ФИЗИЧЕСКИЕ ГРАФФИТИ
Custard Pie
The Rover
In My Time Of Dying
Houses Of The Holly
Trampled Under Foot
Kashmir In The Light
Bron-Yr-Aur
Down By The Seaside
Ten Years Gone
Night Flight
The Wanton Song
Boogie With Stu
Black Country
Woman Sick Again
Сладкий Пирожок
Бродяга
Когда Я Буду Умирать
Дома Святых
Растоптанный ногою
Кашмир
Там, Где Свет
Брон-И-Авр
На Морском Берегу
Десять Лет Прошло
Ночной Побег
Распутная Песня
Буги Со Стью
Негритянка Из Деревни
Вновь Тоскую
CUSTARD PIE
(J. Page — R. Plant)
Rock down, lady, by the sea
Rock down, mama, just dream of me
Mama, love me, fool around all night long
Well, I’m made of braken gravy
I should know right from wrong
See me cornin’ slowly on by your door
Ain’t no stranger, I been this way before
See me cornin’, mama, slowly on by your door
I ain’t no stranger, I been this way before
Put on your night shirt and your morning gown
You know by night I’m gonna shake ‘em on down
Put on your night shirt, mama, and your morning gown
Well, you know by night
I’m surely gonna shake ‘em on down
Shake it, shake it
Ooh, your custard pie, ain’t seen the like
When you cut it, mama, save me a slice
Your custard pie, I declare, ain’t seen the like
I like your custard pie
When you cut it, mama мата, please save me a slice, oh
Chew on a piece of your custard pie…
Chew on a piece of your custard pie…
Drop down…
Drop down…
СЛАДКИЙ ПИРОЖОК
(Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Прошвырнемся, милочка, по берегу моря!
Прошвырнемся, мать — ты же обо мне мечтаешь
Мать, люби меня, мы будем кувыркаться всю ночь напролет:
Я — жилистый парень, и я знаю, что почем…
Видишь, я брожу у твоих дверей;
Ты меня знаешь — я здесь не впервой…
Видишь, мать, я брожу у твоих дверей;
Ты меня знаешь — я здесь не впервой…
Надень свою ночную рубашку и утренний халат —
За ночь я успею их с тебя сорвать;
Надень свою ночную рубашку, мать, и утренний халат —
Ты же знаешь, что за ночь я успею их с тебя сорвать —
Сорвать, сорвать!
Ах, твой сладкий пирожок — я таких не едал —
Когда ты режешь его, мать, оставь и мне кусок!
Ах, твой сладкий пирожок — чтоб мне треснуть, я таких не едал;
Мне нравится твой сладкий пирожок —
Когда ты режешь его, мать, мать, оставь и мне кусок!
Я жую твой сладкий пирожок…
Я жую твой сладкий пирожок…
Капает сок…
Капает сок…
THE ROVER
(J. Page — R. Plant)
I’ve been to London, since seven wonders
I know to trip is just to fall
I used to walk it, sometime I’d roll it
I always knew what it was for
There can’t be no denying
That the wind will shake 'em down
And the flatworm cryin’
And the new plague on the land
Just join hands,
If we could just join hands
If we could just join
AndT feel the planet, whenever send it
I saw the kings who ruled them all
Still by the firelight and purple moonlight
I hear the rustin’ rivers call
And the wind is cryin’
Of a love that won’t grow cold
My lover she is lyin’
On the dark side of the globe
If we could just join hands
If we could just join hands
If we could just join hands
You got me rockin’ when I ought to be alone
Darling, tell me, darling, which way to go
Hear me rockin’, baby, then you keep me spinnin’
Won’t you tell me, darling, which way to go
О how I wonder, о how I worry
And I would dearly like to know
I've always wonder a perfect plunder
Will leave a silly thing to show
And our time is flyin’
See the candle burning low
Is the new world risin’
From the shambles of the old
If we could just join hands
If we could just join hands
If we could just, if we could just
If we could just, if we could just
If we could just join hands
That’s all it takes
That’s all it takes
That’s all it takes
That’s all it takes
БРОДЯГА
(Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Я побывал в Лондоне, повидал семь чудес света;
Я знаю: шляться по свету — это способ погибнуть.
Я гулял по городу, но чаще куда-то несся сломя голову —
Я знал, зачем это мне было нужно.
Нет сомнений —
Поднимается ветер,
Червь торжествует,
Надвигается новая чума.
Взяться за руки,
Если бы мы могли взяться за руки…
Если бы мы могли взяться…
И я сочувствую планете, подвергающейся напастям;
Я видел королей, которые ею правят;
При свете огней и под лиловой Луною
Я слышал плач покрытых ржавчиной рек.
Ветер воет,
И надвигается холод —
Моя любовь лежит
На темной стороне земного шара.
Если бы мы могли взяться за руки…
Если бы мы могли взяться за руки…
Если бы мы могли взяться за руки…
Ты достаешь меня, когда я хочу быть один;
Дорогая, ну скажи мне, дорогая — куда мы идем?
