— Слушаю — майор Сидоров внимательно выслушал вызвавшего его полковника.

— Наблюдаемые объекты Линда и Джон вылетели из страны — доложил полковнику итоги проведенной операции майор.

— Слушаюсь! — отрапортовал майор Сидоров в завершении получения указаний полковника.

— Порученная операция успешно завершена — доложил генералу Петрову полковник Иванов об исполнении поручения.

— Изложите ход оперативной разработки — приготовился генерал Сергей Владимирович Петров выслушать доклад об исполнении мероприятий своими подчинённым.

— В соответствии с разработанным планом несекретная разработка для народного хозяйства была продублирована между двумя смежными по профилю НИИ — полковник Юрий Юрьевич Иванов изложил первый этап воплощения плана по дезинформации шпионской агентуры противника.

— Эти изделия в качестве опытных образцов с подробным описанием и были представлены впоследствии коллективами этих НИИ на открывшейся международной выставке — продолжал полковник Иванов доклад о проведённых мероприятиях по защите государственной тайны.

— Материалы по секретной разработке по договорённости с ведущим научное направление академиком были распределены между этими НИИ таким образом, чтобы нельзя было по этим фрагментам сделать вывод об их назначении — завершил полковник Иванов конспективный обзор завершённой операции службы безопасности.

— Выношу благодарность вам и всем задействованным в оперативном мероприятии. Приказ о служебном поощрении означенных сотрудников выйдет в ближайшие дни — одобрил генерал Сергей Владимирович Петров старания полковника Иванова и его подчиненных.

— Слушаюсь! — скромное выражение радости прорвалось в голосе полковника Юрия Юрьевича Иванова, обрадованного руководящим расположением.