– Мне все время кажется, что мы едем в Лондон покупать свадебное платье, – со вздохом произнесла графиня.

Они с Дельфиной катили в столицу. Лорд Эйнзли предпочел поехать отдельно в своем экипаже: почитать кое-какие документы, написать несколько писем. Себастьян отправился в Лондон на своей двуколке, причем правил сам, к ужасу матери.

– Так ты собираешься принять предложение лорда Дерлинга? – Мать спрашивала об этом уже в сотый раз.

Дельфина разглядывала неземной красоты осенние пейзажи. Листва на деревьях горела багрянцем, сияла золотом, светилась медью.

– Не знаю.

– Я все еще надеюсь, Дельфина. И сомневаюсь, что ты сможешь найти другого мужчину, который гарантировал бы семейное блаженство прочнее, чем лорд Дерлинг. А по окончании следующего сезона тебя, считай, положат на полку.

Заметив тревогу в глазах матери, Дельфина сжала ей руку.

– Обещаю, что серьезно над этим подумаю.

Она вытащила из ридикюля книжечку стихов, подаренную Питером. Это, вне всякого сомнения, был самый лучший подарок, чтобы вскружить голову женщине. Открыв книгу, она притворилась, что читает, хотя не понимала ни единого слова. Мать наконец утомилась.

Дельфина стала медленно листать книгу, пока не дошла до того места, где слиплись две страницы. Она осторожно разделила их.

Ей на колени, как осенний лист, упал клочок бумаги вместе с засохшим розовым цветком. И тот и другой были покрыты коричневыми пятнами. Неужели старинная billet doux – любовная записка?

Дельфина подняла листок и развернула.