·hav·a рога́тый, име́ющий рог(а́).
korn·o·kap·ul·o рога́тый т.е. чёрт, дья́вол.
korn·o·pik·i vt коло́ть рога́ми, бода́ть.
korn·o·port·a см. .
kornus||o бот. кизи́л; ~ac·o·j кизи́ловые (семейство).
kornus·frukt·o плод кизи́ла.
Kornval·o гп. Ко́рнуолл.
korod||i vt прям., перен. разъеда́ть, корроди́ровать; разруша́ть; akvo ~as metalojn вода́ разъеда́ет (или разруша́ет) мета́ллы; ĵaluzo ~as vian forton ре́вность разъеда́ет (или разруша́ет) ва́шу си́лу; ~o корро́зия; ~a коррозио́нный, коррози́вный; прям., перен. е́дкий; ~ad·o редк., см. ~o; ~aĵ·o вещество́, вызыва́ющее корро́зию; е́дкое вещество́.
korod·imun·a коррози́йно-усто́йчивый, коррозио́нно-сто́йкий.
koroid||o анат. сосу́дистая оболо́чка гла́за; ~it·o мед. воспале́ние сосу́дистой оболо́чки гла́за.
korol·o бот. ве́нчик (= petalaro).
korolari·o мат. (очеви́дное) сле́дствие, (очеви́дный) вы́вод, королла́рий.
korol·foli·o см. .
korol·tub·o бот. тру́бка ве́нчика.
koron·o астр. (со́лнечная) коро́на, (со́лнечныЙ) вене́ц; ср. , .
koronari||a анат. корона́рный; вене́чный; ~aj arterioj вене́чные арте́рии; ~it·o мед. коронари́т, воспале́ние вене́чных арте́рий.
koronel·o зоол. медя́нка.
koroni·o хим. коро́ний.
koronil·o бот. вя́зель.
koronop·o сомнит.; бот. воро́нья ла́пка.
Koror·o гп. Корор.
koroz·o расти́тельная слоно́вая кость (= vegetaĵa eburo).
korp||o 1. те́ло; ту́ловище, ко́рпус; la homa ~o челове́ческое те́ло; fortika, kaduka, sana ~o кре́пкое, дря́хлое, здоро́вое те́ло; ektremi per la tuta ~o задрожа́ть всем те́лом; aliĝi per la tuta ~o kaj animo примкну́ть всем те́лом и душо́й; kapti iun ĉirkaŭ la ~o обхвати́ть кого́-л. за ко́рпус; 2. те́ло, труп; senviva ~o безжи́зненное те́ло; la ~oj de la pereintaj soldatoj тела́ поги́бших солда́т; 3. физ., хим., мат., анат. те́ло; solidaj, likvaj, gasaj ~oj твёрдые, жи́дкие, газообра́зные тела́; organika ~o органи́ческое те́ло; neorganika ~o неоргани́ческое те́ло; simpla ~o просто́е те́ло; kombinita ~o сло́жное те́ло; fremda ~o en la okulo иноро́дное те́ло в глазу́; 4. перен. основна́я, гла́вная, бо́льшая часть; ко́рпус; la ~o de ŝipo ко́рпус корабля́; la ~o de violono ко́рпус скри́пки; la ~o de dokumento основна́я часть докуме́нта; 5. перен. толщина́; густота́; пло́тность; консисте́нция; tiu vino havas ~on у э́того вина́ есть кре́пость, есть вкус; ~a 1. теле́сный; ~a puno теле́сное наказа́ние; ~a konsisto теле́сный соста́в, соста́в те́ла; ~aj bezonoj теле́сные потре́бности, потре́бности те́ла; 2. име́ющий развито́е те́ло; ср. ; ~et·o 1. те́льце, ма́ленькое те́ло; 2. см. ; ~ig·i воплоти́ть; ~ig·o воплоще́ние (действие воплощающего); ~iĝ·i воплоти́ться; ~iĝ·o воплоще́ние (действие воплощающегося).
korp·al·korp||e прижа́вшись друг к дру́гу тела́ми, соприкаса́ясь тела́ми, те́ло к те́лу; ekbatali ~e словосочетание, часто переводимое как «сойтись, схватиться, сцепиться врукопашную» (= ekbatali vizaĝo(n) kontraŭ vizaĝo). Такое словоупотребление обусловлено влиянием некоторых национальных языков и, на наш взгляд, является неудачным. Данное словосочетание могло бы переводиться как «схватиться, сцепиться», только если противники постоянно прижимаются друг к другу (например, в борьбе); ~a: ~a batalo словосочетание, часто переводимое как «бой накоротке, рукопашный бой, рукопашная» (= batalo vizaĝo(n) kontraŭ vizaĝo). Такое словоупотребление обусловлено влиянием некоторых национальных языков и, на наш взгляд, является неудачным. Данное словосочетание могло бы переводиться как «схватка, свалка», только если противники постоянно прижимаются друг к другу.
korp·ekzerc||o упражне́ние для трениро́вки те́ла, гимнасти́ческое упражне́ние; ~ad·o трениро́вка те́ла, гимна́стика.
korp·o·gard·ist·o телохрани́тель (= kapogardisto).
korp·o·konstituci·o оч.редк., см. .
korp·o·konstru||o 1. см. ; 2. см. , ; ~ad·o см. ; ~ist·o см. .
korp·o·kultur||o физи́ческая культу́ра, физкульту́ра (= fizika kulturo); ~ad·o культури́зм; бодиби́лдинг; ~ist·o культури́ст; бодиби́лдер.
korp·o·mov·o телодвиже́ние.
korp·o·part·o часть те́ла.
korporaci||o корпора́ция; цех, цехова́я организа́ция; ~a корпорати́вный, цехово́й; ~an·o корпора́нт, член корпора́ции; член це́ха; ~em·o корпорати́вность; цеховщи́на.
korporal·o церк. корпора́л (у католиков и протестантов); илито́н (у православных); прим. поскольку в католическом и протестантском богослужении отсутствует антиминс, слово korporalo иногда употребляется и для обозначения этого предмета; нам сложно судить о правомерности такого словоупотребления.
korp·o·struktur·o структу́ра те́ла; телосложе́ние.
korp·o·temperatur·o температу́ра (те́ла) (= temperaturo).
korp·o·trunk·o оч.редк., см. .
kor·prem||i vt дави́ть на се́рдце; щеми́ть се́рдце; гнести́, (душе́вно) угнета́ть, (душе́вно) подавля́ть; ~o стесне́ние в груди́; тя́жесть на се́рдце; душе́вный гнёт; ~e щемя́ще, гнету́ще; ~a, ~ant·a давя́щий на се́рдце; щемя́щий, гнету́щий.
korpulent||a доро́дный, по́лный, ту́чный, гру́зный; ~ec·o доро́дность, полнота́, ту́чность, гру́зность.
korpus||o I воен. ко́рпус; ~a ко́рпусный, корпусно́й; ~a generalo см. ; ~a komandanto см. ~estro; ~estr·o корпусно́й команди́р, команди́р ко́рпуса, комко́р.
korpus·o II лингв. ко́рпус (собрание текстов).
korpus·general·o воен. корпусно́й генера́л.
korpuskl||o физ. корпу́скула, части́ца (= partiklo); elementa ~o элемента́рная части́ца; ~a корпускуля́рный.
kors·o ко́рсо (широкая улица в городах Средиземноморья, обычно озеленённая и пригодная для прогулок по ней).
korsaĵ·o корса́ж, лиф.
korsak·o зоол. корса́к (= stepvulpo).
korsar||o 1. корса́р (морской разбойник); ср. ; 2. редк., см. ; ~a корса́рский.
korsar·ŝip·o корса́р (корабль).
korset||o корсе́т; ~a корсе́тный; ~ist·in·o корсе́тница.
korset·far·ej·o корсе́тная мастерска́я.
korsik||a корсика́нский; ~an·o корсика́нец; ~an·in·o корсика́нка.
Korsik·o гп. Ко́рсика.
kor·spasm·o мед. серде́чный спазм.
kor·stat·o см. .
kor·sufer·o серде́чная му́ка, серде́чное страда́ние; ср. .
kor·ŝir||i vt душе́вно терза́ть, разрыва́ть се́рдце; ~a, ~ant·a душераздира́ющий; ~e душераздира́юще.
kort||o двор; interna ~o вну́тренний двор; kvadrata ~o квадра́тный двор; birda ~o пти́чий двор; malantaŭa ~o см. ; staras la morto jam en la ~o погов. смерть уже́ на дворе́; ~a дворо́вый; ~a pordo дверь во двор; ~aj birdoj дома́шние пти́цы; ~eg·o двор (королевский, царский и т.п.); ~eg·a придво́рный (прил.); ~eg·an·o придво́рный (сущ.); ~eg·an·in·o придво́рная (да́ма); ~eg·estr·o камерге́р; прим. данная форма приводится согласно (N)PIV; мы полагаем, что она является калькой с немецкого слова Hofmeister и поэтому должна переводиться как «гофмейстер»; ср. ĉambelano; ~et·o дво́рик; ~ist·o дво́рник, привра́тник (= pordisto); ~um·o вышестоя́щий суд, суд второ́й инста́нции; суде́бная пала́та; alta, apelacia, kasacia ~umo высо́кий, апелляцио́нный, кассацио́нный суд; la Supera K~umo верхо́вный суд; ср. .
korteks·o анат. кора́ головно́го мо́зга; cerebra ~ кора́ больши́х полуша́рий головно́го мо́зга; cerebela ~ кора́ мозжечка́; ср. .
Kortes·o·j Корте́сы (представительское собрание в Испании и Португалии).
kortez||a куртуа́зный; ~a literaturo куртуа́зная литерату́ра; ~e куртуа́зно; ~ec·o куртуа́зность.
kortici||o бот. корти́циум (гриб); ~ac·o·j корти́циевые (семейство).
kortik·o 1. анат. ко́рковое вещество́, кора́; la rena ~ ко́рковое вещество́ по́чки; ср. ; 2. бот. систе́ма покро́вных тка́ней (= kortika cilindro); ср. , ŝelo .1.
kortikosteron·o физиол. кортикостеро́н.
kortik·o·sur·ren·a: ~ hormono физиол. гормо́н коры́ надпо́чечников.
kortik·o·terapi·o мед. кортикотерапи́я, кортикостеро́идная (гормоно)терапи́я, лече́ние ко́ркового вещества́ (с помощью кортикостероидных гормонов, в частности кортизона); ср. .
kortikotrop·a физиол., мед. кортикотро́пный.
kortinari||o бот. паути́нник (гриб); ~ac·o·j паути́нниковые (семейство).
kortizol·o физиол. кортизо́л.
kortizon·o физиол., мед. кортизо́н.
kortizon·o·terapi·o мед. лече́ние кортизо́ном; ср. .
kort·(o)·bird·o дома́шняя пти́ца.
kort·(o)·hund·o дворо́вая соба́ка, дворня́га, дворня́жка (о сторожевой собаке, живущей во дворе); ср. miksrasa hundo.
Kortrejk·o гп. Кортрейк, Куртре́.
kor·trem·o содрога́ние се́рдца, дрожь в се́рдце, серде́чная дрожь; замира́ние се́рдца; душе́вный тре́пет.
kor·tuŝ||i vt умиля́ть, брать за́ душу, растро́гать, тро́гать (сердце); ~a, ~ant·a тро́гательный, умили́тельный, беру́щий за́ душу; ~e тро́гательно, умили́тельно; ~ec·o тро́гательность, умиле́ние; ~iĝ·i умили́ться, растро́гаться.
korund||o мин. кору́нд; ~a кору́ндовый.
korupt||i vt 1. коррумпи́ровать, подкупа́ть, дава́ть взя́тку, уми́лостивить взя́ткой (= subaĉeti); 2. (мо́рально) разлага́ть, по́ртить; ~o, ~ad·o 1. корру́пция, взяткода́тельство, взя́точничество; 2. (мора́льное) разложе́ние, по́рча; ~aĵ·o взя́тка (= korupta mono, korupta mondonaco; korupta donaco); ~ant·o, ~int·o 1. взяткода́тель; 2. растли́тель о́бщества; ~ebl·a 1. подве́рженный корру́пции, беру́щий взя́тки, прода́жный; 2. мора́льно неусто́йчивый; ~ul·o 1. взя́точник; 2. мора́льно неусто́йчивый челове́к.
korus·o см. ĥoro.
korv||o 1. орн. во́рон; granda ~o см. ; nigra ~o см. ; griza ~o см. ; 2. maj; астр. Во́рон (созвездие); ~ed·o·j во́роновые, вра́новые (семейство); ~et·o I см. .
kor·valv·o анат. серде́чный кла́пан.
kor·ventrikl·o анат. желу́дочек (сердца).
kor·vestibl·o оч.сомнит., см. .
korvet·o II мор., воен. корве́т.
korvet·kapitan·o мор., воен. капита́н тре́тьего ра́нга; ср. , .
korv·o·kolor·a вороно́й, цве́та во́ронова крыла́, и́ссиня-чёрный (= blunigra).
korv·o·kri·i vn см. .
kor·vortic·o анат. завито́к се́рдца.
kos·o см. .
kosekant·o мат. косе́канс.
kosinus·o мат. ко́синус.
kosinus·ark·o см. .
kosm||o 1. ко́смос; 2. мир (система идей); la ~o de Platono мир Плато́на; la ~o de Kartezio мир Дека́рта; ~a косми́ческий.
kosmetik||o 1. косме́тика (уход за телом); 2. редк., см. ~aĵo; ~a космети́ческий; ~aĵ·o косме́тика, космети́ческое сре́дство; ~ist·o специали́ст по косме́тике, косме́тик, космето́лог; ~ist·in·o специали́стка по косме́тике, космети́чка.
kosmetolog||o космето́лог; ~i·o косметоло́гия; ~i·a косметологи́ческий.
kosm·o·drom·o космодро́м.
kosm·o·flug·o косми́ческий полёт, полёт в ко́смос.
kosmogoni||o космого́ния; ~a космогони́ческий.
kosmograf||o космо́граф; ~i·o космогра́фия; ~i·a космографи́ческий.
kosm·o·ĥemi·o, kosm·o·kemi·o космохи́мия.
kosmologi||o космоло́гия; ~a космологи́ческий.
kosmonaŭt||o космона́вт; ~ik·o космона́втика.
kosmopolit||o космополи́т; ср. ; ~a космополи́тский, космополити́ческий; ~ec·o космополити́чность; ~ism·o космополити́зм.
kosm·o·radi||o·j косми́ческие лучи́; ~ad·o косми́ческое излуче́ние.
kosm·o·raket·o косми́ческая раке́та.
kosmos·o бот. ко́смос, косме́я.
kosm·o·spac·o косми́ческое простра́нство.
kosm·o·staci·o косми́ческая ста́нция, орбита́льная ста́нция.
kosm·o·ŝip·o косми́ческий кора́бль, межплане́тный кора́бль, космолёт, звездолёт; naveda ~ косми́ческий челно́к.
kosm·o·vetur||(ad)·o косми́ческий полёт, передвиже́ние на космиче́ском корабле́, передвиже́ние косми́ческого аппара́та; ~il·o косми́ческий кора́бль; косми́ческий аппара́т.
Kosov·o гп. Ко́сово.
kosov·an||o косова́р; ~in·o косова́рка.
kost||i vt сто́ить; la libro ~as dek rublojn кни́га сто́ит де́сять рубле́й; tio ~is al li la vivon э́то сто́ило ему́ жи́зни; ~i multe сто́ить до́рого; ~i malmulte сто́ить дёшево; ~i nenion (или neniom) ничего́ не сто́ить; ~o сто́имость; изде́ржки; цена́; la nominala ~o номина́льная сто́имость; la ~oj de la vojaĝo изде́ржки путеше́ствия, сто́имость путеше́ствия; je kia ajn ~o чего́ бы то ни сто́ило, любо́й цено́й; je la ~o de sia vivo цено́й свое́й жи́зни; ср. , ; ~a име́ющий сто́имость, сто́имостью; libro ~a je cent rubloj, libro cent rublojn ~a кни́га сто́имостью в сто рубле́й; прим. часто встречающееся употребление формы kosta в значении «дорогостоящий» (= multekosta) представляется нам неудачным; ~e (de io) цено́й (чего-л.) (= je la kosto de).
Kosta-Rik||a, kostarik||a костарика́нский; ~an·o костарика́нец; ~an·in·o костарика́нка.
Kosta-Rik·o, Kostarik·o гп. Ко́ста-Ри́ка.
kost·o·pag·o опла́та изде́ржек, опла́та сто́имости.
kostum||o костю́м; ~a костю́мный; ~i vt одева́ть, облача́ть, наряжа́ть в костю́м; костюми́ровать; ~ad·o одева́ние, облаче́ние в костю́м; костюми́рование; ~ist·o театр. костюме́р; ср. .
kostum·bal·o костюми́рованный бал, бал-маскара́д (= maskobalo).
kosus·o сомнит.; энт. древото́чец.
koŝ·o спец. жело́бчатый о́бод, жело́бчатое кольцо́; башма́к, (соедини́тельный) наконе́чник (провода или кабеля).
koŝer||a коше́рный (о пище, разрешённой иудейской религией); ~a rostaĵo коше́рное жарко́е; ~a restoracio коше́рный рестора́н; ~ec·o коше́рность, кашру́т.
koŝi·a: ~ vico мат. ряд Коши́.
Koŝi·o Коши́ (французский математик).
koŝmar·o кошма́р, кошма́рный сон (= inkubsonĝo, ); прим. употребление прилагательного koŝmara («кошмарный») в значении «ужасный» (= terura), по всей видимости, является русизмом.
kot||o грязь (дорожная, уличная, грунтовая; тж. перен.), сля́коть; trafi per la vizaĝo en ~on упа́сть лицо́м в грязь (т.е. потерпеть фиаско, опозориться); altigi iun el ~o возвы́сить кого́-л. из гря́зи (т.е. из нужды, из униженного положения); ср. , ŝlimo; ~a прям., перен. гря́зный, сля́котный; ~a vojo гря́зная доро́га; ~a vetero сля́котная пого́да; ~a koro гря́зное се́рдце; ~a animo гря́зная душа́; ~i vn быть гря́зным; разводи́ть грязь; перен. га́дить; ~ej·o гря́зное ме́сто, я́ма с гря́зью; ~ist·o дво́рник, рабо́тник по убо́рке у́лиц (= (strat)balaisto).
kotangent·o мат. кота́нгенс.
kotangent·ark·o см. .
Kotdivoar·o, Kotdivuar·o оч.сомнит., см. .
koteri·o котери́я, (за́мкнутый) кружо́к, группиро́вка, гру́ппка (неодобрительно).
kotiledon||o 1. бот. семядо́ля (= ĝermofolio); 2. анат. ча́ша, впа́дина, до́лька плаце́нты, кисть ворси́нки хо́риона; ~ul·o·j см. .
kotiljon·o котильо́н (танец).
kotiz||i vn плати́ть, уплати́ть, заплати́ть взнос; вноси́ть свою́ до́лю, вноси́ть свой пай; (с)де́лать скла́дчину; ~o взнос; до́ля, пай; aliĝa ~o см. ; asekura ~o см. ; membra ~o см. ; partoprena ~o см. ; ~ad·o упла́та взно́сов; внесе́ние свое́й до́ли, внесе́ние своего́ па́я; ~aĵ·o уст., см. ~o.
kot·kovr·it·a покры́тый гря́зью, сля́котью.
kotlet·o кул. отбивна́я котле́та; шни́цель; porka ~ свина́я отбивна́я.
koto·o ко́то (японский муз. инструмент).
koton||o хло́пок (волокна хлопчатника), хлопча́тая бума́га; ср. ; ~a хло́пковый; хлопча́тый, хлопчатобума́жный; ~a kampo хло́пковое по́ле; ~a industrio хло́пковая промы́шленность; ~a ŝtofo хлопчатобума́жная мате́рия; ~a tolo хлопчатобума́жное полотно́; ~a veluro хлопчатобума́жный ба́рхат; ~a bluzo хопчатобума́жная блу́за; ~aĵ·o хлопчатобума́жная ткань, хлопчатобума́жная мате́рия, хлопчатобума́жное полотно́; хлопчатобума́жное изде́лие; хло́пок (ткань, изделие); ~ec·a ворси́стый, пуши́стый; ~uj·o бот. хлопча́тник (о прядильных растениях рода gossypium, в широком смысле — о всех растениях этого рода); ср. .
koton·plant||o см. ; ~ej·o хло́пковая планта́ция.
koton·ŝpin||a текс. хлопкопряди́льный, бумагопряди́льный; ~ad·o хлопкопряде́ние, бумагопряде́ние.
koton·ŝtof·o текс. хлопчатобума́жная ткань, хлопчатобума́жная мате́рия.
kotopo «и тэ дэ» (= k.t.p.).
kotorn·o коту́рн (специальная сандалия на толстой подошве у актёров античной трагедии).
kot·skrap·il·o см. ŝuskrapilo.
kot·ŝirm·il·o грязезащи́тная покры́шка, крыло́ (автомобиля, экипажа и т.п.); брызгови́к.
koturn·o орн. пе́репел, перепёлка.
koŭtoŭ·i vn нов., оч.редк. упа́сть ниц, бро́ситься к нога́м, распростере́ться у ног.
kov||i vt 1. выси́живать (яйца, птенцов); arte ~i иску́сственно выводи́ть, выводи́ть в инкуба́торе, инкуби́ровать; 2. пе́стовать, леле́ять (ребёнка и т.п.); 3. леле́ять, вына́шивать (план, чувство и т.п.); ~ad·o 1. выси́живание; arta ~ado иску́сственное выведе́ние, выведе́ние в инкуба́торе, инкуба́ция, инкуби́рование; 2. пе́стование, леле́яние; 3. леле́яние, вына́шивание; ~ej·o 1. ме́сто выси́жывания птенцо́в; 2. перен. расса́дник, средото́чие; ~il·o инкуба́тор; куве́з(а); (= inkubatoro); ~it·ar·o вы́водок.
kovalent||a физ., хим. ковале́нтный; ~ec·o ковале́нтность.
kov·aparat·o см. .
kovard||a по́длый; ~e по́дло; ~aĵ·o по́длость, по́длый посту́пок; ~ec·o по́длость (свойство, качество); ~ul·o подле́ц.
kovarianc·o редк., см. .
kovert·o конве́рт.
kov·kok·in·o насе́дка.