Ты достаешь меня, детка, притормаживаешь меня,
Вместо того чтобы сказать мне, куда мы идем?
Я теряюсь в догадках, я волнуюсь —
Я так страстно желаю узнать
Останется лн хоть что-нибудь на нашу долю
После всех тех кошмаров, что творятся на Земле…
Наше время летит так быстро…
Видишь, свеча уже догорает…
Поднимется ли новый мир
Из руин старого?
Если бы мы могли взяться за руки…
Если бы мы могли взяться за руки…
Если бы мы могли, если бы мы могли,
Если бы мы могли, если бы мы могли,
Если бы мы могли взяться за руки…
Это все, что нам нужно.
Это все, что нам нужно.
Это все, что нам нужно.
Это все, что нам нужно.
IN MY TIME OF DYING
(J. Bonham — J. P. Jones — J. Page — R. Plant)
In my time of dyin', want nobody to moan
All I want them to do is take my body home
Well, well, well, so I can die easy
Well, well, well, so I can die easy
Jesus, got to make you, shiver
Jesus, gonna make you
Jesus, gonna make you my dyin’ bed
Meet me, Jesus, meet me
Ooh, meet me in the middle of the air
If my wings should fail me, lord
Oh, please meet me with another pair
Well, well, well, so I can die easy
Well, well, well, so I can die easy
Jesus, gonna make you, somebody, somebody
Oh, oh Jesus, gonna make you
Jesus, gonna make you my dyin’ bed
Oh, Saint Peter, I can make ammends
Won’t you let me in
I never did no wrong, I never did no wrong
Oh, oh Gabriel, let me blow your horn
Let me blow your horn
I never did no wrong, did no wrong
I only can be young once
I never thought I’d do anybody no wrong
No not once
Oh, I did somebody some good
Somebody some good, yeah
Oh, did somebody some good, yeah
I must have did somebody some good, yeah
Oh, I believe I did, I seen the smilin’ faces
I know I must have left some traces
And I seen them in the streets
And I seen them in the theatre
And I even felt my feet
And I never tried to be real
Oh, Lord, deliver me all the wrongs I’ve done
Oh, you can deliver me, Lord
I only wanted to have some fun
Oh, keep the angels marchin’, marchin’
Keep them marchin’, keep them marchin’, marchin’
Oh, my Jesus, oh, my Jesus, oh, my Jesus…
That’s got to be my Jesus
It’s got to be, it’s got to be my Jesus
It’s got to be, oh it’s got to be my Jesus
Oh, gonna take me home
Come on, come on
I can hear the angels singin’, oh
Here they come, here they come, here they come
Bye bye, bye bye, bye bye, bye bye, bye bye
Oh, it’s pretty good up here, pretty good up here
I’ll touch Jesus, I’ll touch Jesus…
Oh, oh, yeah, I seen him, yeah, come on
Oh, don’t you make it my dyin’, dyin’, dyin’, cough
That's gonna be a long ending. Come have a listen, then Oh yes, thank you
КОГДА Я БУДУ УМИРАТЬ
(Дж. Бонэм — Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Когда я буду умирать, пусть никто не оплакивает меня
Все, что я попрошу — отнесите мое тело домой.
Да, да, чтобы я умер с легкой душой…
Да, да, чтобы я умер с легкой душой…
Иисусе, будь моим,
Иисусе, будь моим,
Иисусе, будь моим смертным ложем.
Встреть меня, Иисусе, встреть меня!
О. встреть меня на полдороге в небесах!
На случай, если мои крылья меня подведут,
Возьми с собой запасную пару.
Да, да, чтобы я умер с легкой душой…
Да, да, чтобы я умер с легкой душой…
Иисусе, будь моим,
О Иисусе, будь моим,
Иисусе, будь моим смертным ложем
О Петр святой, я исправлюсь,
Отвори мне врата;
Я никогда не делал зла, никогда не делал зла…
О Гавриил, дай мне сыграть на твоей трубе,
Дай мне сыграть на твоей трубе;
Я никогда не делал зла, никогда не делал зла…
Я просто когда-то был так молод,
Но я и не думал никому причинять зло;
Нет, никогда…
О, кое-кому я сделал добро,
Немного добра кое-кому, да,
О, немного добра кое-кому, да,
Не может быть, чтобы я никому не сделал добра, да!
Я видел улыбки на лицах,
Я оставил свой след в этом мире…
Я видел их на улицах,
Я видел их со сцены,
Я твердо стоял иа земле,
Но никогда не старался быть ближе к земле.
О Боже, прости мне все мои грехи,
Ты можешь простить меня, Боже —
Я всего лишь пытался прожить в кайф эту жизнь…
О, пусть ангелы идут строем, идут строем,
Пусть они идут строем, пусть они идут строем, идут строем!
О, мой Иисусе! О, мой Иисусе! О, мой Иисусе!..
Это, верно, мой Иисус,
Это, верно, это, верно, мой Иисус!
Это, верно, о, это, верно, мой Иисус!
