Приоткрывшись, дверь скрипнула, и Фиона застыла на пороге, вцепилась в руку Элизабет, и обе они поморщились от пронзительного скрипа. Они заглянули в комнату Иана – вернее, теперь уже комнату Аланы. Гостья не шевелилась и, кажется, крепко спала.
– Вот она, – прошептала Фиона.
– Вижу, – отозвалась Элизабет и на цыпочках прошмыгнула в комнату. – Ой, как похожа на Спящую красавицу! Вся такая бело-розовая, прелесть! – восхитилась она. – Была такая принцесса, которую прокляла злая волшебница. Принцесса должна была уснуть и проспать до тех пор, пока принц не разбудит ее поцелуем.
– А это правда? Или просто английская сказка? – шепотом уточнила Фиона.
– Кажется, немецкая, но, конечно, все в ней правда. Такое часто случается. Не со мной, разумеется, а с принцессами.
– Она же не принцесса, – возразила Фиона. – Она сестра графа.
– Но раз в ее жилах течет голубая кровь, значит, в ее роду все были аристократами, может, даже родственниками самого короля, и…
Фиона ущипнула кузину.
– Хватит болтать! Ты ее разбудишь.
– А ты взяла ножницы? – спросила Элизабет.
– Я думала, ты возьмешь, – ответила Фиона. – Тогда, может, сначала спросим у нее разрешения?
– Она же спит, будить ее – это невежливо, – возразила Элизабет.
– А резать волосы без спросу?
– Всего-то одну прядку. У нее полно волос.
Вздохнув, Фиона вынула из кармана маленькие ножницы и протянула их кузине.
– Только осторожнее, – предупредила она.
Девушки склонились над постелью, Элизабет подняла руку с зажатыми в ней ножницами.
Иан помедлил за дверью своей комнаты, то есть комнаты Аланы, прислушиваясь к доносящимся изнутри звукам. Потом поднял руку, чтобы постучать, и замер. Ему представилась Алана в его постели – с разметавшимися по подушке темными волосами с рыжеватым отливом. Он хорошо помнил, как эти волосы скользили, точно шелк, по его обнаженной груди. Сглотнув, он придвинулся ближе к двери и постучал.
Услышав стук в дверь, Фиона в ужасе подскочила. Элизабет выронила ножницы, поддала их ногой и забросила под кровать.
– Что вы здесь делаете? – спросил Иан, когда сестра открыла ему. Он перевел взгляд сначала на Алану, потом на сестру и ее кузину. Фиона затаила дыхание. – А она?..
– Спит, – шепотом отозвалась Фиона. – Мы просто зашли проведать ее, – она смотрела, как брат подходит к постели и кладет руку на лоб Аланы, проверяя, нет ли жара. – А ты зачем пришел?
– А? – Лицо спящей Аланы словно заворожило его. – Да просто Энни просила меня узнать, не нужно ли гостье чего-нибудь, – он отдернул руку, сжал пальцы в кулак и заложил его за спину.
Иан повернулся, прошел к книжным полкам в углу и взял первую попавшуюся книгу.
– Если вы побудете здесь, тогда я пойду, – решил он.
– Ой, нет… у меня дела, и у Элизабет тоже, – поспешно воскликнула Фиона и схватила кузину за руку. – Идем!
Она почти вытолкала Элизабет из комнаты и закрыла дверь.
– Зачем ты меня увела? Если бы мы выпроводили его, то смогли бы отрезать волосы, – огорчилась Элизабет.
Фиона приложила ладонь к ее щеке.
– А по-моему, ее волосы нам ни к чему, – объявила она. – Ты видела его лицо?
– Его лицо? – Элизабет нахмурилась. – А что с ним не так?
Фиона вздохнула.
– Неважно. Пойдем.
– Куда?
– К Энни.