ЛЕД ЗЕППЕЛИН II

Whole Lotta Love

Whats Is And What Should Never Be

The Lemon Song

Thank You

Heartbreaker

Living Loving Maid (She’s Just A Woman)

Ramble On

Moby Dick

Bring It On Home

Куча Любви

To, Что Есть И Чего Быть Не Должно

Лимонная Песня

Спасибо

Вертихвостка

Милая Славная Горничная (Она Просто Женщина)

Скитаться

Моби Дик

Вернуться Домой

WHOLE LOTTA LOVE

(J. Page — R. Plant — J. P. Jones — J. Bonham)

You need coolin’, baby, I’m not foolin’

I’m gonna say it, yeah, go back to schoolin’

Way down inside, honey, you need it

I’m gonna give you my love,

I’m gonna give you my love

Wanna whole lotta love, wanna whcle lotta love

Wanna whole lotta love, wanna whole lotta love

You’ve been teamin’, baby, I mean learnin’

All them good times, baby, baby, I’ve been yearnin’

Way, way down inside, honey, you netd it

I’m gonna give you my love, I’m gonna give you my love

You wanna whole lotta love, you wanna whole lotta love

You wanna whole lotta love, you wanna wnole lotta love

You’ve been coolin’, baby, I’ve been droolin’

All them good times, baby, I’ve been misusin’

Way, way down inside, I’m gonna give you my love

I’m gonna give you my love, I’m gonna give you my love

You wanna whole lotta love, you wanna whole lotta love

You wanna whole lotta love, you wanna whole lotta love

Way down inside, woman, you need it

Love!

Shake for me, girl

I wanna be your back-door man

I’ll keep you coolin’, baby

I’ll keep you coolin', baby

КУЧА ЛЮБВИ

(Дж. Пэйдж — Р. Плант — Дж. П. Джонс — Дж. Бонэм)

Тебе нужно стать клевой, детка, я не шучу.

Я скажу тебе: да, тебе пора снова в школу!

Где-то там в глубине, сладкая, ты сама этого хочешь.

Я дам тебе свою любовь, я дам тебе свою любовь.

Хочешь кучу любви? Хочешь кучу любви?

Хочешь кучу любви? Хочешь кучу любви?

Ты училась, детка, да, ты училась

Славные времена, детка, детка, я ждал и дождался:

Где-то там в глубине, сладкая, ты сама это хочешь —

Я дам тебе свою любовь, я дам тебе свою любовь.

Ты хочешь кучу любви, ты хочешь кучу любви.

Ты хочешь кучу любви, ты хочешь кучу любви.

Ты становилась клевой, детка, а я сглатывал слюну,

Сколько времени, детка, и потратил бездарно!

Где-то там в глубине, гладкая, гы сама это хочешь —

Я дам тебе свою любовь, я дам тебе свою любовь.

Ты хочешь кучу любви, ты хочешь кучу любви.

Ты хочешь кучу любви, ты хочешь кучу любви.

Где-то там в глубине, женщина, ты сама это хочешь —

Любовь!

Пошевеливайся, крошка:

Я хочу войти к тебе с черного хода…

Я сделаю тебя клёвой, детка..

Я сделаю тебя клёвой, детка…

WHAT IS AND WHAT SHOULD NEVER BE

(J. Page — R. Plant)

And if I say to you tomorrow

«Take my band, child, come with me»

It’s to a castle I will take you

Well, what’s to be, they say, will be

Catch the wind, see us spin, sail away

Leave today, way up high in the sky

When the wind won’t blow, you really shouldn’t go

It only goes to show

That you will be mine by takin’ our time

And if you say to me tomorrow

«Oh, what fun it all would be»

Then what’s to stop us, pretty baby

But what is and what should never be

Catch the wind, see us spin, sail away

Leave today, way up high in the sky

When the wind won’t blow, you really shouldn’t go

It only goes to show

That you will be mine by takin’ our time

So if you wake up with the sunrise

And all your dreams are still as new

And hapiness is what you need so bad

Girl, the answer lies with you, yeah

Catch the wind, see us spin, sail away

Leave today, way up high in the sky

When the wind won’t blow, you really shouldn’t go

It only goes to show

That you will be mine by takin’ our time

ТО, ЧТО ЕСТЬ И ЧЕГО БЫТЬ НЕ ДОЛЖНО

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)

И если я скажу тебе завтра:

«Возьми меня за руку, детка, пойдем со мной!»