Он отведет меня домой;
Давай, давай!
Я слышу, как поют ангелы. О,
Они спускаются с неба, спускаются с неба, спускаются с неба;
Прощай, прощай, прощай, прощай, прощай…
О, как здесь замечательно, как здесь замечательно,
Я прикоснусь к Иисусу! Я прикоснусь к Иисусу!..
О да! Я вижу его, да, давай,
О, не говорите мне, что я умер, умер, умер…
Так можно продолжать еще долго. Приходите послушать в другой раз. Спасибо, всем спасибо!
HOUSES OF THE HOLY
(J. Page — R. Plant)
Let me take you to the movies
Can I take you to the show?
Let me be yours every truly
Can I make your garden grow?
From the Houses of the Holy
We can watch the white doves go
From the door comes Satan’s daughter
And it only goes to show, that you know
There’s an angel on my shoulder
In my hand a sword of gold
Let me wander in your garden
And the seeds of love, I’ll sow, you know
So the world is spinning faster
Are you dizzy when you’re stoned?
Let the music be your master
Will you heed the masters call
Oh, Satan and man
Said there ain’t no use in cryin’
‘cause it’ll lonely only drive you mad
Does it hurt to hear him lyin’?
Was this the only world you had?
So let me take you, take you to the movie
Can I take you, baby, to the show?
Why don’t you let me be yours every truly
Can I make your garden grow, you know I’ll try
ДОМА СВЯТЫХ
(Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Позволь мне сводить тебя в кино;
Могу ли я взять тебя на концерт?
Позволь мне быть с тобой всегда;
Могу ли я возделывать твой сад?
Мы видим, как с домов святых
Взмывают белые голубицы,
И дщерь Сатаны стоит на пороге;
Но все это тебе уже известно…
На плече у меня сидит ангел,
В руке у меня — меч златой,
Впусти меня погулять в твой сад,
И я посею в нем семена любви — ты же знаешь…
Мир вращается все быстрее;
Не кружится ли после травы твоя голова?
Пусть музыка будет твоим властелином,
Откликнешься ли ты на ее зов?
О, Сатана и человек!
Ты знаешь, что слезы делу не помогут —
Они только сводят одиноких с ума;
Он унижал тебя своей ложью,
И ничего другого ты не знала…
Но позволь мне, позволь мне сводить тебя в кино;
Могу ли я взять тебя, детка, на концерт?
Почему ты не позволишь мне быть с тобой всегда;
Могу ли я возделывать твой сад — ты знаешь, я хотел бы попробовать…
TRAMPLED UNDER FOOT
(J. P. Jones — J. Page — R. Plant)
Crease me down, good electric
I could lay it on the road, mama, it ain’t no trick
Talkin’ ‘bout love, talkin’ ‘bout love
Talkin’ ‘bout
Oh, trouble free transmission puncture to explode
Mama let me pump your gas, mama let me do it all
Talkin’ ‘bout love, talkin’ ‘bout love
Talkin’ ‘bout
Take that heavy metal underneath your hood
Baby, I could rev all night, leave a big pile of tubes
Talkin’ ‘bout love, talkin’ ‘bout love
Talkin’ ‘bout
Automobile club covered, really built in style
Specialist tradition, mama, come feast your eyes
Talkin’ ‘bout love, talkin’ ‘bout love
Talkin’ ‘bout
Factory air conditioned, took me by surprise
Guaranteed to run for hours, mama, brand new tires
Talkin’ ‘bout love, talkin’ ‘bout love
Talkin’ ‘bout
Groovin’ on the freeway, drivin’ on the road
From now on my gasoline is gonna be free of lead
Talkin' ‘bout love, talkin’ ‘bout love
Talkin’ ‘bout
I can’t stop talkin’ about
I can’t stop talkin’ about,
Oh yes, drive on
Come to me for service every hundred miles
Baby, let me change your valves, fix your overdrive
Talkin’ ‘bout love, talkin’ ‘bout love
Talkin’ ‘bout
Fully automatic, comes in any size
Makes me wonder what I did before
I got syncronized
Talkin’ ‘bout love, talkia’ ‘bout love
Talkin’ ‘bout
Oh, baby, like suspension I just couldn’t hold
I’m so glad I took a look inside your showroom door
Talkin’ ‘bout love, talkin’ ‘bout love
Talkin’ ‘bout
I can’t stop talkin’ about love
I can’t stop talkin’ about love
Oh, let me let it down
I can’t stop talkin’ about
I can’t stop talkin’ about love, my baby…
РАСТОПТАННЫЙ НОГОЮ
(Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Залей тасол, заботливый электрик,
И я готов отправиться в путь; мать, я не люблю шуток,
Когда говорю о любви, говорю о любви,
Говорю о…
Коробка передач в полном порядке, ее вот-вот разорвет;
Мать, наполни бак бензином!
Мать, позволь я это сделаю сам!
