Собрание сочинений. Том 1. Поэзия

Кормильцев Илья Валерьевич

Комментарии

 

 

Даты написания даны в подписях к стихотворениям. Некоторые даты условны и еще ждут своего уточнения. В нижеследующем комментарии сделан акцент на тексты, которые легли в основу песен, также помечены первопубликации. Пояснены полузабытые реалии свердловской рок-н-ролльной жизни, дан перевод иноязычных выражений. Составители не стали специально помечать тексты, которые впервые публикуются в настоящем собрании.

 

Saint Thomas (2006–2007)

Раздел содержит четыре поздних стихотворения Ильи Кормильцева, которые публикаторы сочли столь важными, что вынесли их в начало книги.

«City of copters cruising in dragonfy skies»

Перевод стихотворения: «Город вертолетов, курсирующих в стрекозьем небе, пучки пирамид, увенчанных циклопическими глазными яблоками, квадратные мили масонских лжей, место, напоминающее картины Рене Магритта» (англ.).

«Saint Thomas I»

Лондонская больница, известная с 12 века. Первоначально была освящена в честь св. Томаса Бекета, позже в честь апостола Фомы.

«Mind the gap!»

«Осторожно, щель!» — предупреждение, звучащее в лондонской «подземке» на старых станциях.

 

Лето огнедышащее (1974–1980)

Все тексты этого цикла публикуются впервые, если не указано иное.

«Три сна»

«носящей гордое несуществующее имя Веритас»

Веритас — истина (лат.).

Автограф стихотворения «Saint Thomas I»

«На крыше флюгер, ученик Кратила»

Кратил — греческий философ-досократик, учивший о крайней текучести бытия. Известно его высказывание о том, что в одну и ту же реку нельзя войти даже и один раз.

«И мир кончается не всхлипом, а ничем»

Парафраз строк поэмы Т. Элиота «Полые люди»: «Так пришел конец вселенной, / Да не с громом, а со всхлипом!» (пер. Н. Берберовой).

«принимая форму высшего, вы далеки от Атмана»

Атман — Высшее Я (Радикальный Субъект) в метафизике индуизма.

«Часы, похожие на луковицу глаза»

Часы Судного дня (англ. Doomsday Clock), показывающие условное время, оставшееся до глобального ядерного конфликта.

«Пусть оно будет подобно вознесению Илии»

Согласно библейскому преданию, пророк Илия был взят на небо живым в «огненной колеснице».

«Чекасин»

Эпиграмма на В. Н. Чекасина, мэтра свердловского джаза.

«Ecce Homo»

«Вот человек» (лат.) — слова Понтия Пилата о Христе (Иоан. 19:4–5).

«Мой пупок — это фикция. Еще не разрезана…»

«Как Нью-Йорк моментально без света остался» Массовое отключение электроснабжения г. Нью-Йорка произошло в ночь с 13 на 14 июля 1977 г. и сопровождалось массовыми грабежами и поджогами.

«Шарлатаны»

medicinae — средства (лат.).

sal mirabilis — чудодейственная соль (лат.).

«Теплый день»

«Кладбищенские парочки, целуясь»

Кладбище, упомянутое здесь и в других стихах — еврейско-лютеранский погост во Втузгородке (г. Свердловск), где еще в конце 1970-х гг. стояли склепы и надгробья. Использовалось автором для уединения, поэтических и эротических медитаций.

«Арго, развевай паруса тополей!»

«Мы уходим в Эвксинский Понт»

Понтос Эвксинос (греч. Гостеприимное горе) — античное название Черного моря.

«Но когда берега Колхиды»

Колхида — поэтическое наименование побережной Грузии и Абхазии.

«В трех стенах»

«Как Франциск проповедую сумрачным рыбам»

Св. Франциск Ассизский проповедовал птицам.

«Стихи для огненнокрылого пса»

Текст впервые опубликован в журнале «Урал» № 1 за 1988 г., однако написан гораздо раньше.

«И оросим кусты в невидимом саду»

Невидимый сад или Пардес — аллегория четырех уровней понимания текста в Каббале.

«чем эта высохшая скорлупа?»

Скорлупы или клипот в метафизике Каббалы — покинутые светом Духа фрагменты реальности, обреченные на жалкое существование в качестве демонических форм.

«и мы вернемся от Элеазара»

Имеется в виду рабби Элеазар из Вормса (1176–1238), средневековый еврейский каббалист, создатель гримуаров.

«Возвращение»

«между futurum и plusquamperfectum»

Между будущим и предпрошедшим (лат.).

«Косари»

«Кто вложит шибболет в цветущие уста»

Шибболет (евр. колос) — библейское выражение, в переносном смысле обозначающее характерную речевую особенность, по которой можно опознать группу людей (в частности, этническую).

«Ложе»

«заплетая ноги в косу Лилит»

Лилит (от евр. лилит — ночница, неясыть; род совы) — персонифицированный дух ночи и «первая жена» Адама в еврейской «высокой» мифологии, также суккуб в еврейской народной мифологии.

«Царь Муший, сам Бель-Зибаб»

Баал-Зебуб, Вельзевул и т. д. (букв. Господин жужжащих) — в семитской мифологии божество-повелитель полудня, болезней и мух. Христиане считали его князем ада.

«Рано или поздно ты обнаружишь»

«Once again you must hit the road»

«И снова в дорогу» (англ.) — цитата из блюза Рэя Чарльза.

«Чеснок»

Этот энигматичный текст станет более понятен читателю после ознакомления с эссе Е. В. Головина «Чеснок».

«Ангелы в форточке»

Danza de fores — «Цветочный танец» (исп.).

Love labour’s lost — «Бесплодные усилия любви» (англ.), также название комедии У. Шекспира.

Morrison’s Song — песня Моррисона (англ.).

Baila, mi hermana (pasada segunda) — «Танцуй, моя сестра» (выход второй) (исп.).

«Бижутерный дождь»

«И через год, назад вернувшись, обнаружил, Что умерли все те, кого я знал.»

См. «Остров Абалон».

«Прикосновение к запястью»

«Закладывай быков, Дидона!»

Дидона — легендарная основательница Карфагена, для постройки которого она купила столько земли, «сколько может покрыть воловья шкура». Дидона изрезала шкуру на ремешки и обняла ею целую гору, на которой был воздвигнут акрополь Карфагена.

Ритуал тавромахии или жертвоприношения быка, широко известный в древнем Средиземноморье, производился в день зимнего солнцестояния.

«незастолбленной Бонанцы». Бонанца — здесь то же, что Дикий Запад — неосвоенная территория, сулящая прибыль.

«Засохшие деревья январских ночей»

«Переходя Березину огней, Закутался в свой плащ экс-император Сердце»

Березина — река, в которой тонули войска Наполеона при отступлении из России в 1812 г.

 

Физиология звукозаписи (1980–1991)

Все тексты цикла публикуются впервые, если не указано иное.

«Я не знаю, где была эта улица…»

Текст найден в блокнотах первой жены Ильи, Светланы. Написан в 1980 г.

«Движение к оцепенению»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Первоначально песня называлась «День рождения». Ее слова стали первым текстом Ильи Кормильцева, сочиненным для рок-группы. Дневниковая запись Александра Пантыкина от 11 декабря 1980 г.: «Работа с Ильей Кормильцевым над „Днем рождения“. Получилось довольно славно». Впервые песня исполнена 28 декабря 1980 г. на первом концерте «Урфина Джюса» в клубе Уральского университета. Песня записана не была.

«Пожиратель»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Был написан на уже готовую мелодию Александра Пантыкина. Дневниковая запись Пантыкина от 25 декабря 1980 г.: «В течение вечера шла работа с Ильей. Закончили текст „Пожирателя“». Впервые песня исполнена 28 декабря 1980 г. на первом концерте «Урфина Джюса» в клубе Уральского университета. Записана в июне 1981 г. для альбома «Путешествие» (1981). Песня упоминалась в разгромной статье Александра Нефедова «Недавно я услышал где-то» («Собеседник», № 40, 1984): «Действительность, предстающая перед нами в песнях „Урфина Джюса“, настолько перевернута и искажена, что впору задаться вопросом, а стоит ли вообще создавать такое как, скажем, „Город объедков“ — именно так называется один из альбомов ансамбля».

«Путешествие»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Судя по дневнику Александра Пантыкина, окончательный вариант текста был написан совместно им и Кормильцевым между 18 и 21 декабря 1980 г. Впервые песня исполнена 28 декабря 1980 г. на первом концерте «Урфина Джюса» в клубе Уральского университета. Песня записана в июне 1981 г. для альбома «Путешествие» (1981). Строфа из этой песни была процитирована в материале Александра Щуплова «Кому нечего сказать, тот громче всех кричит». («Литературная Россия», 7 сентября 1984 г.). Это были первые напечатанные строки Ильи Кормильцева.

