ВНУТРЬ, ЧЕРЕЗ ДВЕРЬ, ВЕДУЩУЮ НАРУЖУ
In The Evening
South Bound Suarez
Fool In The Rain
Hot Dog
Carouselambra
All My Love
I’m Gonna Crawl
Вечером
Южное Направление На Суарес
Дурак Под Дождем
Хот-Дог
Ведьмин Круг
Вся Моя Любовь
Я Приползу
IN THE EVENING
(J. P. Jones — J. Page — R. Plant)
In the evening when the day is done
I’m looking for my woman, but the girl don’t come
So don’t let her play you for a fool
She don’t show no pity, she don’t make no rules
Oh, I need your love, I need your love
Oh, I need your love, I just got to have it
So don’t you let her get under your skin
It’s only bad luck and trouble from the day that you begin
I hear you crying in the darkness, don’t ask nobody’s help
Ain’t no pockets lull of mercy, baby, ‘cause you can only blame yourself
Oh, I need you love, oh, oh, I need your love
Ooh, yeah, I need your love, I’ve got pain
Ooh, it’s simple, all the pain that you go through
You can’t turn away from fortune, fortune, fortune ‘cause that’s all that’s left to you
It’s lonely at the bottom, man, it's dizzy as the top
But if you’re standing in the middle, oh, ain’t no way you’re gonna stop
Oh, oh, I need you love, oh, oh, I need your love
Oh, oh, I need your love, I’ve got pain
Oh whatever, what your days may bring
No use hiding in a corner, ‘cause that won't change a thing
If you’re dancing in the doldrums, one day soon it’s got to stop, it’s got to stop
When you’re the master of the off chance, well, you don’t expect a lot
Ob, I need your love, oh, oh, I need your love
Ooh, yeah, I need your love, I’ve got pain
Ooh, I’ve got pain
ВЕЧЕРОМ
(Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Вечером, когда кончается день,
Я ищу мою женщину, но она не приходит ко мне.
Почему ты позволяешь ей дурачить себя —
Этой девочке неведома жалость, и она играет без правил.
О, мне нужна твоя любовь, мне нужна твоя любовь…
О, мне нужна твоя любовь, я не могу без нее…
Зачем ты позволил ей залезть себе под кожу?
Одни обломы и беды с тех пор, как ты с ней повстречался.
Ты плачешь в темноте, но не зовешь на помощь,
Никто тебя не пожалеет, детка, во всем вини самого себя…
О, мне нужна твоя любовь, мне нужна твоя любовь…
О да, мне нужна твоя любовь, у меня все болит…
О, это так просто — после той боли, которую тебе пришлось вынести,
Ты не имеешь права поворачиваться к фортуне спиной, поскольку это твой последний шанс.
Когда ты с похмелья — тебе одиноко,
Когда ты под кайфом — голова идет кругом, но хуже всего, когда ни то и ни это…
О, мне нужна твоя любовь, мне нужна твоя любовь…
О, мне нужна твоя любовь, у меня все болит…
Что бы ни принес тебе новый день —
От него не спрячешься в новом углу; играя с ним в прятки, ты ничего не изменишь…
Если ты танцуешь со своей печалью, рано или поздно это кончится плохо…
Но ты уже привык к безысходности — что ж, ты уже не ждешь от жизни ничего особенного.
О, мне нужна твоя любовь, мне нужна твоя любовь…
О да, мне нужна твоя любовь, у меня все болит…
О, у меня все болит…
SOUTH BOUND SUAREZ
(J. P. Jones — R. Plant)
Baby, when you walk that sweet walk
Oh, you walk it good, yes you walk it good
Baby, when you talk that sweet talk
Oh, it sounds so good, oh so good
With a little bit of concehtration
And a little bit of hold my hand
And a little bit of raving madness
You know it makes me feel, baby
Both my feet are back on the ground
And when the rythm takes me
It feels so good, oh so good
Maybe if it keeps a-shaking
It will do you good, oh so much good
With a little bit of stop-a-shakin’ shakin’
And a little bit of fly right down
And a little bit of sweet con carne
It makes me feel, makes me feel, yeah
I got my feet on the ground
Ooh now baby, when you move it makes me
Really feel so good, oh so good
And I’m so glad, so glad, so glad, so glad
And I’m good, oh, so good
With a little bit of concehtration
And a little bit of helping hand
And a little bit of saving madness
You know it makes me feel, baby, makes me feel
I’m back on the ground…
ЮЖНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ НА СУАРЕС
(Дж. П. Джонс — Р. Плант)
Детка, когда ты идешь,
Твоя походка — это полный класс — о да!
