— Земля, земля, кругом земля или что — то в этом роде — пытался вспомнить Джон слова к одному русскому мотиву, оглядывая просторы с высоты заходящего на посадку самолета.
— Вот и беговая дорожка — Джон смотрел в иллюминатор на приближение снизу графического и светотехнического оформления взлетно — посадочного комплекса, принимающего его рейс международного аэропорта.
— Посадка и овации мы прибыли, привет — Джон ожидал приглашения к выходу в остановившемся после посадочной пробежки авиалайнере.
— А почему вы поздравляете пассажиров с прибытием в страну, а не желаете еще и благополучного возвращения на родину? — спросил Джон, прибывший со своей шпионской миссией у стюардессы, пригласившей авиапассажиров к выходу.
— А может быть, вы захотите у нас остаться! — рассмеялась она в отсвет его заигрыванию.
— Лучше вы оставайтесь у нас — Джон плотно притиснул ее к себе с прощальным поцелуем.
— Как это у них здесь… такси, такси — бери, бери — Джон вышел за остекление здания аэропорта, настроившись на поиски свободного таксомотора.
— А вот и ямщики двадцатого века — Джон направился к скоплению автомобилей, украшенных шашечками эмблемы транспортных услуг вырывающихся и встревающих в легковой автопоток перед аэропортом, высаживая и забирая пассажиров.
— Ехать, ехать, ехать — Джон был парализован разносторонним натиском предлагающих свои услуги водителей.
— Вот и взяли в плен. — думал Джон охваченный навязчивым сервисом.
— Дайте, дайте мне свободу — пришла ему на ум классика.
— Поехали — уже вслух сказал он водителю, к которому он стоял лицом.
— Долго ехать? — спросил Джон, усевшись и глядя на автопоток, оттекающий от аэропорта в сторону главного города страны.
— Как прокачу… — с загадочным намеком водитель придавил педаль газа, постепенно всовываясь в движение на транспортной артерии.
— Я знаю вашу тайну — заговорщицки понизив голос, Джон обратился к водителю.
— Мою тайну? — вопросительно — растерянно промямлил водитель, а руки его начали суетливо и часто перехватывать рулевую баранку.
— Да. — подтвердил Джон.
— Какой русский не любит быстрой езды — подкрепил он свою уверенность знания особенностей национальной пассажирской перевозки валютной банкнотой, денежное значение которой можно было бы использовать вместо здешнего дорожного знака «отмена всех ограничений».
— Пристегнуться и не курить во время взлета — бросил Джону победный клич водитель, обрадованный такой развязкой происшедшего сейчас в личной жизни.
— Взлет разрешаю — едва успел поддержать Джон скоростное начинание водителя, как обгонный маневр бросил его, спеленатого ремнями безопасности как авоську, прижав к внутренней обивке салона центробежной силой.
Джон не мешал водителю бороздить катящуюся массу попутных автомобилей.
— Ну, молись на ремни безопасности — издавал он иногда заклинания, согласно которым Джон исполнительно покрепче в них вцеплялся.
Свист ветра за окном такси завершился стоном его тормозных колодок, принявших на себя величину нагрузки описываемой кинетическими уравнениями движения, у подъезда столичной гостиницы, ожидавшей Джона забронированным номером.
— Экспорт — импорт клерк консалтинг — с улыбкой оценил комфортность номера отеля Джон.
— Мы созданы друг для друга — усмехнулся он такому внешнему соответствию предстоящего уровня жизни его тайной агентурной легенде.
— Пойду, войду в свежесть здешних вод — Джон после длительного перелета отлеживался в гидромассажных потоках.
— О, меню, я тебя хочу — обмотавшись мягким полотенцем, Джон набирал телефон заказов в номер.
— Посмотрим, чем живет и дышит здешняя земля и люди — Джон перебирал каналы нацеленным в телевизор пультом.
Круг предлагаемых телевидением зрелищ замкнулся быстро ограниченный количеством предлагаемых каналов.
— Этим мне аппетита не испортишь — выключив бессмысленный своим программным содержанием телевизор, Джон утолил жажду содержимым одной из банок в баре гостиничного номера.
— Зрелища здесь, чтоб глаза не глядели. Посмотрим, каким хлебом накормят — Джон натянул фирменный халат отеля, заслышав стук в дверь.
— Войдите — впустил Джон официантку, вкатившую сервировочный столик, прикрытый таинственным покровом салфеток.
Терпеливо ожидая завершения ее быстрой работы, Джон перебирал диапазоны тюнера, пока понравившаяся мелодия не отвлекла его от внутренней борьбы с разыгравшимся аппетитом.
— Приятного аппетита — официантка пригласила Джона к столу от успокоительных звуков музыки, предлагая итоги своей искусной сервировки заказанных Джоном деликатесов.
— О, русская волшебница и ее самобранка! — у Джона разбежались глаза при виде продуктовых угодий, возделанных в гостиничном ресторане.
— Это наш повар волшебник. А я только учусь — скромно улыбнулась официантка.
— Тогда вот получи стипендию — Джон протянул ей трудовое вознаграждение за кулинарное искусство.