Являясь, по видимости, аллегорией на эмиграцию внешнюю и внутреннюю, кроме того, этот текст (как и весь альбом «Путешествие» и часть текстов альбома «15») перекликается с сюжетом фантастической повести уральского писателя Семена Слепынина «Звездные берега» (1974), затрагивающей проблематику трансгуманизма.

Полный текст публикуется впервые.

«На белом дирижабле, похожем на свинью»

Отсылка к обложке альбома «Animals» (1977) британской рок-группы «Pink Floyd».

«Шумящий мир»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Судя по дневнику Александра Пантыкина, окончательный вариант текста был написан между 24 и 28 декабря 1980 г. Впервые песня исполнена 28 декабря 1980 г. на первом концерте «Урфина Джюса» в клубе Уральского университета. Записана в июне 1981 г. для альбома «Путешествие» (1981).

«Последний день воды»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Согласно дневнику Александра Пантыкина, окончательный вариант был написан между 18 и 21 декабря 1980 г. Сохранился рукописный вариант текста, значительно отличающийся от окончательной версии. Впервые песня исполнена 28 декабря 1980 г. на концерте «Урфина Джюса» в клубе Уральского университета. Записана в июне 1981 г. для альбома «Путешествие» (1981).

«Кукла»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Согласно дневнику Александра Пантыкина, окончательный вариант был написан между 25 и 28 декабря 1980 г. Впервые песня исполнена 28 декабря 1980 г. на концерте «Урфина Джюса» в клубе Уральского университета. Записана весной 1982 г. для альбома «15» (1982).

«Живые и мертвые»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Дневниковая запись Александра Пантыкина от 26 декабря 1980 г.: «Илья принес текст „Живых и мертвых“. Задумка в целом интересна». Впервые песня исполнена 28 декабря 1980 г. на первом концерте «Урфина Джюса» в клубе Уральского университета. Песня записана не была.

«451 °F»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Дневниковая запись Александра Пантыкина от 14 августа 1981 г.: «Приехал Илья! С утра писал-дописывал. „На всякий пожарный случай“. Почти закончил».

По воспоминаниям Егора Белкина, эта песня — один из примеров кормильцевского «эзопова языка»: «Чтобы не запретили, придумывали такие странные экивоки, как „451 градус по Фаренгейту“. Ребенку понятно, что Брэдбери тут ни при чем, а имеются в виду наши власти. Эта песня о подавлении инакомыслия, о стремлении привести всех к общему знаменателю, а тех, кто не приводится, отправить в цугундер — чистая антисоветчина. Брэдбери считался в СССР прогрессивным писателем, и нам с Илюшей пришла в голову гениальная идея: если уж в тексте упоминаются пожарные, растаскивающие горящий череп, сам бог велит нам назвать песню так, чтобы комсомольцы-добровольцы не могли к ней прикопаться. Так мы им и втерли» (цит. по книге Дмитрия Карасюка «История свердловского рока 1961–1991. От „Эльмашевских битлов“ до „Смысловых галлюцинаций“». Екатеринбург, 2016).

Впервые песня исполнена 10 октября 1981 г. в ДК «Автомобилист» на дне первокурсника Свердловского архитектурного института. Записана весной 1982 г. для альбома «15» (1982). Упоминается в статье Игоря Дубровкина «Джинн из магнитофона» («На Смену!», 6 июля 1985): «Слушаю более поздние композиции — „451 градус по Фаренгейту“. Монотонный, однообразный „хэви-металл“, сплошная эклектика и в инструментальных импровизациях, и в вокальном исполнении. Откровенная беспомощность текстов…».

Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«Мир на стене»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Дневниковая запись Александра Пантыкина от 22 марта 1981 г.: «„Мир на стене“… наводит на ощущение стиля… Это характерно и для текстов Ильи». Впервые песня исполнена 29 октября 1981 г. на концерте в горно-металлургическом техникуме Свердловска. Записана весной 1982 г. для альбома «15» (1982).

Пляс-дю-Конкорд — Площадь Согласия в центре Парижа.

Майами-бич — пляж в Майами.

Сансет-бульвар — улица в Голливуде, Лос-Анджелес.

Гиндза — район в Токио, знаменитый своими люксовыми магазинами.

Йеллоу-Крик — природный парк в Пенсильвании.

Сан-Тропе — курорт на юге Франции.

Карнеги-Холл — концертный зал Нью-Йорке.

«Лишняя деталь»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Судя по дневнику Александра Пантыкина, текст был сочинен 15 октября 1981 г. Впервые песня исполнена 29 октября 1981 г. на концерте в горно-металлургическом техникуме Свердловска. Записана весной 1982 г. для альбома «15» (1982).

«Человек наподобие ветра»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Сохранилась рукопись, датированная 3 августа 1981 г. Как говорил сам Кормильцев, стихи посвящены его старшему школьному товарищу Алексею Трущеву, оказавшему на него большое влияние и погибшему во время службы в армии. Впервые исполнена 10 октября 1981 г. в ДК «Автомобилист» на дне первокурсника Свердловского архитектурного института. Записана весной 1982 г. для альбома «15» (1982).

«Homo Superior»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Судя по дневниковой записи Александра Пантыкина от 29 августа 1981 г., он сочинил музыку на уже готовый текст: «Написал любопытную песню „Homo superior“. Это маршеобразная музыка со словами, высмеивающими „слишком большого человека“». Впервые песня исполнена 10 октября 1981 г. в ДК «Автомобилист» на дне первокурсника Свердловского архитектурного института. Записана весной 1982 г. для альбома «15» (1982).

Homo Superior — высший человек (лат.).

«Призрачный гость»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Дневниковая запись Александра Пантыкина от 3 апреля 1981 г.: «Илья принес первый вариант „Призрачного гостя“. Половину (вторую) забраковали. А вот начало (с доработками) в жилу». Впервые песня исполнена 29 октября 1981 г. на концерте в горно-металлургическом техникуме Свердловска. Записана весной 1982 г. для альбома «15» (1982).

«Мышь»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Сохранился машинописный вариант, датированный 4 июля 1981 г. Впервые песня исполнена 29 октября 1981 г. на концерте в горно-металлургическом техникуме Свердловска. Записана весной 1982 г. для альбома «15» (1982). Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«Актер в черно-белой ленте»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Дневниковая запись Александра Пантыкина от 6 сентября 1981 г.: «Я и Илья вдвоем… переключились на „Актера в черно-белой ленте“ и дописали 2-ю часть. Теперь эта вещь закончена полностью». Впервые песня исполнена 10 октября 1981 г. в ДК «Автомобилист» на дне первокурсника Свердловского архитектурного института. Записана весной 1982 г. для альбома «15» (1982).

«Ты слишком неподвижен»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Запись Александра Пантыкина от 22 марта 1981 г.: «Я написал музон на текст, который мне дал Илья. Пока условное название „Ты слишком неподвижен“». Впервые песня исполнена 29 октября 1981 г. на концерте в горно-металлургическом техникуме Свердловска. Записана весной 1982 г. для альбома «15» (1982).

«Пропасть»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Сохранился машинописный вариант, датированный 5 сентября 1981 г. Дневниковая запись Александра Пантыкина от 19 сентября 1981 г.: «Мы принялись за „Пропасть“. Добили ее. Теперь все в порядке». Впервые песня исполнена 29 октября 1981 г. на концерте в горно-металлургическом техникуме Свердловска. Записана весной 1982 г. для альбома «15» (1982).

«Тупик»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Судя по дневнику Александра Пантыкина, написан между серединой августа и 10 сентября 1981 г. Впервые песня исполнена 10 октября 1981 г. в ДК «Автомобилист» на дне первокурсника Свердловского архитектурного института. Записана весной 1982 г. для альбома «15» (1982).

«Автомобиль без управления»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Написан весной 1981 г., скорее всего в первых числах апреля. Александр Пантыкин 20 июля написал мелодию на готовый текст, ранние варианты которого назывались «Автострада любви» и «Хочу». Впоследствии, в процессе репетиций текст подвергся значительной правке музыкантами «Урфина Джюса». Песня записана весной 1982 г. для альбома «15» (1982). «Lady Double Dealer» — песня группы «Deep Purple» с альбома «Stormbringer» (1974).

«Lady Luck» — песня группы «Evolution» с альбома «Journey» (1979).

