КОДА

We’re Gonna Groove

Poor Tom

I Can’t Quit You Baby

Walter’s Walk

Ozone Baby

Darlene

Bonzo’s Montreux

Wearing And Tearing

Hey Hey Whal Can I Do

Travelling Riverside Blues

Все Будет Круто

Бедный Том

Я Не Могу Оставить Тебя, Детка

Прогулка Уолтера

Озоновая Крошка

Дарлин

Монтрё Для Бонзо

Колотит

Что Же, Что Же Мне Делать

Блюз Путешествия Берегом Реки

WE’RE GONNA GROOVE

(В. B. King — J. Bethea)

Here my baby cornin’ down the track

Betcha my baby’s cornin’ back

Someday she’ll get back to me

Oh and we gonna raise a family

We’re gonna groove

Yeah groove

Yeah we’re gonna groove

Woa my baby we’re gonna love…

Until the break of day

Sweet as sweet as sweet can be

You don’t know whatcha do to me

Let me say you’re my one desire

You just set my soul on fire

Oh we’re gonna groove

Yeah groove

Yeah we’re gonna groove

Baby… we gonna love…

Until the break of day

Sweet as sweet as sweet can be

Lemme tell ya you don’t know whatcha do to me

You just set my soul on lire

Woman you know you’re my one desire…

We’re gonna groove

Oh we gonna groove

We gonna groove yeah

And we’re gonna… until the brink of day

ВСЕ БУДЕТ КРУТО

(Би Би Кинг — Дж. Бити)

Смотри, моя крошка едет в вагоне —

Спорим, моя крошка возвращается домой?

Когда-нибудь она вернется ко мне,

И у нас будет прекрасная семья.

Все будет круто — Да, круто!

Да, все будет круто!

Вау, моя детка, мы будем друг друга любить

До гробовой доски!

Сладкая, сладкая, такая сладкая —

Ты не знаешь, что со мной делаешь —

Знаешь, ты мое единственное желание.

У меня от тебя душа полыхает.

Все будет круто —

Да, круто!

Да, все будет круто!

Детка, мы будем друг друга любить

До гробовой доски!

Сладкая, сладкая, такая сладкая —

Дай я тебе скажу: ты не знаешь, что со мной делаешь —

У меня от тебя вся душа полыхает.

Женщина, знаешь, ты мое единственное желание.

Все будет круто — Да, круто!

Все будет круто, да!

Все будет… до гробовой доски!

POOR ТОМ

(J. Page — R. Plant)

Here’s a tale of Tom

Who worked the rivers run

His wife would cook his meat

But he wouldn’t care to eat

Poor Tom, Seventh Son, always knew what’s goin on

Ain’t a thing that you can hide from Tom

There ain’t nothing that you can hide from Tom

Worked for thirty years

Sharin’ hopes and fears

Dreamin’ of the day

He could turn and say

Poor Tom, work’s gone, lazin’ out in the noonday sun

Ain’t a thing that you can hide from Tom

Ain’t nothing that you can hide from Tom

His wife was Ellie May

One of many games she played

When Tom was out of town

She conldn't keep her dress down

Poor Tom, Seventh Son, always knew what’s goin on

Ain’t a thing that you can hide from Tom

Ain’t nothing that you can hide from Tom

And so it was one day

People got to Ellie May

Tom took a gun in his hand

And stopped all the runnin’ around

Poor Tom, Seventh Son, gotta die for what you’ve done

All those years of work are thrown away

To easy your mind is that all you can say?

But what about that grandson on your knee?

And railroad songs is… he could be

Ain’t a thing that you can hide from Tom

Ain’t a thing that you can hide from Tom

Ain’t a thing that you can hide from Tom

There ain’t a thing that you can hide from Tom

Keep-а Truckin’

Keep-а Truckin’

БЕДНЫЙ ТОМ

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)

Это история бедного Тома,

Который работал на лесосплаве:

Он приносил домой мясо, и жена готовила ему ужин,

Но ему не хватало сил, чтобы есть.

Бедный Том, седьмой сын в семье — знал всегда что почем.

Ничего нельзя было скрыть от Тома,

Совсем ничего нельзя было скрыть от Тома…

Тридцать лет работал,

Познал все надежды и страхи,

Мечтая о дне,

Когда он сможет повернуться и сказать:

«Бедный Том, кончены дела — теперь ты можешь погреться под солнцем полудня!»

