Сборы не заняли много времени.
Староста, недовольный тем, что ему пришлось расплачиваться со знахарем, начал было вновь причитать о тяжелой судьбе деревни и проблеме поиска лошадей в этой глуши. Но Стефан лишь щелкнул пальцами, и небольшое деревце, стоящее недалеко от старика, ярко вспыхнув, за несколько мгновений обратилось в пепел. Староста кинулся было к магистру, но тот стоял, задрав голову к небу, и, тыкая пальцем куда-то вверх, увлеченно рассказывал девушке о какой-то крайне редкой птице. На восклицания о беспределе магов Фаргред лишь пожал плечами и заявил, что ничего такого не видел. Старик перевел обреченный взгляд на Стефана, который подарил ему одну из своих немногочисленных невинных улыбок, и, тяжело вздохнув, махнул рукой.
– Будут вам три лошади, господа. – Бормоча себе под нос что-то о нелегкой и несправедливой жизни, старик скрылся за углом дома.
– Надо было подпалить ему пятки, – злобно прошипел Стефан, провожая старика недобрым взглядом красных глаз.
– Тут ты, конечно, прав, но я все-таки магистр ордена Зари, и я бы не смог это проигнорировать. – Фаргред строго посмотрел на мага.
– Не смог проигнорировать и поспешил бы присоединиться? – Волшебник выдержал взгляд магистра.
– Именно. – Фаргред усмехнулся.
– Как дети. – Инуэ лишь покачала головой. – Куда мы двинемся дальше? – обратилась к магистру девушка.
– Из деревни есть два пути – один ведет на тракт, но нам туда пока что не надо, а вот другой – неширокая дорога, идущая еще через несколько деревень и выходящая на тот же тракт, только намного ближе к Хагенроку. – Фаргред откинул со лба прядь волос. – Думаю, второй вариант нас вполне устраивает.
– То есть снова придется пробираться лесами? – почти простонала суккуба, страдальчески закатив хитрые зеленые глаза.
– Не переживай, – утешил ее магистр, – деревни связаны дорогами, к тому же у нас есть лошади, да и поселения будут встречаться довольно часто.
– Разве маг не может нас просто перенести в столицу? – Инуэ прекратила паясничать и стала серьезной. – Ты же сам рассказывал мне о подобных вещах.
– Я не могу, – сказал Стефан, прежде чем Фаргред нашел что ответить. – Перемещать не только себя, но и кого-то еще могут только опытные маги, да и то не все. К тому же чтобы перенестись куда-то, необходимо знать потоки магии, ведущие к нужному месту.
– Какие такие потоки? – тут же спросила любопытная суккуба.
– В башнях магии и в некоторых важных местах Империи стоят специальные колонны, содержащие в себе кристаллы порталов, – терпеливо пояснил маг. По его лицу было видно, что чтение подобных лекций не доставляет ему особого удовольствия, но тем не менее он продолжил: – Потоки магии сходятся в этих кристаллах и позволяют магам переноситься по ним к нужной колонне.
– А почему тебе неизвестны эти самые потоки? Фаргред сказал, ты был учеником одного из архимагов, – снова спросила Инуэ.
– Она не отстанет? – Стефан посмотрел на Фаргреда.
– Мы все равно ждем, когда наш сердобольный старец приведет лошадей, – пожал плечами магистр, – тем более я бы тоже послушал о тонкостях волшебства.
Стефан закатил глаза, но все-таки стал рассказывать дальше:
– Когда маг достигает определенной ступени в академии, ему дают персональный кристалл, и по мере того, как он лижет задн… кхм… – Стефан осекся, – постигает искусство волшебства, мудрые и бесконечно справедливые архимаги позволяют ему настраивать свой кристалл на кристаллы порталов, скрытые в колоннах. К некоторым колоннам имеют доступ лишь архимаги, но большинство доступны и просто хорошим волшебникам.
– Стало быть, ты не самый хороший волшебник? – Инуэ ядовито улыбнулась.
Красные глаза альбиноса на миг ярко вспыхнули, но тут же погасли.
– У меня забрали кристалл, когда выгнали из академии, – буркнул Стефан. – Все, лекция окончена. – Маг посмотрел в сторону, и, проследив его взгляд, Фаргред увидел старосту и еще двух крестьян, ведущих под уздцы трех лошадей.