Kovn·o см. .
kovr||i vt покрыва́ть, накрыва́ть, прикрыва́ть, закрыва́ть, застила́ть; укрыва́ть, крыть; ~i domon per tegoloj покрыва́ть дом черепи́цей; ~i iun per kisoj покры́ть (или осы́пать) кого́-л. поцелу́ями; ~i sian nomon per gloro покры́ть своё и́мя сла́вой; ~i horloĝon per kloŝo накры́ть часы́ колпа́ком; ~i ies trompon прикры́ть (или покры́ть) чей-л. обма́н; ~i sin per la rajtoj прикрыва́ться права́ми; ~i al si la orelojn per la manoj закры́ть себе́ у́ши рука́ми; ~i la deficiton покры́ть дефици́т; ~i la kostojn покры́ть изде́ржки; ~i la malutilon покры́ть вред; la printempaj floroj ~is la tombon весе́нние цветы́ покры́ли моги́лу; nebulo ~is la rigardon тума́н застила́л глаза́; ~a кро́ющий, покро́вный; ~a povo см. ; ~o покро́в; покры́тие; ~ad·o покры́тие, накры́тие, закрыва́ние, засти́лка (действие); ~aĵ·o покры́тие (материал); ~iĝ·i покры́ться, прикры́ться, накры́ться, закры́ться, застла́ться; la tero ~iĝis per neĝo земля́ покры́лась сне́гом; ~iĝi per honto покры́ться стыдо́м; ~il·o 1. кры́шка; покры́шка; покро́в; покрыва́ло; 2. обло́жка (соединённая с корешком, несъёмная); 3. см. ŝutro; 4. см. ; ~it·a покры́тый, накры́тый, прикры́тый, закры́тый, за́стланный; la planko estas ~ita de servisto per tapiŝoj пол покры́т слуго́й ковра́ми; la tero ~ita de neĝo земля́, покры́тая сне́гом; la tablo estas ~ita стол накры́т (т.е. подготовлен к еде); paroli per vortoj ~itaj говори́ть обиняка́ми; ĵeti ~itajn rigardojn погля́дывать укра́дкой (или исподтишка́); ~um·o откидна́я кры́ша, откидно́й верх (из кожи или материи — у автомобиля, экипажа и т.п. = kapuĉo.2); ср. ŝovtegmento.
kovr·il·paĝ·o пере́дняя сторона́ обло́жки (мягкой, журнальной обложки).
kovr·il·sak·o, kovr·il·teg·o пододея́льник (= litkovrila sako, litkovrila tego).
kovr·o·har·o·j бот. покро́вные волоски́ (у растений).
kovr·operac·o воен. прикры́тие с во́здуха, прикры́тие си́лами авиа́ции.
kovr·o·pov·o спец. укры́вистость, кро́ющая спосо́бность (краски, лака).
kovr·o·tir·i vt задёрнуть, задви́нуть (занавеску, штору и т.п.).
kovr·o·tuk·o 1. паранжа́, чадра́; 2. покрыва́ло, покро́в, плат; прим. в ряде книг Библии данное слово используется в значении «завеса».
kovr·o·vitr·o спец. покро́вное стекло́ (= kovrobjekta vitro, ); ср. .
koz·o нов. вещь, шту́ка, де́ло (как объект размышления); la vivo estas serioza ~ жизнь — шту́ка серьёзная.
kozak||o каза́к; ~a каза́цкий, каза́чий; ~estr·o оч.редк., см. .
kozak·kapitan·o см. .
kozak·vilaĝ·o оч.сомнит. стани́ца (= kozaka vilaĝo).
kozimaz·o хим. козима́за.
krab·o зоол. краб.
krab·arane·o·j зоол. пауки́-бокохо́ды, пауки́-кра́бы.
krabl·i vn копоши́ться, по́лзать, семени́ть, ковыля́ть (на манер крабов, пауков и т.п.).
krabr·o энт. ше́ршень.
kraĉ||i 1. vn плева́ть(ся); ~i sur la teron плю́нуть на зе́млю; ~i sur iun aŭ ion плева́ть на кого́-л. или что-л. (т.е. выражать полное презрение, не считаться); ne ~u en puton, ĉar vi trinki bezonos посл. не плюй в коло́дец: пригоди́тся воды́ напи́ться; 2. vt перен. изверга́ть, изрыга́ть; la vulkano ~as blankan fajron вулка́н изверга́ет бе́лый ого́нь; ср. ; ~o, ~aĵ·o плево́к; ~ad·o 1. плева́ние, сплёвывание; 2. перен. изверга́ние, изрыга́ние; ~et·i vn бры́згать слюно́й, плева́ться (при разговоре); ~uj·o плева́тельница.
kraĉ·kobr·o зоол. плюю́щая инди́йская ко́бра.
kraĉ·o·spir·i vt фы́ркать, шипе́ть (о кошке).
krad||o 1. прям., перен. решётка (но не об обратной стороне монеты!); fera ~o желе́зная решётка; ~o de parko решётка па́рка; ~o de fenestro решётка окна́; 2. рад. се́тка (в электронной лампе); rega (или reguliga) ~o управля́ющая се́тка; ekrana (или ŝirma) ~o экрани́рующая се́тка; haltiga ~o защи́тная се́тка; 3. тех. колосни́к, колосники́, колоснико́вая решётка (в печи = fajrokrado); 4. эл. (се́тчатая) пласти́на (в аккумуляторе); 5. физ. простра́нственная решётка; kristala ~o кристалли́ческая решётка; ~a решётчатый; се́точный; се́тчатый; решётчатый, реше́тчатый; колоснико́вый; ~i vt зареше́тить, снабди́ть решёткой; перен. выде́лывать в кле́тку (материю, ткань); ~aĵ·o про́волочная решётка.
krad·ĉar·eg·o теле́га, подво́да с реше́тчатыми борта́ми (для перевозки сена, соломы и т.п.).
krad·fenestr·o реше́тчатое (или зареше́ченное) окно́.
krad·lit·o де́тская крова́тка (с решётчатыми боковинами).
krad·plank·o насти́л с разря́дкой, с промежу́тками, со щеля́ми ме́жду доска́ми.
krad·pord·eg·o реше́тчатые воро́та.
krad·rost||i vt кул. жа́рить на ра́шпере, на решётке (= rosti sur krado); ~il·o см. .
krad·stang·o·j пру́тья решётки.
krajon||o каранда́ш; ~a каранда́шный; ~i vt (на)рисова́ть, (на)черти́ть, (на)писа́ть карандашо́м.
krajon·akr·ig·il·o точи́лка для карандаше́й.
krajon·desegn·(aĵ)·o каранда́шный рису́нок (или чертёж), рису́нок (или чертёж) карандашо́м; ср. , .
krajon·fabrik·o каранда́шная фа́брика.
krajon·fajl·il·o пи́лочка для зато́чки карандаше́й, точи́лка для карандаше́й (в виде надфиля или палочки с наждачной бумагой).
krajon·grafit·aĵ·o, krajon·kern·o графи́товый сте́ржень (карандаша), каранда́шный гри́фель; ср. , .
krajon·pint||o ко́нчик карандаша́ (острый, заточенный); ~ig·il·o точи́лка для карандаше́й.
krajon·stump·o огры́зок карандаша́, каранда́шный огры́зок.
krajt·o см. .
krak! сомнит. хрусть! (звукоподражание хрусту).
krak||i vn треща́ть, хрусте́ть; ~o, ~ad·o треск, хруст; ~et·i vn потре́скивать, похру́стывать; ~ig·i 1. заставля́ть треща́ть, заставля́ть хрусте́ть; 2. хим. разлага́ть, расщепля́ть (тяжёлые углеводороды), креки́ровать, подверга́ть кре́кингу; ~ig·o хим. креки́рование, кре́кинг.
kraken·o кул. кре́кер, хрустя́щее пече́нье, хрустя́щий кренделёк; ringa ~ хрустя́щее коле́чко; су́шка.
krak·gas·o грему́чий газ; прим. данное слово зафиксировано в PIV и некоторых других источниках, но отсутствует в NPIV; на наш взгляд, гораздо удачнее были бы формы knalgaso или fulmingaso.
krak·maĉ·i vt жева́ть с хру́стом, хрусте́ть (сухарями, печеньем и т.п.); щёлкать, грызть, раска́лывать зуба́ми (орехи и т.п.).
krak·manĝ||i vn есть с хру́стом, хрусте́ть (едой); ~ej·o столо́вая без сидя́чих мест, столо́вая для еды́ сто́я, столо́вая бы́строго пита́ния, столо́вая «фаст фуд», буфе́т, заку́сочная, забега́ловка; ср. , .
Krakov·o гп. Кра́ков.
krak·pan·o кул. хрустя́щий хле́бец.
krak·piz·o пета́рда, хлопу́шка (в форме горошины).
kraks·o орн. го́кко; granda ~ большо́й го́кко.
krakt·o см. .
krak·tint·i vn греме́ть (громко звякать, громко бряцать).
kral·o краа́ль (поселение, хутор в Южной Африке).
kramb·o бот. катра́н; abisenia ~ абисси́нский катра́н; hispania ~ испа́нский катра́н; mara ~ морско́й катра́н, морска́я капу́ста (= marbrasiko).
kramf·o мед. су́дорога, спазм (сопровождаемые болью); ср. , .
kramp||o 1. скоба́, ско́бка (тж. о знаке препинания); kunigi du trabojn per ~o соедини́ть два бревна́ скобо́й; fera ~o желе́зная скоба́ (или ско́бка); rektaj ~oj квадра́тные ско́бки; rondaj (или arkaj) ~oj кру́глые ско́бки; angulaj (или pintaj) ~oj ло́маные ско́бки; kunigaj (или ondaj) ~oj фигу́рные ско́бки; en (или inter) ~oj в ско́бках; malfermi ~ojn, meti la malferman ~on откры́ть ско́бки; fermi ~ojn, meti la ferman ~on закры́ть ско́бки; 2. штати́вный держа́тель, зажи́м (для удерживания колбы и т.п.); 3. бот. у́сик, прице́пка; ~i vt 1. скрепи́ть, соедини́ть, сбить ско́бами; 2. перен. прицепи́ть, кре́пко прикрепи́ть; ср. ; ~il·o сте́плер, (скрепко)сшива́тель.
krampf·o уст., см. .
kran||o кран (трубопроводный, но не подъёмный!); fermi ~on откры́ть кран; malfermi ~on закры́ть кран; distribua ~o распредели́тельный кран; trivoja ~o трёхходово́й (или трёххо́довый) кран; ~ar·o систе́ма кра́нов.
kran·akv·o вода́ из-под кра́на, водопрово́дная вода́.
krani||o 1. анат. че́реп; 2. перен. голова́; granda ~o, sed interne nenio погов. черепо́к большо́й, а внутри́ пусто́й; ~a черепно́й; спец. краниа́льный; ~ul·o·j зоол. черепны́е, позвоно́чные (= vertebruloj).
kraniologi·o 1. краниоло́гия; 2. см. .
kraniometri||o краниоме́трия; ~a краниометри́ческий.
krank·o тех. кривоши́п, моты́ль, коле́нчатый рыча́г; коле́нчатая рукоя́тка (для заведения мотора, вращения ручной дрели и т.п.).
krank·(o)·bolt·il·o тех. коле́нчатый (га́ечный) ключ.
krank·(o)·bor·il·o тех. ручна́я дрель (с приводом в виде коленчатой рукоятки); ср. .
krank·(o)·ŝaft·o тех. коле́нчатый вал.
Krasnojarsk·o гп. Красноя́рск.
Kras(s)·o Красс (др.-рим. муж. имя).
krasul||o бот. толстя́нка; ~ac·o·j толстя́нковые (семейство).
kraŝ! сомнит. трах! (звукоподражание разбиванию предмета).
kraŝ||i vn 1. ав., авт. потерпе́ть катастро́фу, потерпе́ть круше́ние, разби́ться; 2. фин. потерпе́ть (фина́нсовый) крах, потерпе́ть (фина́нсовую) катастро́фу, ру́хнуть (о предприятии); ~o 1. ав., авт. катастро́фа, круше́ние; 2. фин. (фина́нсовый) крах, (фина́нсовая) катастро́фа.
kratag·o бот. боя́рышник; ср. .
krater||o 1. ист. кра́тер(а) (сосуд для смешивания вина с водой); 2. геол. кра́тер; же́рло вулка́на; ~et·o 1. вы́боина, я́мка (на дороге); 2. кра́тер (углубление, образующееся на конце положительного угля электрической дуги).
kraterel·o бот. кратере́ллус (гриб); kornpieda ~ се́рая лиси́чка.
kraton·o геол. крато́н.
kraŭl||o спорт. кроль (= rampnaĝado); ~i vn плыть кро́лем (= rampnaĝi).
kraŭn·o тех. кронгла́с.
kravat·o га́лстук; ligi ~n завяза́ть га́лстук; papilia ~ см. .
kraz·o 1. фон. стяже́ние гла́сных, кра́зис; 2. мед. строе́ние, соста́в; sanga ~ (норма́льный) соста́в кро́ви; свёртываемость кро́ви.
kre||i vt создава́ть, твори́ть, созида́ть; ~a тво́рческий (относящийся к творчеству), созида́тельный; ~o, ~ad·o сотворе́ние, созида́ние, созда́ние; тво́рчество; ~aĵ·o творе́ние, созда́ние, де́тище; ~em·a тво́рческий (склонный к творчеству); ~iĝ·i созда́ться, сотвори́ться, возни́кнуть; ~iĝ·o возникнове́ние; ~int·o созда́тель, творе́ц; ~ism·o филос. креациони́зм; ~ist·o филос. креациони́ст; ~it·aĵ·o творе́ние, созда́ние, сотворённое существо́; тварь; ~it·(aĵ)·ar·o сотворённый мир, тва́рный мир.
kreatin·o хим. креати́н.
kreatinin·o хим. креатини́н.
krebs·a: ~ ciklo физиол. цикл Кре́бса, цикл трикарбо́новых кисло́т (= citratociklo).
Krebs·o Кребс (немецкий биофизик).
kred||i vt, vn ве́рить; прим. переходным или непереходным данный глагол становится в зависимости от смысла: ~i ĉiun vorton ве́рить ка́ждому сло́ву; ~i, ke... ве́рить, что...; ~i al iu ве́рить кому́-л.; ne ~i al siaj okuloj не ве́рить свои́м глаза́м; ~i al la promesoj ве́рить обеща́ниям; ~i pri ies senkulpeco ве́рить в чью-л. невино́вность; ~i pri ies fideleco ве́рить в чью-л. пре́данность; ~i je Dio ве́рить в Бо́га; ~i je senmorteco de la animo ве́рить в бессме́ртие души́; tion mi ~as al li в э́том я ве́рю ему́; прим. употребление данного глагола в значении «считать, полагать» (= opinii) обусловлено влиянием ряда нац. языков и представляется нам недопустимым; ~o ве́ра, ве́рование; ~ad·o поведе́ние ве́рующего (челове́ка), о́браз жи́зни ве́рующего (челове́ка); ~ant·o ве́рующий (сущ.); ~ant·ar·o религио́зная общи́на; па́ства; ~ant·in·o ве́рующая (сущ.); ~ebl·a вероя́тный; ~ebl·e вероя́тно; ~ebl·ec·o вероя́тность; ~em·a легкове́рный; ~em·o легкове́рность; ~em·e легкове́рно; ~ig·i уверя́ть; заставля́ть (по)ве́рить; ~ind·a заслу́живающий ве́ры.
kred·artikol·o рел. церко́вный догма́т.
kredenc·o 1. небольшо́й буфе́т, небольшо́й посу́дный шкаф, креде́нца, креда́нс, го́рка; 2. церк. же́ртвенник (столик в алтаре).
kredit||o 1. креди́т; havi ~on ĉe banko име́ть креди́т в ба́нке; perdi la ~on потеря́ть креди́т; konsenti ~on al iu предоста́вить креди́т кому́-л.; rifuzi ~on al iu отказа́ть в креди́те кому́-л.; aĉeti je ~o покупа́ть в креди́т; vendi je ~o продава́ть в креди́т; havi ~on de mil rubloj en banko име́ть креди́т в ты́сячу рубле́й в ба́нке; 2. бухг. кре́дит; malfermi ~on al iu откры́ть кре́дит кому́-л.; enskribi sumon en ies ~on записа́ть су́мму в чей-л. кре́дит; ~i vt 1. кредитова́ть; ~i iun per granda sumo кредитова́ть кого́-л. большо́й су́ммой; 2. бухг. записа́ть в кре́дит; ~a креди́тный; кре́дитовый; ~a saldo бухг. кре́дитовое са́льдо; ~e в креди́т; ~ad·o 1. кредитова́ние; 2. бух. за́пись в кре́дит; ~ig·i 1. откры́ть креди́т; ~igi iun ĉe banko откры́ть кому́-л. в ба́нке; 2. подня́ть дове́рие к, обеспе́чить дове́рие к; ~igi novan ideon обеспе́чить дове́рие к но́вой иде́е.
kredit·bank·o фин. креди́тный банк.
kredit·kart·o креди́тная ка́рта.
kredit·leter·o фин. креди́тное письмо́, аккредити́вное письмо́, аккредити́в (документ); ср. .
kredit·operaci·o фин. креди́тная опера́ция.
kreditor·o фин. кредито́р, заимода́вец; ср. .
kred·konfes·o кре́до (тж. рел.).
kred·simbol·o см. .
krejcer·o кре́йцер (старинная австрийская денежная единица).
krek·o I бу́хта, небольшо́й зали́в (пригодный для судов); ср. .
krek·o II орн. чиро́к-свистуно́к, ма́лый чиро́к.
kreks·o орн. коросте́ль, дерга́ч.
krem||o 1. сли́вки (молочный продукт; тж. перен. о чём-л. отборном, лучшем); kafo kun ~o ко́фе со сли́вками; kirlita ~o, batita ~o, (bat)ŝaŭmigita ~o взби́тые сли́вки; acida ~o смета́на; la ~o de la loka societo сли́вки ме́стного о́бщества; 2. крем (косметическое средство или лекарственная форма); ~a 1. сли́вочный; ~a torto сли́вочный торт, торт со (сби́тыми) сли́вками; 2.: ~a koloro кре́мовый цвет; ~aĵ·o кул. крем; ~i vt сомнит. 1. разба́вить сли́вками, доба́вить сли́вки в; 2. нама́зать, сма́зать, покры́ть кре́мом (лицо, руки и т.п.).
kremaci||o крема́ция, креми́рование, сжига́ние (трупов); ~a кремацио́нный; ~i vt креми́ровать, сжига́ть (трупы); ~ej·o кремато́рий.
krematori·o см. .
krem·bombon·o сомнит. сли́вочная караме́ль(ка).
krem·ĉokolad·o сли́вочный шокола́д.
krement·i vt сомнит.; инф., мат. модифици́ровать переме́нную сложе́нием или вычита́нием; ср. , .
krement·o·paŝ·o сомнит.; инф., мат. шаг прираще́ния.
krem·fromaĝ·o сли́вочный сыр.
krem·kaf·o ко́фе со сли́вками.
krem·kolor·a кре́мовый т.е. кре́мового цве́та.
kreml·a кремлёвский.
kreml·o кремль (крепость в русских городах); K~ Кремль (в Москве, как резиденция правительства).
kremometr·o спец. бутиро́метр (прибор для определения жирности молока); ср. .
krem·tort||o кул. сли́вочный торт, торт со (сби́тыми) сли́вками; ср. buterkrema torto; ~et·o сли́вочное пиро́жное, пиро́жное со (сби́тыми) сли́вками.
krem·vafl·o кул. ва́фельный стака́нчик или рожо́к со взби́тыми сли́вками.
kren||o 1. бот. хрен (деревенский, обыкновенный = kampara armoracio); 2. хрен (корень хрена деревенского); 3. см. ~aĵo; ~aĵ·o кул. хрен (приправа).
krenel||o архит. (краева́я) бойни́ца, (краева́я) амбразу́ра (между зубцами крепостной стены); ~i vt снабжа́ть краевы́ми бойни́цами, краевы́ми амбразу́рами, зубца́ми (стену); ~a зу́бча́тый (о крепостной стене); ~a folio бот. горо́дчатый лист; ~ar·o ряд бойни́ц, ряд амбразу́р на верху́ (крепостно́й) стены́; зу́бча́тый верх (крепостно́й) стены́; зу́бча́тое огражде́ние, зу́бча́тый парапе́т; ~et·a мелкозу́бчатый (о листе растения); ~um·it·a сомнит.; спец. зу́бча́тый (о крае геральдической фигуры); pinte ~umita заострённо-зу́бча́тый; plate ~umita плоскозу́бча́тый; ronde ~umita закруглённо-зу́бча́тый.
krenel·mur·o стена́ с краевы́ми бойни́цами, зу́бча́тая стена́ (= dent(o)muro).
krenel·rand·a см. .
kreodont·o·j палеонт. креодо́нты (= prarabobestoj).
kreol||o крео́л; ~a крео́льский; ~in·o крео́лка.
Kreon·o Крео́нт (др.-греч. муж. имя).
kreozot||o хим. креозо́т; ~a креозо́товый; ~i vt пропи́тывать, покрыва́ть, обраба́тывать креозо́том.
kreozot·ole·o хим. креозо́товое ма́сло.
krep||o текс. креп; ĉina ~o крепдеши́н; ~a 1. кре́повый, сде́ланный из кре́па; 2. име́ющий шерохова́тую пове́рхность на мане́р кре́па.
krepid·o бот. ске́рда.
krepit·i vn потре́скивать, похру́стывать; мед. крепити́ровать, дава́ть крепита́цию.
krepusk||o су́мерки; matena ~o у́тренние су́мерки; vespera ~o вече́рние су́мерки; astronomia ~o астрономи́ческие су́мерки; mara ~o навигацио́нные су́мерки; «La K~o de la Dioj» «Су́мерки бого́в» (опера Вагнера); ~a су́меречный; ~a lumo су́меречный свет; la ~a periodo de la vivo су́меречный пери́од жи́зни; ~i vn смерка́ться; komencis ~i на́чало смерка́ться; ~iĝ·i 1. стать су́меречным; прибли́зиться, надви́нуться (о ночи, о темноте); 2. перен. стать су́меречным; помрачи́ться, замути́ться (о мыслях и т.п.); ~iĝ·o 1. наступле́ние су́мерек; 2. перен. помраче́ние, замутне́ние (мыслей и т.п.).
kres||o бот. кресс; ср. , ĝardenkreso, , ; ~ej·o за́росли кре́сса, ме́сто произраста́ния кре́сса.
krescent·o спец. серпови́дная фигу́ра, серпови́дная дета́ль, серпови́дный предме́т, полуме́сяц (фигура); luna ~ (или ~ de la luno) редк., см. .
krescenti·o бот. кресце́нтия.
krescent·o·bulk·o оч.редк., см. .
kresĉend||o муз. креще́ндо (сущ.); ~e креще́ндо (нареч.), нараста́я.
kresk||i vn разн. расти́; произраста́ть; нараста́ть, увели́чиваться; la arbo ~as де́рево растёт; la infano ~as ребёнок растёт; la urbo ~as го́род растёт; ~a: en ~a ordo спец. в поря́дке возраста́ния, в расположе́нии по возраста́нию; ~o 1. рост (высота живого существа); tiu viro havas belan ~on у э́того мужчи́ны хоро́ший рост; infanoj de sama ~o де́ти одина́кового ро́ста; li estas de meza ~o он сре́днего ро́ста; 2. см. ~ado; ~ad·o рост, произраста́ние; la ~ado de nia literaturo рост на́шей литерату́ры; ~aĵ·o расте́ние (= vegetaĵo, ); ~ej·o ме́сто произраста́ния; ~et·i vn чуть-чуть вы́расти, немно́го вы́расти, подрасти́; ~ig·i выра́щивать, взра́щивать, расти́ть; ~ig·o, ~ig·ad·o выра́щивание.
kresk·o·pint·o, kresk·o·punkt·o см. .
kresp·o кул. блин; ола́дья; farĉita ~ бли́нчик с начи́нкой; ~ farĉita per viando бли́нчик с мя́сом; ~ farĉita per pomoj бли́нчик с я́блоками; ср. , .
krest||o 1. гре́бень, гребешо́к (кожный вырост у некоторых птиц и пресмыкающихся; пучок перьев аналогичной формы у некоторых птиц; тж. анат.); 2. гре́бень (горы, холма, волны, каски и т.п.).
krest·o·flor·o бот. петуши́ный гре́бень.
krest·o·kask·o ка́ска с гре́бнем.
krestomati||o хрестома́тия; ~a хрестомати́йный.
krest·o·punkt·o спец. вы́сшая то́чка баллисти́ческой траекто́рии.
krest·o·valor·o физ., спец. максима́льное, амплиту́дное, пи́ковое значе́ние; максима́льная, амплиту́дная, пи́ковая величина́ (= pintovaloro).
kret·a I кри́тский; прим. во избежание путаницы с прилагательным, образованным от слова kreto (мел) и переводимого как «меловой», данное прилагательное часто пишется с заглавной буквы.
kret||o 1. мел (вещество); 2. мел, мело́к (для писания, черчения и т.п. = kretkrajono, ); ~a II мелово́й; ~aĵ·o мел, препара́т ме́ла (лекарство, пищевая добавка); ~i vt бели́ть, покрыва́ть, ма́зать ме́лом.