Когда говорю о любви, говорю о любви,
Говорю о…
Засунь эту болванку себе под капот;
Детка, я могу жать на газ всю ночь, пока не превращу тебя в кучу труб —
Когда говорю о любви, говорю о любви,
Говорю о…
Застрахована в автоклубе, стильная с ног до головы,
Собранная на заказ, мать, ты радуешь глаз
Когда говорю о любви, говорю о любви,
Говорю о…
Со встроенным эр-кондишн — такого я просто не ждал! —
Я могу мчаться часами, мать, на твоих новеньких покрышках!
Когда говорю о любви, говорю о любви,
Говорю о…
Ревущая на автостраде, мчащаяся по дороге —
Отныне в моем бензине никогда не будет свинца —
Когда говорю о любви, говорю о любви,
Говорю о…
Я не могу остановиться, я говорю о…
Я не могу остановиться, я говорю о…
О да! Рулю!
Приезжай ко мне на техобслуживание каждую сотню миль;
Детка, позволь мне заменить твои клапана, подтянуть тебе сцепление —
Когда говорю о любви, говорю о любви,
Говорю о…
Полностью автоматическая, любого размера —
Не знаю, как я жил до сих пор без отрегулированного зажигания —
Когда говорю о любви, говорю о любви,
Говорю о…
О, детка, я словно подвеска, меня всего трясет
Как классно, что я заглянул в твой автосалон —
Когда говорю о любви, говорю о любви,
Говорю о…
Я не могу остановиться, я говорю о любви…
Я не могу остановиться, я говорю о любви…
О, дай мне попробовать!
Я не могу остановиться, я говорю о…
Я не могу остановиться, детка, я говорю о любви…
KASHMIR
(J. Bonham — J. Page — R. Plant)
Oh, let the sun beat down upon my face
And stars fill my dream
I’m a traveller of both time and space
To be where I have been
Sit with elders of the gentle race
Whose world has seldom seen
Talk of days for which they sit and wait
All will be revealed
Talk is song from tongues of lilting grace
Sounds caress my ear
And not a word I heard could I relate
The story was quite clear
Ooh, baby, I’ve been blind
Oh, yeah, mama, baby, ain’t no denyin’
Oh, ooh yes, I’m blind
Mama, mama, ain’t no denyin’, no denyin’
All I see turns to brown
As the sun burns the ground
And my eyes fill with sand
As I scan this razon line
Can I find, can I find where I’ve been
Oh, pilot of the storm who leaves no trace
Like sorts inside a dream
Leave the path that led me to that place
Yellow desert screen
Like Shangri-la beneath the summer moon
I will return again
And as the dust that floats flnds you
Will move and search Kashmir
Oh, father of the four winds, fill my sails
Cross the sea of years
With no provision but an open face
Longs the straits of fears
Oh, when I want, when I’m on my way, yeah
And my feet wear my fickle way to stay
Ooh, yeah yeah, ooh, yeah yeah, but I’m down
Ooh, yeah yeah, ooh, yeah yeah, but I’m down so down
Ooh, my baby, ooh, my baby
Let me take you there
Come on, oh, let me take you there
Let me take you there
КАШМИР
(Дж. Бонэм — Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Пусть солнце сжигает мое лицо,
И звездами полны мои сны —
Я — странник во времени и пространстве,
Я ищу дорогу назад,
Туда, где я сидел с мудрыми старцами прекрасного племени,
Которые редко являют себя миру.
Они говорили о днях, в ожидании которых они сидели и ждали,
Днях, когда будут открыты все тайны.
Любое слово в их ритмично-гибком языке — как песня,
И звуки их речи ласкали мой слух.
Мне не о чем было их переспрашивать —
Так ясен был их рассказ.
О, детка, я был слепым;
О да, мама, детка — бесполезно отрицать это!
О да, я был слепым;
Мама, мама — бесполезно отрицать это, отрицать это…
Все кругом было цвета охры;
Солнце выжгло землю.
Песок набивался в мои глаза,
Когда я пытался разглядеть линию горизонта.
Как мне найти, как мне найти это место?
Лоцман бури, не оставляющий следа в пустыне,
Словно люди, которых видишь во сне,
Начерти мне путь, чтобы вернуться туда…
Желтая река пустыни
Словно Шангри-ла под летней луной,
Я снова вернусь
По теченью песка — песок тоже ищет
Свой Кашмир…
О, отец четырех ветров, наполни мои паруса,
Чтобы мне пересечь море веков,
Без забрала, с открытым лицом,
Переправиться через стремнины страхов.
О, когда я стремлюсь, когда я в пути,
И мои ноги устают на опасной дороге и не желают идти,
О, как мне, как мне плохо, как мне плохо тогда!
О, как мне, как мне плохо, как мне плохо тогда, так плохо!
О, детка, о, моя детка,
Отправимся вместе туда,
Давай отправимся вместе с тобой,
Отправимся вместе туда…
IN THE LIGHT
(J. P. Jones — J. Page — R. Plant)
And if you feel that you can’t go on
And your will’s sinkin’ low
Just believe and you can’t go wrong In the light you wili find the road, you’ll find the road
Hey, ooh,did you ever believe that I could leave you
Standing out in the cold?