Ничего нельзя было скрыть от Тома,

Ничего нельзя было скрыть от Тома…

Его жену звали Элли Мэй —

Она была горазда на много проделок:

Когда Том уезжал из города,

Она задирала подол то и дело.

Бедный Том, седьмой сын в семье — знал всегда что почем.

Ничего нельзя было скрыть от Тома,

Ничего нельзя было скрыть от Тома…

II вот в один прекрасный день

Люди пришли к Элли Мэй,

Но Том взял в руки ружье

И положил конец всей этой беготне.

Бедный Том, седьмой сын в семье — тебе придется умереть за то, что ты сотворил.

Все годы твоей работы пошли коту под хвост.

Что ты можешь сказать, чтоб на душе полегчало?

А как же насчет внука, которого ты собирался качать на колене

И учить его железнодорожной песне?

Ничего нельзя было скрыть от Тома,

Ничего нельзя было скрыть от Тома,

Ничего нельзя было скрыть от Тома,

Совсем ничего нельзя было скрыть от Тома…

Поезд мчится…

Поезд мчится…

I CAN’T QUIT YOU BABY

(Willie Dixon)

I can’t quit you babe

Woman I think I’m gonna put you down for a while

I can’t quite you babe

I think I’m gonna put you down for a while

I, I, I said you messed up my happy home

Made me mistreat my only, only, only child

You built my hopes so high

Baby then you let me down so low

You built my hopes so high

Then ya let me down, let me down, let me down so low

Don’tcha realize sweet baby?

Woman I don’t know,

I don’t know which way to go

Woman I can’t quit you babe

I think I’m gonna put you down for a while

Я НЕ МОГУ ОСТАВИТЬ ТЕБЯ, ДЕТКА

(Вилли Диксон)

Я не могу покинуть тебя, детка,

Но, женщина, мне придется на время подвинуть тебя…

Я не могу тебя покинуть, детка,

Но, видно, мне придется на время подвинуть в сторону тебя…

Ты принесла горе в мой счастливый дом,

Ты заставила меня забыть о моем единственном ребенке…

Ты вселила в меня надежду,

А затем ты опустила меня так сильно…

Ты вселила в меня надежду,

А затем ты опустила меня, опустила меня, опустила меня так сильно…

Неужели ты не понимаешь, сладкая детка?

Женщина, я не знаю… я не знаю, что мне делать теперь.

Женщина, я не могу покинуть тебя, детка,

Но мне придется на время подвинуть тебя…

WALTER'S WALK

(J. Page — R. Plant)

Ooooh… oh it feels so strange to be at the door

Oooh… tryin’ hard to change but can’t let go

Oooh… cryin’ tears of pain and more and more

Oooh… every day is the same as the one before

I’m walkin’ the floor over you

I’m walkin’ the floor

Every heart that breaks is a heart that’s gold

To the hand that takes your dream that’s sold

Oooh… is it long to wait is it much too late?

Oooh… sometimes it’s hard when you wanted the pain

You know it’s hard

I said it’s hard

You know it’s true

I said it’s hard

You know it’s hard

You know it’s true

Every tear that falls destroys your heart

When you hear the call can you count the cards?

And to say the longer you only have

Can you step inside does it matter now

Every love that’s changed????

Can’t hide in the light for a heart????

Every day of?????

She was smilin’ a tear at her waters fall????

You know it’s true

You know it’s true now

Oooh yeah

I’m walkin’ the floor over you

I’m walkin’ the floor

Every tear that falls cool

When you hear the call smile is warm can you count the cards

Can you stand the love you want????

Can you step inside does it matter now

Does it matter now?

Does it matter now?

Ooh yeah

Every tear that’s fall…

Does it matter now?

Does it matter now?

Oh yeah! Oh yeah!

Oh yes!

ПРОГУЛКА УОЛТЕРА

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)

О… это так странно — стоять у двери…

О… пытаясь взять себя в руки, но ничего не выходит…

О… рыдая от боли вновь и вновь…

О… каждый день все повторяется снова…

Я приближаюсь к тебе…

Я приближаюсь…

Каждое разбитое сердце — из золота

Для руки, что торгует твоими мечтами.

О… сколько еще ждать, или уже слишком поздно?

О… иногда мне так плохо, что боль — почти что спасенье…

Ты знаешь, как это тяжело —

Я говорю — это так тяжело…

Ты знаешь, что это правда;

Я говорю — это так тяжело…

Ты знаешь, как это тяжело;

Ты знаешь, что это правда…

Каждая пролитая слеза точит твое сердце.