Детка, когда ты говоришь,
Голос твой — это полный класс — о да!
Небольшое усилие воли,
Легкое прикосновение к моей руке,
Чуть-чуть яростное безумие —
Ты знаешь, детка, что я снова
Почувствую землю у себя под ногами.
И когда я попадаю в твой ритм —
Это полный класс — о да!
Если мы чуть-чуть продержимся в этом ритме,
Тебе станет лучше — намного лучше.
Немного передохнем,
Потом снова рухнем на землю,
Чуть-чуть подкрепимся мексиканской пищей —
И я почувствую, что снова
Твердо стою не земле.
О, детка, когда ты движешься,
Я действительно чувствую себя лучше
Мне в кайф, в кайф, в кайф! в кайф!
Мне хорошо, мне так хорошо!
Небольшое усилие воли,
С маленькой помощью рук,
Чуть-чуть яростного безумия —
Ты знаешь, детка, я снова
Почувствую себя на твердой земле…
FOOL IN THE RAIN
(J. P. Jones — J. Page — R. Plant)
Oh, baby, well, there’s a light in your eye that keeps shining
Like a star that can't wait for the night
I hate to think I’ve been blinded, baby
Why can’t I see you tonight?
And the warmth of your smile starts a-burning
And the thrill of your touch gives me fright
And I’m shaking so much a yearning
Why don’t you show up and make it alright?
It’s alright
And if you promised your love so completely
And you said you would always be true
You swore that never would leave me, baby
Whatever happened to you?
And you thought it was only in movies
As you wish so your dreams all come true
It ain’t the first time, believe me, baby
I’m standing here feeling blue, blue
Now I will stand in the rain on the corner
I’ll watch the people go shufiing dow ntown
Another ten minutes, no longer
And then I’m turning around, around
The clock on the wall’s moving slower
My heart, it sinks to the ground
And the storm that I thought would blow over
Clouds the light of the love that I found, found
Light of the love that I found
Light of the love that I found, oh, that I found
Ooh, hands on the clock
They just don’t seem to stop
While you’re thinking it over
Ooh, time and a light
They just don’t seem to shine
I get away, get away
Ooh, I see in my dreams
But I just don’t seem to stop
I gotta get out, gotta get out, gotta get out, I gotta get out
Oh my body is starting to quiver
And the palms of my hand’s getting wet
I’ve got no reason to doubt you, baby
It’s all a terrible mess
And I’ll run in the rain till I’m breathless
When I’m breathless I’ll run till I drop
The thoughts of a fool’s kind of careless
Just a fool waiting on the wrong block
Hey, now, oh, oh, oh, light of the love that I’ve found
Light of the love that I’ve found Light of the love that I’ve…
Light of the love that I’ve found Light of the… and a…
Light of the… and a…
Light of the love that I’ve found
Light of the love that I’ve found
ДУРАК ПОД ДОЖДЕМ
(Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Милая, свет в твоих глазах продолжает сиять,
Как звезда, которая не смогла дождаться ночи —
Мне противно думать, как слеп я был раньше —
Почему бы нам не встретиться сегодня вечером?
Тепло твоей улыбки обжигает меня,
Я так дрожу от твоего прикосновения, что мне становится страшно.
Я трясусь от страха и страдаю —
Почему бы тебе не успокоить меня, сказав, что все хорошо?
Все хорошо.
А ведь ты пообещала, что будешь любить всем сердцем,
И говорила, что будешь всегда мне верна,
Клялась, что меня никогда не оставишь, детка —
Что же случилось с тобой?
Ты думала, что так бывает только в кино,
Когда мечтала, чтобы твои сны сбылись,
Это уже не в первый раз, поверь мне, детка.
Я стою здесь в печали, в печали.