Kret·o гп. Крит (остров).
kretace||o геол. мелова́я систе́ма; ~a мелово́й; la ~a epoko мелово́й пери́од; la ~a formacio мелова́я форма́ция.
kret·baston·et·o см. .
kreten||o крети́н, слабоу́мный (сущ.); ~ec·o см. ~ismo; ~in·o крети́нка; ~ism·o кретини́зм.
kret·krajon·o см. .
kreton||o крето́н (ткань); ~a крето́новый.
Kreuz·a Креу́са (др.-греч. жен. имя).
krev||i vn ло́пнуть, тре́снуть; разорва́ться (от внутреннего напряжения); la veziko ~is пузы́рь ло́пнул; la fenestra vitro ~is око́нное стекло́ ло́пнуло (или тре́снуло); la malnova sonorilo ~is ста́рый ко́локол тре́снул; la bombo ~is бо́мба разорвала́сь; apenaŭ ne ~i de rido едва́ не ло́пнуть от сме́ха; ~i de malsato ло́пнуть от го́лода (т.е. умереть от голода); de tro multa scio ~as la kranio погов. мно́го бу́дешь знать — ско́ро соста́ришься (дословно от сли́шком большо́го зна́ния ло́пается че́реп); ~o 1. разры́в (действие); 2. разры́в (место), тре́щина; ~aĵ·o уст., см. ~o 2.; ~ig·i расколо́ть, заста́вить ло́пнуть, заста́вить тре́снуть, заста́вить разорва́ться.
krev·maiz·o см. .
Krez·o Крёз (последний царь Лидии).
krezol·o хим. крезо́л.
kri||i 1. vn крича́ть; ~i de (или pro) doloro крича́ть от бо́ли; ~i el (или per) la tuta gorĝo крича́ть во всё го́рло, крича́ть благи́м ма́том; ~i pri maljusteco крича́ть о несправедли́вости; 2. vt крича́ть, выкри́кивать, взыва́ть, провозглаша́ть; ~i ion nekompreneblan крича́ть что-то непоня́тное; ~i helpon взыва́ть о по́мощи, звать на по́мощь; ~i alarmon кри́ком объяви́ть трево́гу; ~o крик; ~e кри́ком, кри́ками; ~aĉ·i крича́ть проти́вным го́лосом, вопи́ть, ора́ть; ~ad·i крича́ть (долго или неоднократно); ~eg·i крича́ть что есть мо́чи, изо все́х сил, во всё го́рло, благи́м ма́том; ора́ть, вопи́ть, реве́ть; горла́нить; ~eg·o исто́шный крик, вопль; ~em·a крикли́вый; ~em·o крикли́вость; ~em·ul·o см. ~isto 1.; ~et·i визжа́ть; ~et·o визг; ~ist·o 1. крику́н; горлопа́н, горлодёр; 2. глаша́тай; разно́счик, у́личный торго́вец (рекламирующий товар криками); зазыва́ла.
kri·agl·o орн. подо́рлик; granda ~ большо́й подо́рлик.
krib·o см. .
kribr||i vt просе́ивать (через сито, решето, решётку и т.п.; тж. перен.); ср. ; ~(ad)·o просе́ивание; ~aĵ·o вы́севки, отсе́вки; ~il·o решето́; си́то; дуршла́г; delikata ~ilo ме́лкое решето́, си́то; ĉerpi akvon per ~ilo че́рпать во́ду решето́м; ~il·et·o си́течко; дуршлачо́к.
kribrator·o, kribr·o·maŝin·o механи́ческое си́то, маши́на для просе́ивания, гро́хот.
kriĉ||i vn крича́ть, клекота́ть (о хищных птицах); ~o крик, клёкот (хищной птицы).
krif·o поэт. ко́готь (= ungego).
krik·o I тех. домкра́т; ср. .
krik·o II (сокращённая форма) см. .
kriket||o спорт. крике́т; ~a крике́тный.
krikoid·o анат. перстневи́дный хрящ.
kril·o зоол. криль (планктон из морских рачков).
krim||o преступле́ние, злодея́ние; fari ~on соверши́ть преступле́ние, злодея́ние; ~a престу́пный; ~a junulo престу́пный ю́ноша; ~a plano престу́пный план; ~e престу́пно; ~i vn соверши́ть преступле́ние; ~ec·o престу́пность; ~eg·o тя́жкое, кру́пное, осо́бо опа́сное преступле́ние; ~et·o просту́пок (= delikto); ~ul·o престу́пник; ~ul·in·o престу́пница.
krime||a кры́мский; ~an·o крымча́нин, жи́тель Кры́ма.
Krime·o гп. Крым.
krim·grup·o престу́пная гру́ппа, престу́пная группиро́вка, ба́нда.
kriminal||a кримина́льный, уголо́вный; ~a juro уголо́вное пра́во; ~a kodo уголо́вный ко́декс; ~ig·i преврати́ть в уголо́вный (гражданский процесс); ~ist·o криминали́ст; прим. согласно (N)PIV данное слово обозначает специалиста по уголовному праву или сотрудника криминальной полиции; ~ist·ik·o сомнит. криминали́стика; прим. под влиянием некоторых нац. языков в этом значении иногда употребляется слово krimologio; ~ist·ik·a сомнит. криминалисти́ческий.
kriminal·polic||o кримина́льная поли́ция; уголо́вный ро́зыск; ~ist·o сотру́дник кримина́льной поли́ции; сотру́дник уголо́вного ро́зыска.
kriminal·roman·o см. .
krim·lok·o ме́сто преступле́ния.
krimolog||o кримино́лог; ~i·o криминоло́гия; ~i·a криминологи́ческий.
krim·roman·o см. .
krin·o 1. дли́нный во́лос (из гривы или хвоста животного: лошади, льва и т.п.); 2. редк., см. .
kring·o кул. бара́нка; су́шка; прим. определения данного слова в разных словарях сильно различаются, вследствие чего оно переводится также и как «кренделёк», «бублик», «печенье в виде кольца».
krinoid·o·j зоол. морски́е ли́лии.
krinolin·o криноли́н.
krinum·o бот. кри́нум.
krio- словообразовательный элемент крио- со значением «холод, холодный», являющийся начальной частью корня в некоторых терминах греч. происхождения: krioforo. В словарях он обычно не выделяется, даже если сочетается с эсперантским корнем: krioterapio; в этом случае псевдоприставка krio- иногда может заменяться корнем frid-: frid/o/terapio.
kriofor·o спец. транспорти́руемая холоди́льная устано́вка, криофо́р.
kriogenik·o спец. криоге́ника.
kriolit·o мин. криоли́т.
kriometri·o физ. измере́ние то́чки замерза́ния, криометри́я.
krioskopi·o физ., хим. криоскопи́я.
kriostat·o физ., тех. криоста́т.
krioterapi·o мед. криотерапи́я, лече́ние хо́лодом (= fridoterapio).
krip·o я́сли (для скота), корму́шка (= brutmanĝujo, bestmanĝujo); ср. .
kripl||a уве́чный; изуве́ченный, искале́ченный; ~aĵ·o уве́чье; ~ec·o уве́чность; ~ig·i (по)кале́чить, (ис)кале́чить, (из)уве́чить; ~ig·o (ис)кале́чение, изуве́чение, изуве́чивание (действие калечащего); ~ig·it·a покале́ченный, искале́ченный, изуве́ченный; ~iĝ·i (по)кале́читься, (ис)кале́читься, (из)уве́читься; ~iĝ·o изуве́чение, изуве́чивание (действие увечащегося); ~ul·o кале́ка, уро́д.
kript||a та́йный, секре́тный (о системе письма, языке и т.п.); ~e: ~e skribi писа́ть та́йнописью, та́йным ко́дом; ~aĵ·o криптогра́мма, шифро́ванный текст, шифро́ванное письмо́, та́йнопись.
kript·o 1. ист. кри́пта, склеп под хра́мом, подзе́мная часо́вня; ср. , ; 2. анат. кри́пта, углубле́ние в нёбных минда́линах.
kripto- словообразовательный элемент крипто- со значением «тайный, неявный, скрытый, замаскированный», являющийся начальной частью корня в некоторых терминах греч. происхождения: kriptogramo; сочетаясь с эсперантскими корнями псевдоприставка kripto- может использоваться для образования окказиональных слов типа kriptotuberkulozo скры́тая фо́рма туберкулёза; kriptokomunisto криптокоммуни́ст, скры́тый коммуни́ст, сторо́нник коммуни́стов.
kriptogam·o·j бот. тайнобра́чные (расте́ния); ср. .
kriptografi||o криптогра́фия, та́йнопись (система); прим. тж. встречаются сомнит. формы kriptografi (= kripte skribi) и kriptografaĵo (= kriptaĵo); ~a криптографи́ческий.
kriptogram·o 1. бот. криптогра́мма (папоротник); krispa ~ криптогра́мма курча́вая; 2. оч.сомнит., см. .
kriptokorin·o бот. криптокори́на.
kriptomeri·o бот. криптоме́рия.
kripton||o хим. крипто́н; ~a крипто́новый.
kriptonim·o см. .
kripton·lamp·o крипто́новая ла́мпа.
kriptopter·o сомнит.; ихт. криптопте́рус (род стеклянных сомиков).
kris·o крис (малайский змеевидный кинжал).
kri·sign·o грам. восклица́тельный знак, знак восклица́ния (= ekkria signo).
krism·o церк. ми́ро; еле́й.
krisol·o тех. ти́гель (сосуд для плавки и прокаливания = fandujo.1, ).
krisol·ten·il·o ухва́т, держа́тель для ти́гля, приставна́я ру́чка для ти́гля.
krisp||o 1. бры́жи; 2. разг., см. , ; ~a курча́вый, кудря́вый, вью́щийся, завива́ющийся, волни́стый; ~ec·o курча́вость, кудря́вость, волни́стость; ~ig·i завива́ть; собира́ть в скла́дки, в сбо́рки; мо́рщить; ~ig·il·o приспособле́ние для зави́вки (щипцы, бигуди и т.п.); ср. , ; ~iĝ·i завива́ться; собра́ться в скла́дки, в сбо́рки; смо́рщиться.
Krist·o рел. Христо́с; Jesuo ~ Иису́с Христо́с.
krist·abi·o см. .
kristal||o 1. прям., перен. криста́лл; likva ~o жи́дкий криста́лл; 2. хруста́ль (стекло); ~a 1. прям., перен. криста́льный; кристалли́ческий; 2. хруста́льный; ~e 1. криста́льно; кристалли́чески; 2. хруста́льно; ~aĵ·o 1. ма́сса криста́ллов, кристалли́ческое образова́ние, поликриста́лл; 2. изде́лие из хрусталя́; ~ig·i прям., перен. кристаллизова́ть, кристаллизи́ровать; ~iĝ·i прям., перен. кристаллизова́ться, кристаллизи́роваться; ~iĝ·o кристаллиза́ция (действие кристаллизирующегося); ~uj·o спец. кристаллиза́тор, сосу́д для кристаллиза́ции.
kristal·detekt·il·o рад. кристалли́ческий дете́ктор.
kristal·diod·o кристалли́ческий дио́д.
kristalin||o анат. хруста́лик (= okullenso); ~a: ~a sklerozo мед. склеро́з хруста́лика.
kristal·klar·a криста́льно я́сный, криста́льно прозра́чный.
kristal·krad·o физ. кристалли́ческая решётка.
kristal·luminesk·o физ. люминесце́нция криста́ллов.
kristalograf||o кристалло́граф; ~i·o кристаллогра́фия; ~i·a кристаллогра́фический.
kristaloid||o физ., хим. кристалло́ид; ~a кристалло́идный.
kristal·ricev·il·o рад. дете́кторный приёмник.
kristal·sistem·o физ. кристаллографи́ческая сингони́я.
kristal·suker·o сомнит. са́харный песо́к.
krist||an·o христиани́н; ~an·a христиа́нский; ~an·ar·o христиа́не, христиа́нство, христиа́нский мир; ~an·ig·i обрати́ть в христиа́нство, христианизи́ровать; ~an·iĝ·i приня́ть христиа́нство, обрати́ться в христиа́нство, христианизи́роваться; ~an·in·o христиа́нка; ~an·ism·o христиа́нство; ~ism·o см. ~anismo.
krist·arb·o рожде́ственская ёлка; прим. при праздновании Рождества и Нового года по одному календарю данное слово обычно употребляется и для обозначения новогодней ёлки (= novjara arbo, novjararbo).
Kristian||o Кри́стиа́н, Кристиа́но, Хри́стиа́н (муж. имя); ~a Кристиа́на, Христи́ана (жен. имя).
kristiani·o спорт. поворо́т «христиа́ния», ре́зкое торможе́ние поворо́том (на лыжах).
Kristiani·o ист., гп. Христиа́ния, Кристиа́ния (старое название Осло).
Kristin·a Кристи́на, Христи́на (жен. имя).
krist·nask·a рожде́ственский; ~j festoj свя́тки.
Krist·nask·o Рождество́ (Христо́во); antaŭtago de ~ (рожде́ственский) соче́льник, кану́н Рождества́.
Krist·o·bapt·o см. .
Kristofor·o Кри́стофо́р, Кристофо́ро, Христофо́р; ~ Kolumbo Христофо́р Колу́мб.
kristofor·herb·o, Kristofor-herb·o бот. вороне́ц колосови́дный (= Kristofora herbo); ср. .
Kriŝn·o рел. Кри́шна.
kriŝn·an||o кришнаи́т; ~a кришнаи́тский.
krit·a мат., физ. крити́ческий (граничный); ~ punkto крити́ческая то́чка; ~ temperaturo крити́ческая температу́ра; ~ premo крити́ческое давле́ние; ~ maso крити́ческая ма́сса; ср. .
kriteri·o крите́рий; мери́ло.
kriticism·o см. .
kritik||i vt критикова́ть; ~o кри́тика; justa ~o справедли́вая кри́тика; publika ~o публи́чная кри́тика; ~a крити́ческий; ~a artikolo крити́ческая статья́; ~a aparato крити́ческий аппара́т; ~e крити́чески, крити́чно; ~aĉ·i vt гру́бо, необосно́ванно, некорре́ктно критикова́ть; ~ad·o критикова́ние, подверга́ние кри́тике; ~ant·o кри́тик; ~ec·o крити́чность; ~eg·i vt подве́ргнуть ре́зкой, суро́вой, жёсткой кри́тике; раскритикова́ть в пух и прах; ~ebl·a мо́гущий быть покритико́ванным, подлежа́щий кри́тике; ~em·a скло́нный критикова́ть, скло́нный к кри́тике, крити́чески настро́енный; ~em·o критици́зм, скло́нность критикова́ть, скло́нность к кри́тике; ~em·ul·o критика́н; ~ind·a заслу́живающий кри́тики; ~ism·o филос. критици́зм; ~ist·o 1. кри́тик (профессия; постоянное занятие); критика́н; teatra ~isto театра́льный кри́тик; 2. см. ~anto.
kritm·o бот. кри́тмум; ср. ŝtonborulo.
kri·tumult·o сомнит. гвалт; сумато́ха с кри́ками.
kriz||o разн. кри́зис; перело́м; мед. криз; ~a 1. крити́ческий (находящийся в кризисе, представляющий собой кризис), кри́зисный; ~a situacio крити́ческая ситуа́ция; ~a aĝo крити́ческий во́зраст; ~a surteriĝo ав. вы́нужденная поса́дка, авари́йная поса́дка; 2. уст., см. ; ~ec·o кри́зисность; ~iĝ·i стать крити́ческим.
krizalid·o 1. энт. хризали́да, ку́колка (бабочки); ср. ; 2. перехо́дная ста́дия; подготови́тельная ста́дия.
krizantem·o бот. хризанте́ма; ĝardena ~ садо́вая хризанте́ма.
Krizies·a Хрисеи́да (др.-греч. жен. имя).
Krizip·o Хриси́пп (др.-греч. муж. имя).
krizoberil·o мин. хризобери́лл.
krizokal·o томпа́к (сплав).
kriz·okaz·a испо́льзуемый в кри́зисной ситуа́ции, в кра́йнем слу́чае; предназна́ченный для кри́зисной ситуа́ции, для кра́йнего слу́чая; ~ rezervo авари́йный запа́с; ~ elirejo см. .
krizolit||o мин. хризоли́т; ~a хризоли́товый.
krizomel||o энт. (жук-)листое́д; ~ed·o·j листое́ды (семейство жуков).
krizop·o энт. златогла́зка.
krizopraz·o мин. хризопра́з.
Krizostom·o: Johano ~ Иоа́нн Златоу́ст (= Johano la Orbuŝa).
kroat||o хорва́т; ~a хорва́тский; ~e по-хорва́тски; ~in·o хорва́тка.
Kroat·i·o, Kroat·uj·o гп. Хорва́тия.
kroat·serb·a см. .
kroĉ||i vt зацепи́ть; прицепи́ть; захвати́ть крюко́м; ~i pentraĵon ĉe la muro пове́сить рису́нок на сте́ну; ~i sian ĉapelon al vesthoko пове́сить шля́пу на ве́шалку; ~i ordenon sur la brusto пове́сить (или прицепи́ть) о́рден на груди́; ~i vagonon kun lokomotivo сцепи́ть ваго́н с локомоти́вом, прицепи́ть ваго́н к локомоти́ву; ~i boaton per hokstango зацепи́ть ло́дку багро́м; ~i ion per la manoj вцепи́ться во что-л. рука́ми; ~i sian rigardon sur iun зацепи́ться взгля́дом за кого́-л., вцепи́ться взгля́дом в кого́-л.; ~(ad)·o заце́пка, зацепле́ние (действие зацепляющего); захва́тывание крюко́м; ~iĝ·i (al) зацепи́ться, уцепи́ться (за); вцепи́ться (в); ~iĝ·o зацепле́ние (действие зацепляющегося); ~il·o крючо́к, крюк (для зацепления, вешания); заце́пка (крючковидная).
kroĉet||i vt вяза́ть крючко́м; ср. ; ~ad·o вяза́ние крючко́м; ~aĵ·o вяза́нье, вя́заная вещь, (вя́заное) кру́жево; ~il·o (вяза́льный) крючо́к.
kroĉ·trik·i vt уст., см. .
krokant·o кул. козина́ки.
kroked·o кул. кроке́та (разновидность котлеты); porkaĵa ~ свина́я кроке́та.
kroket||o спорт. кроке́т; ~a кроке́тный.
kroket·frap·il·o редк., см. .
krokiz||i vt кроки́ровать т.е. де́лать кроки́, набра́сывать кроки́; ~o кроки́ (наскоро сделанный набросок чертежа).
krokodil||o крокоди́л (тж. перен. — о человеке, говорящем среди эсперантистов на национальном языке или очень плохо владеющем эсперанто; в широком смысле — о неэсперантисте); ~a крокоди́лов(ый), крокоди́лий; ~i vn «крокоди́лить» (говорить среди эсперантистов на национальном языке); ~ed·o·j зоол. настоя́щие крокоди́лы (семейство); ~et·o крокоди́льчик (тж. о разновидности зажима, прищепки, в частности бельевой = tukpinĉilo, ); ~ul·o·j зоол. крокоди́лы (отряд).
krokus·o бот. кро́кус, шафра́н; ср. .
krom prep 1. кро́ме, за исключе́нием, не счита́я; la esperantaj vortoj, ~ kelkaj tre malmultaj, ne estas arbitre elpensitaj эспера́нтские слова́, кро́ме о́чень немно́гих, не со́зданы произво́льно; mi diras al vi nenion alian ~ plej pura(n) vero(n) я не говорю́ вам ничего́ друго́го, кро́ме са́мой чи́стой пра́вды; vi nenion povas fari ~ kunbati viajn dentojn вы ничего́ не мо́жете де́лать, кро́ме как стуча́ть зуба́ми; 2. кро́ме, поми́мо, вдоба́вок к; ~ Petro, tie estis ankaŭ ĉiuj aliaj miaj fratoj кро́ме Петра́ там бы́ли (та́кже) и остальны́е мои́ бра́тья; hieraŭ mi aĉetis, ~ bona(n) lernolibro(n), ankaŭ vortaron вчера́ я купи́л, кро́ме хоро́шего уче́бника, (ещё) и слова́рь; ~ lerni vi devas ankaŭ labori кро́ме учёбы вы должны́ (ещё) и рабо́тать; ~ (paroli) pri Paŭlo, li parolis (ankaŭ) pri Petro кро́ме того́, что он говори́л о Па́вле, он говори́л (ещё и) о Петре́; ~ vi mi vidis lin кро́ме вас я ви́дел его́ (т.е. его видели и вы, и я); ~ vin mi vidis lin кро́ме вас я ви́дел его́ (т.е. я видел и вас и его); ◊ употребляется и как приставка со значением «дополнительный, добавочный»: krom/pago дополни́тельная пла́та, припла́та; krom/folio дополни́тельный лист; ~a дополни́тельный, доба́вочный; ~e кро́ме того́, кро́ме э́того (= krom tio); ~aĵ·o 1. дополне́ние, доба́вка, вста́вка, что-л. кро́ме поло́женного; 2. сомнит.; инф. мо́дуль расшире́ния, плаги́н, вста́вка.
krom||o хим. хром; прим. для избежания спутывания с предлогом-приставкой krom данный корень в сложных словах используется с соединительным o: krom/o/kombinaĵoj соедине́ния хро́ма; в последнее время с этой же целью слово kromo заменяется неологизмом kromio; ~i vt 1. хроми́ровать, покрыва́ть хро́мом; ~ita ŝtalo хроми́рованная сталь; 2. дуби́ть хро́мом; ~ita ledo хром т.е. хро́мовая ко́жа; botoj el ~ita ledo хро́мовые сапоги́; ~at·o хим. хрома́т; ~il·o хим. хроми́л; ~it·o хим. хроми́т; ~iz·i редк., см. ~i.
krom·altar·ej·o церк. приде́л, параекклеси́я, параэкклеси́я (= kapelo.2).
kromanjon·a кроманьо́нский; ~ homo спец. кроманьо́нский челове́к, кроманьо́нец.