Последующие дни пути не сильно отличались от предыдущих. Путешествия по глухим лесам и полям никогда не поражали умы странников разнообразием.
Узкая дорога, такая, что лошади могли идти по ней только друг за другом, лишь изредка виляла между невысоких холмов. Путники то углублялись в леса, то, крайне редко, выезжали на широкие поля.
И так изо дня в день.
Иногда появлялись деревни. По мнению суккубы, все они были похожи друг на друга. Грубо построенные, близко поставленные домики, покосившиеся заборы и неприветливые жители наводили на демоницу тоску. Поведение крестьян, конечно, менялось, когда они понимали, что перед ними – сам магистр ордена Зари, но радостнее от этого девушке не становилось. Суккуба уже вдоволь насмотрелась на унылые пейзажи, и ей хотелось увидеть что-нибудь новое, например, Хагенрок, о котором она столько слышала от Фаргреда. К тому же девушка скучала по Розе, но понимала, что не сможет увидеться с ней, пока вся эта темная история с некромантами не завершится.
«А когда она завершится?» – в который раз спрашивала себя демоница.
Но ответа она не знала; не знали его и ее спутники. Инуэ с грустью смотрела на широкую спину ехавшего впереди Фаргреда. Суккуба и сама не заметила, как перестала бояться магистра. Почтение, трепет и страх, которые она испытывала прежде каждый раз, глядя на своего господина, куда-то исчезли. Но на их место пришли другие, незнакомые демонице чувства. Впервые она испытала их, когда, испугавшись грозы, сама того не осознавая, побежала к Фаргреду в комнату. Тогда девушка не придала им значения, решив, что просто сильно испугалась и, естественно, пришла искать защиты у своего господина – самого могущественного человека, которого она когда-либо видела. Но после этого случая ее сердце начинало биться быстрее, когда Фаргред смотрел на нее. Это чувство было абсолютно новым для демоницы; новым и… очень приятным. Порой суккубу раздражала легкомысленность Фаргреда, и она, переступая через свой страх, даже позволяла себе спорить и пререкаться с ним, но, как она ни старалась, долго обижаться на магистра не могла.
Инуэ злилась не столько на лорда Драуга, сколько на себя. В его присутствии она зачастую будто теряла над собой контроль. То начинала вести себя словно капризный ребенок, то, наоборот, становилась слишком нежной, чувственной, словно не могла жить без постоянной заботы и опеки Фаргреда. Девушка тосковала, когда лорда Драуга не было рядом, но самым сильным потрясением для нее стал тот момент, когда она увидела, как ее хозяин падает на землю со страшной высоты. Страх потерять того, кто был с ней так добр, того, кто дал ей новую жизнь, того, кто обращался с ней, рабыней, как с равной, был настолько сильным, что, если бы у Инуэ не получилось удержать Фаргреда в воздухе, она, сложив крылья, встретила бы свою смерть вместе с хозяином.
Инуэ грустно вздохнула.
В мире демонов все было проще, а здесь – совсем иначе. Девушка не могла разобраться в своих чувствах, да и совета спросить было не у кого. Спрашивать Фаргреда она почему-то стеснялась, а обращаться к странному магу суккубе попросту не хотелось. Поэтому она в очередной раз нарочито громко вздохнула и продолжила созерцание спины магистра, изредка отвлекаясь на то, чтобы почесать между ушей свою лошадку.
Девушка поначалу очень расстроилась, что не сможет ехать с магистром на одном коне. Но ей безумно понравилось самой управлять лошадью, и суккуба тут же позабыла о своих расстройствах. Невзрачная лошадка носила гордое имя – Франсуаза. Вначале животное боялось демоницу, но вскоре привыкло и теперь благодарно фыркало каждый раз, когда нежные пальчики суккубы почесывали густую гриву.
Временами Инуэ становилось настолько скучно, что она принималась шепотом разговаривать с Франсуазой. Тропа была по-прежнему слишком узкой, чтобы две лошади могли ехать бок о бок, и у Инуэ была только одна собеседница. Хотя она, по мнению девушки, была слишком молчаливой, зато всегда слушала внимательно и не перебивала.
– Как ты думаешь, лошадка, – тихо шептала Инуэ, – господин вообще воспринимает меня как женщину? Кто я для него? – Франсуаза, разумеется, ничего не ответила, но покосилась карим глазом на демоницу и ободряюще подмигнула ей. – Думаешь, у нас все еще впереди? – Девушка приподняла бровь, и лошадь громко всхрапнула. – Я рада, что хотя бы ты поддерживаешь меня, – искренне поблагодарила лошадь Инуэ и, подняв глаза, встретилась взглядом с Фаргредом, который, видимо услышав тихую речь демоницы, решил посмотреть, с кем она говорит.