«Размышления компьютера о любви»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Судя по дневникам Александра Пантыкина, работа над песней началась 3 октября 1981 г. Записана весной 1982 г. для альбома «15» (1982). Кавер-версия этой песни исполнялась группой «Агата Кристи» на 4-м фестивале Свердловского рок-клуба 14 октября 1989 г. Еще одна версия записана группой «Настя» для альбома «Танец на цыпочках» (1994).

Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«Другая сторона холма»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Сохранилась рукопись, датированная 22 июня 1981 г. Александр Пантыкин сочинил музыку на уже готовый текст 29 июля 1981 г. Песня записана весной 1982 г. для альбома «15» (1982).

Послание «западному миру». Кормильцевский образ холма — символический парафраз расхожего выражения «за бугром», постепенно обросший мифологическими аллюзиями.

«Раковая опухоль меня встретит…»

Нельзя не признать, что мы имеем здесь дело с редким случаем т. н. самосбывающегося пророчества поэта о себе самом.

«Чего это стоило мне»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Сохранилась рукопись, датированная 19 сентября 1981 г. Как вспоминает Александр Пантыкин: «Илюша принес текст песни „Чего это стоило мне“, и настойчивым, но тихим голосом произнес слова: „Это должна быть пронзительная песня в стиле хард-рока“. Я кивнул в знак согласия, и когда через несколько дней он услышал непонятную смесь „Реквиема“ Моцарта и „Темной ночи“ Богословского, он перестал со мной разговаривать и исчез в неизвестном направлении, не отвечая на звонки и не подавая признаков жизни. Тогда я подумал, что больше совместных песен у нас не будет. Через месяц он появился, как взъерошенный воробей, и, не поднимая глаз, сверля дырки в полу, сквозь зубы процедил: „Ладно, пусть будет такой вариант, но это в последний раз“. Этих последних разов было много».

Впервые песня исполнена 10 октября 1981 г. в ДК «Автомобилист» на дне первокурсника Свердловского архитектурного института. Песня не была записана в студии. Выпущена в 1996 г. на сборнике «5 минут неба» в зальной версии 1986 г.

«Мегаломания»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Дневниковая запись Александра Пантыкина от 29 апреля 1981 г.: «Я и Илья работали над „Мегаломанией“. Закончили ее!» Вариант песни использовался в саундтреке короткометражного фильма режиссера Олега Раковича «Пассажир», снимавшегося осенью 1982 г. Песня записана осенью 1984 г. для альбома «Жизнь в стиле heavy metal» (1984).

«Контакт»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Сохранился план совместной работы Александра Пантыкина и Ильи Кормильцева, датированный 2-й половиной 1983 г., в котором упоминается «Контакт». Впервые песня исполнена 8 февраля 1984 г. на фестивале в Волгограде. Записана осенью 1984 г. для альбома «Жизнь в стиле heavy metal» (1984). Песня была использована в киножурнале «Советский Урал» № 13 за 1986 г. (режиссер Алексей Балабанов), став первым произведением Кормильцева, прозвучавшим с большого экрана.

«Музей мадам Тюссо»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Сохранился машинописный вариант, датированный 15 июля 1983 г. Впервые песня исполнена 11 января 1986 г. на концерте в институте Уралтехэнерго в Свердловске. Записана осенью 1984 г. для альбома «Жизнь в стиле heavy metal» (1984).

«Гнилое золото»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Песня записана осенью 1984 г. для альбома «Жизнь в стиле heavy metal» (1984). Первоначально четвертый куплет выглядел так:

Читая книгу жизни, ты искала лишь картинки в ней Ты пропускала текст с улыбкою Как будешь ты удивлена, когда сорвутся планы и станет Вся твоя душа открытой раной Сама стремилась обладать, лишь тем, что блещет В тебе хотели видеть вещь — ты стала вещью.

«Соблюдай дистанцию!»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Песня записана осенью 1984 г. для альбома «Жизнь в стиле heavy metal» (1984). Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«Одержимый скоростью»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Сохранилась рукопись, датированная 26 апреля 1983 г.: один из первых вариантов, называвшийся «Скорость». 9 мая, после изменений второго куплета, текст приобрел окончательный вид и название.

Впервые песня исполнена 22 марта 1986 г. в МКЦ в Казани. Записана осенью 1984 г. для альбома «Жизнь в стиле heavy metal» (1984). Первоначальный вариант второго куплета выглядел так:

Кажется, что нет счастливее тебя Человека на земле. Кажется, что страх почти преодолел Ты в себе. И сейчас, когда мне очень тяжело В этом сложном мире жить, Собственную слабость я хочу тогда Победить.

«Физиология звукозаписи»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Сохранилась машинописная копия, представленная на утверждение музыкантами группы 13 мая 1983 г. Впервые песня исполнена 1 июня 1985 г. на концерте в Челябинске неполным составом «Урфин Джюса». Записана осенью 1984 г. для альбома «Жизнь в стиле heavy metal» (1984). Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

Первоначальный вариант трех последних строк выглядел так:

Но средь сотен, потерявших свой курс Кто-то, вздрогнув, вдруг услышит сквозь гомон Твой пульс.

«Полный круг»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Впервые исполнена 1 июня 1985 г. на концерте в Челябинске неполным составом группы. Записана осенью 1984 г. для альбома «Жизнь в стиле heavy metal» (1984).

«Жизнь в стиле heavy metal»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Сохранился машинописный текст, датированный 16 мая 1983 г. Впервые песня исполнена 1 июня 1985 г. на концерте в Челябинске неполным составом группы. Записана осенью 1984 г. для альбома «Жизнь в стиле heavy metal» (1984). Не вошедший в окончательную версию куплет выглядел так:

К чему ты стремился, Чего ты желал — Об этом ты даже и вспомнить не смеешь. Ты лез в западню, о которой ты знал, Но ты не жалеешь.

«Карающий ангел»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Первое и единственное исполнение — 21 июня 1986 г. на концерте в рамках 1-го фестиваля Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова. Песня была записана осенью 1984 г. для альбома «Жизнь в стиле heavy metal», но в окончательную версию так и не вошла.

«Новый год»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Песня была написана Кормильцевым и Егором Белкиным специально для новогодней телепрограммы студенческой самодеятельности Свердловского областного телевидения, показанной 30 декабря 1983 г. За тексты двух песен в этой программе («Новый год» и «Снежная пыль») Кормильцев получил первый в своей жизни гонорар — 22 рубля. В 2007 г. Настя Полева записала кавер-версию этой песни для собственного видеоклипа.

«Снежная пыль»

Текст песни группы «Наутилус». Первый опыт сотрудничества Кормильцева и Вячеслава Бутусова, которые написали песню для новогодней телепрограммы Свердловского областного телевидения (показана 30 декабря 1983 г.; о гонораре см. выше).

«Фотофобия»

Текст для нереализованной песни группы «Урфин Джюс». Сохранились машинописный текст, датированный 18 июля 1983 г., и план совместной работы Александра Пантыкина и Ильи Кормильцева, датированный 2-й половиной 1983 г., в котором упоминается «Фотофобия». Сохранился вариант последнего куплета, который выглядел так:

Глаза закрывая руками, Ты теряешь рассвет. За руки взявшись с друзьями, Ты встречаешь рассвет.

«Протезы души»

Текст для нереализованной песни группы «Урфин Джюс» (упоминается в плане совместной работы Пантыкина и Кормильцева на 2-ю половину 1983 г.).

«Стоп-кадр»

Текст для песни группы «Урфин Джюс». Песня упоминается в плане совместной работы Пантыкина и Кормильцева на 2-ю половину 1983 г. Была записана для альбома «Жизнь в стиле heavy metal» (1984), но по настоянию Кормильцева, в окончательную версию альбома не попала.

«Прокрустово ложе»

Текст для нереализованной песни группы «Урфин Джюс» (упоминается в плане совместной работы Пантыкина и Кормильцева на 2-ю половину 1983 г.).

«Хорошие фильмы»

Текст для нереализованной песни группы «Урфин Джюс» (упоминается в плане совместной работы Пантыкина и Кормильцева на 2-ю половину 1983 г.).

«Кого разбудит эта песня»

Текст для нереализованной песни группы «Урфин Джюс» (упоминается в плане совместной работы Пантыкина и Кормильцева на 2-ю половину 1983 г.).

«Наблюдатель»

Текст для нереализованной песни группы «Урфин Джюс» (упоминается в плане совместной работы Пантыкина и Кормильцева на 2-ю половину 1983 г.).

«Коллекционер»

Текст для нереализованной песни группы «Урфин Джюс» (упоминается в плане совместной работы Пантыкина и Кормильцева на 2-ю половину 1983 г.). В процессе работы текст претерпел значительные изменения.