Значит, я отведу тебя в мой замок;

Ну что же, как говорится — чему суждено быть, того не миновать…

Лови ветер, мы кружимся с ветром, плыви вдаль!

Оставь все дела на сегодня, мы высоко-высоко в небе!

Если же ветра нет, то не стоит спешить —

Это значит лишь то, что

Должно пройти время, чтобы ты стала моей.

И если ты мне скажешь завтра:

«О, мне это будет по кайфу!»

Что тогда может остановить нас, милая детка,

Кроме того, что есть и чего быть не должно?

Ловя ветер, мы кружимся с ветром, плыви вдаль!

Оставь все дела на сегодня, мы высоко-высоко в небе!

Если же ветра нет, то не стоит спешить —

Это значит лишь то, что

Должно пройти время, чтобы ты стала моей.

И если ты проснешься на рассвете

И сны твои при этом не поблекнут,

И ты не мечтаешь ни о чем, кроме счастья —

Девочка, ты уже знаешь ответ — да, ты знаешь!

Лови ветер, мы кружимся с ветром, плыви вдаль!

Оставь все дела на сегодня, мы высоко-высоко в небе!

Если же ветра нет, то не стоит спешить —

Это значит лишь то, что

Должно пройти время, чтобы ты стала моей.

THE LEMON SONG

(Chester Burnett)

I should have quit you long time ago

Yeah, long time ago

I woulJn't be here, my children

Down on this killin’ floor

I should have listened, baby to my second mind

I should have listened, baby to my second mind

Everytime I go away and leave you, darling

You send me the blues way down the line

Babe, treat me right, baby, my my my

People tellin’ me baby can’t be satisfied

They try to worry me baby

But they never hurt you in my eyes

Said, people worry

I can’t keep you satisfied Let me tell you baby

You ain’t nothin’ but a two-bit, no-good jive

Went to sleep last night, worked as hard as I can

Bring home my money, you take my money give it to another man

I should have quit you, baby such a long time ago

I wouldn’t be here with all my troubles down on this killin’ floor

Squeeze me baby till the juice runs down my leg

Squeeze me baby till the juice runs down my leg

The way you squeeze my lemon

I swear I’m gonna fali right out of bed

With you down on this killin floor

ЛИМОННАЯ ПЕСНЯ

(Честер Барнет)

Я должен был бы бросить тебя давным-давно —

Да, давным-давно!

Я не лежал бы тогда, мои дети,

На холодном полу…

Я должен был прислушаться, крошка, к моему внутреннему голосу…

Я должен был прислушаться, крошка, к моему внутреннему голосу…

Каждый раз, когда я ухожу от тебя, дорогая,

Ты посылаешь за мной всех чертей вдогонку.

Детка, обращайся получше со мной — да, да, да —

Люди говорят, что на тебя нелегко угодить;

Они пытаются образумить меня, крошка,

Но ты не можешь стать хуже в моих глазах.

Я сказал, люди беспокоятся, что я не могу на тебя угодить.

Позволь мне сказать тебе, крошка:

Ты — мелкая, негодная дрянь!

Прошлой ночью я шел домой спать, пахал весь день,

Принес тебе деньги, ты взяла их и отдала другому…

Я должен был бы бросить, крошка, тебя давным-давно —

Я не лежал бы тогда со всеми моими бедами на этом холодном полу…

Сожми меня, крошка, пока сок не побежит у меня между ног!

Сожми меня, крошка, пока сок не побежит у меня между ног!

