Лох-Рейн, за четырнадцать дней до Рождества
В доме родителей Коннора Фрейзера царило веселье. Хоть гордый отец и не привез с собой долгожданного младенца, чтобы показать своим родным, им хватило и добрых вестей.
– А большой он? – допытывался отец. Коннор разводил руки на добрых два фута в стороны, и отец одобрительно кивал.
– А тяжелый – на руках не удержишь! – похвалялся Коннор. – Славный будет парень, когда вырастет.
– Совсем как его отец, – сияла мать Коннора. – Сосет-то хорошо, кричит громко?
Тетка Коннора закивала, присоединяясь к вопросам.
– Орет громче волынок на деревенской площади в ясный день, а уплетает за обе щеки, как голодный мат-рос, – не поскупился на сравнения Коннор. Его двоюродный брат, парнишка лет шестнадцати, явно заскучал.
Коннор вынул из кармана письмо и толкнул парнишку локтем в бок.
– А у меня есть для тебя работенка, Фарлан.
– Что это? – спросила мать Коннора, выхватывая у него письмо.
– Доставить его надо. Лучше бы, конечно, до самого Гленлорна, но можно и поближе, в Корнфорт, а там уж найдется кто-нибудь, кто отнесет… – Коннор знал, что у кузнеца из Корнфорта хорошенькая дочка, и действительно, Фарлан сразу встрепенулся.
– Ладно, отнесу, – согласился Фарлан.
– А у тебя что, знакомцы объявились в Гленлорне? – спросила тетушка и подбоченилась. Забрав у матери Коннора письмо, она прочла адрес: – Алек Макнаб? Это не главу клана зовут Алеком? Откуда ты знаешь главу клана Макнабов, Коннор?
– Куда уж мне! Я, видишь ли, обещался отнести письмо Джоку Макинтошу, а того просил Сэнди Макгилливрей. Одной девчонке в Крейглите надо передать весточку своей родне в Гленлорн.
– Девчонке? – заинтересовалась мать, и все подступили ближе, даже Фарлан. – Она хорошенькая?
– Джок говорит, что во всей Шотландии не сыщешь красивей, – сообщил Коннор. – Сам лэрд Крейглита нашел ее, пока бродил по холмам, охотился на оленей к Рождеству. А нашел ее, да возьми и влюбись по уши! Завернул в свой плед, заткнул рот своим платком и повез к себе в замок.
Родные Коннора слушали его разинув рты.
– Что, правда? – спросила тетка.
– За что купил, за то и продаю, – заверил Коннор.
– А может, она «кайах» – зимняя ведьма! – оживился Фарлан. – Говорят же, снегу в Крейглите навалило, а здесь его почти нет.
Женщины заахали.
– Ты что, «кайах» старуха!
– Так она же ведьма, в кого хочет, в того и обратится, – возразил Фарлан, потирая подбородок, щетина на котором еще не росла.
Закатив глаза, Коннор поспешил развеять подозрения смехом.
– Видно, малый, ты наслушался рассказов шаннахи! К чему ведьме трудиться, рисовать буквы? Куда захотела, туда и полетела или чары наслала. Джок говорит, обычная она девчонка, хоть и пропащая.
Все разочарованно притихли.
– Ты же сказал, она красотка? – не унимался – Фарлан.
– А то, – ответил Коннор.
– Такая, что глаз не отвести? А лэрд хочет оставить ее себе? Если нет, тогда я сходил бы в Крейглит, забрал ее.
Мать дернула Фарлана за ухо.
– Ишь чего выдумал! Ступай давай, отнеси письмо в Корнфорт, найди того, кто доставит его в Гленлорн, да смотри сегодня же возвращайся!
Красный как рак Фарлан поднялся, бурча:
– Ладно уж, но если по дороге я найду в снегу красотку, к ужину меня не ждите.
Он затолкал письмо в карман, набросил на плечи плед и вышел, хлопнув дверью.