На побережье Великого Океана, с длинной полосой песчаного пляжа, в окружении живописных гор, раскинулся замечательный город Феодопия. Он славится на всю округу необычайной красотой своих построек, огромной башней правителя, не уступающей в размере башне Геверя, и рынком, о котором говорят что в нём можно купить всё, ну или почти всё, ибо на нём торгуют купцы съехавшиеся сюда со всех уголков Аструлы.

Поначалу, выбравшись из города песочных людей, ребята и не думали лететь в Феодопию, да кроме всего прочего даже и не подозревали о её существовании. Но затем они услышали о ней из рассказов Музгара. Тот поведал им что родился в этом городе, и состоял в одной из его пиратских банд, враждовавшей с бандой Пешлевая, который был родом также из Феодопии. Случай совершенно случайно столкнул Музгара с бандой Пешлевая в Ланаре, где Музгар с группой пиратов выполнял какое-то поручение своего капитана. Дальнейшая судьба вора-пирата была ребятам известна.

Собственно говоря, после бегства из города песочных, мальчишки могли бы распрощаться с Музгаром, поскольку их дороги отныне расходились, но воришка сообщил им о том что именно из его города отбывают многочисленные купеческие караваны через Великий Океан, на противоположном берегу которого и лежала Акония. Вот после этого сообщения ребятами и было решено добираться до Феодопии в кампании Музгара. Воришка обещал сопроводить новых знакомых до самого порта. С Музгаром, они за долгое время совместного путешествия успели даже немного сдружиться. Выяснилось, что их старый знакомый обладает весёлым и беззлобным характером, и как-то даже не верилось в то что он бандит и вор.

О том как ребята вместе с горсткой уцелевших рабов выбирались из города песочных, неделями плутали в его катакомбах, питаясь одной только съедобной плесенью, как потом раздобывали драконов можно было бы написать отдельную книгу. Стоит только сказать, что за это время они не раз подвергались смертельной опасности…

Музгар, впереди всех летящий на драконе, почему-то замедлил полёт своего хищника и поравнявшись с ребятами, прокричал им: —Срочно садимся на рынке, внизу всё объясню. И не оглядывайтесь назад.

Они посадили своих драконов на одной из рыночных площадей. Сам рынок оглушил пацанов и Светлану несмолкаемым гомоном голосов, поразил пестрыми нарядами иноземных торговцев, бесконечным разнообразием диковинных товаров на прилавках. От всего увиденного у ребят разбежались глаза и они даже забыли на время о том что оказались здесь не по своему желанию.

— За нами следят. — Было первыми словами Музгара, едва только они прземлились. — Их много и они не отстают от нас, с самого того момента, как мы вышли из пригородной таверны. Сначала я думал что это просто совпадение, но после того как мы несколько раз меняли курс, они повторяли тоже самое.

— Так вот почему мы неслись как сумасшедшие и кружили по кварталам. — Произнёс Витька. — Что ж ты сразу нам не сказал?

— Не был до конца уверен в слежке, а вот теперь получил полное подтверждение своим подозрениям. Собственно говоря это даже не слежка, нас просто преследуют, с намерением схватить.

— Но кто они? Твои недруги?

— Не думаю. Как они могли узнать что я уже в городе? В таверне я не заметил никого из своих знакомых, да и как вы могли видеть, там я старался кутаться в плащ и закрывал лицо шляпой. Узнать меня было бы очень трудно, тем более что случайно встретиться в таком огромном городе как Феодопия, со своими врагами, почти что невозможно. Нет, здесь что-то другое.

— И что нам теперь делать?

— Постараться любыми способами оторваться от преследователей. Лучшего места для такой цели, чем рынок и не сыскать. Бежим же скорее.

— А драконы?

— Придётся бросить, не до них.

Они зашагали между торговых рядов, не обращая больше внимания на товары выложенные на лотках. Бежать здесь было невозможно из-за плотной толпы покупателей, заполонивших все проходы. Впрочем последнее обстоятельство было ребятам и Музгару только на руку, ведь среди такого количества людей затеряться оказалось гораздо проще.