Kromanjon·o гп. Кроманьо́н; la homo de ~ спец. кроманьо́нец, кроманьо́нский челове́к.
kromat·a физ., муз. хромати́ческий; ~ aberacio хромати́ческая аберра́ция; ~ gamo хромати́ческая га́мма.
krom·at·acid·o хим. хро́мовая кислота́.
kromatid·o физиол. хромати́да.
kromatin·o биол., хим. хромати́н.
kromatografi||o хим. хроматогра́фия; ~a хроматографи́ческий.
krom·balot·(ad)·o сомнит. форма, иногда переводимая как «голосование по дополнительным кандидатурам, доголосование», а иногда употребляется как синоним слова rebalot(ad)o.
krom·ĉambr·o подсо́бная ко́мната, подсо́бное помеще́ние, подсо́бка.
krom·ĉar·o мотоцикле́тная коля́ска, мотоцикле́тная лю́лька; ср. .
krom·dom·o дополни́тельная постро́йка; дворо́вая постро́йка.
krom·edz·in·o мла́дшая жена́, не пе́рвая жена́ (в полигамных семьях); ср. .
krom·efik·o побо́чный эффе́кт (= flankefiko).
krom·foli·o доба́вочный лист, вкладно́й лист, вкла́дыш (в книге, газете и т.п.).
krom·gust||o при́вкус (дополнительный, примешивающийся); ~i vn (je io) име́ть при́вкус (чего-л.).
kromi·o нов., см. .
krom·indeks·o инф. втори́чный и́ндекс; дета́льный и́ндекс.
krom·inform·o дополни́тельное сообще́ние, дополни́тельная информа́ция, дополни́тельное све́дение.
kromit·o мин. хроми́т, хро́мистый железня́к.
krom·kalik·o бот. подча́шие, эпика́ликс.
krom·kart·o инф. пла́та расшире́ния.
krom·klap·o ав. закры́лок (= postklapo); прим. иногда данный термин не совсем корректно употребляется в значении «запасной клапан» вместо правильной формы kromvalvo.
krom·korol·o бот. приве́нчик.
krom·kovr·il·o суперобло́жка, съёмная обло́жка (= jaketo.2).
krom·labor||i vn рабо́тать дополни́тельно; рабо́тать, подраба́тывать на стороне́ (кроме основной работы); калы́мить, шаба́шить, халту́рить, подхалту́ривать (выполнять дополнительную работу); ~o дополни́тельная рабо́та; рабо́та на стороне́; шаба́шка; халту́ра.
kromleĥ·o ист. кро́млех.
krom·marĝen·o полигр. втя́жка (текста).
krom·noci·o см. .
krom·nom·o про́звище, доба́вочное и́мя, дополни́тельное и́мя (у некоторых древних народов, в частности, у римлян); ср. , , .
kromo- словообразовательный элемент хромо- со значением «цвет, цветной», являющийся начальной частью корня в некоторых терминах греч. происхождения: kromolitografio.
krom·o·flav·o хим. хрома́т свинца́, свине́ц хромовоки́слый, свинцо́вая кро́на.
kromofor·a хим. хромофо́рный (= kolorportanta); ~ grupo хромофо́р, хромофо́рная гру́ппа.
kromofotografi·o фот. хромофотогра́фия.
krom·o·klor·id·o хим. хлори́д хро́ма (двухвалентного = kromoza klorido; трёхвалентного = kromika klorido).
krom·o·kombin·aĵ·o·j хим. соедине́ния хро́ма.
kromolitografi·o полигр. хромолитогра́фия.
kromoplast·o бот. хромопла́ст (= karotenplastido).
kromosfer·o астр. хромосфе́ра.
kromosom||o биол. хромосо́ма; ~a хромосо́мный; ~ar·o хромосо́мный набо́р, набо́р хромосо́м, кариоти́п; ср. .
kromosom·par·o физиол. па́ра хромосо́м.
kromotipi·o полигр. хромоти́пия.
krom·pag·o дополни́тельная пла́та, допла́та, припла́та, наце́нка (= alpago).
krom·pens·o за́дняя мысль, скры́тая мысль.
krom·person·o второстепе́нный уча́стник, второстепе́нное лицо́ (в предприятии, разговоре и т.п.).
krom·polis·o дополне́ние к страхово́му по́лису.
krom·procesor·o инф. сопроце́ссор.
krom·produkt·o побо́чный проду́кт, субпроду́кт.
krom·program·o инф. подключа́емая програ́мма, вспомога́тельная програ́мма, плаги́н.
krom·sak·o су́мка на ремне́ че́рез плечо́.
krom·salajr·o дополни́тельная зарпла́та, при́работок.
krom·seĝ·o дополни́тельный стул, откидно́й стул (с краю от основного ряда стульев в театре и т.п.); ср. .
krom·senc·o побо́чный смысл, скры́тый смысл (= kunsenco).
krom·sign·o дополни́тельный, доба́вочный, диакрити́ческий знак; см. .
krom·ŝlos·il·o инф. втори́чный ключ.
krom·ton·o муз. оберто́н (= harmono.1).
Kromvel·o ист. Кро́мвель (вождь английской революции XVII в.).
krom·vir||o любо́вник (при наличии мужа); ~in·o любо́вница (при наличии жены); ср. .
kron||o 1. вено́к; flora ~o вено́к из цвето́в; laŭra, funebra, triumfa ~o ла́вровый, тра́урный, триумфа́льный вено́к; dorna ~o терно́вый вено́к; 2. прям., перен. вене́ц; коро́на (тж. для обозначения монархии, монархической власти); la reĝa ~o короле́вская коро́на, короле́вский вене́ц; la cara ~o ца́рская коро́на, ца́рский вене́ц; la imperia ~o коро́на импе́рии; la ~o de gloro вене́ц сла́вы; la ~o de martireco му́ченический вене́ц; la ~o de l' kreado вене́ц творе́ния; nupta ~o сва́дебный вене́ц; dorna ~o терно́вый вене́ц; meti la ~on al sia laboro положи́ть вене́ц свое́й рабо́те; la alparolo de la ~o тро́нная речь; 3. кро́на (денежная единица в некоторых странах); dana, norvega, sveda ~o да́тская, норве́жская, шве́дская кро́на; 4. вене́ц (копыта лошади = huf(o)krono); 5. бот. кро́на (дерева = arbokrono); 6. анат. коро́нка, ве́нчик (зуба = dent(o)krono); 7. тех. бурова́я коро́нка; 8. тех. коро́нка, вене́ц; 9. спец. форма́т бума́ги 15 × 20 дю́ймов (в странах с английской системой мер); 10. см. ; 11. см. ; ~i vt 1. венча́ть на ца́рство, (у)венча́ть (коро́ной), уве́нчивать (коро́ной); коронова́ть; ~i per floroj (у)венча́ть цвета́ми; ~i iun reĝo коронова́ть кого́-л. королём; afero ~ita de sukceso де́ло, уве́нчанное успе́хом; montoj ~itaj de neĝo го́ры, уве́нчанные сне́гом; fino ~as la verkon коне́ц венча́ет труд, коне́ц — де́лу вене́ц; 2. спец. защища́ть, снабжа́ть, покрыва́ть коро́нкой; ста́вить коро́нку на (зуб); ~ad·o венча́ние на ца́рство, коронова́ние, корона́ция; ~ad·a коронацио́нный; ~ada ceremonio церемо́ния корона́ции; la K~ada Insulo гп. о́стров Корона́ции; ~aĵ·o коро́нка (металлическая, на зубе); ~et·o 1. ма́лая коро́на (символизирующая подчинённое положение по отношению к монарху); 2. перен.; уст. де́вственность; ~iĝ·i увенча́ться; коронова́ться.
Kron||o 1. миф. Кро́н(ос); 2.: la Aŭstrala ~o астр. Ю́жная Коро́на (созвездие); la Boreala ~o астр. Се́верная Коро́на(созвездие); ср. ; ~id·o дитя́ Хро́н(ос)а, сын Хро́н(ос)а (о Зевсе).
kronaksi·o спец. хронакси́я.
kron·efluv·o физ. коро́нный разря́д.
kron·gajl·o бот. коро́нчатый галл.
kronik·a I мед. хрони́ческий.
kronik||o хро́ника (тж. о разделе в газете); ле́топись; ~a II хроника́льный; летопи́сный; ~i vt опи́сывать, расска́зывать, сообща́ть в хро́нике; ~ist·o хроникёр; хрони́ст, летопи́сец.
kron·kuk·o кул. пиро́г в ви́де коро́ны (традиционное эльзасское кушанье).
kronograf||o физ. хроно́граф; ~a хронографи́ческий; ~i vt регистри́ровать, определя́ть, измеря́ть хроно́графом.
kronologi||o хроноло́гия; ~a хронологи́ческий; ~e хронологи́чески.
kronometr||o 1. хроно́метр (особо точные часы); 2. секундоме́р (= klikhorloĝo); ~i vt хронометри́ровать; измеря́ть секундоме́ром; ~i·o хронометри́я; ~i·a хронометри́ческий; ~ist·o хронометри́ст.
kron·princ||o кронпри́нц, насле́дный принц, насле́дник престо́ла, престолонасле́дник; цесаре́вич; ~in·o кронпринце́сса, насле́дная принце́сса, насле́дница престо́ла, престолонасле́дница; цесаре́вна.
kron·princ·edz·in·o супру́га кронпри́нца, кронпринце́сса (получившая титул в результате брака с кронпринцем).
Kronŝtadt·o гп. Кроншта́дт.
krop·o 1. зоб (у птиц); 2. редк., см. .
krop·ŝtop·i vt отка́рмливать (птиц); ср. ŝtopnutri.
kros·o оч.сомнит.; спорт. кросс; ср. , .
krosopterig·o·j ихт. кистепёрые (ры́бы).
krotal||o зоол. (настоя́щий) грему́чник, (настоя́щая) грему́чая змея́ (= sonserpento); ~ed·o·j ямкоголо́вые зме́и (семейство).
krotalari·o бот. кроталя́рия; junka ~ кроталя́рия си́тниковая.
kroton·o бот. крото́н; ср. .
krotonat||o хим. кротона́т, соль крото́новой кислоты́; ~a: ~a acido крото́новая кислота́.
kroz||i vn 1. мор. крейси́ровать; 2. крейси́ровать, флани́ровать, броди́ть (туда́-сюда́); шля́ться; путеше́ствовать (на корабле); ~a кре́йсерский; ~ad·o крейси́рование; ~ant·o, ~ist·o редк., см. ; ~il·o редк., см. .
kroz·flug·o ав. кре́йсерский полёт.
kroz·jakt·o мор. кре́йсерская я́хта.
kroz·misil·o воен. крыла́тая раке́та (способная самостоятельно выбирать траекторию полёта).
krozofor·o бот. хрозофо́ра; tinktura ~ хрозофо́ра краси́льная.
kroz·(o)·ŝip·o мор. кре́йсер.
kroz·rapid·o мор. кре́йсерская ско́рость.
kruc||o разн. крест; la Ruĝa K~o Кра́сный Крест; humile porti sian ~on поко́рно нести́ свой крест; ~o de Sankta Antonio крест Свято́го Анто́ния, анто́ниев крест, та́у-кре́ст (= T-kruco); ~o de Sankta Andreo крест Андре́я Первозва́нного, Андре́евский крест, косо́й крест (= X-kruco, oblikva kruco); ~o de Malto мальти́йский крест; la Fer~o Желе́зный Крест (орден); ~a 1. кре́стный; кресто́вый; ~a signo знак креста́, кре́стное знаме́ние; ~a militiro кресто́вый похо́д; 2. крестообра́зный, крестови́дный; ~a entranĉo крестообра́зный надре́з; 3. перекрёстный; ~aj rimoj перекрёстные ри́фмы; 4. перен. реша́ющий, внося́щий оконча́тельную я́сность; ~a eksperimento реша́ющий экспериме́нт; ~e на́крест, крест-на́крест, крестообра́зно, крестови́дно; ~i vt 1. прям., перен. скре́щивать, перекре́щивать; скла́дывать кресто́м, на́крест, крест-на́крест, крестообра́зно; пересека́ть (дорогу, трассу, транспортный поток); ~i la krurojn положи́ть но́гу на́ ногу; sidi ~inte sub si la krurojn сиде́ть, скрести́в под собо́й но́ги; ~i la brakojn скрести́ть ру́ки; сложи́ть ру́ки (на груди́); resti kun ~itaj brakoj сиде́ть сложа́ ру́ки (бездействовать); 2. биол., с.-х. скре́щивать; ~ad·o 1. скре́щивание, перекре́щивание; пересече́ние; 2. биол., с.-х. скре́щивание; ~aĵ·o 1. крестообра́зный предме́т; крестови́на; перекре́стие; 2. биол., с.-х. гибри́д, по́месь, результа́т скре́щивания; ~ig·i см. ~i.1,2; ~iĝ·i прям., перен. 1. скре́щиваться, перекре́щиваться; пересека́ться; 2. биол., с.-х. скре́щиваться; ~iĝ·o 1. скреще́ние, перекреще́ние; пересече́ние; 2. биол., с.-х. скреще́ние, скре́щивание; 3. скреще́ние, пересече́ние (место, точка), перекрёсток (= kruciĝejo); ~iĝ·ej·o перекрёсток, скреще́ние, пересече́ние (дорог, путей, улиц = kruciĝo.3); ~ist·o см. ; ~um·i vt распя́ть (на кресте́); ~um·(ad)·o распя́тие (на кресте́).
kruc·arane·o энт. (пау́к-)крестови́к.
kruc·aranĝ·a располо́женный крестообра́зно.
kruc·bek·ul·o см. .
kruc·bolard·o мор. кресто́вый кнехт.
kruc·brak·o перекла́дина телегра́фного столба́, перекла́дина под изоля́торы.
kruc·brod||i vt вышива́ть кресто́м; ~ad·o вышива́ние кресто́м, вы́шивка кресто́м; ~aĵ·o вы́шивка кресто́м (изображение).
kruc·enigm·o см. .
kruc·form||a крестови́дный, крестообра́зный (= kruca); ~e крестови́дно, крестообра́зно (= kruce).
krucifer·o·j см. .
krucifiks·o распя́тие (крест с изображением распятого Христа).
kruc·kap·o тех. крейцко́пф, ползу́н.
kruc·kavalir·o ист. крестоно́сец.
kruc·lign·o фане́ра (многослойная); ср. , .
kruc·lok·o ме́сто пересече́ния, перекреще́ния, скреще́ния.
kruc·mast·o мор. биза́нь-ма́чта (= postmasto).
kruc·milit·o, kruc·milit·ir·o ист. кресто́вый похо́д.
kruc·o·flor·o·j см. .
Kruc·o·lev·o сомнит.; церк. Крестовоздви́жение, Воздви́жение (Креста́ Госпо́дня) (христианский праздник).
kruc·o·plak||i vt отде́лывать, покрыва́ть шпо́ном (доску из натуральной древесины, располагая фибры основы и покрытия крестообразно); ~ad·o отде́лка, покры́тие шпо́ном (процесс); ~aĵ·o отде́ланная шпо́ном доска́; ср. , .
kruc·o·sign||o церк. кре́стное знаме́ние; ~i vt (пере)крести́ть, осени́ть кресто́м; ~i sin (пере)крести́ться, осени́ть себя́ кресто́м.
kruc·pas·i vt авт. пересе́чь путь движе́ния; ~ aŭtomobilon пересе́чь путь движе́ния автомоби́ля.
kruc·procesi·o см. .
kruc·referenc·o перекрёстная ссы́лка.
kruc·vort·o см. .
kruc·vort·enigm·o кроссво́рд.
kruĉ·o кувши́н, жбан; argila ~ гли́няный кувши́н, кры́нка; ср. , , , , , .
krud||a разн. гру́бый; сыро́й, необрабо́танный, неотде́ланный; негармони́чный; ре́зкий; суро́вый; неотёсанный, некульту́рный; ~a voĉo, stilo, kontrasto гру́бый го́лос, стиль, контра́ст; ~a vorto, movo, konduto гру́бое сло́во, движе́ние, поведе́ние; ~a eraro гру́бая оши́бка; ~a skizo гру́бый набро́сок; ~a kampulo гру́бый крестья́нин, гру́бая дереве́нщина; ~a lano гру́бая шерсть (т.е. необработанная); ~a viando сыро́е мя́со; ~a frukto сыро́й плод (или фрукт); ~a kotono хло́пок-сыре́ц; ~a silko шёлк-сыре́ц; ~a ledo невы́деланная ко́жа; ~a diamanto неогранённый алма́з; ~a marmoro неполиро́ванный мра́мор; ~a sukero нерафини́рованный са́хар; ~a grundo целина́, непа́ханная по́чва; ~a ligno необрабо́танная древеси́на; ~a dateno инф. исхо́дные, необрабо́танные да́нные; ~e гру́бо, в гру́бой фо́рме; ~aĵ·o 1. сырьё, сыре́ц, необрабо́танный материа́л (= krudmaterialo); 2. сыра́я пи́ща; сыро́й о́вощ, сыро́й фрукт, сыро́й плод; 3. гру́бость (высказывание, поступок, обычай и т.п.); ~ec·o гру́бость (свойство, качество); необрабо́танность; неотёсанность; ~ul·o грубия́н; гру́бый, невоспи́танный, неотёсанный челове́к; мужла́н; хам; ~ul·in·o грубия́нка; неотёсанная ба́ба; ха́мка.
krud·fer·o спец. желе́зо перви́чной пла́вки, переде́льное желе́зо.
krud·gis·o спец. чугу́н перви́чной пла́вки, переде́льный чугу́н.
krud·koton·o хло́пок-сыре́ц.
krud·material·o см. .
krud·petrol·o см. .
krud·silk·o шёлк-сыре́ц.
krud·ter·o оч.редк. целина́, непа́ханная земля́ (= virga tero).
kruel||a жесто́кий; ~a tirano жесто́кий тира́н; ~a vintro жесто́кая зима́; ср. , , ; ~e жесто́ко; ~aĵ·o жесто́кость (поступок, действие); ~ec·o жесто́кость (свойство, качество); ~eg·a жесточа́йший, о́чень жесто́кий, лю́тый; ~eg·e жесточа́йше, о́чень жесто́ко, лю́то; ~iĝ·i стать жесто́ким, впа́сть в жесто́кость, озвере́ть; ~ul·o жесто́кий челове́к; и́зверг, изуве́р.
kruor·o физиол. фо́рменные элеме́нты кро́ви; кровь (без сыворотки = sangokoagulaĵo); ср. , .
krup·o мед. круп.
krupier·o крупье́.
krupuk·o кул. жарко́е из креве́ток (в индонезийской кухне).
krur||o 1. нога́ (вся нижняя конечность двуногого существа или вся конечность членистоногого); нога́, ла́па (вся конечность четвероногого животного); ср. , ; 2. го́лень (нога от колена до ступни); ср. , ; 3. но́жка (циркуля, мольберта, стула, стола и т.п.); ср. ; ~a ножно́й; относя́щийся к го́лени; ~aĵ·o го́лень, голя́шка (часть туши; кушанье из этой части); ~ing·o·j 1. по́ножи (часть лат или защитного снаряжения, надеваемая на голени = krurŝirmiloj); 2. кра́ги; гама́ши; ге́тры; ~um·o 1. штани́на; 2. голени́ще.
krur·falĉ·o подно́жка, подсе́чка (борцовский приём).
krur·kruc·e со скрещёнными нога́ми, скрести́в но́ги, нога́ на́ ногу.
krur·ŝirm·il·o·j см. .
krur·ung·o см. .
krur·zon·o см. ĝartero.
krust||o кора́, ко́рка (застывший, затвердевший или засохший наружный слой); pana ~o хле́бная ко́рка; tera ~o земна́я кора́; ~o sur brulvundo ко́рка на ожо́ге; ~aĵ·o кул. хрустя́щая, поджа́ристая ко́рочка; ~ec·a коркови́дный; хрустя́щий на зуба́х (как корка); ~et·o кул. (хле́бная) ко́рочка, (хле́бный) суха́рик, грено́к (заправка для супа, закуска и т.п.); ~iĝ·i покры́ться коро́й, ко́ркой; засты́ть, затверде́ть, засо́хнуть снару́жи; покры́ться на́кипью, оса́дком, налётом; заскору́знуть; ~ul·o·j см. .
krustac·o·j зоол. ракообра́зные.
krut||a круто́й (круто поднятый, обрывистый); ср. ; ~a ŝtuparo крута́я ле́стница; ~a klifo круто́й утёс; ~e кру́то; ~aĵ·o кру́ча, круто́й отко́с, круто́й спуск; обры́в; ~ec·o крутизна́; ~i vn сомнит. быть круты́м, с крутизно́й, обры́вистым (= esti kruta).
kruzad·o круза́до (старинная португальская золотая монета).
kruzejr·o крузе́йро (денежная единица Бразилии).
ksantelasm·o анат. ксантела́зма (век).
ksanti·o бот. дурни́шник.
ksantin||o хим. ксанти́н; ~a ксанти́новый.
Ksantip||o Ксанти́пп (др.-греч. муж. имя); ~a, ~in·o Ксанти́ппа (др.-греч. жен. имя).
ksantofil||o хим. ксантофи́лл; ~a ксантофи́лловый, ксантофи́льный.
ksantom||o мед. ксанто́ма; ~oz·o мед. ксантомато́з.
ksantoprotein||o хим. ксантопротеи́н; ~a ксантопротеи́новый.
ksantosom·o бот. ксантосо́ма.
ksen·o оч.сомнит., см. .
ksenartr·o·j зоол. неполнозу́бые (млекопита́ющие).
ksenofob||o ксенофо́б; ~a ксенофо́бский; ~i·o ксенофо́бия; ~i·a ксенофо́бский.
Ksenofon·o Ксенофо́нт (др.-греч. муж. имя).
ksenon||o хим. ксено́н; ~a ксено́новый.
kserantem·o сомнит.; бот. сухоцве́т, бессме́ртник.
Kserks·o Ксеркс (др.-персидский царь).
kseroderm·o мед. ксероде́рма.
kserofit·o бот. ксерофи́т.
kseroftalmi·o мед. ксерофтальми́я.
kserografi||o полигр. ксерогра́фия; kopii per ~o ксерокопи́ровать; ~a ксерографи́ческий; ~a kopio ксероко́пия; ~a kopiado ксерокопи́рование; ~a kopiilo ксерокопирова́льный аппара́т, ксе́рокс.
kserokopi||i vt сомнит. ксерокопи́ровать (= kopii per kserografio); ~o ксероко́пия (= kserografia kopio); ~ad·o ксерокопи́рование (= kserografia kopiado); ~il·o ксерокопирова́льный аппара́т, ксе́рокс (= kserografia kopiilo).
ksestobi·o энт. ксесто́биум.
ksi кси (название буквы греч. алфавита).
ksifi·o ихт. меч-ры́ба (= glav(o)fiŝo, ).
ksifofor·o ихт. мечено́сец.
ksifoid·o анат. мечеви́дный отро́сток (= ksifoida proceso).
ksifozur·o·j зоол. мечехво́сты (отряд морских членистоногих = ponardvostuloj).
ksilem·o бот. ксиле́ма.
ksilen||o хим. ксило́л; ~a ксило́ловый, ксило́льный.
ksilitol||o хим. ксили́т; ~a ксили́товый, ксили́тный.
ksilofon||o муз. ксилофо́н; ~ist·o ксилофони́ст.
ksilograf||o ксило́граф, гравёр по де́реву (= lignogravuristo); ~i vt выполня́ть с по́мощью ксилогра́фии, гравирова́ть по де́реву; ~aĵ·o ксилогра́фия, гравю́ра на де́реве; ~i·o ксилогра́фия, иску́сство гравю́ры на де́реве; ~i·a ксилографи́ческий.
ksilokop·o энт. пчела́-пло́тник.
ksiloste·o бот. жи́молость лесна́я; ср. .
ksiloz||o хим. ксило́за; ~a ксило́зный.
kŝatri·o кша́трия (представитель касты воинов в Индии).
ktenofor·o·j зоол. ктенофо́ры, гребневики́.
ku·o ку (название буквы латинского алфавита Q).