Я буду стоять на углу под дождем,
Смотреть на людей, спешащих в центр города —
Еще десять минут, не дольше,
А затем я повернусь и уйду.
Стрелки стенных часов медленно ползут,
Сердце упало у меня в груди,
И гроза, которая, казалось мне, промчится мимо,
Затмила обретенный мной свет любви.
Обретенный мной свет любви.
Обретенный, обретенный мной свет любви.
О, стрелки часов
Словно останавливаются,
Стоит подумать, что все кончено.
Время и свет
Словно перестают существовать,
В мечтах я вижу,
Что все это прошло,
Но я не могу остановиться —
Надо перетерпеть это, перетерпеть это…
Я уже начинаю мерзнуть.
Ладони моих рук покрыты водой —
У меня нет причин подозревать тебя в обмане.
Наверное, это просто ужасная случайность.
Я буду бежать под дождем, пока не начну задыхаться;
Когда я начну задыхаться, буду бежать дальше, пока не упаду замертво —
Дураки в некотором роде невнимательны —
Я ждал обретенный мной свет любви не на том перекрестке.
Хэй, о, обретенный мной свет любви,
Обретенный мной свет любви… свет любви,
Обретенный мной свет любви,
Свет… и…
Свет… и…
Обретенный мной свет любви,
Обретенный мной свет любвп.
HOT DOG
(J. P. Jones — J. Page — R. Plant)
Well, just go into town today
To find my girl has gone away
She took the Greyhound at the General Store
I searched myself, I searched the town
When I finally did set down
I found myself no wiser than before
She said we couldn’t do no wrong
No other love could be so strong
She locked up my heart in her bottom drawer
Now she took my heart, she took my keys
From in my old blue dungarees
And I’ll never go to Texas anymore
Now my baby’s gone, I don’t know what to do
She took my love and walked right out the door
And if I ever find that girl, I know one thing for sure
I’m gonna give her something like she never had before
I took her love at seventeen
A little late, these days it seems
But they said heaven’s well worth waiting for
I took her word, I took it all
Beneath the sign that said «Uhaul»
She left angels hanging ‘round for more
Now my baby’s gone, I don’t know what to do
She took my love and walked right out the door
And if I ever find that girl, I know one thing for sure
I’m gonna give her something like she never had before
I thought I had it all sewn up
Our love, a plot, a picknp truck
But folks said she was after something more
I never did quite understand
All that talk about rocking bands
But they just rolled my doll right out the door
Oh yeah, they just rolled my doll right out the door
Ah, well, they just rolled my doll right out the door
ХОТ-ДОГ
(Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Я отправился в город сегодня
Искать мою девушку, которая уезжает,
Она села на «Грейхаунд» возле универмага —
Я искал ее сам, я обошел весь город,
Наконец, я присел и понял,
Что я так ничего и не знаю.
Она сказала, что у нас не будет проблем,
Что любви сильнее нашей не будет вовек,
Она заперла мое сердце у себя в шкафу.
Теперь она взяла мое сердце, вынула ключи
Из кармана моих старых голубых джинсов —
Мне уже никогда не вернуться в Техас.
Моя милая уехала, и я не знаю, как мне быть
Она взяла мою любовь и вышла с нею за дверь,
И если я найду эту девочку, я точно знаю одно —
Я должен дать ей то, чего раньше не смог.
Она стала моей, когда ей было семнадцать лет —
Поздно по нашим временам,
Но люди говорят: чтобы попасть на небеса, и подождать можно.
Я взял ее, я взял ее всю
Под дорожным знаком «Разворот».
Ангелы вились вокруг и надеялись подсмотреть что-нибудь еще.
Моя милая уехала, и я не знаю, как мне быть —
Она взяла мою любовь и вышла с нею за дверь,
И если я найду эту девочку, я точно знаю одно —
Я должен дать ей то, чего раньше не смог.
Мне казалось, что я не упустил ничего —
Наша любовь, наши планы, наш пикап,
Но люди говорят, что ей этого мало —
Я так и не смог понять почему.
Она все время говорила о рок-группах —
Ее увели прямо из моих объятий.
О да, ее увели прямо из моих объятий.
Эх, ее увели прямо из моих объятий.