Когда ты слышишь последний звонок, время ли смотреть в свои карты?

И назвать старший козырь у тебя на руках?

Сумеешь ли ты войти? Какая теперь разница…

Погубленной любви

Трудно спрятаться при свете сердца.

Каждый день сомнений

Она роняла слезы, как воду.

Ты знаешь, что это правда…

Ты знаешь, что это правда…

О да!

Я приближаюсь к тебе…

Я приближаюсь…

Каждая пролитая слеза остужала радостную улыбку.

Когда ты слышишь последний звонок, время ли смотреть в свои карты?

Сможешь ли ты вынести бремя своей любви?

Сможешь ли ты войти? Какая теперь разница?

Какая теперь разница?

Какая теперь разница?

О да!

Каждая пролитая слеза…

Какая теперь разница?

Какая теперь разница?

О да! О да!

О да!

OZONE BABY

(J. Page — R. Plant)

I hear ya knock on my door

I ain’t been savin’ this thing for ya honey

Don’t wantcha ringin’ my bell

It’s too late for you to be my honey

Ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love

Ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love, my own

Don’t wantcha wastin’ my time

Tired of a doin’ the things that ya do

It’s no use standin’ in line

Follow the line, you better follow queue

I say, ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love

Ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love, my my own

I could stay on the river run-yeah

But I know that’s just

I could wish for a million years

But I know I’m still at home

I could cry within the darkness and sail away

I could trade a lifetime away

‘Cause you know, you know, you know what I said

And I say, ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love

Ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love, my my own

Ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love

Ooh, it’s my love

Ooh, it’s my my own true love…

I said ooh, it’s my love

Ooh, it’s my own true love…

ОЗОНОВАЯ КРОШКА

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)

Я слышу, как ты стучишься в мои двери —

Но я не берег для тебя то, что ты хочешь, детка…

Звони в мой звонок сколько хочешь,

Ты уже опоздала, моя радость.

О, это моя любовь —

Моя настоящая собственная любовь…

О, это моя любовь —

Моя настоящая собственная любовь… моя собственная…

Не трать попусту мое время —

Я устал от всего, что ты вытворяешь.

Нет толку стоять и ждать чего-то —

Это очередь, ты стоишь в очереди…

И я говорю: о, это моя любовь —

Моя настоящая собственная любовь…

О, это моя любовь —

Моя настоящая собственная любовь… моя… моя собственная…

Я мог бы стоять у текучей воды,

Но я знаю только,

Что я прождал бы там миллионы лет

И так бы и остался стоять, где стоял…

Я мог бы плакать в темноте и плыть по течению,

Потратить всю мою жизнь на ожиданье —

Но ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты же слышала, что я сказал —

А я сказал: о, это моя любовь —

Моя настоящая собственная любовь…

О, это моя любовь —

Моя настоящая собственная любовь… моя… моя собственная…

О, это моя любовь —

О, моя настоящая собственная любовь…

О, это моя любовь —

О, моя настоящая собственная любовь…

Я сказал: это моя любовь —

О, моя настоящая собственная любовь…

DARLENE

(J. Bonham — J. P. Jones — J. Page — R. Plant)

Oooh yeah

Darlene, oooh Darlene, ooh Darlene,

Oooh yeah!

Darlene, oh oh Darlene, oh oh Darlene, oooh

Come on baby give me some

When I see you at that dance with your tight dress on

Watcha got it sure is fine I wanna get me some

Darlene, woooh baby baby Darlene,

Oooh be my baby Darlene

Oooh, come on baby… be my honey

Darlene, ooh, Darlene, hey! hey! Darlene, oh, oh

Come back and be my sweet little girl

When I see you on the street, it makes my heart go flitter

I see you walkin’ with all those guys it makes me feel so sick

And I don’t care what they say

And I don’t care what they do

Sweet child I gotta make you mine

You’re the only thing that I want: You!

Baby baby when you walk down the block,

See the people cry

Woooh! Child! Oh ya drive me wild!

I gotta do it really gonna try

Oh baby, I got my car

I’ll take you as far

I’m gonna take you every place

I’m gonna boogie-woogie-woogie that’s fine

I’m gonna prove it, Darlene

I’m gonna make ya my girl

I’m gonna boogie, Darlene

I’m gonna send ya in another world

‘Cause I love Darlene

I gotta love’er, yes I do

I’ve been savin’ all my money

I’ve been workin’ all day long

I gotta give it all back to you!