Ты так выжимаешь мой лимон,

Что я вот-вот упаду с кровати…

Вместе с тобой на этот холодный пол.

THANK YOU

(J. Page — R. Plant)

If the sun refused to shine I would still be loving you

When mountains crumble to the sea

There would still be you and me

Kind woman, I give you my all

Kind woman, nothing more

Little drops of rain

Whisper of the pain

Tears of love’s lost in the days gone by

My love is strong

With you there is no wrong

Together we shall go until we die, my, my

An inspiration’s what you are to me

Inspiration, look and see

And so today my world it smiles

Your hand in mine, we walk the miles

But thanks to you it will be done

For you to me are the only one

Happiness, no more be sad

Happiness, I’m glad

If the sun refused to shine

I would btill be loving you

When mountains crumble to the sea

There would still be you and me

СПАСИБО

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)

Если солнце вдруг перестанет светить,

Я буду любить тебя все равно.

Когда горы станут дном морским,

Точно также в мире будем только я и ты.

Любимая, я отдал тебе все,

Любимая, все — и больше ничего.

Капли дождя.

Шепот страданья.

Слезы любви, погибшей в ушедшие дни.

Моя любовь крепка —

Рядом с тобой не приключится беда,

Вместе с тобой мы будем пока не умрем — да, да!

Мое вдохновение, вот кто ты —

Вдохновение, только это пойми!

И поэтому сегодня мир улыбается мне:

Твоя рука в моей руке, мы гуляем с тобой, милю за милей.

Спасибо тебе за все это:

Ведь ты единственная у меня.

Счастье, больше не будет тоски —

Счастье, как я рад!

Если солнце вдруг перестанет светить,

Я буду любить тебя все равно.

Когда горы станут дном морским,

Точно также в мире будем только я и ты.

HEARTBREAKER

(J. Page — R. Plant — J. P. Jones — J. Bonham)

Hey fellas have you heard the news?

You know that Annie’s back in town

It won’t take long, just watch and see

How the fellas lay their money down

Her style is new but the face is the same

As it was so long ago

But from her eyes a different smile

Like that of one who knows

It’s been ten years and may be more

Since I first set eyes on you

The best years of my life have gone by

Here I am alone and blue

Some people cry and some people die

By the wicked ways of love

But I’ll just keep on roliin’ along

With the grace of the Lord above

People talkin’ all around

About the way you let me flat

I don’t care what the people say

I know where their jive is at

One thing I do have on my mind

If you can clarify please do

It’s the way you call me another guy’s name

When I try to make love to you

Work so hard I can’t unwind

Get some money saved

Abuse my love a thousand times

However hard I try

Heartbreaker, your time has come

Can’t take your evil ways

Go away, heartbreaker

Heartbreaker

Heartbreaker

ВЕРТИХВОСТКА

(Дж. Пэйдж — Р. Плант — Дж. П. Джонс — Дж. Бонэм)

Эй, парни, слышали новость?

Энни вернулась обратно в город!

Долго ждать не придется и все мы увидим:

Наши парни начнут выкладывать бабки.

У нее новый прикид, но такое же лицо

Как когда-то давным-давно,

Но в глазах у нее другая улыбка —

Знающая улыбка.

Десять лет назад или вроде того

Я впервые положил на тебя глаз;

Лучшие годы моей жизни пролетели,

И вот я печален и одинок.

Сколько людей сгубила, скольких довела до слез

Злая любовь,

Только я все еще влачусь по свету

Божьей милостью.

Люди болтают о том,

Как ты оставила меня без штанов;

Мне наплевать, что люди говорят —

Я знаю, они завидуют мне.

А меня беспокоит только одно —

Проясни мне этот вопрос —

Почему ты зовешь меня именами других,

Когда я занимаюсь любовью с тобой?

Работал так, что заработал горб,

Скопил немного деньжат —

А ты тысячу раз растоптала любовь,

Как я не старался ради тебя.

Вертихвостка, твое время пришло —

Не могу больше терпеть твои дрянные дела!