– Что? – Инуэ смутилась.
– Ничего. – Магистр улыбнулся. – Вижу, ты нашла достойную собеседницу?
– Завидуешь? – Суккуба с вызовом смотрела в серые, чуть насмешливые глаза магистра.
– Еще как. – Фаргред, не сдержавшись, хохотнул. – Не буду мешать вам секретничать, девочки. – Лорд Драуг шутливо поклонился и снова повернулся в седле.
– Вот как с ним можно серьезно говорить? – вновь шепотом обратилась к Франсуазе демоница, и лошадь согласно помотала головой. – Только ты меня здесь понимаешь… – Расчувствовавшись, Инуэ полезла в карман и, достав оттуда небольшое зеленое яблоко, протянула его животному. Франсуаза с удовольствием приняла угощение, и суккуба в очередной раз потрепала лошадь по холке.
Фаргред спешил как мог, делая остановки, только чтобы пополнить припасы и дать отдых лошадям и его спутникам. Стефан, несмотря на недавнюю слабость, держался хорошо. Магистр был уверен – не будь лошади, упрямый маг шел бы вперед до тех пор, пока не умер от голода. А вот суккуба с каждым днем становилась все грустнее и грустнее. Лорд Драуг поддерживал девушку как мог, но та лишь с укоризной смотрела на него и надувала и без того пухлые губки. Магистр никогда не был дураком и догадывался, каких действий от него ждут. Он давно уже понял, что суккуба – не очередная ветреная девица из таверны, и с ней он попросту не хочет вести себя как с остальными, но подобные отношения в данный момент казались Фаргреду несвоевременными. К тому же в голове, как назло, всплывал образ Элизабет, которая смотрела на магистра так недовольно, что ему становилось не по себе. В конце концов лорд Драуг, плюнув на все, поставил перед собой основную цель – во что бы то ни стало добраться до Хагенрока и остановить предателей. Со всем остальным он как-нибудь потом разберется, сначала надо выполнить долг. Поэтому он пропускал мимо ушей печальные вздохи суккубы, которая уже места себе не находила от скуки. А когда они останавливались на ночлег, он стоически переносил близость Инуэ, когда та засыпала, плотно прижавшись к нему. Мысленно ругая себя за подобное поведение, магистр с трудом брал себя в руки и засыпал.
Фаргреду давно надоело это путешествие. Он был воином, а не странником. Хотя ему и приходилось много времени проводить в седле, но долгие поездки никогда ему не нравились. Однако зло не собиралось упрощать его задачу и концентрироваться в одном месте, так что магистру приходилось лишь крепче стискивать зубы и направлять своего коня к очередной крепости. Вот и сейчас Фаргред спешил в Хагенрок как только мог, и с каждым мгновением его цель становилась все ближе.
Стефан задолго до встречи с магистром и суккубой потерял счет времени. Для того, кто смог справиться с пламенем и разжечь его в своей груди, время не имело абсолютно никакого значения. Не имело значения ничего, кроме магии и мести. Маг чувствовал, как внутри него бушует огненная буря, норовя вырваться на свободу. Стальная воля волшебника сдерживала его ненависть, лишь иногда подпитывая ее мыслями о страданиях, которые он причинит виновникам смерти своего учителя. Стефан представлял, как колдуны будут корчиться в пожирающем их пламени, и его бледные губы то и дело растягивались в мечтательной ухмылке.
Маг не видел дороги, не обращал внимания на спутников, он был даже рад, что с ним никто не говорит. Фаргред был его другом, а суккуба была его… Стефан решил не думать о сложных взаимоотношениях человека и демона, решив для себя, что Инуэ ему не враг, по крайней мере, пока она слушается магистра.
Когда они останавливались на ночлег, маг сидел неподвижно, подолгу не сводя отсутствующего взгляда с пламени костра. Фаргред один раз спросил, все ли с ним в порядке, и, получив в качестве ответа лишь легкий кивок, больше не беспокоил мага.
Магистр, может, и не понимал до конца чувств волшебника, но уважал его и не лез с советами, за что Стефан был очень благодарен.