Hey, baby, I know how it feels ‘cause
I have slipped through
To the very depths of my soul
Oh, baby, I just want to show you what I’d give you
In case ever been in the road
Now listen, as I was believing it could be for you too,
Honey, as you would for me
I would share your load, let me share your load
Let me share, share your load
And if you feel that you can’t go on
In the light you will find the road
Hey, oh the winds of change may blow around you
But that will always be so
Oh wo, when love is pain it can devour you
If you are ever alone
I will share your load, I will share your load
Baby, let me, oh let me, in the light
Everybody needs a light, oh yeah, oh baby
Everybody, everybody, everybody sure ‘miff they do
Light, light, light, in the light..
ТАМ, ГДЕ СВЕТ
(Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Когда ты чувствуешь, что больше не можешь идти вперед,
И впадаешь в отчаянье,
Стоит только обрести веру, и ты уже не собьешься с пути —
Там, где свет, ты найдешь дорогу, найдешь дорогу…
Хэй, как ты могла поверить,что я оставлю тебя
Одну на морозе?
Хэй, детка, я знаю, как это бывает, я дошел в своей душе
До самых темных глубин.
О, детка, я всего лишь хочу показать, что я дам тебе,
Если ты обретешь дорогу.
Послушай, я сделаю все для тебя,
Радость моя, ведь ты делаешь все для меня;
Позволь мне взять твою ношу, взять твою ношу.
Позволь мне взять, взять твою ношу.
Когда ты чувствуешь, что больше не можешь идти вперед —
Там, где свет, ты найдешь дорогу.
Хэй, ветры перемен могут дуть вокруг,
Но когда их не бывало?
О, когда любовь подобна боли, она пожирает тебя,
Если ты одинок.
Позволь мне взять твою ношу, взять твою ношу…
Детка, мне нужен, мне нужен свет!
Всем нужен свет, о да, детка.
Каждый, каждый, каждый человек уверен в этом —
Свет, свет, свет, там, где свет…
BRON-YR-AUR
(J. Page)
– Instrumental —
БРОН-И-АВР
(Дж. Пэйдж)
– Инструментал —
DOWN BY THE SEASIDE
(J. Page — R. Plant)
Down by the seaside
See the boats go sailing
Can the people hear, oh
What the little fish are saying
The people turned away
The people turned away
Down is the city streets
See ali the folks go racing, racing
No time left, no no
To pass the time of day
The people turned away
The people turned away
So far away, so far away
See how they run, see how they run
See how they run, see how they run
Run, run, run
Do you still do the twist
Do you find that you remember things that well?
I wanna tell you, some folks twisting everday
Though sometimes it’s awful hard to tell
Out in the country
Hear the people singing
Singing ‘bout the progress
Knowin’ where they’re goin’, yeah, yeah
The people turned away
The people turned away
Sing loud for the sunshine
Pray hard for the rain
Show your love for the lady nature
And she will come back again
The people turned away
The people turned away
Now they know where they’re going?
НА МОРСКОМ БЕРЕГУ
(Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Там, вдоль берега моря,
Плавают людки,
Но люди не слышат,
О чем говорит в море рыбы.
Люди сбились с пути…
Люди сбились с пути…
Там, на улицах города,
Люди бегут куда-то —
У них не осталось времени,
Чтоб наслаждаться жизнью.
Люди сбились с пути…
Люди сбились с пути…
Сбились совсем, сбились совсем…
Смотри, как они бегут, смотри, как они бегут,
Смотри, как они бегут, смотри, как они бегут,
Бегут, бегут, бегут…
Танцуешь ли ты еще твист?
Помнишь ли ты еще старые времена?
Я скажу тебе по секрету, кое-кто танцует твист каждый день,
Но стыдится в этом признаться.
Там, в полях,
Люди поют,
Поют о том, как у них идут дела,
Поют о том, что они знают, куда им идти —
Люди сбились с пути…
Люди сбились с пути…
Громко пой, встречая солнце,
Горячо молись о дожде,
Покажи, как любишь Матерь-Природу,
И она к тебе вернется…
Люди сбились с пути…
Люди сбились с пути…
Но теперь они знают, куда им идти…
TEN YEARS GONE
(J. Page — R. Plant)
Then as it was, then again it will be
Though the course may change sometimes
Rivers always reach the sea
Like stars of fortune
Each have separate rays
On the wings of maybe
Down in birds of prey
Kind of makes me feel sometimes
I didn’t have to grow
But as the eagle leaves the nest
He got so far to go
Changes fill my time
Baby, that’s all right with me
In the midst I think of you
And how it used to be
Did you ever really need somebody
And really need ‘em bad
Did you ever really want somebody
The best love you ever had
Do you ever remember me, baby
Did it feel so good
‘Cause it was just the first time
And you knew you would
Turn the eyes and I sparkle
Senses growing keen
Tasting love along the way
See your feathers preen
Kind of make you feel sometimes
Didn’t hard to grow
We are eagles of one nest
The nest is in our souls
Vixen in my dreams
With great surprise to me
Never thought I’d sec your face
The way it used to be
Oh darlin’, oh darlin’
I’m never gonna leave you
I’m never gonna leave you
Ten years gone, holdin' on, ten years gone
ДЕСЯТЬ ЛЕТ ПРОШЛО
(Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Что было однажды — случится снова;
Реки порою меняют русло,
Но всегда достигают моря.