Убирайся, вертихвостка!

Вертихвостка!

Вертихвостка!

LIVING LOVING MAID (SHE’S JUST A WOMAN)

(J. Page — R. Plant)

With a purple umbrella and a fifty cent hat

Living loving, she’s just a woman

Missis Cool rides out in her aged Cadillac

Living loving, she’s just a woman

Come on, babe, on the round about

Ride on the merry-go-round

We all know what your name is

So you better lay your money down

Alimony, alimony, payin’ your bills

Living loving, she’s just a woman

When your consciencc hits you, knock it back with pills

Living loving, she’s just a woman

Come on, babe, on the round about

Ride on the merry-go-round

We all know what your name is

So you better lay your money down

Tellin’ tall tales of how it useu to be

Living loving, she’s just a wojian

With the butler and the maid and the servants three

Living loving, she’s just a woman

Nobody hears a single word you say

Living loving, she’s just a woman

But you keep on talkin’ till your dyin’ day

Living loving, she’s just a woman

Come on, babe, on the round about

Ride on the merry-go-round

We all know what your name is

So you better lay your money down

Living loving, she’s just a woman

Living loving, she’s just a woman

Living loving, she’s just a woman

МИЛАЯ СЛАВНАЯ ГОРНИЧНАЯ (ОНА ПРОСТО ЖЕНЩИНА)

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)

С фиолетовым зонтиком, в грошовой шляпке,

Милая, славная — она просто женщина.

Когда миссис Кул уезжает из дома на своем древнем «Кадиллаке» —

Милая, славная — она просто женщина.

Живей, детка, торопись в сквер —

Прокатимся на карусели.

Мы тебя отлично знаем —

Так что лучше деньги вперед.

Живешь на алименты, платишь по счетам —

Милая, славная — она просто женщина.

Когда мучает совесть, глушишь ее таблетками.

Милая, славная — она просто женщина.

Живей, детка, торопись в сквер —

Прокатимся на карусели.

Мы тебя отлично знаем —

Так что лучше деньги вперед.

Рассказываешь байки о том, как ты жила раньше

Милая, славная — она просто женщина.

Дворецкий, горничная, три слуги —

Милая, славная — она просто женщина.

Никто не слышит ни слова из твоих речей —

Милая, славная — она просто женщина.

Но ты не перестанешь болтать об этом до самой смерти —

Милая, славная — она просто женщина.

Живей, детка, торопись в сквер —

Прокатимся на карусели.

Мы тебя отлично знаем —

Так что лучше деньги вперед.

Милая, славная — она просто женщина.

Милая, славная — она просто женщина.

Милая, славная — она просто женщина.

RAMBLE ON

(J. Page — R. Plant)

Leaves are falling all around

Time I was on my way

Thanks to you I’m much obliged

For such a pleasant stay

But now it’s time for me to go

The autumn moon lights my way

But now I smell the rain and with it pain

And it’s headed my way

Ah, sometimes I grow so tired

But I know I’ve got one thing I’ve got to do

Ramble on

Now’s the time, the time is now to Sing my song

I’m going ‘round the world, I gotta find a girl

On my way

I’ve been this way ten years to the day

Ramble on

And find the queen of all my dreams

Got no time to spend in route

The time has come to be gone

And though our health we drank a thousand times

It’s time to ramble on

Ramble on

And now’s the time, the time is now to

Sing my song

I’m going ‘round the world, I gotta find a girl

On my way

I’ve been this way ten years to the day

Ramble on

And find the queen of all my dreams

Mine’s a tale that can’t be told

My freedom I hold dear

How years ago in days of old

When magic filled the air

‘twas in the darkest depths of Mordor

I met a girl so fair

But Gollum, the evil one

Crept us and slipped away with her

Ain’t nothing I can do

I guess I’ll keep on

Ramble on

And now’s the time, I’m gonna

Sing my song

I’m gonna find my baby, I gonna

Ramble on

I’m gonna round the world

Ramble on

I gotta keep on seaching for my baby

СКИТАТЬСЯ

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)

Кругом падают листья —

Мне давно пора уходить.