Впереди показалось трое человекоподобных существ в форме жандармов. Чтобы не привлечь их внимание, и не возбудить в них подозрения, беглецы сбавили скорость. В тот же самый момент, Коржикова за рукав схватил один из торговцев. Это был человек с двумя парами раскосых глаз и без носа на лице. Он что-то затараторил быстро-быстро на неведомом языке, тыча свободной рукой на прилавок. Видимо торговец расхваливал свой товар, который сейчас интересовал Серёгу меньше всего. Иногда в словах торговца проскальзывали знакомые пацану слова:

— Покупайт, оссень хоросий товар!

Брат Светланы обернулся назад и увидел возвышающиеся над макушками покупателей, головы пятерых высоких человек в чёрных плащах с капюшонами. Они внимательно шарили вокруг себя взглядами, словно ища кого-то. У Серёги не возникло сомнения в том что это и есть таинственные преследователи. Кого-то они ему очень напоминали, а если быть точнее, то воинов Маргены. У этих был такой же огромный рост, чёрные одежды, но только откуда здесь было взяться личным бойцам руководителя имперской службы безопасности? Ведь если бы Маргена не потеряла след беглецов ещё в городе песочных, то что ей помешало тогда там же их и схватить? Зачем было следить за ними на протяжении всего длинного и долгого пути до Феодопии, а потом здесь устроить облаву? Нет, на этот раз за ребятами по пятам шёл кто-то другой.

Пятеро великанов в чёрных плащах приближались и может быть уже заметили Серёгу, а назойливый торговец всё его никак не отпускал. Коржиков два раза пытался вырваться, однако не тут-то было! Торговец вцепился своими руками в его одежду словно клещами. Не видя иного выхода Коржиков применил один из замечательных приёмов которым за время пути научил их с Витькой, Музгар. В результате торговец сильно не пострадал, но немного пролетел в воздухе и приземлился прямо на свой прилавок.

Грохот падающих лотков и отчаянный крик четырёхглазого торговца тут же привлекли внимание покупателей.

— Караула, бандита! — Орал торговец обиженно глядя на Серёгу. — Убивайт! Помогийт! Зандарма, спасийт!

Серёга уже собирался дать дёру чтобы догнать своих друзей, но некоторые покупатели схватили его за плечи и руки, осуждающе загудев:

— Безобразие, это же самое настоящее хулиганство!

— Сдать его в жандармерию, будет знать как избивать беззащитных купцов!

Дело начинало принимать скверный оборот. Посещение жандармерии совсем не входило в Серёгины планы. Коржиков прочитал раскрывающее заклинание. Увидев в его руке невесть откуда взявшийся клинок, все державшие его, тут же отдёрнули от Коржикова руки, и отскочили от него, будто мальчишка бил электрическим током.

— Бандиты! — Понеслось над торговыми рядами. — Пираты! Спасайся кто может!

— Зандарма, зандарама, убивайт! — Ещё пуще прежнего завизжал торговец и его глаза из узеньких щёлочек превратились в круги идеальной формы.

Жандармы были тут как тут.

— Бросай оружие и падай на пол! — Рявкнул один из них грозя Коржикову арбалетом.

— Да, физиономией к земле, а иначе мы пришпандорим тебя стрелами к прилавку, огрызок!

За спинами жандармов возникли Светлана, Витька и Музгар. Воришка с разбегу налетел на местных стражей порядка, сбив их с ног.

— Побежали, чего ты пялишься на них? — Крикнул он, хватая Серёгу за руку и увлекая за собой.

В след им нёсся непрекращающийся визг торговца и пронзительный звук жандармского свистка.

— Живыми брать, негодяев! — Ревел один из жандармов, по всей видимости старший по званию. — За них мы получим повышение по службе! Тревога номер один по всему рынку!

— Ты вернулся чтобы спасти меня?! — Спросил Серёга Музгара на бегу. — Но зачем? Тебя ведь тоже могли схватить.

— Тогда, в городе песочных ты спас меня просто так, хотя мог бы и бросить, если учесть сколько проблем я вам доставил. Я умею быть благодарным и всегда помню добро которое мне сделали другие. — Ответил Музгар.