«Рикки-Тикки-Тави»

Текст для нереализованной песни группы «Урфин Джюс» (упоминается в плане совместной работы Пантыкина и Кормильцева на 2-ю половину 1983 г.). Песню планировали включить в четвертый альбом «Урфина Джюса», который так и не был записан.

«Эрекция»

Текст для нереализованной песни группы «Урфин Джюс» (упоминается в плане совместной работы Пантыкина и Кормильцева на 2-ю половину 1983 г.).

«Угоден всем, но не себе»

Сохранилась рукопись, датированная 19 сентября 1983 г.

«Я и мой друг»

Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Этой ночью машины в гараж не вернутся назад»

Сохранилась рукопись стихотворения, датированная 1 января 1984 г.

«Автоэпитафия»

Сохранились две рукописи стихотворения, датированные 5 и 6 января 1984 г.

«Кто я»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Вячеслав Бутусов вспоминает: «Илья сначала давал нам литературные экзерсисы, которые он писал для себя. Он дал нам такой совершенно конструктивистский текст, который был вне всяких размеров, понятно было, что из него так просто песню сделать было невозможно. Нельзя сказать, что получился рэп, такого в те времена понятия не было, просто человек декламирует, с утрированными интонациями. Илье понравилось, что мы так, по-архитектурному, подошли к этому тексту. Его потрясло, что мы с пиететом к нему отнеслись, ни буковки не попросили убрать. Илью это зацепило, и мы легко договорились: он дает нам тексты в свободной стилистике, а мы не диктуем, о чем должна быть песня, в каком размере, в каком темпе и так далее!» Записана для альбома «Невидимка». Первое исполнение 1 июня 1986 г. на концерте в Челябинске.

Первый полностью опубликованный текст Кормильцева: издан в мае 1986 г. в самиздатовском журнале «Свердловское рок-обозрение» в статье Андрея Матвеева «Странный моллюск».

«Удачное приобретение»

Стихотворение написано в 1-й половине августа 1984 г. под впечатлением от приобретения японской портастудии «Sony», средства на которую Кормильцев собрал, заложив в ломбарде золотые украшения всей семьи и назанимав денег у знакомых.

«Скованные одной цепью»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Вспоминает Леонид Порохня: «в 1984 Илья Кормильцев в пижаме сидел по ночам в подъезде — дома ему курить не позволялось — и писал на кусочках бумаги тексты… Автор этих заметок тогда, холодной черненковской зимой, прочитал два и с полной уверенностью сказал: „Илья, тебя посадят…“ В ответ Илья улыбался, но невесело, он никогда не был героем. Тексты назывались „Скованные одной цепью“ и „Метод Станиславского“. Впоследствии оба перешли к Бутусову, и летом 1986 один стал песней. Второй потерялся» (цит. по: Александр Кушнир, Леонид Порохня «Nautilus Pompilius», Москва, 2007). Название и рефрен текста совпадают с советским прокатным названием американского фильма «The Defant Ones» (1958). Песня впервые исполнена 14 марта 1987 г. на концерте в честь дня рождения свердловского рок-клуба в ДК Свердлова. Записана в июле 1986 г. для альбома «Разлука». Песню долго не разрешали исполнять. Худсовет рок-клуба отказывался литовать этот текст. В результате альбом «Разлука» в Свердловске распространялся без этой песни, хотя по всей стране разошелся в полном виде. «В отдельных случаях Бутусов сознательно менял текст в соответствии с текущим моментом или своим отношением к конкретным строчкам: например, в оригинальных кормильцевских стихах песни „Скованные“ — „За красным восходом — коричневый закат“. Бутусов считал, что „розовый закат“ выразительнее. В таком варианте песня и приобрела популярность, но в 1990 г., вероятно, в связи с соответствующими изменениями в советском обществе, на концертах иногда звучала первоначальная версия. В песне „Скованные“ запрещению подверглась одна строчка: „Здесь сброшены орлы ради бройлерных куриц“. Вот этих „бройлерных куриц“ и нельзя было упоминать на концертах. Потому в концертном альбоме „НАУсибирск“ (апрель 1987) после начала „Здесь сброшены орлы“ следует трогательное молчание. Но уже днем позже во время следующего выступления в том же Новосибирске фраза была пропета полностью и с тех пор исполнялась всегда» (цит. по: Николай Мейнерт, «Группа „Наутилус Помпилиус“», Таллин, 1991). Кавер-версия записана группой «Машина времени» для трибьюта «Нау Бум» (2008). Текст впервые опубликован в самиздатовском журнале «Марока» № 1, май 1987 г.

«Около радио»

Текст песни для альбома «Около Радио», подписанного «Егор Белкин / Илья Кормильцев». По воспоминаниям Белкина, тексты всех песен для этого проекта Кормильцев сочинил весной 1985 г. на уже написанную музыку. «Вся экспозиция „Около радио“ — это сугубо дело Ильи. У меня не было мысли увязывать весь альбом единой концепцией через какую-то одну песню. Я думал, это будет блок песен, и какой-то общей идеей формально я закреплять не хотел. Илья предложил песню про радио, мы ее много раз переделывали, убавляли, прибавляли, потом решили все-таки включить в альбом» (интервью Егора Белкина, «Свердловское рок-обозрение» № 2, август 1986).

Альбом «Около радио» был записан летом 1985 г. Впервые песня исполнена 22 июня 1986 г. на 1-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова.

«Видеокассета»

Текст песни для альбома «Около Радио», подписанного «Егор Белкин / Илья Кормильцев». О сочинении текста и записи альбома см. выше («Около радио»). Впервые песня исполнена 22 июня 1986 г. на 1-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова.

«Необходимость выжить (Выход)»

Текст песни для альбома «Около Радио», подписанного «Егор Белкин / Илья Кормильцев». О сочинении текста и записи альбома см. выше («Около радио»). Впервые песня исполнена 22 июня 1986 г. на 1-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова.

«Такая простая песня»

Текст песни для альбома «Около Радио», подписанного «Егор Белкин / Илья Кормильцев». О сочинении текста и записи альбома см. выше («Около радио»). Впервые песня исполнена 22 июня 1986 г. на 1-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова.

«Братство по ветру»

Текст песни для альбома «Около Радио», подписанного «Егор Белкин / Илья Кормильцев». О сочинении текста и записи альбома см. выше («Около радио»). Впервые песня исполнена 22 июня 1986 г. на 1-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова.

Песня с чуть измененным текстом записана группой «Настя» для сборника «Гербарий» (2000) под названием «Ветер».

«Технологичный брак»

Текст песни для альбома «Около Радио», подписанного «Егор Белкин / Илья Кормильцев». О сочинении текста и записи альбома см. выше («Около радио»). Впервые песня исполнена 22 июня 1986 г. на 1-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова.

«Банановая республика»

Текст песни для альбома «Около Радио», подписанного «Егор Белкин / Илья Кормильцев». О сочинении текста и записи альбома см. выше («Около радио»). Впервые песня исполнена 22 июня 1986 г. на 1-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова. На концертах вместо строчки «Брат в Афганистане», не прошедшей цензуру, исполнялись другие слова.

«Соня любит Петю»

Текст песни для альбома «Около Радио», подписанного «Егор Белкин / Илья Кормильцев». О сочинении текста и записи альбома см. выше («Около радио»). Впервые песня исполнена 22 июня 1986 г. на 1-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова. Песню раскритиковала в газете «Собеседник» (№ 48, 1986) свердловский бард Раиса Абельская: «Вот что поют, например в свердловской рок-мастерской: девочка повесила на стену портрет кинозвезды… Что интересно — руководители рок-групп, как правило, люди грамотные, с высшим образованием. А подделываются под подростковое сознание». Кавер-версию этой песни записала группа «Чайф» для альбома «Симпатии» (2000). Песня является официальным гимном фестиваля «Старый новый рок».

«Ритм»

Текст песни для альбома «Около Радио», подписанного «Егор Белкин / Илья Кормильцев». О сочинении текста и записи альбома см. выше («Около радио»). Впервые песня исполнена 22 июня 1986 г. на 1-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова.

«Отцы и дети»

Текст песни группы «Коктейль». По воспоминаниям Виктора Резникова, текст был написан Кормильцевым на уже готовую музыку. Впервые песня исполнена 21 июня 1986 г. на 1-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова. Песня записана не была.

«Покажи мне путь»

Текст песни группы «Коктейль». По воспоминаниям Виктора Резникова, текст был написан Кормильцевым на уже готовую музыку. Впервые песня исполнена 21 июня 1986 г. на 1-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова. Песня записана не была.

«Возвращение»

Текст песни группы «Коктейль». По воспоминаниям Виктора Резникова, текст был написан Кормильцевым на уже готовую музыку. Песня записана не была.

