«Ходила чечётка…».
Шуточная русская народная песня
• 1. Что в этой песне смешного, забавного?
• 2. Чечётка по-разному относится к своим детям и зятьям. Как это выражено в песне?
• 3. Какого возраста у чечётки внуки, о которых говорится в конце песни? Почему ты так думаешь?
• 4. Как бы ты озаглавил песню?
5. Почему песня складно звучит? Найди созвучия-рифмы. Попробуй подобрать семь мужских и семь женских имён и расположить их так, чтобы они звучали так же складно, в рифму.
Иванов – сын Ивана
Русские фамилии часто происходят от мужских имён: Иван – Иванов. Фамилии не случайно образованы от мужских имён: Иванов – это Иванов сын, сын Ивана. Многие современные фамилии сохранили имя предка-мужчины.
Загадки
Две матери, две дочери да бабушка со внучкой, а всего трое.
Как это может быть?
У семи братьев по одной сестрице. Много ли всех?
Шёл я по дорожке и увидел: сидит дитя и говорит: «Есть у меня отец и мать, а я им не сын». А кто?
Разобрался ли ты в этих семейных отношениях?
К. И. Чуковский. «Марьюшка, Марусенька, Машенька и Манечка…»
• 1. Загадка, сочинённая К. И. Чуковским, шутливая. В чём здесь заключается шутка?
• 2. Ответь на вопрос, заданный в конце стихотворения.
• 3. Какое у девочки полное имя?
• 4. В загадке названы не все уменьшительные имена от имени Мария. Можно продолжить: Маняша, Машутка… А ещё?
• 5. Назови уменьшительные имена от твоего имени. Сколько их?
Т. А. Маврина. Птицы на море.
По русским народным песням
1. В песне отразились наблюдения людей за повадками и внешним видом птиц. Каждой птице отведена своя роль. Объясни, например, почему именно дятел – плотник, петух – казак, то есть конный воин, а гуси – бояре.
2. Какую роль ты отвёл бы орлу, курице?
• 3. Эта песня шутливая. А в чём здесь шутка?
К. И. Чуковский. «Всюду, всюду мы вдвоём…»
1. По каким признакам загадан предмет?
2. Если бы загадка была без последних четырёх строк, отгадок могло быть и больше. Что бы ещё подошло сюда как отгадка?
3. Эта загадка шутливая? В чём тут юмор? Какие строчки особенно забавны?
К. И. Чуковский. «Если бы сосны да ели…»
1.По каким признакам загадан предмет?
2. «Стальная», «злая», «зубастая». Эти слова поэт употребил в прямом или в переносном смысле?
Жил-был человечек.
Английская народная песенка. Перевод С. Я. Маршака
Скрюченная песня.
Английская народная песенка. Перевод К. И. Чуковского
1. Чем похожа эта песенка на песенку о кривом человечке? Сравни персонажей, события. Чем они различаются?
2. Какая из песенок тебе больше понравилась? Чем? Прочитай в содержании, кто перевёл с английского языка эти песенки?
Вопросы и задания для повторения
• 1. Какие произведения создавали русский и другие народы для развлечения, для забавы?
• 2. Русская народная песня «Ходила чечётка…» и стихотворение Т. А. Мавриной «Птицы на море» похожи на сказки? Если да, то на какие сказки они похожи?
3. Возьми в библиотеке книгу стихов современного поэта Михаила Яснова или найди его стихи в Интернете. Поэт любит играть словом. Подумай, что обыгрывает поэт в стихотворении «Как понять?».