Впереди показалось пятеро жандармов. Те которых уронил на землю Музгар, и которые сейчас бежали за людьми далеко позади, прокричали пятёрке:

— Хватайте их, это опасные преступники!

Сразу же на беглецов уставились пять арбалетов. Сопротивляться было бесполезно, кажется на этот раз люди попали в западню.

— А-а, добегались! — Прокричал один из пострадавших от Музгара, поравнявшись с беглецами. — Вы жестоко поплатитесь за неподчинение силам правопорядка Феодопии, за оказание вооружённого сопротивления, за угрозу общественной безопасности, за бандитизм, за грабёж торговцев, за нарушение порядка и за всё остальное! Вас сгноят на каторге!

— Да что ж мы такого сделали? — Невинным голосом спросил Витька. — Всего-то пробежали по вашему рынку! Но ведь мы не просто так бегаем, это хобби у нас такое. О здоровье мы о своём заботимся, ясно. Кстати, а вы не увлекаетесь пробежками? Нет? А зря, зря я вам скажу. При вашей службе, которая и опасна и трудна, хорошая физическая форма просто необходима.

— Что он такое несёт?! — В недоумении спросил один жандарм у другого. — Ты понял хоть что-нибудь из его болтовни?

— Не-а. — Пожав плечами ответил ему тот. — Вообще они какие-то странные. Первый раз таких необычных бандюков вижу.

— Так вы нас поняли дяденьки, да? — Не унимался Витька. — В таком случае мы побежали обратно, хорошо? А если вы хотите нам ещё что-то сказать, так бегите тоже туда, и давайте устроим соревнование кто вперёд прибежит к месту.

У жандармов отвалились челюсти. Такой наглости со стороны простых горожан они ещё не встречали. Грозные стражи порядка привыкли к тому что простолюдины бояться их как огня, и обычно при встрече с ними не осмеливаются лишний раз открыть своего рта. Впрочем, болтал Горохов не просто так, чтобы заработать себе лишние неприятности. Нет, он отвлекал жандармов, пока Оэй втихаря от торговца брал с соседнего лотка корзину с ярко-алым порошком. Порошок этот являлся жгучей специей, что-то на подобии перца. Прозрачный человечек пытался взлететь вместе с корзиной, чтобы высыпать сверху её содержимое на головы жандармов. Но корзина была слишком тяжёлой для его хрупкой комплекции, и Оэй только безрезультатно хлопал своими стрекозиными крылышками. Пришлось ему осторожно отсыпать порошок, после чего только он и поднялся в воздух. Все вздохнули с облегчением, поскольку чувствовалось что болтовня Тугодума начинает надоедать жандармам.

— Ладно, заткни свой поганый рот, и поднимите все руки. — Прорычал старший жандарм.

Только он сказал это, как на его голову и на головы его товарищей обрушилась красная лавина.

Крик, который издали жандармы, наверное услышали во всех концах рынка.

— Сволочи! — Орал старший жандарм, катаясь по земле и схватившись за лицо. — Будьте вы прокляты! Я отыщу вас и собственноручно порублю в фарш! Я даже не знаю что я с вами сделаю! Лучше добровольно сдайтесь другим жандармам и попроситесь на пожизненную каторгу, чтобы я не добрался до вас!

Он кричал что-то ещё, но люди уже не слышали его. Они бежали далеко, согнувшись пополам от смеха.

А в это время между соседних рядов шныряли высокие люди в чёрном. Они всюду искали беглецов, но те как в воду канули. Немного погодя, несколько людей в чёрном подошли к другому человеку тоже в чёрном одеянии, стоявшему особняком и не участвующему в поисках. Он был ещё выше их, и его лицо скрывал низко напущенный капюшон.

— Господин, кажется им удалось уйти. — Сказал один из людей в чёрном.

— Это только им так кажется. — Ответил великан с капюшоном и указал на большой перстень одетый на средний палец его правой руки. — Он не позволит им никуда уйти. Пусть побегают немного, но уже сегодня вечером, или в крайнем случае завтра утром они будут в моих руках.