Kuala-Lumpur·o, Kualalumpur·o гп. Куа́ла-Лумпу́р.
kub||a I куби́нский; прим. во избежание путаницы с прилагательным, образованным от слова kubo (куб) и переводимого как «кубический», данное прилагательное часто пишется с заглавной буквы; ~an·o куби́нец; ~an·in·o куби́нка.
kub||o куб (но не перегонный!); ку́бик; desegni ~on начерти́ть куб; la ~o de 3 estas 27 три в ку́бе бу́дет два́дцать семь; buljona ~o бульо́нный ку́бик; magia ~ ку́бик Ру́бика (= kubo de Rubik, Rubik-kubo); мат. маги́ческий куб; la ~oj jam falis (или jam estas ĵetitaj) жре́бий бро́шен; ~a II куби́ческий; ~a skatolo куби́ческая шкату́лка; ~a metro куби́ческий метр, кубоме́тр; ~a ekvacio куби́ческое уравне́ние; ~a radiko куби́ческий ко́рень; volumeno en ~aj metroj объём в куби́ческих ме́трах, кубату́ра; ~i vn име́ть определённую кубату́ру; ~et·o ку́бик (маленького размера); ~ig·i 1. прида́ть куби́ческую фо́рму, сде́лать куби́ческим; 2. возвести́ в куб, в тре́тью сте́пень; 3. изме́рить, вы́числить, определи́ть кубату́ру; ~ism·o иск. куби́зм; ~ism·a иск. куби́стский (относящийся к кубизму); ~ist·o иск. куби́ст; ~oid·o анат. кубови́дная кость.
Kub·o гп. Ку́ба.
kubanj·a сомнит. куба́нский; прим. существует неясность, относится ли данное прилагательное только к реке Кубань, или тж. и к области Кубань; по отношению к области мы рекомендуем употреблять прилагательное kubanjia.
Kubanj||o сомнит.; гп. Куба́нь (река); ~i·o Куба́нь (область, край).
kub·centimetr·o куби́ческий сантиме́тр; разг. ку́бик.
kubeb·o бот. пе́рец кубе́ба.
kub·metr·o куби́ческий метр, кубоме́тр.
kub·radik·o мат. куби́ческий ко́рень.
kubut||o 1. ло́коть (руки); 2. коле́но, изги́б, излу́чина, круто́й поворо́т (реки, дороги и т.п.); 3. тех. коле́но, коле́нчатый изги́б; ср. ; ~a локтево́й; ~a doloro боль в ло́кте.
kubut·artik·o анат. локтево́й суста́в.
kubut·bor·il·o тех. коловоро́т; ср. .
kubut·ost·o редк., см. .
kubut·ŝirm·il·o налоко́тник (часть доспеха или спортивного снаряжения).
kubut·tub·o редк., см. .
kudr||i vt шить; ср. ; ~o 1. шов (место соединения сшитых кусков); 2. см. ~ado; ~ad·i vt шить (долго); ~ad·o шитьё, поши́в (действие); ~aĵ·o шитьё (предмет), ши́тая вещь; ~ej·o шве́йная (или поши́вочная) мастерска́я; шве́йное (или поши́вочное) ателье́; шве́йный (или поши́вочный) цех; ~er·o стежо́к; ~il·o игла́, иго́лка (для шитья); ~il·a иго́льный; ~il·eg·o 1. сапо́жная игла́ (= ŝuista kudrilo); 2. ши́ло (= aleno); ~il·uj·o иго́льница (коробочка или футляр для швейных игл); ~ist·o швец (портной); ~ist·in·o швея́.
kudr·art·o шве́йное иску́сство.
kudr·il·kusen·et·o оч.редк. иго́льница (подучешчка для швейных игл и булавок = pinglokuseneto).
kudr·il·tru·(et)·o иго́льное у́шко́.
kudr·o·faden·o шве́йная ни́тка, шве́йная нить.
kudr·o·ferm·i vt заши́ть (закрыть, сшив края); ~ sakon заши́ть мешо́к (сшить края горловины мешка).
kudr·o·lini·o шов (при шитье), ли́ния шва.
kudr·o·maŝin·o шве́йная маши́н(к)а (= stebmaŝino).
kudr·o·tabl·o сто́л(ик) для шитья́.
kuf·o 1. чепе́ц, че́пчик; 2. орн. хохоло́к (у некоторых птиц); 3. бот. колпачо́к (у спорангия мхов); 4. бот. корнево́й че́хлик (= radikĉapo); 5. анат. руба́шка (остатки утробной оболочки на голове у новорождённого); naskiĝi kun ~ sur la kapo погов. роди́ться в руба́шке.
kugl||o 1. пу́ля; dumduma ~o разрывна́я пу́ля, пу́ля дум-дум; kirasrompa (или kirasfrakasa) ~o бронебо́йная пу́ля; fajrostreka (или spura) ~o трасси́рующая пу́ля; hazarda ~o шальна́я пу́ля; ср. ; 2. оч.сомнит.; тех. ша́рик (в шарикоподшипнике = glob(et)o); ~a пулево́й; ~eg·o (пу́шечное) ядро́; ср. , ; ~et·o пу́лька; карте́чина (крупная охотничья дробина); ~et·aĵ·o (охо́тничья) карте́чь, кру́пная дробь; ~ing·o ги́льза (патронная); ср. .
kugl·o·bomb·o сомнит.; воен. ша́риковая бо́мба.
kugl·obus·o воен. шрапне́льный снаря́д, шрапне́ль (= ŝrapnelo).
kugl·o·kartoĉ·o сомнит.; воен. снабжённый пу́лей патро́н, боево́й патро́н (= kuglohava kartoĉo); ср. .
kugl·o·lagr·o редк., см. .
kugl·o·mantel·o оболо́чка пу́ли.
kuir||i vt гото́вить (блюдо, пищу), стря́пать, пова́рничать, кухова́рить; вари́ть, печь, жа́рить; ср. , , , , ; ~i viandon, kaĉon, supon, teon (при)гото́вить мя́со, ка́шу, суп, чай; ~a 1. предназна́ченный для приготовле́ния пи́щи; относя́щийся к приготовле́нию пи́щи; 2. кулина́рный, пова́ренный (= kulinara); ~o приготовле́ние пи́щи, гото́вка, стряпня́; ~ad·i vt стря́пать, гото́вить; ŝi tute ne scias ~adi она́ совсе́м не уме́ет гото́вить; ~ad·o приготовле́ние пи́щи, гото́вка, стряпня́, ва́рка; ~aĵ·o стряпня́, пригото́вленная пи́ща, блю́до; ср. ; ~ej·o ку́хня (помещение), пова́рня; (ŝipa) ~ejo мор. ка́мбуз (кухня на корабле); kampa ~ejo, militira ~ejo, veturigebla ~ejo сомнит. полева́я ку́хня, похо́дная ку́хня, ку́хня на колёсах; ~ej·a ку́хонный; ~et·i vt подве́ргнуть щадя́щей гото́вке, (при)гото́вить на сла́бом огне́; ~iĝ·i (при)гото́виться, сгото́виться (о пище); ~il·o предме́т ку́хонной у́твари; ~il·ar·o ку́хонная у́тварь; ~ist·o по́вар, кулина́р, кашева́р; (ŝipa) ~isto кок, корабе́льный (или судово́й) по́вар; ~ist·a поварско́й; ~ist·in·o повари́ха, куха́рка, стряпу́ха; ~it·a пригото́вленный, сгото́вленный (о пище).
kuir·art||o кулина́рное (или поварско́е) иску́сство; ку́хня; (= kuira arto, kulinara arto); la franca, la hungara, la ĉina ~ францу́зская, венге́рская, кита́йская ку́хня; ~a кулина́рный; прим. в абсолютном большинстве случаев в данном значении вполне достаточными являются простые формы kuira, kulinara.
kuir·ban·o кул. водяна́я ба́ня (= bolbano).
kuir·ĉambr||o ку́хня (комната); ~a: ~a fenestro окно́ ку́хни; ~a (mebla) garnituro ку́хонный (ме́бельный) гарниту́р, ку́хня.
kuir·ĉar·o сомнит. похо́дная ку́хня, полева́я ку́хня, ку́хня на колёсах; ср. , , .
kuir·forn·o ку́хонная печь; ср. .
kuir·kaldron·o котёл для приготовле́ния пи́щи, пищево́й котёл.
kuir·krad·o см. .
kuir·kuler·o ва́рочная, поварска́я ло́жка (часто деревянная, — для помешивания приготавливаемой пищи, добавки ингредиентов и т.п.).
kuir·lern·ej·o поварско́е учи́лище, кулина́рное учи́лище.
kuir·libr·o пова́ренная кни́га, кулина́рная кни́га.
kuir·plat·o (ва́рочная) плита́; рабо́чая пове́рхность, ва́рочная пове́рхность (плиты); ср. .
kuir·plet·o про́тивень; ср. , .
kuir·pot·o см. .
kuir·recept·o пова́ренный реце́пт, кулина́рный реце́пт.
kuir·sal·o пова́ренная (или пищева́я) соль.
kuir·vaz·o кастрю́ля (общее название любой кастрюли); ср. , .
kuir·vetur·il·o сомнит. похо́дная ку́хня, полева́я ку́хня, ку́хня на колёсах; ср. , , .
kuk||o пиро́г (сладкий), сла́дкая бу́лка, кекс; ~o kun cinamo пиро́г с кори́цей; кекс с кори́цей; ~o kun sekvinberoj пиро́г с изю́мом; кекс с изю́мом; riza ~o, ~o el rizo ри́совая запека́нка; kazea ~o, ~o el kazeo творо́жная запека́нка; tablon ornamas ne tuko, sed ~o посл. не красна́ изба́ угла́ми, а красна́ пирога́ми (дословно стол украша́ет не ска́терть, а пиро́г); ср. , , , ; ~aĵ·o (сла́дкая) вы́печка, сла́дкая сдо́ба; конди́терское изде́лие; ~aĵ·ej·o редк., см. ~ejo; ~aĵ·ist·o редк., см. ~isto; ~ej·o пирожко́вая; конди́терская; ~et·o 1. пирожо́к (сладкий), сла́дкая бу́лочка, ке́ксик; 2. инф. (файл) ку́ки; ~ist·o пиро́жник; конди́тер.
kukabur·o оч.сомнит.; орн. кукаба́рра, смею́щийся зиморо́док.
kuk·butik·o см. .
kuk·et·ŝtanc·il·o фо́рмочка для те́ста (штамп для вырезания, выдавливания из раскатанного в лист теста фигурок в виде сердечек, кружков, ромбиков и т.п.).
Kuk-insul·ar·o гп. острова́ Ку́ка.
kuk·land·o страна́ с моло́чными ре́ками и кисе́льными берега́ми; страна́, где пироги́ на дере́вьях расту́т.
Ku-Kluks-Klan·o Ку-Клукс-Клан.
kukol||o орн. куку́шка; ~ed·o·j куку́шки (семейство).
kukol·flor·o бот. горицве́т куку́шкин, куку́шкин цвет, куку́шник (= kukol(flor)a liknido, kukol(flor)a sileno).
kukol·horloĝ·o часы́ с куку́шкой; ср. .
kukol·kri·i vn см. .
kukol·o·form·a·j: ~ birdoj орн. кукушкообра́зные пти́цы, куку́шки (отряд).
ku-ku! ку-ку! (звукоподражание крику кукушки).
kuku·i vn кукова́ть; крича́ть куку́шкой; (= kukolkrii).
kukum||o бот. 1. огуре́ц (растение; плод этого растения = kukumfrukto); peklita ~o солёный огуре́ц; 2. редк., см. ; ~a огуре́чный; ~et·o огу́рчик, молодо́й огуре́ц (используемый для соления и маринования).
kukum·frukt·o бот. огуре́ц (плод = kukumo).
kukumis·o бот. куку́мис (род растений, включающий огурец).
Kuku-Nor·o, Kukunor·o гп. Кукуно́р, Цинха́й (озеро в Китае).
kukurb||o бот. ты́ква (растение; плод этого растения = kukurbofrukto); ср. ; ~a ты́квенный; ~ac·o·j ты́квенные (семейство); ~et·o 1. ты́квочка, молода́я ты́ква; 2. см. .
kul||o кома́р; ср. ; ~ed·o·j настоя́щие комары́ (семейство).
kulak||o кула́к (богатый крестьянин в России); ~a кула́цкий; ~ar·o кула́чество.
kulan·o см. .
kulas·o 1. казённая часть, казённик, казна́ (огнестрельного оружия = postumo); movebla ~ замо́к (огнестрельного оружия); 2. голо́вка цили́ндра (мотора = cilindrokapo).
kulas·blok·o затво́р (огнестрельного оружия).
kulas·ŝarg·a казнозаря́дный (об огнестрельном оружии).
kuler||o ло́жка (тж. как мера чего-л.); церк. лжи́ца; ligna ~o деревя́нная ло́жка; ~o da mielo ло́жка мёда; ~o por supo см. ; ~i vt есть ло́жкой; ~eg·o поварёшка, разлива́тельная ло́жка, (у)поло́вник; ср. ĉerpilo; ~et·o ло́жечка; ча́йная ло́жка.
kuler·anas·o орн. у́тка-широконо́ска.
kuli·o ку́ли (носильщик, грузчик или чернорабочий в некоторых восточных странах).
kulinar·a кулина́рный (= kuira.2).
kulinari·o оч.редк., см. .
kulis·o 1. театр. кули́са (декорация); post la ~j за кули́сами; 2. театр. кули́сы (часть театра за такой декорацией); en la ~ в кули́сах; 3. эк. свобо́дный ры́нок на би́рже.
kulis·tim·o страх пе́ред публи́чным выступле́нием (у актёра, докладчика и т.п.).
kulm·o I соло́мина, соло́минка, сте́бель (хлебного злака).
kulm·o II см. .
kulmin||o кульмина́ция (тж. астр.); вы́сшая то́чка, вы́сшая сте́пень; верх, верши́на; разга́р; atingi sian ~on дости́чь свое́й кульмина́ции, вы́сшей то́чки, вы́сшей сте́пени; la ~o de arbo, turo, monto вы́сшая то́чка де́рева, ба́шни, горы́; la ~o de la plezuro верх удово́льствия; la ~o de la gloro верши́на сла́вы; horoj de ~o часы́ максима́льной нагру́зки (электросети и т.п.), часы́ пик; ~a кульминацио́нный; ~i vn кульмини́ровать; дости́чь кульми́нации, вы́сшей то́чки, вы́сшей сте́пени; ~e в (свое́й) кульминацио́нной то́чке, в (свое́й) кульмина́ции; в ка́честве кульмина́ции; в доверше́ние всего́; ~e de la malbonaĵoj в доверше́ние всех бед.
kulminaci·o см. .
kulmin·konferenc·o встре́ча в верха́х, са́ммит (= pint(o)konferenco).
kulomb·o физ., эл. куло́н.
Kulomb·o Куло́н (французский физик).
kulombometr·o физ., эл. кулометр.
kulot·o 1. кюло́ты (штаны до колен, которые носили дворяне в Европе до начала 19 века); 2. штаны́ до коле́н; трусы́; (= pantaloneto.1); ср. , ŝorto.
kulp||a (pri io, je io) вино́вный, винова́тый (в чём-л.); ~o вина́, прови́нность; ~i vn быть вино́вным, винова́тым (= esti kulpa); ~e винова́то; ~e de (io, iu) по вине́ (чего-л., кого-л.); ~ec·o вино́вность; ~ig·i вини́ть, обвиня́ть (= akuzi); ~ig·o обвине́ние (= akuzo); ~ig·a обвини́тельный (= akuza); ~iĝ·i провини́ться; ~ul·o вино́вник; ~ul·in·o вино́вница.
kulp·atest·o свиде́тельство вины́, свиде́тельство вино́вности.
kult||o культ; почита́ние, поклоне́ние; la ~o de la Sankta Virgulino культ Свято́й Де́вы; libereco de la ~oj свобо́да ку́льтов; ministro pri la ~oj мини́стр ку́льтов; senti ~on al (или por) iu aŭ io испы́тывать преклоне́ние пе́ред кем-л. или чем-л.; ~a ку́льтовый; ~i vt (iun, ion) испове́довать культ (кого-л, чего-л.), де́лать объе́ктом ку́льта, почита́ть (кого-л., что-л.), поклоня́ться (кому-л, чему-л.); ~an·o после́дователь ку́льта, приве́рженец ку́льта; ~ant·o почита́тель; ~anto de Jesuo Kristo почита́тель Иису́са Христа́; ~anto de la arto почита́тель иску́сства, жрец иску́сства; ~anto de la scienco жрец нау́ки; ~ant·in·o почита́тельница; ~ism·o лит. культи́зм (высокопарность и утончённость стиля).
kultiv||i vt культиви́ровать, возде́лывать, выра́щивать (растения); выра́щивать, разводи́ть (микроорганизмы); ~o, ~ad·o культива́ция, культиви́рование, возде́лывание, выра́щивание (растений); выра́щивание, разведе́ние (микроорганизмов); alterna ~ado севооборо́т; ~aĵ·o культу́ра (культивируемое растение или колония микроорганизмов); ~aĵo de tabako культу́ра табака́; ĝardenaj ~aĵoj садо́вые культу́ры; ~aĵo de pestaj baciloj культу́ра чумны́х баци́лл; ~at·a культиви́руемый, возде́лываемый; культу́рный (о растении); выра́щиваемый, разводи́мый (о микроорганизме); ~ebl·a поддаю́щийся культиви́рованию; ~ej·o ме́сто возде́лывания, ме́сто выра́щивания; планта́ция; ~il·o см. ; ~ist·o возде́лыватель.
kultivar·o см. .
kultivator·o с.-х. культива́тор (= erpmaŝino).
kultiv·likv·o культу́рный раство́р, пита́тельный раство́р, бульо́н (для разведения бактерий = buljono.2).
kultiv·medi·o культу́рная среда́, пита́тельная среда́ (для разведения бактерий = nutromedio).
kultiv·o·form·o с.-х. сорт; ~ de terpomo сорт карто́феля.
kultiv·perl·o иску́сственно вы́ращенная жемчу́жина.
kultiv·plant·o с.-х. культу́рное, возде́лываемое расте́ние.
kultiv·vari·o с.-х. культиви́руемая, возде́лываемая разнови́дность.
kultur||i vt 1. окульту́ривать; приобща́ть к культу́ре; обраба́тывать; возде́лывать; просвеща́ть (в вопросах культуры); развива́ть (с помощью упражнений, обучения); 2. редк., см. ; 3. редк., см. ; ~o 1. культу́ра; la antikva, kristana, socialisma ~o анти́чная, христиа́нская, социалисти́ческая культу́ра; korpa ~o культу́ра те́ла, физи́ческая культу́ра, физкульту́ра; 2. редк., см. ; 3. редк., см. ; ~a культу́рный; ~aj popoloj культу́рные наро́ды; ~a revolucio культу́рная револю́ция; ~ad·o окульту́ривание; возде́лывание; разви́тие (с помощью упражнений, обучения); ~aĵ·o редк., см. ; ~ebl·a поддаю́щийся культу́рной обрабо́тке; ~(it)·ec·o культу́рность.
kultur·ataŝe·o атташе́ по дела́м культу́ры.
kultur·centr·o культу́рный центр, центр культу́ры.
kultur·dom·o дом культу́ры.
kultur·histori·o исто́рия культу́ры.
kultur·kler·ig·a культу́рно-просвети́тельский.
kultur·lingv·o язы́к культу́ры.
kultur·medi·o культу́рная среда́.
kultur·nivel·o у́ровень культу́ры, культу́рный у́ровень.
kulturolog||o культуро́лог; ~i·o культуроло́гия; ~i·a культурологи́ческий.
kultur·palac·o дворе́ц культу́ры.
kultur·premi·o пре́мия за вклад в культу́ру; пре́мия за достиже́ния в культу́ре.
kultur·program·o культу́рная програ́мма.
kultur·revoluci·o ист. культу́рная револю́ция.
kultur·tavol·o культу́рный слой.
kulvert·o стр. ку́льверт, водопропускно́й кана́л (под дорогой — для пропуска текущего поперёк неё ручья и т.п.).
kul·vual·o накома́рник.
kuman·o сомнит. кума́нин (одно из названий половца = kipĉako; представитель современной народности).
kumarat||o хим. кумара́т, соль кума́ровой кислоты́; ~a: ~a acido кума́ровая кислота́.
kum·arb·o 1. каме́дное де́рево, каме́дистое де́рево (общее название ряда камеденосных деревьев, в т. ч. эвкалипта камеденосного); 2. см. .
kumarin·o хим. кумари́н.
kumen·o хим. кумо́л, изопропилбензо́л.
kumin·o бот. кмин; oficina ~ кмин тми́новый; ср. .
kumis·o кумы́с.
kumul||i vt совмеща́ть (должности, функции и т.п.); ср. ; ~o, ~ad·o совмеще́ние (должностей, функций и т.п.); совмести́тельство.
kumulonimbus·o мет. ку́чево-дождево́е о́блако.
kumulus·o мет. кучево́е о́блако; ср. , .
kun prep с; renkontiĝi, resti, paroli ~ iu встре́титься, оста́ться, говори́ть с кем-л.; kompari ~ io сравни́ть с чем-л.; homo ~ bona koro челове́к с до́брым се́рдцем; virino ~ bluaj okuloj же́нщина с голубы́ми глаза́ми; fermi pordon ~ bruo закры́ть дверь с шу́мом; paroli ~ saĝo говори́ть с умо́м; agi ~ kolero де́йствовать с гне́вом; persekuti iun ~ glavo пресле́довать кого́-л. с мечо́м; veni ~ disŝirita vesto прийти́ с разо́рванной оде́ждой; kreski ~ ĉiu horo расти́ с ка́ждым ча́сом; ĉio ŝanĝiĝas ~ la tempo всё меня́ется со вре́менем; la kuraĝo kreskas (kune) ~ danĝero отва́га растёт (вме́сте) с опа́сностью; ĉiu sezono ~ sia bono посл. у приро́ды нет плохо́й пого́ды; прим. данный предлог рекомендуется употреблять в его непосредственном значении. В остальных случаях целесообразно заменять его другими, более подходящими по смыслу, предлогами: ~ (= ĉe) la lastaj vortoj li eliris с после́дними слова́ми он вы́шел; kio okazis ~ (= al) li? что случи́лось с ним?; esti humila ~ (= kontraŭ) iu быть поко́рным с кем-л.; iom atendi ~ (= por) la realigo de la plano подожда́ть с реализа́цией пла́на; esti singarda ~ (= pri) la fajro быть осторо́жным с огнём; tiel estos ~ (= pri) ĉiu perfidulo так бу́дет с ка́ждым преда́телем; ◊ употребляется и как приставка, обычно переводимая приставкой с(о)-: kun/labori сотру́дничать; kun/meti скла́дывать, составля́ть (вме́сте); kun/aŭtoro соа́втор; kun/okazi произойти́ одновреме́нно; ~e вме́сте; вку́пе; совме́стно, сообща́, заодно́; сли́тно; ~e ~ вме́сте с; наряду́ с; ~a совме́стный; ~i vn быть вме́сте; ~aĵ·o 1. совоку́пность, соедине́ние, соединённые вме́сте объе́кты; 2. мат. объедине́ние; ~ec·o совме́стность, соединённость; ~ig·i соедини́ть, совмести́ть; ~ig·o соедине́ние (действие соединяющего, состояние соединённых); ~ig·aĵ·o мат. объедине́ние (множеств); ср. ; ~ig·ebl·a соедини́мый, совмести́мый; ~ig·it·a соединённый, совмещённый; ~iĝ·i соедини́ться, совмести́ться; ~iĝ·o соедине́ние (действие и состояние соединившихся); ~ul·o прия́тель, това́рищ, напа́рник; ~ul·in·o прия́тельница, напа́рница; ~um·i vn сомнит. проводи́ть вре́мя вме́сте; тусова́ться.