Мы разлучены друг с другом
Как лучи у звезды удачи,
Летим на крыльях случая,
Подобные хищным птицам.
Иногда мне совсем
Не хотелось становиться большим —
Но орел покидает свое гнездо,
И перед ним лежит долгий путь…
Я живу бурной жизнью,
Но, детка, мне нравится это;
Среди суеты я думаю о тебе,
И о том, как все было раньше.
Нужен ли тебе кто-нибудь?
Вправду ли кто-то нужен тебе?
Хочешь ли ты кого-нибудь —
Лучшую любовь в твоей жизни?
Помнишь ли ты меня, детка,
Приятно ли тебе вспоминать?
Ведь это было с тобой впервые,
И ты хотела этого сама…
Поищи меня взглядом, и я вспыхну в твоих глазах
Так обострилось твое зрение;
Вкушай любовь в полете,
Пока твои перья режут воздух;
Порой мне кажется,
Что большим стать так просто —
Мы птенцы одного гнезда,
Гнезда нашей души…
Погружаясь в мечты,
Я с большим удивлением
Увидел твое лицо таким,
Каким оно было тогда:
О, дорогая, дорогая,
Я тебя никогда не оставлю,
Я тебя никогда не оставлю,
Десять лет прошло — представь себе — десять лет прошло…
NIGHT FLIGHT
(J. P. Jones — J. Page — R. Plant)
I received a message from my love
Across the water
You sat laughin’ as уоu wrote the ends in sight
So I said goodbye to all my friends
And packed my hopes inside a matchbox
‘Cause I know it’s time to fly
Oh yeah, come on, meet me in the morning
Meet me in the middle of the night
Oh yeah, the mornin’ light is cornin’
Don’t it make you wanna go feel all right
I just jumped a train that never stops
So now so how’ll they know
I never finished payin’ for my ride
Someone pushed the dime into my hand
Tell me I’m the type of man
To fight the fight that I’li require
Oh yeah, come on, meet me in the mornin’ won’t you
Meet me in the middle of the night, night, night
Oh yeah, the mornin’ light is cornin’
Don’t it make you wanna try to feel ali right
Oh, mama, well I think it’s time I’m leavin’
Nothin’ here to make me stay
Oh, mama, well it must bt time I’m goin’
They’re knockin’ down them doors they’re tryin’ to take me away
Please Mr. Brakeman, won’t you ring your bell
And ring it loud and clear
Please Mr. Fireman, won’t you ring your bell
And tell the people they got to fly away from here
I once saw a picture of a lady with a baby
Southern lady, had a very, very, special smile
We are in the middle of a change in destination
When the train starts, all together we will smile
Oh, come on, come on, now meet me in the morning
Won’t you meet me in the middle of the night night, night, night
Oh, yeah, everybody knows the mornin’ time is cornin’
Don’t it make you wanna feel all right
Oh, yeah, make me feel all right,
Fly now, baby, get to fly, yeah,
Fly my baby
НОЧНОЙ ПОБЕГ
(Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Я получил письмо от моей любимой,
Что живет на той стороне реки;
Ты сидела и смеялась, зная, что скоро всему конец.
И я попрощался со всеми моими друзьями,
Сложил все свои надежды в спичечный коробок,
Потому что понял, что пора отправляться в путь.
О да, давай, встречай меня утром,
Встречай меня в середине иочи!
О да, уже светает,
И с зарей тебе станет намного лучше.
Я вскочил на поезд, который идет в никуда,
И откуда им в этом случае знать,
Сколько я должен платить?
Кто-то толкает мне в руку десятчик —
Но я из тех, кто дерется до конца,
Если заказывал драку.
О да, давай, встречай меня утром, ты встретишь?
Встречай меня в середине иочи, ночи, ночи!
О да, уже светает,
И с зарей тебе станет — вот увидишь! намного лучше.
О, мама, на этот раз я точно уезжаю,
Ничто не может заставить меня остаться здесь.
О, мама, на этот раз я просто должен уехать —
Они ломятся в мои двери, они хотят забрать меня с собой.
Бей в колокол, мистер Кондуктор, прошу тебя,
Бей в колокол громко, чтобы было слышно.
Бей в колокол, мистер Пожарный, прошу тебя,
Чтобы им показалось, что пора делать ноги отсюда.
Однажды я видел на картинке женщину с ребенком,
Это была южанка с очень необычной улыбкой;
Мы находимся в процессе пересадки —
Когда поезд тронется с места, улыбки появятся на наших лицах.
О, давай, давай, встречай меня утром.