Oh! But I love Darlene!

Yes I love her, yes I do!

I’ve been workin’ too,

I’ve been workin’ every day

I’ve been drivin’, gotta get home to you

And I love you, Darlene

Yes I love you, I do

I got a pink carnation and a pickup truck

I saved it baby all for you!

Oh I love you

Oh yeah!

Go!

Go, go, go, go!

ДАРЛИН

(Дж. Бонэм — Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант)

О да,

Дарлин, о, Дарлин, о, Дарлин,

О да!

Дарлин, о-о, Дарлин, о-о, Дарлин,

О, давай, крошка, валяй!

Когда я увидел тебя на танцульках в этом обтягивающем платье

Я понял, что у тебя все в порядке, и я хочу — так давай!

Дарлин, о, детка, детка Дарлин,

О, будь моей крошкой, Дарлин,

О, давай, детка — будь моей милой.

Дарлин, у-у-у, Дарлин! Хэй! Хэй! Дарлин, о, о!

Вернись и будь моей милой маленькой девочкой.

Когда я вижу тебя на улице, у меня колотится сердце.

Когда я вижу тебя со всеми этими парнями, мне становится плохо.

И мне наплевать, что люди говорят,

И мне наплевать, что люди делают —

Милая крошка, я хочу, чтобы ты стала моей.

Кроме тебя мне ничего не нужно: ты!

Детка! Детка! Когда ты идешь по двору,

Все только и говорят, что о тебе:

«О! Маленькая! Ты сводишь меня с ума!»

Пожалуй, я все же рискну!

О, детка, у меня есть машина —

Я увезу тебя далеко.

Я увезу тебя куда захочешь —

Танцевать буги-вуги-вуги — это классно!

Я докажу тебе это, Дарлин!

Я собираюсь сделать тебя моей, девочка!

Я покажу тебе буги, Дарлин,

Ты улетишь на небо,

Потому что я люблю Дарлин!

Я люблю ее, да, люблю.

Я копил деньги,

Я работал ночью и днем —

Теперь я готов отдать их все тебе!

О! Но я люблю Дарлин!

Да, я люблю ее, да, люблю!

Я же работал,

Работал каждый день,

Я так долго ехал, спешил к тебе.

И я люблю тебя, Дарлин!

Да, я люблю тебя, я люблю.

У меня есть розовая гвоздика и маленький грузовичок —

Все это для тебя, моя крошка!

О, я люблю тебя!

О да!

Ходу!

Ходу, ходу, ходу, ходу!

BONZO’S MONTREUX

(J. Bonham)

Instrumental

МОНТРЁ ДЛЯ БОНЗО

(Дж. Бонэм)

Инструментал

WEARING AND TEARING

(J. Page — R. Plant)

It starts out like a murmur

Then it grows like thunder

Until it bursts inside of you

Try to hold it steady

Wait until you’re ready

Any second now will do

Throw the door wide open

Not a word is spoken

Anything that you want to do

Ya know, ya know, ya know…

Don’t you feel the same way?

Don’t you feel the same way?

But you don’t know what to do

No time for hesitatin’

Ain’t no time for hesitatin’

All you got to do is move

They say you’re feeling blue, well

I just found a cure

It’s a thing you gotta do, yeah

Ya know, ya know, ya know…

Now listen:

You say your body’s aching?

I know that it’s aching

Chill bumps come up on you

Yeah, the funny fool

I love the funny fool

Just like foolin’ after school?

And then you ask for medication

Who cares for medication

When you’ve worn away the cure

Ya know, ya know, ya know…

Go back to the country

Yeah, go back to the country

Feel a change is good for you

When you keep convincin’

Ah, don’t keep convincion’

What’s that creeping up behind a you?

It’s just an old friend It’s just an old friend

And what's that he’s got for you?

Ya know, ya know, ya know…

Do your dance do your dance do your dance

Ooooh, medication

Medication!

Medication!

КОЛОТИТ

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)

Это начинается с шепота,

Но кончается громом,

И взрывается у тебя внутри.

Сдерживай себя,

Дождись, пока будешь готов —

Каждая секунда имеет значенье сейчас.

Распахни широко двери,

Не говори ни слова —

Все, что ты хочешь делать —

Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь…

Чувствуешь ли ты себя так же, как тогда,

Чувствуешь ли ты себя так же, как тогда,

Но ты не знаешь, что делать…

Нет времени на размышления…

Нет времени на размышленье —

Не стой на месте.