Я признателен тебе — спасибо

За приют и ночлег,

Но теперь мне пора идти.

Осенняя луна освещает дорогу;

Я чувствую запах дождя и страдания —

По ним я найду свой путь.

О, временами я дико устаю,

Но я знаю, что мне ничего не осталось — только

Скитаться!

Время пришло, пришло время

Пропеть мою песню!

Я весь мир обойду, я найду девушку

По пути.

Я уже в дороге десять лет на сегодняшний день —

Скитаюсь,

Ищу королеву моей мечты…

Я не могу тратить время попусту —

Пора уходить;

Мы пили тысячу раз за нас с тобой,

Но настало время скитаться.

Скитаться!

Время пришло, пришло время

Пропеть мою песию!

Я весь мир обойду, я найду девушку

По пути.

Я уже в дороге десять лет на сегодняшний день —

Скитаюсь,

Ищу королеву моей мечты.

Мою историю нельзя рассказать —

Я слишком ценю свободу:

Много лет назад в древние времена,

Когда воздух еще был полон чарами,

В мрачнейших глубинах Мордора

Я встретил прекрасную девушку —

Но злой Горлум

Подполз и украл ее у меня…

Что я могу поделать?

Мие остается только

Скитаться…

Время пришло, пришло время

Пропеть мою песию!

Я должен найти мою милую, я должен

Скитаться…

Я должен обойти весь мир,

Скитаться…

Я должен искать мою милую, пока не найду…

MOBY DICK

(J. Bonham — J. P. Jones — J. Page)

– Instrumental —

МОБИ ДИК

(Дж. Бонэм — Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж)

– Инструментал —

BRING IT ON HOME

(J. Page — R. Plant)

Baby, baby

I’m gonna bring it on home to you

I’ve got my ticket, I’ve got that load

Got up, gone higher, all aboard

Take my seat, right way back

Watch that train roll down the track

I’m gonna bring it on home

Bring it on home to you

Watch out, watch out

Try to tell you baby

What you tryin’ to do?

Tryin’ to love me baby

Love some other man too

Bring it on home

Went a little walk downtown

Messed and got back late

Found a note there waiting

It said, «Daddy, I just can’t wait»

Bring it on home

Bring it on home

Bring it on home

Bring it back home to me baby

Tell you, pretty baby

You love to mess me roun’

I’m gonna give you lovin’, baby

Gonna move you out o’ town

Bring it on home

Bring it on home

Sweetest little baby

Daddy ever saw

I’m gonna give you lovin’, baby

I’m gonna give you more

Bring it on home

Bring it on home

Bring it on home

Bring it on home to you

ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)

Детка, детка —

Я собираюсь вернуться к тебе домой…

Я купил билет, взял свою поклажу,

Сел в поезд, прошел в вагон — там куча людей.

Сел на свое место, у окна в конце вагона,

Глядел, как поезд покатился по рельсам —

Я возвращаюсь домой,

Возвращаюсь домой к тебе…

Берегись, берегись…

Сказать тебе, детка,

Что ты пытаешься делать?

Пытаешься любить меня

И еще одного мужчину —

Я возвращаюсь домой…

Пошел на прогулку в город,

Заблудился и поздно вернулся.

Нашел от тебя записку —

Там было сказано: «Папочка, я не дождалась».

Вернись домой…

Вернись домой…

Вернись домой…

Вернись домой ко мне, детка…

Вот что я скажу тебе, милая:

Ты любишь меня дурачить,

Но я покажу тебе свою любовь.

Я увезу тебя из этого города,

Мы вернемся домой…

Мы вернемся домой…

Ты слаще всех, моя детка,

Кого твой папочка звал;

Я хочу дать тебе свою любовь,

Я хочу дать тебе много больше —

Возвращаюсь домой…

Возвращаюсь домой…

Возвращаюсь домой…

Возвращаюсь домой к тебе…