CAROUSELAMBRA
(J. P. Jones — J. Page — R. Plant)
Sistres of the way-side bide their time in quiet peace
Await their place within the ring of calm
Still stand to turn in seconds of release
Await the call they know may never come
In times of lightness, no intruder dared upon
To jeopardize the course, upset the run
And all was joy and hands were raised toward the sun
As love in the halls of plenty overrun
Still in their bliss unchallenged mighty feast
Unending dances shadowed on the day
Within their walls, their daunting formless keep
Preserved their joy and kept their doubts at bay
Faceless legions stood in readiness to weep
Just turn a coin, bring order to the fray
And everything is soon no sooner thought than deed
But no one seemed to question anyway
How keen the hunter’s eye prevails upon the land
To seek the unsuspecting and the weak
And powerless the fabled sat, too smug to lift a hand
Toward the foe that threatened from the deep
Who cares to dry the cheeks of those who saddened stand
Adrift upon a sea of futile speech?
Where was your word, where did you go?
Where was your helping, where was your bow?
Dull is the armour, cold is the day
Hard was the journey, dark was the way
I heard the word, I couldn’t stay
Oh, I couldn’t stand it another day,
Another day, another day, another day
Touched by the timely coming
Roused from the keeper’s sleep
Release the grip, throw down the key
Held now within the knowing
Rest now within the peace
Take of the fruit, but guard the seed
Held now within the knowing
Rest now within the beat
Take of the fruit, but guard the seed
Take of the fruit, but guard the seed
ВЕДЬМИН КРУГ
(Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Цыганские бубны проселков отдыхают в тишине и покое,
Ждут часа своего, сомкнувшись в молчаливый круг;
Они готовы сорваться с места, подчиняясь внезапному зову,
Которого, возможно, им никогда не дождаться.
В светлый час никто чужой не решился
Проникнуть в их круг и помешать их досугу —
Радость переполняла сердца, руки были подняты к солнцу
От избытка любви в многолюдных залах.
Сильные мира сего пируют в роскоши,
Отложив до вечера свои бесконечные танцы,
Пряча за стенами бесформенную робость,
Храня свою радость и сторонясь сомнений.
Безликие легионы ожидают в готовности наступления времени плача:
Переверни монету, привнеси порядок в их спор —
Ведь здесь все происходит так быстро, и дело свершается, стоит о нем лишь подумать —
Но ни у кого это не вызывает вопросов.
Глаз ловчего зорко озирает поля,
Выискивая беспечных и слабых.
И прославленные сидят в измождении, слишком слабые, чтобы поднять свои руки
Против врага, выползающего из бездны.
Кто осушит лица опечаленных,
Стоящих посреди моря пустых речей?
Куда делось ваше заклятие?
Куда вы спешило, где ваш лук?
Как тускло сияют доспехи и холоден день!
Тяжкой была дорога, темен был путь.
Я слышала призыв, я не могла больше ждать.
Я не могла ждать еще один день,
Еще один день, еще один день, еще одни день.
Меня коснулся пришедший в свой час,
Поднял с ложа от хранителя сна —
Ослабь свою хватку, брось мне ключ.
Держись в пределах известного,
Упокойся с миром —
Съешь плод, но оставь семя.
Держись в пределах известного,
Упокойся с миром —
Съешь плод, но оставь семя.
Съешь плод, но оставь семя.
ALL MY LOVE
(J. P. Jones — R. Plant)
Should I fall out of love, my fire in the night
To chase a feather in the wind
Within the glow that weaves a cloak of delight
There moves a thread that has no end
For many hours and days that pass ever soon
The tides have caused the flame to dim
At last the arm is straight, the hand to the loom
Is this to end or just begin?
All of my love, all of my love
Oh, all of my love to you, now
All of my love, all of my love
All of my love, to you, now
The cup is raised, the toast is made yet again
One voice is clear above the din
Proud Arian, one word my will to sustain
For me the cloth is once more to spin
All of my love, all of my love
Oh, all of my love to you, now
All of my love, all of my love
All of my love, to you, child
Yours is the cloth, mine is the hand that sews time
His is the force that lies within
Ours is the fire, all the warmth we can find
He is a feather in the wind
All of my love, all of my love
Oh, all of my love to you, now
All of my love, oh oh yes
All of my love, to you, now
ВСЯ МОЯ ЛЮБОВЬ
(Дж. П. Джонс — Р. Плант)
Ты — мое пламя в ночи; я боюсь утратить твою любовь,
Погнавшись за перышком, которое несет ветер.