Говорят, что ты в печали,

Ну что же, я знаю лекарство —

Это именно то, что ты должен сделать, да —

Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь…

Теперь послушай:

Ты говоришь, что у тебя болит все тело?

Я знаю, что это так.

Мурашки ползут у тебя по коже.

Да, ну ты и дурак,

Смешной дурак,

Глупый как школьник.

И если ты попросишь леченья —

Кто даст тебе леченье,

Если ты отказался от лекарства?

Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь…

Вернись в деревню,

Да, вернись в деревню —

Это тебе поможет.

А ты все пытаешься договориться —

Перестань даже и думать договориться

С тем, кто ползет по твоему следу!

Это твой старый приятель —

Это твой старый приятель —

И ты знаешь, что у него есть для тебя в запасе…

Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь…

Все пляшешь? Все пляшешь? Все пляшешь?

О, леченье!

Леченье!

Леченье!

HEY HEY WHAT CAN I DO

(J. Bonham — J. P. Jones — J. Page — R. Plant)

Wanna tell you about the girl I love

My she looks so fine

She’s the only one that I been dreamin’ of

Maybe someday she will be all mine

I wanna tell her that I love her so

I thrill with her every touch

I need to tell her she’s the only one I really love

I got a woman, wanna ball all day

I got a woman, she won’t be true, no

I got a woman, stay drunk all the time

I said I got a little woman and she won’t be true

Sunday morning when we go down to church

See the menfolk standin’ in line

I said they come to pray to the Lord

With my little girl, looks so fine

In the evening when the sun is sinkin’ low

Everybody’s with the one they love

I walk the town, keep a-searchin’ all around

Lookin’ for my street corner girl

I got a woman, wanna ball ali day

I got a woman, she won’t be true, no no

I got a woman, stay drunk all the time

I said I got a little woman and she won’t be true

In the bars, with the men who play guitars

Singin’, drinkin’ and rememberin’ the times

My little lover does a midnight shift

She followed around all the time

I guess there’s just one thing а-left for me to do

Gonna pack my bags and move on my way

Cause I got a worried mind Sharin’ what I thought was mine

Gonna leave her where the guitars play

I got a woman, wanna ball all day

I got a woman, she won’t be true, no no

I got a woman, stay drunk all the time

I said I got a little woman and she won’t be true

(Hey hey what can I do?)

I said she won’t be true

(Hey hey what can I say?)

Hey hey what can I do

I got a woman, she won’t be true

Lord, hear what I say

I got a woman, wanna ball all day

ЧТО ЖЕ, ЧТО ЖЕ МНЕ ДЕЛАТЬ

(Дж. Бонэм — Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант)

Хочу рассказать тебе о девочке, которую я люблю.

Боже, какая она хорошенькая!

Только о ней я и мечтал —

Может быть, в один прекрасный день она будет только моей.

Я хочу объяснить ей, как я ее люблю.

Я весь дрожу, когда она прикасается ко мне.

Я должен сказать ей, что люблю по-настоящему только ее.

У меня есть женщина, я пляшу дни напролет.

У меня есть женщина, но она мне не будет верна.

У меня есть женщина, и я постоянно пьян.

Я сказал, у меня есть женщина, но она мне не будет верна.

Воскресным утром, когда мы идем в церковь,

Я вижу толпящийся народ

И говорю себе: «Они пришли помолиться Господу

Вместе с моей маленькой девочкой, которая так хороша собой».

Вечером, когда солнце заходит,

Встречаются все, кто влюблены.

Я гуляю по городу, ищу повсюду

Мою девочку с угла двух улиц.

У меня есть женщина, я пляшу дни напролет.

У меня есть женщина, но она мне не будет верна.

У меня есть женщина, и я постоянно пьян.

Я сказал, у меня есть женщина, но она мне не будет верна.

В барах, где люди играют на гитарах,

Пьют, поют и вспоминают былое,

Моя маленькая любовь работает в ночную смену,

И к ней постоянно пристают.

Видно, мне только что и остается,

Как собрать свои вещички и отправиться в путь.

Слишком уж тревожно у меня на душе

От того, что мне приходится делить с другими то, что я считал моим —

Пусть она остается там, где звенят гитары.

У меня есть женщина, я пляшу дни напролет.

У меня есть женщина, но она мне не будет верна.

У меня есть женщина, и я постоянно пьян.