kun·ag||i vn 1. де́йствовать совме́стно, сотру́дничать; 2. физ. де́йствовать в одно́м направле́нии; ~ad·o совме́стная де́ятельность, сотру́дничество; ~ant·o това́рищ по совме́стной де́ятельности, сотру́дник, сора́тник, сподви́жник.
kun·ali·e вме́сте со все́ми остальны́ми, вме́сте с други́ми.
kun·aŭtor||o соа́втор; ~e в соа́вторстве; ~ec·o соа́вторство.
kun·bat||i vt соударя́ть, ударя́ть оди́н о друго́й; ~iĝ·i соударя́ться, ударя́ться оди́н о друго́й.
kun·batal||i vn совме́стно, сообща́, вме́сте боро́ться; ~ant·o сора́тник, това́рищ по борьбе́; ср. .
kun·bek·iĝ·i vn 1. клева́ть друг дру́га; перен. пики́роваться, обме́ниваться ко́лкостями; 2. разг. целова́ть друг дру́га, целова́ться, чмо́каться (= interkisi).
kun·cement·iĝ||i геол. сцементи́роваться; ~o цемента́ция (горных пород).
kun·centr·ig·i форма с нечётким значением, иногда употребляемая вместо форм alcentrigi, samcentrigi, koncentri, centralizi.
kun·cerb·um·ad·o совме́стное размышле́ние над пробле́мой; мозгово́й штурм.
kun·ĉen·ad·o выстра́ивание в цепь, в после́довательность (событий, обстоятельств).
kun·danc·ant||o партнёр (по та́нцам); ~in·o партнёрша (по та́нцам).
kun·drink·ant·o собуты́льник.
kun·efik·i vt совме́стно возде́йствовать.
kun·ekzist||i vn сосуществова́ть; ~(ad)·o сосуществова́ние; paca ~(ad)o ми́роное сосуществова́ние.
kun·enzim·o хим. коэнзи́м, коферме́нт.
kun·est||i vn быть вме́сте; ~(ad)·o пребыва́ние вме́сте, совме́стное пребыва́ние, совме́стное бытие́.
kun·fand||i vt спла́вить, слить (металлы и т.п.; тж. перен.); ~aĵ·o сплав (металлов и т.п.; тж. перен.); ср. ; ~iĝ·i спла́виться; сли́ться.
kun·fiks||i vt скрепи́ть (вме́сте); ~(ad)·o скрепле́ние (действие скрепляющего); ~iĝ·i скрепи́ться; ~iĝ·o скрепле́ние (действие скрепляющихся); ~il·o крепёжная дета́ль, крепёжный элеме́нт (болт, гайка, винт, скоба и т.п.); ~iloj крепёж (болты, гайки, винты, скобы и т.п.).
kun·flu||i vn сли́ться (о потоках; тж. перен.); ~ej·o слия́ние (место, где сливаются потоки).
kun·forĝ·i vt скова́ть (вме́сте), соедини́ть ко́вкой.
kun·frap||i vt ударя́ть, стуча́ть, бить друг о дру́га; соударя́ть (= interfrapi); ~i la manojn всплесну́ть рука́ми; ~i la kalkanumojn щёлкнуть каблука́ми; ~iĝ·i ударя́ться, сту́каться, би́ться друг о дру́га; соударя́ться (= interfrapiĝi).
kun·frat·o оч.сомнит. собра́т; прим. данная форма обусловлена влиянием ряда нац. языков и зафиксирована в PIV, но отсутствует в NPIV. Вместо неё мы рекомендуем в зависимости от смысла употреблять слова frato, kamarado или kolego.
kun·front·i vt уст. форма с нечётким значением; в современном языке ей соответствуют формы alfronti, konfronti.
kungfu·o спорт. кун(г)фу́.
kun·glu||i vt скле́ить (вме́сте); ~o, ~ad·o скле́ивание (вме́сте), скле́йка; ~aĵ·o иск. колла́ж; ~iĝ·i скле́иться (вме́сте).
kun·greft·i vt с.-х. приви́ть друг к дру́гу, приви́ть оди́н к друго́му.
kun·greg·iĝ·i сби́ться (или собра́ться) в ста́до; сгру́диться, столпи́ться, ску́читься.
kun·hav·i vt 1. име́ть с собо́й, име́ть при себе́; 2. име́ть вме́сте, совме́стно, сообща́; име́ть в совме́стном владе́нии, в совме́стном распоряже́нии, в совме́стном по́льзовании (= kune havi).
kun·help||i vt помога́ть (вместе с другими), соде́йствовать, сотру́дничать в оказа́нии по́мощи; ~ant·o помо́щник (один из нескольких), сотру́дник.
kun·hered||i vt сонасле́довать, совме́стно (у)насле́довать; ~ant·o сонасле́дник.
kun·iĝ·petal||a бот. сростнолепе́стный, спайнолепе́стный; ~ul·o·j сростнолепе́стные, спайнолепе́стные (группа растений).
kun·iĝ·sepal||a бот. сростноли́стный, спайноли́стный; ~ul·o·j сростноли́стные, спайноли́стные (группа растений).
kunikl||o зоол. кро́лик; ~a кро́личий, кро́ликовый; ~aĵ·o крольча́тина; ~ej·o крольча́тник; кро́личий садо́к; ~id·o крольчо́нок; ~in·o крольчи́ха.
kunikl·o·bred||ad·o кроликово́дство; ~ej·o кроликово́дческая фе́рма, кроликово́дческое хозя́йство; ~ist·o кроликово́д.
kunikl·o·pelt·a: ~ ĉapo кро́личья ша́пка, ша́пка из кро́личьего ме́ха.
kun·ir||i vn идти́ вме́сте; сопу́тствовать; сопровожда́ть; ~ant·o спу́тник, попу́тчик.
kun·jung·i vt запря́чь вме́сте, впрячь в одну́ упря́жку.
kun·ĵur·i vt связа́ть о́бщей кля́твой, совме́стно покля́сться.
kun·kalkul·i vt сосчита́ть вме́сте; сосчита́ть, вы́числить, найти́ о́бщее коли́чество; сложи́ть, сумми́ровать.
kun·kant·i vt петь вме́сте (с други́ми), подпева́ть.
kun·kapt·it·o соу́зник, това́рищ по пле́ну.
kun·konduk·i vt (при)вести́ (вме́сте) с собо́й.
kun·kresk||i vn расти́ (или произраста́ть) вме́сте; ~aĵ·o сро́сток; ~iĝ·i срасти́сь.
kun·krim·ul||o соо́бщник, соуча́стник (в преступлении); поде́льник; ср. , ; ~in·o соо́бщница, соуча́стница; поде́льница.
kun·kudr||i vt сшить (вме́сте), сшить (друг с дру́гом); ~o сши́вка, сшива́ние (однократное действие).
kun·kulp·ul||o соо́бщник, соуча́стник (в неблаговидном поступке); ср. , ; ~in·o соо́бщница, соуча́стница.
kun·kur·i vn бежа́ть вме́сте; бежа́ть к одно́й це́ли, в одно́м направле́нии.
kun·kuŝ·i vn лежа́ть вме́сте; разделя́ть ло́же; ср. .
kun·labor||i vn рабо́тать вме́сте; сотру́дничать; ~o, ~ad·o сотру́дничество; ~e (kun) в сотру́дничестве (с); ~ant·o сотру́дник.
kun·land·an·o редк., см. .
kun·lern·ant·o соучени́к.
kun·lig||i vt связа́ть (вме́сте); ~ad·o свя́зывание (вме́сте); ~o мат. после́довательное выполне́ние, компози́ция; прим. иногда данная форма используется как синоним слов ligo 1 и interligo; такое словоупотребление представляется нам не совсем удачным; ~aĵ·o мат. сло́жное отображе́ние, произведе́ние; сло́жный путь; ~it·a·j свя́занные (вме́сте).
kun·loĝ||i vn прожива́ть совме́стно, прожива́ть по одному́ а́дресу, быть сосе́дями по кварти́ре или по общежи́тию; сожи́тельствовать; ср. ; ~ad·o совме́стное прожива́ние, прожива́ние по одному́ а́дресу, сожи́тельство; ~ant·o сосе́д по кварти́ре, сосе́д по общежи́тию; сожи́тель.
kun·lud·ant·o уча́стник (игры́), партнёр (по игре́).
Kunlun·o гп. Куньлу́нь (горы в Китае).
kun·manĝ·ant·o сотрапе́зник.
kun·met||i vt положи́ть вме́сте; сложи́ть, соста́вить; ~i telefonnumeron набра́ть телефо́нный но́мер; ~o сложе́ние, скла́дывание, составле́ние (однократное действие); ~a см. ~iĝinta; mane ~a folio бот. па́льчато-сло́жный лист; plume ~a folio бот. пе́ристо-сло́жный лист; pare plume ~a folio бот. парнопе́ристо-сло́жный лист; nepare plume ~a folio бот. непарнопе́ристо-сло́жный лист; duoble plume ~a folio бот. два́жды пе́ристо-сло́жный лист; ~ad·o сложе́ние, скла́дывание, составле́ние (неоднократное или продолжительное действие; способ устройства); ~ado de vortoj словосложе́ние; ~aĵ·o 1. соедине́ние, смесь; соста́в; 2. грам. сло́жное сло́во; ~iĝ·i сложи́ться; ~iĝ·int·a бот. сло́жный (= kunmeta); mane ~iĝinta пальчатосло́жный (о листе); plume ~iĝinta перистосло́жный (о листе); ~iĝinta umbelo сло́жный зо́нтик; ~it·a составно́й, сло́жный.
kun·miks·(it)·aĵ·o при́месь, составля́ющая, составна́я часть (смеси).
kun·milit·i vn редк. совме́стно, сообща́, вме́сте воева́ть (= kune militi).
Kunming·o гп. Куньми́н.
kun·mov·i vt сдви́нуть (друг с другом).
kun·nask·it·a врождённый.
kun·okaz·i vn произойти́ одновреме́нно, вме́сте.
kun·ord||i vt см. ~igi 2.; ~ig·i 1. (с)координи́ровать, согласова́ть, взаимоупоря́дочить; скомпонова́ть; 2. грам. сочини́ть, соедини́ть (или сочета́ть) по спо́собу сочине́ния; ср. ; ~ig·o 1. координа́ция, согласова́ние; 2. грам. сочине́ние (способ соединения); ~ig·a 1. координацио́нный, согласу́ющий, внося́щий взаимоупоря́доченность; 2. грам. сочини́тельный, соединя́ющий по спо́собу сочине́ния; ~iga konjunkcio сочини́тельный сою́з; ~ig·ant·o координа́тор; ~ig·il·o грам. сочини́тельный граммати́ческий элеме́нт (в частности, сочинительный союз).
kun·organiz||i vt совме́стно организо́вать, совме́стно организо́вывать; ~ant·o, ~int·o соорганиза́тор.
kun·parol·ant·o собесе́дник.
kun·pel·i vt согна́ть (в одно место: домашних животных и т.п.).
kun·pingl·i vt сколо́ть (соединить булавкой).
kun·plekt||i vt сплести́ (вме́сте); ~o сплете́ние; ~iĝ·i сплести́сь, сплета́ться.
kun·port·i vt 1. (при)нести́ с собо́й (= porti kun si); 2. (при)нести́ вме́сте, совме́стно, сообща́ (= kune porti).
kun·posed||i vt совладе́ть; совме́стно, сообща́, вме́сте владе́ть; ~ant·o совладе́лец.
kun·prem||i vt 1. сжать, сжима́ть, сти́снуть, сти́скивать (с двух сторон); (с)прессова́ть, спрессо́вывать; ~i la pugnojn сжать, сти́снуть кулаки́; ~i la lipojn сжать, сти́снуть гу́бы; 2. сжать (в объёме); ~ita aero сжа́тый во́здух; ~iĝ·i сжа́ться; ~il·o устро́йство для сжа́тия га́за, компре́ссор.
kun·pren·i vt взять (или захвати́ть) с собо́й (= preni kun si).
kun·produkt·ad·o совме́стное произво́дство.
kun·program·o инф. сопрогра́мма.
kun·puŝ||i vt столкну́ть (с кем-л., с чем-л.); ~iĝ·i столкну́ться; ~iĝ·o столкнове́ние.
kun·raport||i vn де́лать содокла́д; де́лать совме́стный отчёт, докла́д, ра́порт; ~o содокла́д; совме́стный отчёт, докла́д, ра́порт; ~ant·o содокла́дчик.
kun·ripet||i vt совме́стно повторя́ть (урок под руководством учителя); ~ad·o совме́стное повторе́ние.
kun·rul||i vt сверну́ть, ската́ть (в рулон, в свиток); ~o инф. многозада́чность (= plurtaskado); ~ad·o свора́чивание, ска́тывание (в рулон, в свиток); ~aĵ·o редк., см. , , .
kun·senc·o сопу́тствующий смысл, скры́тый смысл (= kromsenco).
kun·send·aĵ·o инф. приложе́ние, вложе́ние.
kun·sent||i vn сочу́вствовать; ~o сочу́вствие; ~e сочу́вственно, с сочу́вствием.
kun·sid||i vn заседа́ть; ~o заседа́ние; прим. русскоязычные эсперантисты употребляют эту форму тж. и в значении «посиделки», однако иностранным эсперантистам такое словоупотребление вряд ли понятно без пояснений; ~ej·o зал заседа́ний; ~estr·o руководи́тель заседа́ния; председа́тель (заседа́ния).
kun·streĉ·i vt соедини́ть (с напряжением, с усилием).
kun·ŝnur·i vt соедини́ть в свя́зку (группу альпинистов).
kun·ŝov·i vt сдви́нуть (друг с другом); полигр. де́лать ке́рнинг, подреза́ть; ~ la brovojn сдви́нуть, нахму́рить, насу́пить бро́ви.
kun·ŝraŭb·i vt свинти́ть (вме́сте), свинти́ть (друг с дру́гом), соедини́ть винта́ми.
kun·ŝut·i vt ссы́пать (вме́сте).
kun·tar·a изме́ренный (вме́сте) с та́рой, включа́ющий (в себя́) та́ру; ~ pezo вес бру́тто, вес с та́рой, нечи́стый вес, гря́зный вес (= malneta pezo); ср. .
kun·tekst·o конте́кст.
kun·ten||i vt сомнит. слово, переводимое то как «держать вместе, удерживать вместе, удерживать в сцеплении», то как «держать при себе, держать с собой» (= teni kun si), то как «держать вместе, совместно, сообща» (= kune teni); ~iĝ·i схвати́ться, сцепи́ться (соединиться в единое целое, держаться вместе, не распадаться, не разъединяться); ~iĝ·o сце́пка, сцепле́ние (состояние сцепившихся объектов).
kun·tir||i vt 1. стяну́ть (друг с дру́гом); стащи́ть (в одно место); ~i la brovojn нахму́рить, насу́пить, сдви́нуть бро́ви; ~i la nazon намо́рщить, смо́рщить нос; ~i kurtenojn задёрнуть, сдви́нуть занаве́ски; 2. стя́гивать, сжима́ть; 3. тяну́ть (вме́сте) с собо́й; ~o, ~ad·o стя́гивание, стя́жка; ~iĝ·i стяну́ться; сжа́ться; съёжиться; ~iĝ·o съёживание.
kun·tord·i vt скрути́ть, свить (вместе несколько нитей, проводов и т.п.).
kun·tren·i vt 1. тащи́ть (вме́сте) с собо́й; 2. перен. влечь за собо́й.
kun·trik·i vt свя́зывать (петли при вязании на спицах).
kun·tuŝ·iĝ||i соприкаса́ться, каса́ться друг дру́га (= intertuŝiĝi); ~o соприкоснове́ние; ~e (kun) сомнит. вплотну́ю (к), вприты́к (к).
kun·vari·anc·o мат. ковариа́ция.
kun·vart·it·o: ili estas ~j их ня́нчила одна́ же́нщина, у них в де́тстве была́ одна́ ня́нька.
kun·ven||i vn собра́ться (вме́сте), сойти́сь; ~o собра́ние, сбор, схо́д(ка), слёт; ĝenerala ~o о́бщее собра́ние, о́бщий сход, о́бщая схо́дка; ~ej·o ме́сто проведе́ния собра́ния (или собра́ний), ме́сто сбо́ра, схо́да, схо́дки; ~estr·o руководи́тель собра́ния; председа́тель (собра́ния); ~ig·i собра́ть, привести́ (на собрание, на сход(ку)).
kun·verk||i vt сочиня́ть (или писа́ть) вме́сте, сообща́, совме́стно, в соа́вторстве; ~ant·o, ~int·o см. .
kun·vetur·i vn не совсем ясная форма, обычно употребляемая в значении «ехать вместе». В некоторых же источниках она переводится как «съехаться» (собраться); в старых текстах (в том числе у Л. Заменгофа) в последнем значении употребляется тж. форма kunveturiĝi. Употребление обеих этих форм в значении «съехаться» представляется нам неудачным русизмом; для выражения этого понятия мы рекомендуем глагол kunveni.
kun·viv||i vn жить вме́сте, сообща́, совме́стно; сожи́тельствовать; ср. ; ~ad·o сожи́тельство; ~ant·o сожи́тель.
kun·vojaĝ||i vn путеше́ствовать вме́сте, сообща́, совме́стно; ~ant·o попу́тчик, спу́тник.
kun·vok·i vt созва́ть; ~ la membrojn созва́ть чле́нов; ~ kunvenon созва́ть собра́ние; ~ por festo созва́ть на пра́здник.
kun·volv||i vt свить, смота́ть, скрути́ть, сверну́ть, ската́ть (в свёрток); ~aĵ·o свёрток (полученный свиванием, скатыванием).
Kuomintang·o пол. Гоминьда́н.
kup·o 1. мед. ба́нка (для вызова прилива крови); 2. зоол. присо́ска.
kupe·o 1. ж.-д. купе́; ~ por nefumantoj купе́ для некуря́щих; 2. авт. каби́на.
kupel||i vt тех. купели́ровать, очища́ть (металлы); ~ad·o купеля́ция, купели́рование, очище́ние; ~uj·o проби́рная ча́шка, ёмкость для купеля́ции.
kuperoz·o мед. куперо́з.
kupe·vagon·o ж.-д. купе́йный ваго́н (= kupehava vagono).
Kupid·o, Kupidon·o Купидо́н.
kupl||i vt 1. тех. соединя́ть, сочленя́ть, сцепля́ть, свя́зывать (в пару, парой); 2. эл., рад. приводи́ть в индукти́вную связь, сближа́ть для созда́ния индукти́вной свя́зи; 3. случа́ть, спа́ривать, своди́ть для получе́ния пото́мства (животных); 4. см. ; ~o, ~ad·o 1. тех. соедине́ние, сочлене́ние, сцепле́ние, связь, свя́зывание (в пару, парой); 2. эл., рад. взаи́мная связь, соедине́ние (для обмена энергией); indukta ~o индукти́вная связь, индукти́вное соедине́ние; 3. слу́чка, спа́ривание, сведе́ние для получе́ния пото́мства (животных); 4. см. , ; 5.: reaga ~o см. ; ~il·o 1. тех. сце́п(ка); сцепля́ющее (или соедини́тельное) устро́йство, приспособле́ние; 2. см. .
kuplet·o оч.сомнит. 1. см. ; 2. см. .
kupl·o·ĉen·o велосипе́дная цепь, цепна́я переда́ча.
kupl·o·stang·o сцепля́ющая (или соедини́тельная) шта́нга.
kupoks·o см. .
kupol·o 1. архит. ку́пол; 2. воен. оруди́йная ба́шня, бронеколпа́к.
kupon·o купо́н, отрезно́й (или отрывно́й) тало́н; ср. .
kupr||o медь; flava ~o жёлтая медь, лату́нь (= latuno); прим. поскольку в др.-еврейском языке медь и бронза не различались, в переводе Ветхого Завета слово kupro обозначает тж. бронзу; ~a прям., перен. ме́дный; ~a pelvo ме́дный таз; ~a minejo ме́дный рудни́к; ~a haŭto ме́дная ко́жа; ~aj nuboj ме́дные облака́; ~aj kombinaĵoj соедине́ния ме́ди; ~a oksido окси́д ме́ди; ~a klorido хлори́д ме́ди; ~a sulfato сульфа́т ме́ди, серноки́слая медь, ме́дный купоро́с; ~i vt (об)медни́ть; оби́ть, облицева́ть, покры́ть ме́дью; ~ad·o (об)медне́ние; покры́тие ме́дью; ~aĵ·o изде́лие из ме́ди; ~er·o медя́к (мелкая медная монета); ~ik·a: ~ika oksido о́кись ме́ди, окси́д двухвале́нтной ме́ди; ~ika klorido хло́рная медь, хлори́д двухвале́нтной ме́ди; ~ika sulfato см. ~a sulfato; ~ist·o ме́дник; ~iz·i редк., см. ~i; ~oz·a: ~oza oksido за́кись ме́ди, окси́д одновале́нтной ме́ди; ~oza klorido хло́ристая медь, хлори́д одновале́нтной ме́ди.
kupres||o бот. кипари́с (= cipreso); ~a кипари́совый; ~ac·o·j кипари́совые (семейство).
kuprit||o мин. купри́т, кра́сная ме́дная руда́ (= ruĝa kuprerco); ~a купри́товый.
kupr·o·erc·o ме́дная руда́.
kupr·o·gravur||o гравю́ра на ме́ди; ~ist·o гравёр по ме́ди.
kupr·o·kolor·a ме́дный, ме́дного цве́та (= kupra).
kupr·o·kombin·aĵ·o·j хим. соедине́ния ме́ди.
kupr·o·min·ej·o ме́дный рудни́к.
kupr·o·pirit||o мин. халькопири́т, ме́дный колчеда́н; ~a халькопири́товый, халькопири́тный.
kupul·o бот. плю́ска; ча́шечка (у некоторых плодов, напр. у жёлудя); ср. .
kupulifer·o·j бот. плюсконо́сные.
kur||i vn прям., перен. бежа́ть; нести́сь (быстро двигаться); li daŭrigis ~i antaŭen он продолжа́л бежа́ть вперёд; la muso ~is sub la liton мышь бежа́ла под крова́ть; nuboj ~as sur la ĉielo облака́ бегу́т по не́бу; la dormo ~is for de miaj okuloj сон бежа́л прочь от мои́х глаз; malbona famo ~as rapide плоха́я молва́ бежи́т бы́стро; la vojo ~as sur la valoj доро́га бежи́т по доли́нам; ruĝa fadeno ~as tra la ŝtofo кра́сная нить бежи́т по мате́рии; la arterio ~as laŭlonge de la muskolo арте́рия бежи́т вдоль му́скула; ср. , ; ~a бегово́й; ~o бег; пробе́жка; ~e бего́м; ~ad·o бег, бе́ганье; беготня́; ~ad·i vn бе́гать; ~ant·a 1. бегу́щий; 2. теку́щий (происходящий в данный момент; происходящий регулярно); ~anta jaro теку́щий год; ~anta konto теку́щий счёт; ~anta korespondo теку́щая перепи́ска; ~ant·o бегу́щий челове́к; ~eg·i vn бежа́ть, нести́сь, гна́ться, мча́ться во всю прыть, во весь опо́р, что есть мо́чи, изо все́х сил, со всех ног; ~ej·o 1. спорт. ме́сто для забе́гов; уча́сток стадио́на для соревнова́ний в бе́ге; ср. , ; 2. спорт. ме́сто для забе́гов лошаде́й, ме́сто для ска́чек, ипподро́м; 3. ав. взлётно-поса́дочная полоса́; ~ig·i заста́вить бежа́ть, заста́вить бе́гать; ~igi la ĉevalon пусти́ть ло́шадь в бег; ~ist·o 1. гоне́ц; 2. спорт. бегу́н; ~um·o спорт. забе́г, зае́зд.