«Ариадна»

Текст песни группы «Настя». По воспоминаниям Насти Полевой, написан в 1985 г. Песня впервые исполнена 21 июня 1986 г. на 1-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова. Записана в 1987 г. для альбома «Тацу» (1987). Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Одиссей»

Текст песни группы «Настя». По воспоминаниям Насти Полевой, написан в 1985 г. Песня впервые исполнена 21 июня 1986 г. на 1-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова. Песня записана в 1987 г. для альбома «Тацу» (1987).

«Тацу»

Текст песни группы «Настя». По воспоминаниям Насти Полевой, написан в 1985 г. «Настины пробные записи были напеты на „псевдоанглийском“ языке, и некоторые фонемы подсказали Кормильцеву тематику песен. Например, на одной из „рыб“ Настя под какую-то ориентальную мелодию пела просто „мацу-мацу“. Полиглот Кормильцев уловил созвучие с японским словом „Тацу“ (дракон)» (цит. по: Дмитрий Карасюк, «Свердловская рок-энциклопедия. Ритм, который мы», Екатеринбург, 2016).

Сюжет песни основан на известных случаях, когда отдельные военнослужащие японской армии продолжали сопротивление на отдаленных островах Тихого океана и отказывались сложить оружие даже десятилетия спустя после окончания Второй мировой войны.

Песня впервые исполнена 21 июня 1986 г. на 1-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова. Записана в 1987 г. для альбома «Тацу» (1987).

Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Юный воин Ямато»

Ямато (букв. Великая гармония) — древнее самоназвание Японии.

«Tazu, Tazu, army’s gone! War is over!

Tazu, Tazu, your emperor surrended!

Leave your rocks, gun-unloaded!»

«Тацу, Тацу, армия ушла! Война окончена! Тацу, Тацу, твой император сдался! Бросай оружие и слезай со скалы!» (англ.).

万歳帝が勝つ «Banzai, Mikado wa katsu!»

«Ура! Десять тысяч лет жизни Императору! Император победит!» (яп.). Боевой клич японских солдат.

万歳軍隊は強い «Banzai, Untai wa tsuyoi!»

«Ура! Наша армия сильна!» (яп.). Боевой клич японских солдат.

«Ночные братья»

Текст песни группы «Настя». По воспоминаниям Насти Полевой, написан в 1985 г. Песня впервые исполнена 21 июня 1986 г. на 1-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова. Записана в 1987 г. для альбома «Тацу» (1987). Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Вниз по течению неба»

Текст песни группы «Настя». По воспоминаниям Насти Полевой, написан в 1985 г. Песня впервые исполнена 21 июня 1986 г. на 1-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова. Песня записана в 1987 г. для альбома «Тацу» (1987). Первая публикация: «Группа „Настя“. Вниз по течению неба», Москва, 2001.

«Когти»

Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Каждый вдох»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус», записанный в октябре 1985 г. для невышедшего альбома «359 градусов обстрела».

«Открытые пространства»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Первое и единственное исполнение — 21 июня 1986 г. на концерте в рамках 1-го фестиваля Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова. Песня предназначалась для 4-го альбома «УД», который так и не был записан. Первая половина 1980-х.

«Менингит»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Песня была записана в апреле 1989 г. для альбома «5 минут неба».

«Заколдованный бор»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Песня была записана в апреле 1989 г. для альбома «5 минут неба». Первоначально первые строки последнего куплета выглядели так:

Судьи разводят костер Мчат к своим плахам в ночи

В сюжете песни описаны ритуалы и атрибутика так называемых фемических судов (Vehmgericht) — системы тайных судебных обществ в Германии 12–14 вв.

«День»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Записана в апреле 1989 г. для альбома «5 минут неба».

«Пять минут неба»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Песня была записана в апреле 1989 г. для альбома «5 минут неба».

«Запоздалый поезд»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Песня была записана в апреле 1989 г. для альбома «5 минут неба».

«Режь меня»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Песня была записана в апреле 1989 г. для альбома «5 минут неба». В процессе создания песни текст подвергся правке.

«Девочки с розовыми глазами»

Песня была записана в апреле 1989 г. для альбома «Пять минут неба», но в окончательную версию не вошла.

«Плебейка»

Песня на этот текст (со значительными искажениями) была записана в 1986 г. сибирской группой «Глубокий Тылъ» для альбома «Декрет о рок-н-ролле» (1986). Первая публикация: журнал «Комсомольская жизнь», 1989, № 1.

«Альтернативная песня в защиту лысых»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Песня исполнялась группой «Урфин Джюс» («Проект Александра Пантыкина») на концертах в период 1989–1990 гг., но записана не была.

«Сирота»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Песня исполнялась группой «Урфин Джюс» («Проект Александра Пантыкина») на концертах в период 1989–1990 гг., но записана не была.

«В тени звука»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Песня исполнялась группой «Урфин Джюс» («Проект Александра Пантыкина») на концертах в период 1989–1990 гг., но записана не была.

«Панцирная кровать»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Песня исполнялась группой «Урфин Джюс» («Проект Александра Пантыкина») на концертах в период 1989–1990 гг., но записана не была.

«Следы на песке»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Песня исполнялась группой «Урфин Джюс» («Проект Александра Пантыкина») на концертах в период 1989–1990 гг., но записана не была.

«Очевидно, это она (Полтергейст)»

Единственный пример текста Кормильцева, на который практически одновременно сочинили музыку сразу две группы. «Урфин Джюс» («Проект Александра Пантыкина») исполнял «Полтергейст» (с несколько измененным текстом) на концертах в период 1989–1990 гг., но записана эта композиция не была. Группа «Внуки Энгельса» записала свой «Полтергейст» в 1990 г. для альбома «Без адреса» (1990).

«Пылающая улица»

Текст песни группы «Урфин Джюс». Песня исполнялась группой «Урфин Джюс» («Проект Александра Пантыкина») на концертах в период 1989–1990 гг., но записана не была. Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Клипсо-калипсо»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Впервые песня прозвучала 1 июня 1985 г. на концерте в Челябинске. На сцене исполнялась Настей Полевой, которая тогда сотрудничала с «Наутилус Помпилиус». В 1986 г. песню иногда пел сам Бутусов. Позже вошла в репертуар группы «Настя» и была записана в 1987 г. для альбома «Тацу». Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Взгляд с экрана»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Является вольным переводом песни «Robert De Niro’s Waiting» группы «Bananarama», записанной в феврале 1984. По воспоминаниям барабанщика «Урфина Джюса» Владимира Назимова, «Кормильцев предлагал его Пантыкину — тот отказался». В оригинальном тексте Кормильцева строчка из припева звучала как «Ален Делон не пьет тройной одеколон». «Наутилус Помпилиус» впервые исполнил песню 1 июня 1985 г. на концерте в Челябинске. Позднее была записана в двух версиях. Первый вариант, записанный в конце 1985 г. для незаконченного альбома «359 градусов обстрела», сохранился в саундтреке короткометражного фильма Алексея Балабанова «Раньше было другое время». Вторая версия записана в июле 1986 г. для альбома «Разлука» (1986). Кавер-версия записана группой «Воплi Вiдоплясова» в переводе на французский язык для трибьюта «Нау Бум» (2008). Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Наша семья»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Впервые исполнена 11 января 1986 г. на концерте в «Уралтехэнерго». Записана в июле 1986 г. для альбома «Разлука». Первая публикация: газета «Семья», № 42, 1988.

«Прогулки по воде»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Машинописная копия сохранилась в архиве Александра Пантыкина, что позволяет датировать текст 1-й половиной 1980-х гг. Из интервью Вячеслава Бутусова: «Илья Кормильцев, предложивший первоначальный текст песни, помимо того, что очень талантливый, еще и очень работоспособный человек. Он раз в неделю приносил мне большие кипы стихов. Я не успевал все эти тексты перерабатывать. Из ста его текстов я выбрал один, который хорошо ложился на мою музыку. Текст мне очень нравился в художественном плане — он был без бытовухи и без социума, красивый и романтический. Я его все-таки чуть-чуть подогнал под музыку, так и получилась эта композиция… Легенда о религиозности ошибочна. Песня вовсе не прямое цитирование библейской темы. Это скорее притча общечеловеческого характера» (газета «Московский комсомолец», 12 января 1993 г.). Песня первоначально записана в 1990 г. для альбома «Наугад», но в его окончательную версию не вошла. Переписана в 1991–1992 гг. для альбома «Чужая земля» (1992). Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Труби, Гавриил»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Машинописная копия сохранилась в архиве Александра Пантыкина, что позволяет датировать текст 1-й половиной 1980-х гг. Записана в 1994–1996 гг. и издана на сборнике «Атлантида» (1997). Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Погребение проклятого»

Пародия на стихотворение Шарля Бодлера «Погребение проклятого поэта», в переводе Иннокентия Анненского.