Я сказал, у меня есть женщина, но она мне не будет верна.

(Что же, что же мне делать?)

Я сказал: она мне не будет верна.

(Что же, что же мне сказать?)

Что же, что же мне делать?

У меня есть женщина, но она мне не будет верна.

Боже, услышь меня:

У меня есть женщина, но она мне не будет верна.

TRAVELING RIVERSIDE BLUES

(J. Bonham — J. P. Jones — J. Page — R. Plant)

Asked sweet mama

Let me be her kid

She said, «You might get hurt if you don’t keep it hid»

Well I know my baby, if I see her in the dark

I said I know my rider, if I see her in the dark

Now, I goin’ to Rosedale, take my rider by my side

Still barrelhouse, if it’s on the riverside, yeah

I know my baby, Lord, I said, «Is really sloppy drunk»

I know my mama, Lord, a brownskin, but she ain’t no plum

See my baby, tell her, tell her hurry home

Had no lovin’, since my baby been gone

See my baby, tell hurry on home

I ain’t had, Lord, my right mind, since my rider’s been gone

Hey, she promises, she’s my rider

I wanna tell you, she’s my rider

I know you’re mine, she’s my rider

She ain’t but sixteen, but she’s my rider

I’m goin’ to Rosedale, take my rider by side

Anybody arque with me man, I’ll keep them satisfied

Well, see my baby, tell her, tell her the shape I’m in

Ain’t had no lovin’, Lord, since you know when

Spoken: Why don’t you come into my kitchen

She’s a kindhearted lady.

She studies evil all the time

She’s a kindhearted woman.

She studies evil all the time

Squeeze my lemon ‘til the juice runs down my leg

Squeeze it so hard, I’ll fall right iut of bed

Squeeze my lemon ‘til the juice runs down my leg

Spoken: I wonder if you know what I’m talkin’ about

Oh, but the way that you squeeze it girl

I swear I’m gonna fall right out of bed

She’s a good rider

She’s my kindhearted lady

I’m gonna take my rider by my side

I said her front teeth are lined with gold

She’s gotta mortgage on niy body, got a lien on my soul

She’s my brownskin sugar plum…

БЛЮЗ ПУТЕШЕСТВИЯ БЕРЕГОМ РЕКИ

(Джонсон — Дж. Пэйдж — Р. Плант)

Спросил сладкую мамочку:

«Позволишь мне стать твоей деткой?»

Она мне в ответ: «Только держи это в тайне, а не то тебе не сдобровать!»

Я узнаю мою крошку, если увижу ее в темноте…

Я узнаю мою спутницу, если увижу ее в темноте…

Я отправился в Росдейл, взял ее с собой;

Заброшенный бочарный склад, что на речном берегу…

«Я узнаю мою детку, Боже, — сказал я, — даже если буду в стельку пьян,

Я узнаю мою мамочку, Боже — у нее коричневая кожица, но она — не спелая слива».

Если увидишь мою детку, скажи ей — пусть поспешит домой.

Нет любви в моем сердце с тех пор, как моя крошка ушла.

Если увидишь мою детку, скажи ей — пусть поспешит домой.

Я не в своем уме, Боже, с тех пор, как моя спутница пропала…

Хэй, она клялась, что будет моей спутницей…

Послушай, она моя спутница…

Я знаю, что ты — моя; она — моя спутница…

Ей только шестнадцать, но она — моя спутница.

Я поехал в Росдейл, взял ее с собой…

Пусть только попробуют меня задеть, брат — я им задам перцу!

Если увидишь мою детку, расскажи ей, до чего я дошел.

Нет любви в моем сердце, Боже, ты знаешь, с каких пор…

(говорит): Почему ты не приходишь ко мне на кухню?

Она — девушка с добрым сердцем;

Что ни час затевает зло…

Она — девушка с добрым сердцем;

Что ни час затевает зло…

Выдави мой лимон, пока сок не побежит между ног…

Дави на него посильней, чтобы я свалился с кровати!

Выдави мой лимон, пока сок не побежит между ног…

(говорит): Догадалась, о чем это я?

Так, как только ты умеешь давить его, детка —

Я уж точно свалюсь с кровати на пол…

Она — моя верная спутница.

Она — девушка с верным сердцем.

Я хочу взять ее с собой.

У нее все передние зубы золотые.

Она снесло мое тело в ломбард, сдала мою душу в залог.

Она — моя сладкая коричневая сливочка…