В мерцании, образующим покров наслаждения,
Протянута бесконечная нить.
Много дней и ночей пролетело так быстро,
Приливы и отливы помрачили твой огонь.
И вот, наконец, рука протянута к источнику света —
Это конец или только начало?
Всей моей любвн, всей моей любвн,
Всей моей любвн к тебе,
Всей моей любви, всей моей любви,
Всей моей любви к тебе.
Чаша поднята, вновь прозвучал тост;
Только один голос звучит ясно среди шума и гама —
Гордый Арий, скажи слово, укрепи мою волю,
Чтобы я снова смог соткать полотно.
Всей моей любвн, всей моей любвн,
Всей моей любви к тебе,
Всей моей любви, всей моей любвн,
Всей моей любвн к тебе, дитя.
«Твое — полотно, но моя рука, ткущая ткань времен.
Внутренней тайной владеет Он,
Но нам завещан огонь, все тепло, которое нам дано отыскать.
Он ускользает от нас словно перо на ветру».
Всей моей любви, всей моей любви,
Всей моей любви к тебе,
Всей моей любви, о да,
Всей моей любви к тебе.
I’M GONNA CRAWL
(J. P Jones — J. Page — R. Plant)
Oh she’s my baby
Let me tell you why
Hey, she drives me crazy
She’s the apple of my eye
Cause she is my girl
And she can never do wrong
If I dream too much at night
Somebody please bring me down
Hey, I love that little lady
I got to be her fool
Ain’t no other like my baby
I can break the golden rule
Cause I get down on my knees
Oh, I pray that love won’t die
And if I always try to please
I don’t no the reason why, yeah
If she would come back
Only stay with me
Every little bit, every little bit
Every little bit of my love
I give to you girl
Every little bit, every little bit
Every little bit, every…
Every little bit of my love
I don’t have to go by plane
I ain’t gotto go by car
I don’t care just where my darling is
People I just don't care how fiar
I’m gonna crawl, I’m gonna crawl
I don’t care if I got to go back home
I don’t care what I got to stand to get you
I’m gonna crawl, I’m gonna crawl
I’m gonna move the car, baby
She give me good lovin’
She give me good lovin’
She give me good lovin’
She give me good lovin’
My baby give me good lovin’
Yes I love her,
I guess I love here Yes I love her
I wanna crawl
Я ПРИПОЛЗУ
(Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант)
О, она моя крошка —
Дайте мне вам рассказать почему:
Она сводит меня с ума,
Она радует мои глаза,
Потому что она — моя девушка,
И она всегда права.
Если я вижу ночью слишком много снов,
Пожалуйста, разбудите меня!
Эй, я люблю эту маленькую леди!
Ради нее я готов стать посмешищем —
Никто не может сравниться с моей деткой.
Ради нее я готов проститься со сдержанностью,
Упасть на колени
И молиться, чтобы любовь не умерла вовек.
Я всегда пытаюсь угождать ей,
Но я не могу объяснить почему!
Если ты вернешься
И будешь только со мной,
Каждый кусочек, каждый кусочек,
Каждый кусочек моей любви
Я подарю тебе…
Каждый кусочек, каждый кусочек,
Каждый кусочек, каждый…
Каждый кусочек моей любви.
Я не полечу за тобой на самолете.
Не помчусь на машине —
Как бы далеко ни была моя дорогая —
Люди, мне нет дела, как это далеко! —
Я приползу за тобой… Я приползу за тобой…
Мне все равно, что пора возвращаться домой,
Мне все равно, сколько придется вытерпеть, чтобы ты стала моей —
Я приползу за тобой, я приползу за тобой —
Я продам машину, детка, —
О, как она умеет любить!
О, как она умеет любить!
О, как она умеет любить!
О, как она умеет любить!
Моя детка умеет любить!
Да, я люблю ее,
Кажется, я люблю ее,
Да, я люблю ее —
Я приползу…