«Остров Абалон»

Абалон — так в рукописном тексте. В современной транскрипции Авалон — Острова Блаженных, букв. Яблочное имение (кельт. Эмайн аблах) — место из кельтских мифов, где иначе течет время и находят прибежище герои, заживо взятые с поля битвы богиней Морриган («феей Морганой»).

«Эта музыка будет вечной»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Песня впервые исполнена 21 июня 1986 г. на 1-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК Свердлова. Записана в июле 1986 г. для альбома «Разлука» (1986). Кавер-версия записана Альбертом Потапкиным в 1992 г. для трибьюта «Наутилуса Помпилиуса» «Отчет» (1993). Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Казанова»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Как вспоминает президент Свердловского рок-клуба Николай Грахов, Кормильцев рассказывал ему, что написал этот текст в начале 1986 г. в Ревде, где работал переводчиком у итальянцев, устанавливавших новую линию на местном кирпичном заводе. «Ревдинские девушки гроздьями вешались на итальянских рабочих, и тема Казановы возникла сама собой». Впервые исполнена 5 октября 1986 г. на концерте в честь открытия 1-го сезона рок-клуба в ДК Свердлова. Записана в июле 1986 г. для альбома «Разлука» (1986). Первая публикация: газета «Семья», № 42, 1988.

«Под прицелом твоих окон»

Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Паркет»

Первая публикация: газета «Семья», № 42, 1988.

«Рвать ткань»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». «В процессе литовки пришлось заменить „непроходимое“ окончание строки „Когда дети приводят блядей“ на слово „людей“. В студийном оригинале песни „Рвать ткань“ (альбом „Разлука“, 1986) в строчке „Дети приводят людей“ следует несколько иное, гораздо менее приличное, но более логичное окончание. Как правило, все концертные исполнения включали „цензурный“ вариант» (цит. по: Николай Мейнерт, «Группа „Наутилус Помпилиус“», Таллин, 1991). Записана в июле 1986 г. для альбома «Разлука». Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«В каждой клетке зверь»

Текст написан под впечатлением от посещения Свердловского зоопарка, в котором друг Кормильцева писатель Андрей Матвеев работал сторожем.

«Всего лишь быть»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Впервые исполнена 21 июня 1986 г. на 1-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК им. Свердлова. Записана в июле 1986 г. для альбома «Разлука». Кавер-версия записана группой «Ассоциация» в 1992 г. для трибьюта «Наутилуса Помпилиуса» «Отчет» (1993). Кавер-версия записана группой «Торба-на-Круче» для трибьюта «Нау Бум» (2008). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«77-й „Akai“»

Японский катушечный магнитофон Akai GX-77 HI-FI класса, модель 1981 г., в 1980-е гг. в СССР стоивший шесть средних месячных зарплат.

«Я хочу быть с тобой»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». «Информация на конверте пластинки „Князь Тишины“ по поводу песни „Я хочу быть с тобой“ (Бутусов-Кормильцев, Бутусов) — не совсем точная. Стихи написаны Кормильцевым полностью, а реальное участие Бутусова — он „сложил“ песню из двух разных текстов Кормильцева (куплет из одного стихотворения, припев — из другого» (цит. по: Николай Мейнерт, «Группа „Наутилус Помпилиус“», Таллин, 1991). По воспоминаниям литературного критика Евгения Зашихина, в подаренном ему Кормильцевым автографе местоимение «Ты» было написано с большой буквы. Подразумевалось, что герой обращается не к женщине, а к Богу. Песня впервые исполнена 11 апреля 1987 г. на фестивале в Новосибирске. Записана весной 1988 г. для альбома «Князь тишины» (1989). Две кавер-версии записаны Алексеем Могилевским и Лорой, а также группой «Аквариум» в 1992 г. для трибьюта «Наутилуса Помпилиуса» «Отчет» (1993). Первая публикация в самиздатовском журнале «Марока», № 1, май 1987 г.

«Падал теплый снег»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Впервые исполнена 11 апреля 1987 г. на фестивале в Новосибирске. Записана в 1990 г. для альбома «Наугад» (1994). Кавер-версии записаны группой «Апрельский марш» в 1992 г. для трибьюта «Наутилуса Помпилиуса» «Отчет» (1993) и группой «Смысловые галлюцинации» для «Нау Бум» (2008).

Сюжет подсказан Кормильцеву ходившими по Свердловску слухами о любовниках, которые покончили жизнь самоубийством, запершись в гараже и включив мотор автомобиля. Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Ни кому ни кабельность»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Впервые исполнена 31 мая 1987 г. на 2-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК УЗТМ. Песня студийно записана не была. Выпущена в концертном альбоме «Ни кому ни кабельность» (1994) в версии, исполненной в 1988 г. в Москве. Кавер-версия записана группой «Настя», включена в состав песни «Летучий фрегат» в 1992 г. для трибьюта «Наутилуса Помпилиуса» «Отчет» (1993). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Доктор твоего тела»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Первое исполнение 19 сентября 1987 г. в Подольске. Песня записана весной 1988 г. для альбома «Князь тишины» (1989). Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Ворота, откуда я вышел»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Исполнялась на концертах в 1988 г. «Несмотря на явный эротический контекст многих текстов Кормильцева, границу приличий группа, как правило, не переходила. По крайней мере, внешне. И все же во время исполнения на концертах песни „Ворота, из которых я вышел“ некоторые возмущенные мамы демонстративно уводили своих детей-подростков» (цит. по: Николай Мейнерт, «Группа „Наутилус Помпилиус“», Таллин, 1991). Песня студийно записана не была. Выпущена в концертном альбоме «Отбой» (1993), в версии, исполненной в 1988 г. в Москве. Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Стриптиз»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана весной 1988 г. для альбома «Князь тишины» (1989). Кавер-версия записана группой «Ундервуд» для трибьюта «Нау Бум» (2008). Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Улитка»

Текст песни группы «Настя». По воспоминаниям Насти Полевой, текст написан Кормильцевым на готовую мелодию в период подготовки альбома «Тацу». Впервые исполнена 30 мая 1987 г. на 2-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК УЗТМ. Записана в 1987 г. для альбома «Тацу» (1987). Первая публикация: Илья Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Вверх улитка ползет вплоть до самых высот, вверх по склону Фудзи»

Цитата из хайку японского поэта Кобаяси Исса (1763–1828).

«Цунами»

Текст песни группы «Настя». Две последних строфы написаны Алексеем Могилевским. По его воспоминаниям, «На одной из репетиций Насти перед (или во время уже) записью „Тацу“ Белкин посетовал, что Илья придумал очень неудобные для пропевания строчки — „трусов всех труд в секунду смыт набежавшей волной одной“, и в ряду морских змеев и прочей нечисти упоминались „скаты, спруты“, что тоже вызывало у Егора не лучший ассоциативный ряд: „„ссаты-сруты“, что за, блин, лажа“? Я практически не думая и сказал, да спой ты „карточный дом“ заместо „трусов всех труд“ и „слева-справа“ заместо „скаты-спруты“, смысла это не меняет практически, а артикуляционные проблемы сходят на ноль. Ну и спели. Кормильцева где-то не было, так и отпели на запись. А потом он сильно недоволен был и чуть ли не требовал перепеть». Песня впервые исполнена 30 мая 1987 г. на 2-м фестивале Свердловского рок-клуба в ДК УЗТМ. Записана в 1987 г. для альбома «Тацу» (1987). По настоянию Насти Полевой на изданиях альбома в качестве авторов текста указаны Кормильцев и Могилевский.

«Город братской любви»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Исполнялась на концертах в 1988 г. Записана в 1990 г. для альбома «Наугад» (1994). Выпущена в концертном альбоме «Отбой» (1993) в версии, исполненной в 1988 г. в Москве. Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Мой брат Каин»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Исполнялась на концертах в 1988 г. На концертах Вячеслав Бутусов вместо второй строки пел «защищал там детей Пророка». Песня студийно записана не была. Выпущена в концертном альбоме «Отбой» (1993) в версии, исполненной в 1988 г. в Москве. Первая публикация текста под названием «Брат мой Каин»: газета «Семья», № 52, 1988.