kurac||i vt лечи́ть, врачева́ть; ср. , ; ~a лече́бный, враче́бный; целе́бный, цели́тельный; ~o, ~ad·o лече́ние, врачева́ние; ~at·o пацие́нт; челове́к, находя́щийся на лече́нии; больно́й (как объект лечения); ~ebl·a излечи́мый, исцели́мый, кура́бельный, поддаю́щийся лече́нию; ~ej·o куро́рт; здра́вница; лече́бница; ср. , ; ~il·o лека́рство (в широком смысле), лека́рственное (или лече́бное) сре́дство; ср. ; ~ist·o врач, врачева́тель, ле́карь; ср. , , ; ~ist·a: ~istaj devoj враче́бные обя́занности, обя́занности врача́; ~ista sekreto враче́бная та́йна; ~ist·ar·o враче́бный персона́л, враче́бный ко́рпус.
kuraca·o кюрасо́ (марка ликёра).
kurac·art·o враче́бное (или ле́карское) иску́сство.
kurac·ban·o лече́бная ва́нна (процедура).
kurac·font·o целе́бный исто́чник.
kurac·gimnast·ik·o лече́бная гимна́стика.
kurac·herb·o·j лека́рственные, лече́бные тра́вы.
kurac·lok·o куро́рт, здра́вница, лече́бница (обычно о местности, городе и т.п.); ср. .
kurac·metod·o спо́соб, ме́тод лече́ния.
kurac·o·serv·o медици́нская слу́жба, слу́жба оказа́ния медици́нской по́мощи.
kurac·o·ŝlim·o см. ŝlimo .2.
kurac·parol·o лече́бный за́говор; ср. , .
kurac·plant·o·j лека́рственные, лече́бные расте́ния.
kurac·serv·o враче́бная слу́жба, медици́нская слу́жба.
kuraĝ||a хра́брый, сме́лый, отва́жный; ~e хра́бро, сме́ло, отва́жно; ~o хра́брость, сме́лость, отва́га; кура́ж; ~i vt отва́житься, осме́литься; набра́ться хра́брости, отва́ги, сме́лости (сделать что-л.); ~ig·i всели́ть му́жество, хра́брость, сме́лость, отва́гу; подбодри́ть, (при)ободри́ть; ~igi sin всели́ть в себя́ му́жество, хра́брость, сме́лость, отва́гу; (при)ободри́ться, (при)ободри́ть себя́, подбодри́ться, подба́дривать себя́; ~ig·o подба́дривание, ободре́ние; ~iĝ·i стать хра́брым, сме́лым, отва́жным; набра́ться хра́брости, сме́лости, отва́ги; подбодри́ться, (при)ободри́ться; ~ul·o храбре́ц, смельча́к.
kur·antaŭ·iĝ·i пробежа́ть, вы́бежать, забежа́ть вперёд.
kur·ant·jar·e в теку́щем году́.
kurar||o кура́ре (яд); ~iz·i 1. отрави́ть я́дом кура́ре; 2. кураризова́ть, подве́ргнуть возде́йствию кура́ре (в лечебных целях); ~iz·o 1. отравле́ние я́дом кура́ре; 2. курариза́ция.
kur·atak·i vt (iun, ion) (по)бежа́ть в ата́ку (на кого-л., на что-л.).
kuratel·o см. .
kur·ating·i vt догна́ть (бегом); добежа́ть.
kurator||o попечи́тель; опеку́н; кура́тор; ~a попечи́тельский; опеку́нский; кура́торский; ~ec·o попечи́тельство; опеку́нство; кура́торство.
kurb||a криво́й, изо́гнутый, вы́гнутый; сго́рбленный, суту́лый; ~a linio крива́я (или изо́гнутая) ли́ния; ~e кри́во, вкривь, изо́гнуто; ~o крива́я (сущ.), крива́я ли́ния; ~aĵ·o криву́ля, закорю́ка, закорю́чка; изо́гнутый предме́т; ~ec·o кривизна́, изо́гнутость; ~ig·i искриви́ть, изогну́ть, согну́ть, вы́гнуть; ~ig·o искривле́ние, изгиба́ние, сгиба́ние, выгиба́ние (действие искривляющего, изгибающего); ~iĝ·i искриви́ться, изогну́ться, согну́ться, вы́гнуться; сго́рбиться, ссуту́литься; ~iĝ·o изги́б, вы́гиб, изги́бина, изо́гнутая (или вы́гнутая) часть, изо́гнутый (или вы́гнутый) уча́сток; ~iĝ·ad·i извива́ться; ~iĝ·em·a изви́листый, ча́сто извива́ющийся; ~il·o см. kurboŝablono.
kurb·a·dors·a сго́рбленный, суту́лый.
kurb·a·krur·a кривоно́гий.
kurb·ec·o·cirkl·o мат. соприкаса́ющаяся окру́жность.
kur·bird·o орн. бегуно́к (птица).
kurb·(o)·lini·il·o лека́ло (линейка = diverskurba liniilo).
Kurci·o Ку́рций (др.-рим. историк).
kur·ĉas||i vt гнать, трави́ть (зверя на охоте), пресле́довать с го́нчими; охо́титься с парфо́рсом; ~ad·o тра́вля (зверя на охоте).
kurĉatovi·o хим. курчато́вий.
kur·ĉeval·o скакова́я ло́шадь; бегова́я ло́шадь.
kurd||o курд; ~a ку́рдский; ~e по-ку́рдски; ~in·o курдя́нка.
Kurd·i·o, Kurd·uj·o гп. Курдиста́н.
kur·distanc·o оч.сомнит. 1. пробе́г; 2. см. .
kur·dromedar·o скаково́й верблю́д.
kurent||o эл. (электро)то́к (= (elektro)fluo); alterna, kontinua, altfrekvenca ~o переме́нный, постоя́нный, высокочасто́тный ток; ~a то́ковый.
kurent·element·o тел. элемента́рная посы́лка (электро)то́ка, элемента́рный сигна́л, элеме́нт ко́да.
kurent·intens·o эл. си́ла то́ка.
kurent·(o)·dens·o эл. пло́тность то́ка.
kurent·(o)·de·pren·il·o см. .
kurent·(o)·font·o эл. исто́чник то́ка; исто́чник (или блок) пита́ния; ср. , .
kurent·(o)·kolekt·il·o см. .
kurent·(o)·konsum·(ad)·o потребле́ние (электро)то́ка, потребле́ние электроэне́ргии.
kurent·(o)·kulmin·o пик энергоснабже́ния, пик (или ма́ксимум) нагру́зки электросети́.
kurent·(o)·lim·ig·il·o эл. ограничи́тель то́ка.
kurent·(o)·rel·o ж.-д. токопроводя́щий, конта́ктный рельс (= kontakt(o)relo).
kuret||o мед. кюре́тка (заострённая ложка для выскабливания); ~i vt скобли́ть, выска́бливать (кюреткой); ~ad·o скобле́ние, выска́бливание (кюреткой).
kur·hund·o сомнит. форма, иногда употребляемая франкоязычными эсперантистами в значении «гончая» (о собаке) как калька с французского сочетания chien courant; в некоторых же источниках форма kurhundo обозначает беговую собаку, т.е. дрессированную для собачьих бегов; ср. .
kuri·a: ~ punkto физ. то́чка Кюри́.
kuri·o 1. ист. ку́рия; 2. церк. па́пская ку́рия.
Kuri·o Кюри́ (фамилия французских учёных).
kurier||o 1. курье́р, гоне́ц, посы́льный, рассы́льный; связно́й (сущ.); diplomatia ~o дипломати́ческий курье́р; 2. шахм. слон; ~a курье́рский; ~e: ~e veturi е́хать на перекладны́х.
kurier·aviad·il·o ре́йсовый самолёт (= liniaviadilo).
kurier·knab·o ма́льчик-рассы́льный, ма́льчик на побегу́шках (= kurknabo); ср. .
kurier·kolomb·o почто́вый го́лубь (= leterkolombo).
kurier·ŝip·o мор. пакетбо́т, почто́вое су́дно.
kurier·vetur·il·o почто́вая пово́зка; почто́вая каре́та; почто́вый экипа́ж; почто́вый дилижа́нс; почто́вый автомоби́ль.
Kuril·o·j гп. Кури́льские острова́, Кури́лы.
kurioz||a курьёзный, заня́тный, любопы́тный, интере́сный; ~e курьёзно; ~aĵ·o курьёз; курьёзная вещи́чка; курьёзный слу́чай; дико́вин(к)а; ~ec·o курьёзность.
kuru·terapi·o, Kuri-terapi·o мед. лучева́я терапи́я.
kurium·o хим. кю́рий.
kur·knab·o см. .
kur·konkurs·o спорт. соревнова́ние (или состяза́ние) в бе́ге.
kurkuli||o энт. долгоно́сик; ~ed·o·j долгоно́сики (семейство).
kurkum·o бот. курку́ма.
kurl·o см. .
kurland·a курля́ндский.
Kurland·o гп. Курля́ндия.
kurm||o бот. плод, я́года ряби́ны садо́вой; ср. ; ~uj·o ряби́на садо́вая (= doma sorbuso); ср. .
kur·manier·o аллю́р.
Kuroŝi·o гп. Куроси́о (течение в Тихом океане).
kurs||o 1. курс (серия занятий, лекций, уроков); ~o de (или pri) la rusa historio курс ру́сской исто́рии; ~o por progresantoj курс для продолжа́ющих обуче́ние; vespera ~o вече́рний курс; 2. курс, маршру́т, ли́ния (путь между определёнными пунктами); ~o al nordo (или ~o norden) курс на се́вер; la ~o de aŭtobuso маршру́т авто́буса; la germanaj ~oj неме́цкие ли́нии; 3. см. ; ~ad·i vn 1. курси́ровать; 2. обраща́ться, находи́ться в обраще́нии (о деньгах = cirkuli); ~an·o уча́щийся ку́рсов, слу́шатель ку́рсов; курси́ст; курса́нт; ~an·in·o уча́щаяся ку́рсов, слу́шательница ку́рсов; курси́стка, курса́нтка; ~estr·o см. .
kurs·fin||o оконча́ние ку́рса, ку́рсов; ~int·o выпускни́к ку́рса, ку́рсов.
kurs·gvid·ant·o руководи́тель ку́рса, ку́рсов.
kursiv||o полигр. курси́в; ср. ; ~a курси́вный; ~e курси́вом; ~ig·i вы́делить, обозна́чить, напеча́тать курси́вом.
kursor·o инф. курсо́р (= montrilo.2).
kur·ŝu·o сомнит. кроссо́вка, кед, бегова́я ту́фля.
kurt||a коро́ткий (= mallonga); ~aj ondoj рад. коро́ткие во́лны; ~a pafo воен. недолёт; прим. данное слово более характерно для спец. текстов и поэзии; ~e ко́ротко, кра́тко (= mallonge).
kurt·a·dir·e см. .
kurtaĝ||o фин. курта́ж; ~a курта́жный.
kurt·cirkvit·i vt эл. замкну́ть на́коротко, сде́лать коро́ткое замыка́ние.
kurten||o за́навес (тж. театр.), за́навесь, занаве́ска, гарди́на, што́ра, заве́са, по́лог; ср. , , ; ~i vt заве́сить; снабди́ть за́навесью, занаве́ской, гарди́ной, што́рами, заве́сой, по́логом; ~ita alkovo алько́в с занаве́ской (или занаве́сками), заве́шенный алько́в.
kurten·fal·o опуска́ние за́навеса, паде́ние за́навеса; за́навес (ремарка в конце театрального сценария); antaŭ la ~ под за́навес.
kurten·lev·o подня́тие за́навеса.
kurten·stang·o см. .
kurtin·o курти́на (крепостной вал между бастионами).
kurt·krani·ul·o оч.сомнит., см. .
kurt·ond·a рад. коротково́лновый (= mallongonda).
kuruk·o орн. сла́вка-завиру́шка.
kurvimetr·o тех. курвиме́тр.
kurz·o фин. курс (ценных бумаг); alta, meza, malalta ~ высо́кий, сре́дний, ни́зкий курс; konstanta, nekonstanta, ŝancela ~ постоя́нный, непостоя́нный, коле́блящийся курс; borsa ~ биржево́й курс; eksterborsa (или neoficiala) ~ внебиржево́й (или неофициа́льный) курс; oficiala ~ официа́льный курс; ~ falas курс па́дает; ~ altiĝas курс повыша́ется.
kurz·alt·iĝ·o фин. повыше́ние ку́рса.
kurz·o·fal·o фин. паде́ние ку́рса.
kurz·o·kvot·o фин. котиро́вка ку́рса (биржевая, определяемая ежедневно); биржева́я цена́ (ценных бумаг, валют, товаров).
kus·o бот. хаге́ния абисси́нская.
kusen||o поду́шка; pluma, lanuga, vata, pneŭmata ~o перьева́я, пухо́вая, ва́тная, надувна́я поду́шка; ronda ~o кру́глая поду́шка; cilindra ~o поду́шка-ва́лик; ~eg·o пери́на; ~et·o подуше́чка (в том числе для втыкания иголок).
kusen·sak·o, kusen·teg·o на́волочка.
kusinet·o тех. поду́шка, вту́лка, вкла́дыш, вну́треннее кольцо́, опо́рная пове́рхность (подшипника).
kuskus·o кул. куску́з, куску́с (кушанье, в некоторых странах представляющее собой варёные на пару комочки муки и часто используемое для заправки супа, а в некоторых, в основном арабских, странах — жаркое, мясное рагу, обычно с овощами и соусом).
kuskut·o бот. повили́ка, куску́та; lina ~ повили́ка льняна́я; timiana ~ повили́ка тимья́новая; trifolia ~ повили́ка кле́верная.
kusp||i vt наклоня́ть, загиба́ть, завора́чивать в обра́тном направле́нии; ~i la harojn зачеса́ть (вверх) во́лосы; ~i la randojn de ĉapelo загну́ть (вверх) поля́ шля́пы; ~i la manikojn заката́ть (или засучи́ть) рукава́; ~i la jupon подогну́ть (или подобра́ть) ю́бку; ~i la harojn de kato (по)гла́дить кота́ про́тив ше́рсти; ~ita nazo вздёрнутый нос; ср. , ; ~o 1. накло́н, изгиба́ние, завора́чивание в обра́тном направле́нии; 2. геом. то́чка изло́ма; 3. архит. ве́рхняя то́чка а́рки; ~ad·o см. ~o 1.; ~iĝ·i наклони́ться, загну́ться, заверну́ться в обра́тном направле́нии.
kuspid·o анат. ство́рка, остриё.
kustard·o кул. куста́рд (сладкая молочно-мучная подливка).
kuŝ||i vn лежа́ть; пролега́ть; ~a лежа́чий; ~o лежа́чая пози́ция, лежа́чее положе́ние, лежа́чая по́за, лёжка; ~ad·o лежа́ние, лёжка; ~ej·o 1. ло́же, лежа́нка; 2. ло́гово, ло́говище, ле́жбище; ursa ~ejo (медве́жья) берло́га; 3. ру́сло, ло́же (реки = riverkuŝejo, ); 4. тех. ме́сто под дета́ль или часть механи́зма; 5. геол. за́лежь; ~em·ul·o лежебо́ка; ~ig·i класть, уложи́ть, положи́ть (привести в лежачее положение); ~iĝ·i лечь, уле́чься; ~uj·o геол., археол. пласт, слой.
kuŝ·benk·o лежа́к, ла́вка, скамья́ для лежа́ния, спа́льная ла́вка (= litbenko).
kuŝ·bret·o (спа́льная) по́лка (в вагоне).
kuŝ·eskar·o про́лежень.
kuŝ·fotel·o см. .
kuŝ·lok·o лежа́чее ме́сто, ме́сто для лежа́ния.
kuŝ·seĝ·o редк., см. .
kuŝ·vagon·o см. .
kut·o ры́царская наки́дка, оде́жда пове́рх лат.
kutikl·o анат., бот. кути́кула, ко́жица.
kutim||i vn име́ть привы́чку, обы́чай, обыкнове́ние, пова́дку; привы́кнуть; ~o привы́чка, обыкнове́ние, обы́чай; пова́дка; ~a привы́чный, обы́чный; ~e обы́чно, привы́чно, по обыкнове́нию, по обы́чаю; ~ig·i (iun) приучи́ть (кого-л.), приви́ть привы́чку (кому-л.); ~iĝ·i приучи́ться, привы́кнуть, свы́кнуться.
kutim·jur·o юр. обы́чное пра́во.
kutim·uz·a редк. обихо́дный, обы́чно употребля́емый (= kutime uzata).
kutin||o бот., хим. кути́н; ~a кути́новый.
kutireakci·o мед. ко́жная реа́кция; ~ pro tuberkulino реа́кция Пирке́.
kutr·o мор. ку́ттер, те́ндер, однома́чтовая (па́русная) я́хта.
kuv||o таз; ва́нна; бадья́; ка́дка; коры́то; лоха́нь, лоха́нка; бак, бачо́к (открытый); ша́йка (для воды, мытья); ср. , , , , , ; ~eg·o чан; ~et·o кюве́т(к)а, ва́нночка.
Kuvajt·o гп. Куве́йт; прим. относительно данного названия существуют разночтения. В PIV и ряде других источников оно относится к городу, название же страны передаётся как Kuvajtio. Такое словоупотребление представляется нам предпочтительным, т.к. оно соответствует нормам и традициям эсперанто и имеет в этом языке ряд примеров аналогичного образования названия страны от названия её столицы с помощью суффикса -i-: Alĝero — Alĝerio, Luksemburgo — Luksemburgio, Tunizo — Tunizio и др. Именно такую систему рекомендует использовать Л. Заменгоф (см. «Lingvaj Respondoj», статья «Pri la nomoj de landoj»). Однако в NPIV топоним Kuvajto относится и к стране, и к её столице. Академия эсперанто также относит этот топоним к стране (Oficialaj informoj 12 — 04.05.2009). На наш взгляд, в случае его употребления по отношению к стране название города могло бы передаваться как Kuvajturbo, Kuvajt-urbo, но и этот вариант нельзя признать удачным; см. тж. прим. к названию Meksiko.
kuz||o кузе́н, двою́родный брат; прим. слово kuzo употребляется и для обозначения троюродного брата. В этом случае оно обычно уточняется, но из-за различия моделей в национальных языках форма уточнения в эсперанто ещё не выработалась. В некоторых текстах понятие «троюродный брат» обозначается сочетанием kuzo je la tria grado (на наш взгляд, возможен тж. вариант triagrada kuzo), в некоторых же — сочетанием kuzo je la dua grado (на наш взгляд, возможен тж. вариант duagrada kuzo); первая форма имеет аналоги в русском и французском языках, а вторая — в английском, немецком и испанском. В (N)PIV в статье к слову grado зафиксирован первый вариант, который мы и рекомендуем к употреблению; ~in·o кузи́на, двою́родная сестра́.
kŭaks! ква(к)! (звукоподражание крику лягушки, жабы).
Kŭanĵu·o гп. Кванджу́, Кванчжу́.
kva! см. .
kvadr·o геом. прямоуго́льный параллелепи́пед.
kvadrant·o геом. квадра́нт.
kvadrat||o 1. разн. квадра́т; desegni ~on начерти́ть квадра́т; ~o el papero квадра́т из бума́ги; la ~o de 3 estas 9 три в квадра́те бу́дет де́вять; 2. воен. каре́; ~a квадра́тный; ~a velo квадра́тный па́рус; ~a metro квадра́тный метр; ~a ekvacio квадра́тное уравне́ние; ~a radiko квадра́тный ко́рень; ~i vt расчерти́ть в кле́тку, «в квадра́ты»; ~et·o квадра́тик; ~ig·i 1. прида́ть квадра́тную фо́рму, сде́лать квадра́тным; 2. возвести́ в квадра́т, во втору́ю сте́пень; ~it·a: ~ita ŝtofo кле́тчатая ткань, мате́рия; ткань, мате́рия в кле́тку; ~ita papero бума́га в кле́тку; ср. ĉela.
kvadrat·egal·a см. .
kvadrat·metr·o квадра́тный метр.
kvadrat·profil·a тех. име́ющий квадра́тный про́филь.
kvadrat·radik·o мат. квадра́тный ко́рень.
kvadratur||o мат. квадрату́ра; la ~o de la cirklo квадрату́ра кру́га; ~a спец. квадрату́рный; сдви́нутый, смещённый, отлича́ющийся (по фа́зе) на че́тверть пери́ода; име́ющий четвертьво́лно́вый фа́зовый сдвиг.
kvadriceps·o анат. четырёхгла́вая мы́шца, квадри́цепс.
kvadrig·o ист. квадри́га.
kvadrik·o мат. квадри́ка.
kvadril||o кадри́ль (танец); ср. ; ~i vn танцева́ть кадри́ль.
kvadrilion·o мат. квадриллио́н (по системе с длинной шкалой = 10^24 = kvariliono; по принятой в России системе с короткой шкалой = 10^15 = duiliardo); прим. данное значение приводится согласно PIV; в NPIV слово kvadriliono является синонимом только слова kvariliono).
kvadrirem·o мор., ист. квадрире́ма.
kvadrupleks·a тел. квадру́плексный.
kvak! 1. ква(к)! (звукоподражание крику лягушки); 2. кря(к)! (звукоподражание крику утки).
kvak||i vn 1. ква́кать (о лягушках = ranbleki); 2. кря́кать (об утках = anaskrii); ~o, ~ad·o 1. ква́канье; 2. кря́канье.
kvaker||o ква́кер; ~a ква́керский; ~in·o ква́керша; ~ism·o ква́керство.
kvalif·i vt редк., см. .
kvalifik||i vt 1. квалифици́ровать; определя́ть; alte ~ita laboristo высококвалифици́рованный рабо́чий; 2. грам. определя́ть; обознача́ть при́знак; la adverbo ~as la verbon наре́чие определя́ет глаго́л; ~a 1. квалификацио́нный; определи́тельный; 2. грам. ка́чественный (= kvalita); ~o квалифика́ция; ~it·o квалифици́рованный рабо́тник, рабо́чий, специали́ст.
kvalit||o ка́чество, сво́йство; bona, malbona, alta, malalta, supera, malsupera, meza ~o хоро́шее, плохо́е, высо́кое, ни́зкое, вы́сшее, ни́зшее, сре́днее ка́чество; gravas ne kvanto, sed ~o ва́жно не коли́чество, а ка́чество; odoro kaj koloro estas ~oj de la korpoj за́пах и цвет — ка́чества (или сво́йства) тел; la ~o de magneto estas altiri la feron сво́йство магни́та — притя́гивать желе́зо; ~a ка́чественный (но не в значении «высококачественный»!); ~a analizo хим. ка́чественный ана́лиз; ~a adjektivo грам. ка́чественное (и́мя) прилага́тельное (= kvalifika adjektivo); ~e ка́чественно, в ка́чественном отноше́нии; ~ig·i ошибочный архаизм; см. .
kvalit·kontrol·o контро́ль ка́чества, контро́ль за ка́чеством.
kvalit·mark·o знак ка́чества.
kvankam subj хотя́; ~ li venis, li tamen restis malkontenta хотя́ он (и) пришёл, он всё же оста́лся недово́лен; ni vojaĝis kune, ~ malamikoj мы путеше́ствовали вме́сте, хотя́ (и) враги́; прим. с союзом kvankam в качестве коррелатива употребляется союз tamen; употребление в этом качестве союза sed является ошибкой.