Он с трудом сдерживался, чтобы не вцепиться в вилку, и, не вонзить ее прямо в центр сосредоточения ресторанных явств на большом обеденном столе в его номере.
— Трудовых успехов — напутствовал ее уход Джон в ответ на ее пожелания как клиенту ресторана.
Он всеми легкими потянул в себя застольные запахи, восторженный результатами творческой деятельности кулинаров ресторана отеля.
— Агентурная деятельность продвигается — Джон неподвижно сидел за столом с остатками ресторанной сервировки, втягиваясь в дремоту после отведанного количества разносолов.
— Привози почаще — сквозь поглощающий его сон, промямлил он увозящей итоги его застолья после уборки официантке.
— Продолжу послеобеденный моцион… — было последним обрывком мысли засыпающего Джона, доставшего выкурить сигарету, которую он не пронеся и половины положенного ей пути, уронил на пол, откинувшись на спинку стула окончательно провалившись в сонную бездну.
— Тихий час закончен — Джон, потягиваясь, заскрипел стулом, удерживающим его вес вместе с количеством поглощенного им ресторанного кулинарного творчества.
— Вовремя побудка протрубила — Джон посмотрел на часы, прислушиваясь к разбудившему его не выключенному тюнеру, прервавшему послеобеденные сновидения танцевальной мелодией.
— Сначала надо освежиться, потом, как дальше жить определиться — Джон выхватил из бара — холодильника очередную банку с пивом.
— Истина действительно в вине — согласился Джон с древними философами, освобождаясь от обломков сонных оков сбрасываемых с него ледяной прохладой выпитого пива.
Джон не спеша закурил сигарету, развалившись в удобном дизайне мягкого стула. Его рассеянный отдыхающий взгляд упал на пульт управления телевизором.
— Что значит, что эта страна — родина классиков литературного гуманизма. Изобличенных шпионов стараются из нее депортировать, а не держать в местах заключения, подвергая просмотру здешнего телевизионного репертуара — Джон затушил сигарету, и, сделав гимнастический уголок, приподнявшись над сидением стула, легким прыжком встал на ноги.
— Кажется, зашуршал порох в пороховницах — Джон шутливо изобразил перед зеркалом супермена, готовя свой внешний вид к выходу на просторы местной среды обитания и шпионской трудовой деятельности.
По карикатурам из прессы и агентурным фотоматериалам Джон распознавал архитектурные и исторические достопримечательности столицы России. Эти образы у него на родине использовались для запугивания русской угрозой остального всемирного населения.
— Западный десант проколол русские потуги стянуть земной шар своими форменными ремнями и портупеями — усмехнулся Джон, видя как исторические символы деятельности русской идеологии обложили в несколько рядов запаркованные иномарки, принадлежащие местным гражданам.
Уличные фонари вспыхнули первыми лучами, воспламененные признаками наступления вечернего времени.
— Россия погружается во мглу — вспомнил Джон известное замечание западного литературного классика и закурил сигарету, осматривая окружающий его город.
— Пора искать тепло и уют — пристанище странника в далеких здешних краях — Джон наугад, неторопясь шагал по самой широкой из увиденных им вокруг себя улиц.
— Большому кораблю большое плавание — Джон направился своим дальнейшим курсом ко входу заведения под узором цветовой светящейся рекламы, своим раскинувшимися по сторонам размерами соответствующими просторам улицы, выбранной для размещения на ней рекламируемого развлекательного клуба.
— Судя по рекламе, это не штаб — квартира митингующей за мировое превосходство местной политической партии — Джон толкнул стеклянную входную дверь, полыхнувшую сполохами упавшего на нее рекламного неона.
— Да, действительно это не сборище ораторов нацелившееся дать западу в зад — облегченно вздохнул Джон, окутываемый потоками музыкальной мощности, выплескиваемыми из зала танцпола.
— Остановитесь — Джон замер готовый к худшему в его деятельности на территории другой страны.
— Иногда аномальная шпиономания приносит свои плоды — грустно подумал Джон, выуживая из памяти легенду, предназначенную на случай провала.
— Повернитесь — Джон уже вспомнил все, как он будет оправдываться в здешней контрразведке.
— Гвардейцы фейс — контроля — две девицы в сверкающем латексе с обеих сторон обступили его.
— О, простите, я добровольно удаляюсь — Джон от радости, что это не лишение свободы в ходе его служебной командировки, шаркая ногами по полу, попытался двинуться к выходу.
— Не желаете ли полакомиться клубничкой? — одна из девиц приставила к его подбородку ноготь, внешним видом не уступающий небольшому кинжалу, окрашенный кровавым маникюром.
Другая девица демонстрировала в музыкальных ритмах планеты как эта клубника выглядит.
— В сметане — попытался улыбнуться Джон, насколько это было возможно соблазнительно, с наколотым на острие ногтя, в цветном маникюре, подбородком.
— А ты любитель деликатесов — девица прошелестела кончиком ногтя по одежде Джона вниз от подбородка.
— Пойдем, сядем на твою диету — обхватив каждая по руке Джона, они удалялись в тишину клубных глубин, отставляя позади стихающие мелодии танцпола.