Замок Гленлорн, за семь дней до Рождества

Алек Макнаб, граф Гленлорн и глава клана Макнабов, смотрел, как его жена укладывает подарки, предназначенные для жителей деревни.

Всякий раз, когда он наблюдал за Кэролайн, его дыхание становилось сбивчивым, а теперь ее рыжие волосы так маняще поблескивали при свете огня в камине, пока она обучала Мойру и ее помощниц, как надо готовить английские рождественские лакомства. Мойра считала, что ни один уважающий себя шотландец не оценит лимонные пироги и миндальное печенье, но на этот раз она ошиблась. Запах миндаля витал в кухне, Алек протянул руку и схватил с тарелки еще теплое печенье, а другой рукой обнял округлившуюся талию жены.

– Как думаешь, оно всем понравится? – с беспокойством спросила Кэролайн.

– Конечно, – кивнул он и наклонился, чтобы поцеловать ее.

– Да, без твоих сестер Рождество здесь будет совсем другим, – продолжала Кэролайн. – Мойра рассказала мне о рождественских традициях Гленлорна. Печь черный кекс мне еще учиться и учиться… Мойра говорит, что с первой попытки он получился слишком английским. Как думаешь, что это значит?

– Чересчур много бренди, – объяснила Мойра, проходя мимо, чтобы взять еще печенья для следующей подарочной корзины.

Алек усмехнулся.

– Черного кекса я не пробовал с тех пор, как уехал в Англию.

– Вот и хорошо! Значит, ты даже не поймешь, что он не удался.

Мойра многозначительно взглянула на Алека, а тот рассмеялся.

– Забыть черный кекс Мойры просто невозможно!

– Вот как? – Кэролайн заметно приуныла.

– Не расстраивайся! Даже если ты раздашь в деревне вместо кексов и печенья черствые лепешки, тебе все равно будут рады все местные жители до единого. – Он приложил ладонь к ее животу. – Особенно теперь.

Она накрыла ладонью его руку.

– Я слышала столько историй о той ночи, когда родился ты, Алек, – о том, сколько звезд высыпало на небе, о проливном ливне, о жарком полуденном солнце…

– Мойра знает, как было на самом деле. Она видела это своими глазами.

– Тогда я спрошу у нее. А теперь помоги мне завернуть печенье, – попросила Кэролайн. – Я подумала, что нам стоит отослать одну корзину в Дандрум.

Алек посерьезнел.

– Алана и Сорча наверняка обрадуются.

– Хотела бы я увидеть их здесь!

Подошла Мойра с пучком сушеных трав и добавила их в миску, стоящую посреди стола.

– Таволга – чтобы Рождество было веселым… – приговаривала она и вдруг подняла голову и принюхалась.

– Миндаль? – предположил Алек, узнав запах, но Мойра покачала головой.

– Нет, гости, – сказала она. – Едут с вестями.

Кэролайн заулыбалась.

Мойра по-птичьи склонила голову набок.

– Не слишком хорошие, но и не плохие. Поживем – увидим. А я пока вскипячу воды для чая.