kvant||o коли́чество (численность, величина, объём, масса); granda ~o da libera tempo большо́е коли́чество свобо́дного вре́мени; ~o de movo физ. коли́чество движе́ния (= movokvanto); ~a коли́чественный; ~a adjektivo грам. коли́чественное (и́мя) прилага́тельное; ~e коли́чественно, в коли́чественном отноше́нии; ~ec·o коли́чественность; ~ec·a коли́чественный (связанный с измерением количества, с количественным соотношением); ~eca analizo коли́чественный ана́лиз; ~eca diferenco коли́чественное разли́чие.
kvant·o·pag·e за сде́льную опла́ту, по сде́льной опла́те, сде́льно; labori ~ рабо́тать сде́льно; ср. .
kvantor·o мат. ква́нтор.
kvantum||o физ. квант, (квази)части́ца; ~o de energio квант эне́ргии; ~o de lumo см. ; ~a ква́нтовый.
kvantum·meĥanik·o, kvantum·mekanik·o физ. ква́нтовая (или волнова́я) меха́ника; (= ondomeĥaniko, ).
kvantum·nombr·o физ., хим. ква́нтовое число́.
kvantum·stat·o физ. ква́нтовое состоя́ние.
kvantum·teori·o физ. ква́нтовая тео́рия.
kvar num четы́ре; dek ~ четы́рнадцать; la ~ anguloj de la mondo четы́ре угла́ све́та; ~a четвёртый; Henriko la ~a Ге́нрих четвёртый; ~e в-четвёртых; ~o 1. четвёрка (цифра; отметка; игральная карта); rom(an)a ~o ри́мская четвёрка; ~o kun pluso четвёрка с плю́сом; trefa ~o четвёрка треф; 2. четвёрка (число из четырёх); ~o da kartludantoj четвёрка ка́рточных игроко́в; ~il·o мат. кварти́ль; ~ilion·o мат. квадриллио́н (по системе с длинной шкалой = 10^24); ср. ; ~obl·a четверно́й; четырёхкра́тный, вче́тверо (или в четы́ре ра́за) бо́льший; rikolto ~obla je la antaŭa урожа́й четверно́й по сравне́нию с предыду́щим, урожа́й в четверно́м разме́ре от предыду́щего; ~obl·e вче́тверо, в четы́ре ра́за; ~oble tri estas dek du четы́режды три бу́дет двена́дцать; fariĝi ~oble pli riĉa стать вче́тверо (или в четы́ре ра́за) бога́че; ~oble faldi paperfolion вче́тверо сложи́ть бума́жный лист; ~obl·ig·i учетвери́ть; ~obl·iĝ·i учетвери́ться; ~on·o 1. че́тверть, четверти́н(к)а, четверту́шка, одна́ четвёртая (часть); ~ono de horo че́тверть ча́са; ~ono de litro че́тверть ли́тра; ~ono de jaro че́тверть го́да, кварта́л, триме́стр; je la sesa (horo) kaj ~ono в че́тверть седьмо́го; 2. см. ; прим. kvaron- употребляется и в качестве приставки, переводимой как че́тверть в некоторых словах (kvaronhoro, kvaronjaro, kvaronluno) наряду с более регулярными формами horkvarono, jarkvarono, lunkvarono; ~on·a четвертно́й, четверти́нный; ~on·ig·i раздели́ть на четы́ре (ра́вные) ча́сти; уме́ньшить вче́тверо (или в четы́ре ра́за); ~on·um·i vt четвертова́ть (казнить); ~on·um·(ad)·o четвертова́ние (казнь); ~op·o четвёрка (группа из четырёх), че́тверо; ~op·e вчетверо́м.
kvar·a·grad·a четвёртой сте́пени; четвёртой ступе́ни.
kvar·akt·a театр. четырёха́ктный.
kvar·angul||a четырёхуго́льный; ~o геом. четырёхуго́льник; ~e четырёхуго́льником, в ви́де четырёхуго́льника.
kvaranten||o каранти́н; ~a каранти́нный; ~i vn быть, находи́ться, сиде́ть в каранти́не; ~ej·o каранти́нный пункт, ме́сто содержа́ния в каранти́не, каранти́н (место); ~ig·i помести́ть в каранти́н, подве́ргнуть каранти́ну.
kvarc||o мин. кварц; fumeca ~o ды́мчатый кварц, раухтопа́з; lakteca ~o моло́чно-бе́лый кварц; nigra ~o чёрный кварц, морио́н; vitreca ~o прозра́чный кварц, го́рный хруста́ль; ~a ква́рцевый.
kvar·cent num четы́реста; ~a четырёхсо́тый.
kvar·cifer·a: ~ nombro четырёхзна́чное число́.
kvar·cikl·o квадроци́кл.
kvarcit||o мин. кварци́т; ~a кварци́товый.
kvarc·(o)·horloĝ·o ква́рцевые часы́.
kvarc·(o)·lamp·o ква́рцевая ла́мпа.
kvarc·(o)·vitr·o ква́рцевое стекло́; ср. .
kvar·dek num со́рок; ~a сороково́й.
kvar·edr||a четырёхгра́нный; ~o геом. четырёхгра́нник, тетраэ́др.
kvar·etaĝ·a четырёхэта́жный.
kvar·ferdek||a мор. четырёхпа́лубный; ~ul·o четырёхпа́лубник, четырёхпа́лубный кора́бль (= kvarferdeka ŝipo).
kvar·flank·a четырёхсторо́нний; ср. .
kvar·foj||a повторя́ющийся четы́ре ра́за, четырёхкра́тный; ~e четы́ре ра́за, четырёхкра́тно.
kvar·foli·o спец. четырёхли́стник (геральдическая фигура).
kvar·ĝemel·o·j четверня́, близнецы́-четверня́шки.
kvar·ĝemin·a мед., анат. квадригемини́ческий.
kvar·jamb·o лит. четырёхсто́пный ямб.
kvar·jar·a четырёхле́тний.
kvark||o физ. кварк; ~a ква́рковый.
kvar·later||a геом. четырёхсторо́нний, име́ющий четы́ре стороны́; ср. ; ~o см. .
kvar·liter·aĵ·o сомнит.; лингв. тетрагра́ф, четырёхбу́квенное сочета́ние; ср. , .
kvar·man||a четверору́кий; ~e в четы́ре руки́; ~ul·o·j четверору́кие (устаревшее название приматов, обезьян).
kvar·mast||a мор. четырёхма́чтовый; ~ul·o четырёхма́чтовик, четырёхма́чтовый кора́бль (= kvarmasta ŝipo).
kvar·motor·a четырёхмото́рный.
kvar·mur·pilk·o см. .
kvar·on·final·o спорт. четвертьфина́л.
kvar·on·foli·a: ~ formato полигр. форма́т в че́тверть (типогра́фского) листа́, форма́т ин-ква́рто; ср. .
kvar·on·hor·o че́тверть ча́са (= horkvarono).
kvar·on·jar||o че́тверть го́да, кварта́л, триме́стр; (= jarkvarono, ); ~a четвертьгодово́й, кварта́льный.
kvar·on·jar·cent||o че́тверть ве́ка; ~a четвертьвеково́й.
kvar·on·litr·o че́тверть ли́тра; ср. .
kvar·on·lun·o уст., см. .
kvar·on·not·o муз. четвертна́я но́та.
kvar·on·silent·o муз. четвертна́я па́уза.
kvar·pied||a четвероно́гий; на четырёх нога́х; на четырёх но́жках; с четырьмя́ нога́ми (или но́жками); ~a staro положе́ние на четырёх нога́х; положе́ние на четвере́ньках; ~e на четырёх нога́х; на четвере́ньках; iri ~e передвига́ться на четырёх нога́х; ходи́ть на четвере́ньках, по́лзать на четвере́ньках; ~i vn ходи́ть на четвере́ньках; по́лзать на четвере́ньках; ~iĝ·i встать на четвере́ньки; ~ul·o·j четвероно́гие (сущ.).
kvar·pint·a четырёхконе́чный.
kvar·polus||a четырёхпо́люсный; ~o спец. четырёхпо́люсник.
kvar·rad·a четырёхколёсный.
kvart·o 1. муз. ква́рта; 2. полигр. (типогра́фский) лист, скла́дываемый два́жды (для получения формата ин-кварто); кни́га форма́том в че́тверть листа́, кни́га (форма́та) ин-ква́рто; (= inkvarto); ср. , , ; 3. спорт. четвёртая пози́ция (в фехтовании); 4. ква́рта (единица измерения объёма жидких сыпучих тел, заметно различающаяся в разных странах и в некоторых из них равная четверти литра); ср. .
kvar·takt·a 1. тех. четырёхта́ктный; 2. муз. четырёхта́ктный, четырёхдо́льный.
kvartal||o кварта́л (городской, но не годовой!); la latina ~o en Parizo лати́нский кварта́л в Пари́же; ~a кварта́льный (относящийся к городскому кварталу); участко́вый; ~estr·o 1. кварта́льный ста́роста, глава́ кварта́льной администра́ции; 2. ист. кварта́льный (надзира́тель).
kvartan·a: ~ febro мед. четырёхдне́вная маляри́я; ср. .
kvarteron·o квартеро́н (ребёнок от брака белого мужчины и мулатки или белой женщины и мулата).
kvartet·o муз. кварте́т.
kvartir·o см. .
kvartirmastr·o 1. квартьемэ́тр (младший унтер-офицер во французском флоте); 2. квартирме́йстер (младший унтер-офицер в русском флоте до революции); 3. квартирме́йстер (старший штабной офицер в армиях некоторых государств); ср. .
kvar·troke·o лит. четырёхсто́пный хоре́й, четырёхсто́пный трохе́й.
kvar·valent·a хим. четырёхвале́нтный.
kvas·o квас.
kvasi·o бот. ква́ссия; amara ~ ква́ссия го́рькая.
kvasiin·o мед. квассеи́н, го́речь ква́ссии, (го́рький) экстра́кт ква́ссии.
kvas·sup·o кул. окро́шка; прим. мы полагаем, что возможно и употребление неологизма okroŝko с обязательным пояснением его значения.
kvast·o кисть, ки́сточка (для украшения); ~ de fezo ки́сточка фе́ски.
kvaternar||a геол., спец. четверти́чный; ~o геол. четверти́чная систе́ма, четверти́чный пери́од (= kvaternara epoko); четверти́чная форма́ция (= kvaternara formacio); ср. .
kvazar·o астр. кваза́р (= kvazaŭstelo).
kvazaŭ 1. subj как бу́дто (бы), бу́дто (бы), сло́вно (бы), как е́сли (бы), как бы; прим. во вводимом союзом kvazaŭ придаточном предложении характерным является употребление условного наклонения (us-modo): la patro frapis sur la pordo, ~ li estus fremdulo оте́ц постуча́л в дверь, (как) бу́дто (бы) он был чужи́м; li parolis laŭte, ~ mi lin ne aŭdus он говори́л гро́мко, (как) бу́дто (бы) я его́ не слы́шал. При употреблении союза kvazaŭ вместо союза ke (для выражения неуверенности, предположения, недостоверности, нереальности) в придаточном предложении сохраняется изъявительное наклонение: ŝajnis, ~ li dormas каза́лось, бу́дто он спит; mi sentis, ~ mia kapo rompiĝis я почу́вствовал, что моя́ голова́ расколо́лась; некоторые грамматисты рекомендуют в этом случае в зависимости от смысла употреблять или один союз ke: ŝajnis, ke li dormas каза́лось, что он спит, или союз ke в сочетании с употреблённым в качестве частицы kvazaŭ: mi sentis, ke mia kapo ~ rompiĝis я почу́вствовал, что моя́ голова́ бу́дто расколо́лась; 2. par как, сло́вно, бу́дто, как бу́дто; li kuŝis ~ mortinta он лежа́л как уме́рший; ni akceptis lin ~ reĝon мы при́няли его́ как короля́; 3. (в PIV трактуется как наречие, в NPIV как частица, относящаяся к глаголу, существительному, прилагательному или наречию) как бы, бу́дто бы, сло́вно; liaj okuloj ~ paroladis его́ глаза́ как бу́дто разгова́ривали; la dramo prezentas ~ spegulon de la naturo дра́ма представля́ет собо́й как бы отраже́ние жи́зни; tiu sufikso estas ~ meza inter la antaŭaj kaj la sekvantaj э́тот су́ффикс как бы сре́дний ме́жду предыду́щими и после́дующими; ◊ употребляется и как приставка (в специальных терминах иногда переводимая приставкой квази-), обозначающая кажущееся сходство: kvazaŭ/homo чу́чело, манеке́н, ку́кла; kvazaŭ/rimo нето́чная ри́фма; kvazaŭ/diri намекну́ть, сказа́ть обиняко́м, сказа́ть непря́мо; kvazaŭ/edzino любо́вница, сожи́тельница, нало́жница, содержа́нка, неофициа́льная жена́; kvazaŭ/scienca квазинау́чный; ~a ка́жущийся, похо́жий на, схо́жий с, мни́мый.
kvazaŭ·ĉampan·o муссо́ (игристое вино из других регионов Франции кроме Шампани).
kvazaŭ·divid·a: ~ folio бот. разде́льный лист (с расчленением пластинки до двух третей); ср. .
kvazaŭ·hejm·a см. .
kvazaŭ·hom·o 1. см. ; 2. см. ĉifonfiguro.
kvazaŭ·indiĝen·a бот., зоол. давно́ укорени́вшийся на да́нной террито́рии, почти́ ме́стный.
kvazaŭ·kompakt·a мат. квазикомпа́ктный.
kvazaŭ·kristal·o физ. квазикриста́лл.
kvazaŭ·stel·o астр. кваза́р (= kvazaro).
kvazaŭ·stokast·o инф. псевдослуча́йная величина́.
kvazaŭ·vokal·o фон. полугла́сный (звук) (= duonvokalo).
kvecal·o орн. кетца́ль, квеза́ль.
kver- спец. приставка со значением «поперечный»: kver/profilo попере́чный про́филь (= transversa profilo); kver/sekco попере́чное сече́ние (= transversa sekco); kver/muro попере́чная стена́, попере́чная сте́нка (= transversa muro); kver/trabo попере́чная ба́лка, попере́чный брус, попере́чное бревно́, попере́чина, перекла́дина, тра́верса (= transversa trabo).
kver||i vn прям., перен. воркова́ть; ~(ad)·o воркова́нье.
kverel||i vn (kun) (по)ссо́риться, (по)брани́ться, (по)сканда́лить (с); ~o ссо́ра, скло́ка, размо́лвка, ра́спря, сканда́л; ~em·a сварли́вый, скло́чный, ссо́рящийся по любо́му по́воду, сканда́льный (о ком-л.), зади́ристый; ~em·o сварли́вость, скло́чность; ~(em)·ul·o скло́чник, скандали́ст, люби́тель ссор, сварли́вый тип, зади́ра; ~(em)·ul·in·o скло́чница, скандали́стка; ~et·o ме́лкая ссо́ра, размо́лвка.
kverk||o бот. дуб (= glanarbo); petra ~o, sesila ~o дуб ска́льный (или зи́мний); denta ~o, daimia ~o дуб зубча́тый; lanuga ~o, blanka ~o дуб пуши́стый; mongolia ~o дуб монго́льский; ruĝa ~o дуб кра́сный; pedunkla ~o см. ; verda ~o см. ; ~a дубо́вый; ~a bosko дубо́вая па́рковая ро́ща; ~a ligno древеси́на ду́ба; ~ar·o дубня́к, дубо́вая ро́ща, дубо́вый лес; ~id·o дубо́к, дубо́вый побе́г.
kverk·foli·o дубо́вый лист.
kverk·lign·a дубо́вый (сделанный из древесины дуба = (farita) el kverko, kverka); ~ tablo дубо́вый стол (= tablo el kverko, kverka tablo).
kver·lign·o древеси́на, рассма́триваемая поперёк воло́кон; ср. , .
kvest||i vn собира́ть поже́ртвования; обраща́ться с про́сьбой о (де́нежном) поже́ртвовании; ~o сбор поже́ртвований; ~(it)·aĵ·o (со́бранные) поже́ртвования; ~ist·o сбо́рщик поже́ртвований.
kvestor||o кве́стор; ~ec·o квесту́ра (должность, пост); ~ej·o квесту́ра (здание, помещение).
kvestur·o 1. см. ; 2. см. .
kvezal·o см. .
kvi||a биол. приостанови́вший своё разви́тие (до наступления благоприятных условий); ~ec·o состоя́ние приостано́вки разви́тия.
kviet||a ти́хий, споко́йный, сми́рный; безмяте́жный; кро́ткий; ~a vetero ти́хая, споко́йная пого́да; ~a vizaĝo споко́йное, безмяте́жное лицо́; ср. ; ~e ти́хо, споко́йно, сми́рно; безмяте́жно; кро́тко; ~o, ~ec·o поко́й, споко́йствие, тишина́; безмяте́жность; кро́тость; paco kaj ~o тишь да гладь; ~ig·i утихоми́рить, успоко́ить, угомони́ть; уня́ть; утоли́ть; укроти́ть; ~ig·o успока́ивание, успокое́ние, утихоми́ривание (действие успокаивающего, утихомиривающего); ~ig·a успокои́тельный; успока́ивающий (прил.); ~ig·e успокои́тельно; успока́ивающе; ~ig·aĵ·o мед. успокои́тельное (лекарство), транквилиза́тор; ~ig·il·o рад. цепь бесшу́мной настро́йки; ~iĝ·i успоко́иться, утихоми́риться, угомони́ться; уня́ться; ~iĝ·o успокое́ние, утихоми́ривание (действие успокаивающегося, утихомиривающегося); ~ism·o рел. квиети́зм; ~ist·o рел. квиети́ст; ~ul·o тихо́ня, сми́рный челове́к.
kviet·mas·o физ. ма́сса поко́я.
kvik·i vn см. .
kvik·o бот.; в узком смысле — см. , ; в широком смысле — см. .
kvin num пять; dek ~ пятна́дцать; la ~ fingroj de la mano пять па́льцев руки́; ~a пя́тый; ~a rado ĉe veturado пя́тое колесо́ в теле́ге; ~e в-пя́тых; ~o 1. пятёрка (цифра; отметка; игральная карта); rom(an)a ~o ри́мская пятёрка; ~o kun pluso пятёрка с плю́сом; trefa ~o пятёрка треф; 2. пятёрка, пято́к (число из пяти); ~o da soldatoj пятёрка солда́т; ~ilion·o мат. квинтиллио́н (по системе с длинной шкалой = 10^30); ср. ; ~obl·a пятерно́й; пятикра́тный, в пять раз бо́льший; ~obla sumo впя́теро бо́льшая су́мма; ~obl·e впя́теро, в пять раз; ~oble kvar estas dudek пя́тью четы́ре бу́дет два́дцать; ~oble pli longa впя́теро (или в пять раз) бо́лее дли́нный; ~on·o одна́ пя́тая (часть); ~op·o пятёрка (группа из пяти), пя́теро; ~op·e впятеро́м.
kvin·angul||a пятиуго́льный; ~o геом. пятиуго́льник.
kvin·cent num пятьсо́т; ~a пятисо́тый.
kvin·cifer·a: ~ nombro пятизна́чное число́.
kvin·dek num пятьдеся́т; ~a пятидеся́тый.
kvin·dek·jar||a пятидесятиле́тний; ~ul·o пятидесятиле́тний челове́к, челове́к пяти́десяти лет.
kvin·edr||a пятигра́нный; ~o геом. пятигра́нник, пента́эдр.
kvin·etaĝ·a пятиэта́жный.
kvin·foj||a повторя́ющийся пять раз, пятикра́тный; ~e пять раз, пятикра́тно.
kvin·foli·o спец. пятили́стник (геральдическая фигура).
kvin·ĝemel·o·j пятерня́ т.е. близнецы́-пятерня́шки.
kvin·jamb·o лит. пятисто́пный ямб.
kvin·jar||a пятиле́тний; ~a plano пятиле́тний план, пятиле́тка; ~o уст., см. .
kvino·o бот. квино́а, кино́а, ри́совая лебеда́ (растение = perua kenopodio; семена этого растения).
kvin·pint·a пятиконе́чный.
Kvinsland·o гп. Кви́нсленд (штат в Австралии).
kvint·o 1. муз. кви́нта; 2. спорт. пя́тая пози́ция (в фехтовании).
kvintal·o квинта́л (единица измерения веса, заметно различающаяся в разных странах); це́нтнер (в международной системе единиц).
kvintesenc·o квинтэссе́нция.
kvintet·o муз. квинте́т.
Kvintilian·o Квинтилиа́н (др.-рим. муж. имя).
kvintilion·o мат. квинтиллио́н (по системе с длинной шкалой = 10^30 = kviniliono; по принятой в России системе с короткой шкалой = 10^18 = triiliono); прим. данное значение приводится согласно PIV; в NPIV слово kvintiliono является синонимом только слово kviniliono.
kvin·troke·o лит. пятисто́пный хоре́й, пятисто́пный трохе́й.
kvin·valent·a хим. пятивале́нтный.
Kvirinal·o Квирина́л (один из семи холмов в Риме; в настоящее время — место пребывания главы Республики Италия).
kvit||a 1. ничего́ не до́лжный, расплати́вшийся, расквита́вшийся, квит; nun ni estas ~aj тепе́рь мы кви́ты; 2. перен. свобо́дный (от обязанностей); li opinias sin ~a je la postuloj de ĝentileco он счита́ет себя́ свобо́дным от тре́бований ве́жливости; ~e в расчёте, квит (тж. как восклицание); ~ig·i освободи́ть от до́лга, сде́лать ничего́ не до́лжным; ~iĝ·i (с)квита́ться, поквита́ться, расквита́ться, расплати́ться, рассчита́ться.
kvitanc||i vt 1. (вы)дава́ть (или выпи́сывать) квита́нцию, (вы)дава́ть распи́ску (об уплате или получении); li ~is al mi la pagon de la luprezo он дал мне распи́ску об упла́те (мной) за наём; 2. инф. подтвержда́ть приём, квити́ровать; ~o 1. квита́нция, распи́ска, чек об упла́те (= pagatesto, ); 2. квита́нция, распи́ска о получе́нии (= ricevatesto).
kvit·atest·o см. .
kvivit! чири́к-чири́к!, чик-чири́к! (звукоподражание щебетанию мелких птичек).
kvivit||i vn чири́кать, щебета́ть; ср. ; ~o, ~ad·o чири́канье, щебета́ние, ще́бет.
kviz·o виктори́на; се́рия прове́рочных вопро́сов; экза́мен в ви́де ря́да вопро́сов.
kvocient||o 1. мат. ча́стное; la ~o de 12 per 4 estas 3 ча́стное от деле́ния двена́дцати на четы́ре равно́ трём; 2.: intelekta (или mensa) ~o коэффицие́нт интелле́кта, IQ; ~a: ~a grupo мат. фа́ктор-гру́ппа; ~a aro мат. фа́ктор-мно́жество; ~a frakcio мат. проста́я дробь (= ordinara frakcio); ~a ringo мат. фа́ктор-кольцо́.
kvodlibet·o муз., лит. попурри́; ср. .
kvorum·o кво́рум.
kvot||o 1. кво́та, до́ля, часть, пай; ~o de interezoj эк. но́рма при́были; ~o de plusvaloro эк. но́рма приба́вочной сто́имости; 2. фин. котиро́вка; ср. ; ~i vt 1. устана́вливать (или определя́ть) кво́ту, до́лю, часть; 2. фин. коти́ровать; устана́вливать (или определя́ть) курс.