Встречай меня в середине ночи, ночи, ночи, ночи!
О да, все знают, что уже светает,
Неужели с зарей тебе не станет хорошо?
О да, я хочу, чтобы нам стало хорошо,
Бежим сейчас, милая, бежим отсюда, да,
Бежим, моя детка…
THE WANTON SONG
(J. P. Jones — J. Page — R. Plant)
See you movin’ in the night again
Tell me I see too much, baby
Same old thing, I’m on a plane
And the wheel rolls on
Silent moves through the flames and come
From the deep behind the soul
Guess my nightmares have now begun
Left me barely boldin’ on
To strangjrs I seem a gentleman
When we know the time has come
Lose my sense and lose command
You know even rivers run
Seems like every time I fall
I think this is the one
Oh, in the darkness can you hear me call
Another day has just begun, another day
See all of my faces is changed
Some have a ways to come
Even my fire needs a brand new flame
And the wheel rolls on, rolls on
РАСПУТНАЯ ПЕСНЯ
(Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Я снова видел тебя на улице ночью,
И я видел слишком много, крошка;
Все та же старая история, или лечу на самолете,
Или стучат колеса…
Что-то молча выползает из языков пламенн
В темных глубинах моей души —
Похоже, мне снова снится кошмар;
У меня почти не осталось сил…
Незнакомые люди считают меня джентльменом,
Но приходит время —
И я срываюсь с цепи, я схожу с ума;
Ты же знаешь, что даже реки выходят порой из берегов.
Каждый раз мне кажется, словно я падаю вниз,
И сейчас я чувствую снова то же самое —
Ты слышишь мой голос во тьме, он зовет тебя
День за днем, день за днем…
Смотри, как изменилось мое лицо,
Что-то сейчас произойдет —
Мой огонь нуждается в новом пламени —
И стучат, стучат колеса…
BOOGIE WITH STU
(J. Bonham — J. P. Jones — J. Page — R. Plant — I. Stewart — R. Valens)
Been in town, my baby
We just got to run home
Yeah, darlin’, we just got to go home
I don’t want no tutti-frutti, no lollipop
Come on, baby, just rock, rock, rock
Yeah, yeah, yeah, yeah honey
We been shakin’ all night
Oh, darlin’, we just got to run right
Ooh, my head, rock on, rock on
Hey baby, hey baby
I don’t want no tutti-frutti, no lollipop
Come on, baby, just rock, rock, rock
I don’t want no tutti-frutti, no lollipop
Come on, baby, just rock, rock, rock
БУГИ СО СТЬЮ
(Дж. Бонэм — Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант — Я. Стюарт — Р Валенс)
Мы встретились в городе, детка,
Но нам пора домой.
Да, дорогая, нам пора домой;
Я не хочу ни пломбира, ни леденцов —
Я хочу трястись с тобою всю ночь напролет.
Да, да, да, сладкая,
Мы долбились всю ночь,
О, дорогая, короче, прямо домой,
Давай, дурочка, двигай собой!
Эй, детка, детка,
Я не хочу ни пломбира, ни леденцов —
Я хочу трястись с тобою всю ночь напролет.
Я не хочу ни пломбира, ни леденцов —
Я хочу трястись с тобою всю ночь напролет.
BLACK COUNTRY WOMAN
(J. Page — R. Plant)
Hey hey, mama, what's the matter here
Hey hey, mama, what’s the matter here
You didn’t have to tell me that you love me so
Didn’t have to love me, mama, let me go
Hey hey, mama, what’s the matter here
You didn’t have to make me a total disgrace
Didn’t have to leave me with that beer in my face
Hey hey, mama, what’s the matter here
Oh, that’s all right, it’s awful doggone clear
Hey hey, baby, why you treat me mean
Oh oh, baby, why you treat me mean
You didn’t have to crucify me like you did
You didn’t have to tell me I was just your kid
Hey hey, mama, why’d you treat me mean
Yon didn’t have to say you’d always be by my side
Didn’t have to tell me you’d be my blushing bride
Hey hey, mama, why you treat me mean
But that’s all right, I know your sister, too
You didn’t have to tell me that you love me so
You didn’t have to leave me, mama, let me go
Hey hey, mama, what is wrong with you
You didn’t have to leave me like a total disgrace
You didn’t have to leave me with that beer on my face
Hey hey, mama, what is wrong with you
Oh, but that’s all right
I’d be the same way, too, oh yeah
Now, my baby, you didn’t have to crucify
You didn’t have to tell me I was just your kid
Hey hey, mama, what’s the matter here
You didn’t have to tell me you would be my own
You didn’t have to tell me, baby, let me go
Hey hey, mama, what is wrong with you
Oh, that’s all right, I know your sister, too
Oh yeah, yeah, oh yeah, oh yeah, yeah
Oh yeah, yeah, oh yeah
What’s the matter with you mama
НЕГРИТЯНКА ИЗ ДЕРЕВНИ
(Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Хэй, хэй, мать, что стряслось с тобой?
