– Сержант Браунинг! – Дельфина удивилась, когда, вернувшись после хождения по магазинам, увидела его, стоявшего перед особняком Эйнзли-плейс.

Он был одет в китель с высоким воротником, который прикрывал его самый ужасный шрам на шее. Под мышкой ветеран держал сверток. Лакей, который помогал ей выйти из кареты, злобно посмотрел на него.

– Все в порядке. Я знаю этого человека.

Ей показалось, что он пришел с дурными новостями: Стивен заболел, например. Вид у старого солдата был мрачный, когда он решительно посмотрел ей прямо в глаза. – Заходите в дом, сержант.

Браунинг заколебался, глядя на грозный фасад Эйнзли-плейс, но она взяла его за руку.

– Как продвигается ваша учеба? Его преподобие Брилл считает вас настоящим знатоком Библии.

Она ввела его за собой по ступенькам в дом, не обращая внимания на любопытные взгляды слуг, довела до библиотеки и приказала подать чаю.

На душе было неспокойно.

– Что вас привело ко мне? Лорд Стивен здоров? – Неужели она бросится к нему на помощь, если с ним что-то случилось? Дельфина знала, что именно так и поступит. – Это он прислал вас ко мне?

Браунинг покачал головой. Он показал пальцем на нее, потом на свою грудь и сделал вид, что пишет на своей левой ладони.

– Нужны бумага и карандаш?

Дельфина нашла письменные принадлежности в секретере и положила перед ним на столе. Он начал писать медленно и аккуратно.

– «Он спас меня», – прочитала Дельфина вслух. Посмотрела на Библию, которую сержант принес собой. – Вы решили навестить меня с… пасторским визитом?

Браунинг грустно посмотрел на нее, замотал головой и написал: «Мне было страшно. Это хорошо, когда человек не одинок. Я хочу найти ему помощника». Он зачеркнул слово «человек» и написал «Алан».

Нахмурившись, Дельфина пыталась понять смысл написанного. Сержант взял другой лист бумаги. «Пылающий меч. Пролитая кровь взывает ко мне. Земля полна насилия».

– Похоже, вы описываете войну. Вы это видели у Ватерлоо? – Дельфина не могла ничего понять. Браунинг энергично закивал, устремив на нее напряженный взгляд.

«Сторож брата моего. Дыхание моей жизни. Господь благословил Ноя!» Он зачеркнул имя и вместо него вписал свое. «Восставил моего брата. Благословил его. Проявил милость свою ко мне, спас мою жизнь».

– Вашу жизнь? – спросила Дельфина. – Кто-то спас вам жизнь?

Облегчение отразилось в его взгляде, и он кивнул. Дельфина снова перечитала написанное.

– Кто-то спас вам жизнь во время сражения… – Она вела пальцем по строчкам. – Ваш брат…

Сержант отрицательно покачал головой и вытащил из кармана завернутые в платок сержантские нашивки.

– Брат по оружию, может быть? – предположила Дельфина.

Он снова закивал. Дрожь охватила ее. Положив сверток на стол, Браунинг развернул его: там было то, что осталось от кителя Стивена. Она с изумлением посмотрела на сержанта, и тут на нее снизошло.

– Стивен. Стивен спас вам жизнь во время сражения. Вы видели его там. – Руки у нее стали влажными. Она дотронулась до залитого кровью воротника кителя. – Это означает, что он там был. Он не сбежал с поля боя. Он был там!

Браунинг криво улыбнулся и снова утвердительно кивнул. Дельфина почувствовала, как у нее хлынули слезы, и увидела слезы и в глазах сержанта. Он опять взялся за карандаш. «Соблюдайте пути Господни, творя суд и справедливость».

Она все поняла.

– Трибунал? Вы хотите присутствовать на заседании трибунала и дать показания?

«Да», – прочла она ответ и засмеялась.

– Я скажу об этом Темберлею.

Браунинг ткнул пальцем в исписанные листки и пожал плечами, словно хотел сказать: «Этого достаточно, это поможет?»

Дельфина схватила его за руку и поцеловала.

– Мы сделаем так, что этого будет достаточно, сержант Браунинг.