«Чужой»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Исполнялась на концертах в 1988 г. Студийно записана не была. Выпущена в концертном альбоме «Отбой» (1993) в версии, исполненной в 1988 г. в Москве. Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Бриллиантовые дороги»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Исполнялась на концертах в 1988 г. Записана в 1989 г. для альбома «Человек без имени» (1995). Кавер-версию записал Владимир Осинский для трибьюта «Отчет» (1993). Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Музыка на песке»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1989 г. для альбома «Человек без имени» (1995). Впервые исполнена 17 марта 1990 г. на концерте в честь дня рождения Свердловского рок-клуба во Дворце молодежи. Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Черный парус»

Текст песни группы «Настя». По воспоминаниям Насти Полевой, Кормильцев писал стихи на готовую музыку в период подготовки альбома «Ноа Ноа». Впервые исполнена 14 октября 1988 г. на 3-м фестивале Свердловского рок-клуба во Дворце молодежи. Записана на альбоме «Ноа Ноа» (1989).

«Вотан, Вотан»

Вотан — немецкий вариант имени скандинавского верховного бога Одина.

«Будет золото муравьев»

Отсылка к античному преданию, изложенному Геродотом в «Истории»: в пустыне в Индии водились муравьи размером с лисицу, роющие норы в золотоносных песках. Основой для предания могли послужить сурки.

«Боксер»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1989 г. для альбома «Человек без имени» (1995). Версия текста песни, вошедшей в альбом, написана при участии Марины Аникиной. В настоящем издании публикуется авторский вариант. Первая публикация: газета «Московский автортанспортник», 2–8 февраля 1989 г.

«Красные листья»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1989 г. для альбома «Человек без имени» (1995). Версия текста песни, вошедшей в альбом, написана при участии Марины Аникиной. Как вспоминает Дмитрий Умецкий, изначально программа «Человек без имени» рассматривалась как саундтрек к планируемому одноименному фильму: «Алена Аникина по нашей просьбе создала сюжетную конструкцию фильма. Новые стихи Ильи легли в нее идеально, но потребовались еще несколько номеров, совсем не подходящих для концертного исполнения. А вот саундтрек без них не клеился. В результате пришлось сделать то, что называется зонгами. Необходимые корректировки текстов „Боксера“ и „Красных листьев“ делала Алена. Илья всегда с пониманием относился к вмешательству в текст при работе в кино». Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Люди»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1989 г. для альбома «Человек без имени» (1995). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«(Как) Падший ангел»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1989 г. для альбома «Человек без имени» (1995). Впервые исполнена 17 марта 1990 г. на концерте в честь дня рождения Свердловского рок-клуба во Дворце молодежи. Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Звездные мальчики»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1989 г. для альбома «Человек без имени» (1995). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Человек без имени»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1989 г. для альбома «Человек без имени» (1995). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Иван Человеков»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1991–1992 гг. для альбома «Чужая земля» (1992). Первая публикация: газета «Семья», № 42, 1988.

«Чужая земля»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1991–1992 гг. для альбома «Чужая земля» (1992). Первая публикация: газета «Семья», № 42, 1988.

«Новая любовь»

Текст песни группы «Внуки Энгельса». Записана в 1990 г. для альбома «Без адреса» (1990). Первая публикация: газета «Московский автортанспортник», 2–8 февраля 1989.

«Она ждет любви»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1990 г. для альбома «Человек без имени» (1991). Первая публикация текста под названием «Ждущая»: журнал «Комсомольская жизнь», № 1, 1989.

«Умершие во сне»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1994–1996 гг. и издана на сборнике «Атлантида» (1997). Первая публикация: журнал «Комсомольская жизнь», № 1, 1989.

«Колеса»

Текст песни группы «Настя». По воспоминаниям Насти Полевой, Кормильцев писал стихи на готовую музыку в период подготовки альбома «Ноа Ноа». Записана на альбоме «Ноа Ноа» (1989).

«Ленивые огни»

Текст песни группы «Настя». По воспоминаниям Насти Полевой, Кормильцев писал стихи на готовую музыку в период подготовки альбома «Ноа Ноа». Записана на альбоме «Ноа Ноа» (1989). Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Письма к римским друзьям»

Первая публикация цикла: журнал «МИКС», № 1, 1990.

Сатурнов век — эпоха благоденствия и счастья, золотой век в Древнем Риме.

Сарматия — в Риме так называли Восточную Европу.

Ирида — богиня радуги в мифах древней Греции.

«Когда с Лицинией на ложе узком в истоме…»

Стихотворение, по смыслу и текстуально примыкающее к циклу «Письма к римским друзьям».

Декурия — «совет десяти», разновидность военно-административного органа в Древнем Риме.

«Родившийся в эту ночь»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1990 г. для альбома «Человек без имени» (1991). Впервые исполнена 17 марта 1990 г. на концерте в честь дня рождения Свердловского рок-клуба во Дворце Молодежи. Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Последний человек на земле»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1990 г. для альбома «Человек без имени» (1991). Впервые исполнена 17 марта 1990 г. на концерте в честь дня рождения Свердловского рок-клуба во Дворце Молодежи. Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Джульетта»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1990 г. для альбома «Человек без имени» (1991). Впервые исполнена 17 марта 1990 г. на концерте в честь дня рождения Свердловского рок-клуба во Дворце Молодежи. Кавер-версия записана группой «Настя» для трибьюта «Нау Бум» (2008). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Черные птицы»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1990 г. для альбома «Человек без имени» (1991). Кавер-версию записал Олег «Tallboy» Карпачев для трибьюта «Нау Бум» (2008). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Монгольская степь»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Первоначально записана в 1990 г. для альбома «Наугад», но в его окончательную версию не вошла. Переписана в 1991–1992 гг. для альбома «Чужая земля» (1992). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Эти реки»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Первоначально записана в 1990 г. для альбома «Наугад», но в его окончательную версию не вошла. Переписана в 1991–1992 гг. для альбома «Чужая земля» (1992). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Летучая мышь»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1991–1992 гг. для альбома «Чужая земля» (1992). Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Морской змей»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1991–1992 гг. для альбома «Чужая земля» (1992). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Бесы»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1991–1992 гг. для альбома «Чужая земля» (1992). Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Лунатики»

Текст песни группы «Внуки Энгельса». Записана в 1990 г. для альбома «Без адреса» (1990).

«Прозрачный поезд»

Текст песни группы «Внуки Энгельса». Записана в 1990 г. для альбома «Без адреса» (1990). Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Параллельные линии»

Текст песни группы «Внуки Энгельса». Записана в 1990 г. для альбома «Без адреса» (1990).

«Твоя тень»

Текст песни группы «Внуки Энгельса». Записана в 1990 г. для альбома «Без адреса» (1990).

«За то, чего нет»

Текст песни группы «Внуки Энгельса». Записана в 1990 г. для альбома «Без адреса» (1990).

«Дни темноты»

Текст песни группы «Внуки Энгельса». Записана в 1990 г. для альбома «Без адреса» (1990).

«Утро Полины»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1993 г. для альбома «Титаник» (1994). Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«20 000»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1993 г. для альбома «Титаник» (1994). Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Бегущая вдаль»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1994–1996 гг. и издана на сборнике «Атлантида» (1997). Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Христос»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1995 г. для альбома «Крылья» (1996). Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Золотое пятно»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Песня записана в 1995 г. для альбома «Крылья» (1996). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Свежее утро»

Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Стеклянный дом»

Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Зов»

Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Марсельеза»

Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

«Мертвая мечта плохо пахнет»

Известен вариант текста под названием «Мертвые мечты дурно пахнут». Первая публикация: И. Кормильцев, «Скованные одной цепью», Москва, 1990.

 

Атлантида (1992–1996)

Все тексты цикла публикуются впервые, если не указано иное.

«Тутанхамон»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1993 г. для альбома «Титаник» (1994). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Титаник»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1993 г. для альбома «Титаник» (1994). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Негодяй и ангел»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1993 г. для альбома «Титаник» (1994). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Воздух»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1993 г. для альбома «Титаник» (1994). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Колеса любви»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1993 г. для альбома «Титаник» (1994). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Крылья»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1995 г. для альбома «Крылья» (1996). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Дыхание»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1995 г. для альбома «Крылья» (1996). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Железнодорожник»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1995 г. для альбома «Крылья» (1996). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Живая вода»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1995 г. для альбома «Крылья» (1996). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Кто еще…»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1995 г. для альбома «Крылья» (1996). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Небо и трава»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1995 г. для альбома «Крылья» (1996). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Клетка»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1995 г. для альбома «Крылья» (1996). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Жажда»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1995 г. для альбома «Крылья» (1996). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Человек на луне»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1995 г. для альбома «Крылья» (1996). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Одинокая птица»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1995 г. для альбома «Крылья» (1996). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Абсолютное белое»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1994–1996 гг. и издана на сборнике «Атлантида» (1997).

«Белая стена»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1994–1996 гг. и издана на сборнике «Атлантида» (1997).