Хэй, хэй, мать, что стряслось с тобой?
Зачем ты говорила, что так любишь меня?
Не хочешь — не люби, позволь мне уйти;
Хэй, хэй, мать, что стряслось с тобой?
Ты сделала посмешище из меня,
Ты выплеснула мне пиво в лицо и ушла;
Хэй, хэй, мать, что стряслось с тобой?
Последняя собака знает, что случилось с тобой…
Хэй, хэй, детка, зачем ты так жестока со мной?
Хэй, хэй, детка, зачем ты так жестока со мной?
Зачем ты распяла меня у всех на глазах,
Зачем ты шутила со мной как с малым дитем?
Хэй, хэй, детка, зачем ты так жестока со миой?
Никто не просил говорить тебя, что будешь вечно моей,
Никто не просил говорить тебя, что будешь моей стыдливой молодой женой…
Хэй, хэй, детка, зачем ты так жестока со мной?
Впрочем, мне все равно, я знаком с твоей сестрой…
Зачем ты говорила, что так любишь меня?
Не хочешь — не люби, отпусти меня;
Хэй, хэй, мать, что такое с тобой?
Ты сделала посмешище из меня,
Ты выплеснула пиво мне в лицо и ушла;
Хэй, хэй, мать, что такое с тобой?
Впрочем, мне все равно — я отплачу тебе той же монетой, да-да…
Детка, ты не имела права распинать меня у всех на глазах,
Ты не имела права шутить со мной как с малым дитем;
Хэй, хэй, мать, что стряслось с тобой?
Зачем ты говорила, что будешь только со мной?
Зачем ты говорила это, детка? Позволь мне уйти…
Хэй, хэй, мать, что стряслось с тобой?
Впрочем, мне все равно, я знаком и с твоей сестрой…
О да, да, о да, о да, да,
О да, да, о да —
Что стряслось с тобой, мать?
SICK AGAIN
(J. Page — R. Plant)
On the window of your ready little scene
I’m lookin' in your eyes
One day soon you’re gonna reach sixteen
Ain’t a lady in the city of lights
Oh, do you know my name
Do I look the same
You know I’m the one you want, baby
I must be the one you need, yeah
Reflections, baby, from your teenage dream
In the lobby of a hotel cafe dive
Through the circus of the L.A. queens
I passed you round, went right on by
Oh, how you play the game
Still don’t know your name
You know I’m the one you want, baby
Yes I’d love to be the one you need, need, need, need, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, you got to tell me
Get this, get this lips like cherries on the frown of a queen
Come on, flash it right in my eyes
Said you dug me since you were thirteen
Then you giggle as you hurt inside
Oh, do you know my name
Do I look the same
Baby, I got to tell you
I’m the one you want
And everybody knows
I’m the one you need, need, yeah, yeah
Oh get it, come on, now
Hours, hours and the moments in between
Oh baby, I could count the times
I’ve thought of cornin’ on a plane and leavin’
Baby, dry those silver eyes
Oh, do you know my name
Do I look the same
You know I’m the one you want
Yes, I’m the one you need, yeah yeah
Oh, that’s right
Oh, that’s right
Oh, that’s right
ВНОВЬ ТОСКУЮ
(Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Ты в проеме окна, как актриса на маленькой сцене;
Я смотрю тебе в глаза —
Скоро тебе стукнет шестнадцать,
Ты не похожа на шикарную даму из большого города.
Помнишь ли ты мое имя?
Выгляжу ли я так же, как прежде?
Ты знаешь, что я тот, кто тебе нужен, детка,
Я именно тот, кого ты хотела!
Я отражение твоей девичьей мечты, крошка,
Через холл отеля, мимо кафе,
Сквозь тусовку шикарных лос-анджелесскьх шлюх мужского пола
Я вел тебя, я шел рядом с тобой —
Как ты блестяще играла в эту игру…
Я так и не знаю, как тебя зовут…
Ты знаешь, что я тот, кто тебе нужен, детка,
Я именно тот, кого ты хотела, хотела, хотела, хотела — да, да, да, да —
Скажи мне твое имя…
Какие у тебя, какие у тебя вишневые губы, улыбка королевы!
Валяй, ослепи меня своим блеском,
Скажи, что ты хочешь меня с тринадцати лет,
И засмейся, чтобы скрыть, как тебе страшно —
Помнишь ли ты мое имя?
Выгляжу ли я так же, как прежде?
Детка, я должен сказать тебе, что я тот, кто тебе нужен,
Каждый знает — я именно тот, кого ты хочешь, хочешь, да, да!
Прямо сейчас — вперед!
Долгие часы, каждую минуту,
Сколько раз и не вспомню
Я думал о том, чтобы сесть в самолет и высушить
Слезы в этих серебряных глазах.
Помнишь ли ты мое имя?
Выгляжу ли я так же, как прежде?
Ты знаешь, что я тот, кто тебе нужен,
Да, я именно тот, кого ты хотела, да, да —
Именно тот…
Именно тот…
Именно тот…