«Заноза»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1994–1996 гг. и издана на сборнике «Атлантида» (1997).

«Матерь богов»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1994–1996 гг. и издана на сборнике «Атлантида» (1997). Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«Бедная птица»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1994–1996 гг. и издана на сборнике «Атлантида» (1997).

«Люди на холме»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1996 г. для альбома «Яблокитай» (1997). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Во время дождя»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1996 г. для альбома «Яблокитай» (1997). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Странники в ночи»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1996 г. для альбома «Яблокитай» (1997). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Сестры печали»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1996 г. для альбома «Яблокитай» (1997). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Три царя»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1996 г. для альбома «Яблокитай» (1997). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Девятый скотч»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1996 г. для альбома «Яблокитай» (1997). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Нежный вампир»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1996 г. для альбома «Яблокитай» (1997). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Большое сердце»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1996 г. для альбома «Яблокитай» (1997). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Атлантида»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1996 г. для альбома «Яблокитай» (1997). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Апельсиновый день»

Текст песни группы «Наутилус Помпилиус». Записана в 1996 г. для альбома «Яблокитай» (1997). Первая публикация: «Nautilus Pompilius: Введение в наутилусоведение», Москва, 1997.

«Колесница свободы»

Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«Золотой дирижабль»

Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«Тяжелые времена»

Пауль фон Гинденбург — рейхспрезидент Германии в 1925–1934, пришедший к власти в результате всенародных демократических выборов и назначивший рейхсканцлером (главой правительства) Адольфа Гитлера.

«Дождь»

Текст песни для проекта «Чужие», не вошедшей в альбом «Подполье». Песня на музыку Олега Сакмарова записана группой «Сплин» и вошла в бутлег «Овертайм. Несуществующий альбом» (2009).

«Катерина»

Текст песни, прозвучавшей в 3-м сезоне сериала «Тайный знак» (2004) в исполнении Петра Маркина.

«Стеклянный ковчег»

Текст песни, записанной Александром Маракулиным, участником проекта «Чужие».

«Первобытная ночь только вверх глубока»

Хорасан — историческое название Восточного Ирана и Афганистана.

«Мертвые цветы»

Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«Армия свободы»

Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«Усталость»

Cheese — «сыр» (англ.).

 

Фармакология (1996–2000)

Все тексты данного цикла публикуются впервые, если не указано иное. Тексты легли в основу ряда любительских аудиозаписей, здесь не упомянутых.

«Городской партизан»

Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«Viva la Revolucion»

Текст песни студийного проекта «Чужие» (Илья Кормильцев, Олег Сакмаров, Алеся Маньковская и другие). Записана в 1998 г. для альбома «Подполье» (2001).

Перевод названия — «Да здравствует революция!» (исп.).

«Свеча и муха»

Текст песни студийного проекта «Чужие» (см. выше). Записана в 1998 г. для альбома «Подполье» (2001).

«Парашютист»

Текст песни проекта «Чужие» (см. выше). Записана в 1998 г. для альбома «Подполье» (2001).

«Фармакология»

Текст песни проекта «Чужие» (см. выше). Записана в 1998 г. для альбома «Подполье» (2001). Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«Химическая женщина»

Текст песни проекта «Чужие» (см. выше). Записана в 1998 г. для альбома «Подполье» (2001). С несколько видоизмененным текстом и под названием «Химический ангел» была включена в «параллельный» альбом Олега Сакмарова «Химический ангел» (2001).

«Comedown»

Текст песни проекта «Чужие» (см. выше). Записана в 1998 г. для альбома «Подполье» (2001), но не вошла в финальную сборку альбома. Была включена в «параллельный» альбом Олега Сакмарова «Химический ангел» (2001). Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

Перевод названия — «отходняк» (англ.).

«притворяясь кометой»

Комета Хейла — Боппа, наблюдаемая невооруженным глазом весной 1997 г.

«Не тащит»

Текст песни проекта «Чужие» (см. выше). Записана в 1998 г. для альбома «Подполье» (2001). Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«Станция»

Текст песни проекта «Чужие» (см. выше). Записана в 1998 г. для альбома «Подполье» (2001).

«Сумочка»

Текст песни проекта «Чужие» (см. выше). Записана в 1998 г. для альбома «Подполье» (2001). Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«Не имеет значения»

Текст песни проекта «Чужие» (см. выше). Записана в 1998 г. для альбома «Подполье» (2001). Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«Время ускоряется»

Сверхзвуковой пассажирский авиалайнер «Concorde», популярный у бизнес-элиты. Снят с рейсов после катастрофы в 2000 г., унесшей жизни 113 человек. Один из символов технического прогресса и успеха во 2-й половине 20 века.

«Праздник Красной Смерти»

Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«Колесо»

Текст песни группы «Томас». Записана в 2004 г. для альбома «Ягнята молчат» (2005).

«Шаг в пустоту»

Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«Аленький цветочек»

Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«Ночная радуга»

Текст песни группы «Томас». Записана в 2002 г. для альбома «Командор» (2002). Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

 

Полиция реальности (2001–2007)

Все стихи данного цикла публикуются впервые, если не указано иное.

«Тайный знак»

Текст песни официального саундтрека сериала «Тайный знак» (2001). Исполняют группа «Томас» и Алеся Маньковская. Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«El amor» (в соавторстве с А. Маньковской)

«Любовь» (исп.).

sin amor la vida pierde el sabor y la for no tiene más el olor después de la alegría sin falta viene el dolor mas del dolor rinace un nuevo amor nace un nuevo amor

«Без любви жизнь теряет вкус, и цветок не имеет запаха. После радости обязательно приходит боль. Новая любовь перерождается из боли, новая любовь рождается» (исп.).

«My only one»

«Моя единственная» (англ.).

«Я никогда не буду королем, ты никогда не будешь королевой, но кому до этого есть дело? Мы парим в небесах, с каждым моментом забираясь все выше, парим в воздухе. Хотя жизнь может быть трагичной, в любви все еще есть немного магии, если только попытаться. Моя единственная…

Океанские волны накатят и отступят, империи возвысятся и падут, не оставив и следа. Время течет сквозь мои пальцы, но в каждой песчинке я вижу твое лицо» (англ.).

«Радость»

Первая публикация: И. Кормильцев, «Никто из ниоткуда», Москва, 2006.

«Выйди на связь»

Текст песни официального саундтрека фильма «Бегущая по волнам» (2007). Вспоминает Дмитрий Умецкий: «Работа над текстами проходила ранней весной и в начале лета 2004 г. Илья всегда с пониманием относился к вмешательству в текст при работе в кино. Наша совместная с ним работа над фильмом „Бегущая по волнам“ ярчайшее тому доказательство. Ну не мог он или не хотел выполнять требования режиссера. В результате мне приходилось не просто корректировать текст, а дописывать целые куплеты. И никаких проблем у нас с Ильей по этому поводу не возникало».

«Тысяча дверей»

Текст песни саундтрека фильма «Бегущая по волнам» (2007).

Для этого фильма Кормильцев предложил еще два текста — «Талисман» и «Баллада о Золотой Цепи», однако первоначальные варианты не сохранились, а те, что имеются в наличии, подверглись серьезной переработке сторонними лицами. «Что-то менял в тексте Юра Чернавский. Не уверен… Но на всякий случай сообщаю о сомнениях» (Дмитрий Умецкий). Ниже приводятся некоторые строчки из этих текстов, восстановленные Умецким по памяти.

ТАЛИСМАН Я ношу судьбу на черном шнурке, Я судьбу сжимаю, словно птицу, в руке. И, казалось бы, чего там — только пальцы разжать, Но судьба такое дело — от нее не сбежать. Все длинней дорога, но короче шаги, В небе каменная (черная?) птица нарезает круги. Под защитой этих крыльев я бессмертен как бог, Но бессмертье хуже смерти, если ты одинок… БАЛЛАДА О ЗОЛОТОЙ ЦЕПИ Я не помню, кто, я не помню, где, Наяву ли, в бреду ли, в тревожном ли сне, Мне нашептал рассказ о золотой змее, Что лежит, свернувшись, на коралловом дне…

«Вогульские духи»

Вогулы — устаревшее название автохтонного народа манси, населяющего север Урала и Западной Сибири.

«Death is a freeze frame»

Перевод названия — «Смерть — это стоп-кадр» (англ.).

«Бесконечная саморазматывающаяся пленка времени, наконец, порвана. Мы смотрим, как ширится разрыв. Твердые и острые, как бритва, лезвия пространства вскрывают Ничто, превыше всякого описания, произносимого или только мыслимого. История — это блокбастер, не подразумевающий сиквела. Смерть — это стоп-кадр» (англ.).