Дамы Мейтленд-Хауса ахнули, когда Финеас явился к чаю, незваный и нежданный. Он стоял рядом с сестрами и Адамом и обаятельно улыбался трем женщинам, смотревшим на него, приоткрыв рты.
Бледные голубые глаза Онории едва не выскочили из орбит. Вторая женщина смотрела так, словно он был пирожным с кремом, а она умирала с голоду. Окинув его взглядом, она издала дрожащий вздох и прижала ладонь к щеке. Никто не потрудился представить ее.
Изабель моргала, потрясенно прикусив губу, словно кот приволок окровавленную мышь и бросил на коврик у ее ног.
— Лорд Блэквуд, — пробормотала она сквозь стиснутые зубы. — Мы вас не ожидали.
Она скованно присела в реверансе и отвернулась, пылая алыми щеками.
— Джейн, нам потребуются еще чашки, — приказала Онория, с трудом отведя взгляд от Финеаса и посмотрев на ошеломленную женщину рядом с собой, но та не двинулась с места. Она по-прежнему пялилась на него, широко распахнув глаза, закусив нижнюю губу, и он снова улыбнулся ей, глядя, как жаркий румянец заливает ее землистое лицо. Финеас знал, что влюбленные женщины часто бывают наиболее полезными.
— Джейн Кирк! — громче повторила Онория и так сильно ткнула женщину локтем, что та едва не упала. — Сходи и принеси еще чаю, я сказала!
Миранда под пристальным взглядом Чарлза, от которого даже Финеасу стало неуютно, придвинулась ближе к брату. Он сжал локоть сестры, пересек комнату и сел в кресло, указанное Онорией и стоявшее довольно далеко от нее.
Убранство салона напомнило Финеасу дорогой бордель, где картины, роскошные ткани, даже вазы и безделушки выбирались исключительно из-за своей чрезмерной стоимости, а не исходя из хорошего вкуса. В результате гостиная графини казалась кричаще яркой. Учитывая долгий траур Изабель, Финеас ожидал увидеть дом, превращенный в храм Роберта Мейтленда, но не заметил ни единого портрета покойного.
Он решил, что эта комната обязана своей экстравагантной отделкой Онории и Чарлзу, а не Изабель. Онория встречала гостей в дорогом, с оборочками платье цвета фуксии, более подходящем дебютантке, чем дебелой матроне шестидесяти лет. Чарлз же, в зеленом шелковом жилете, с большим рубином в галстуке, казался пресытившимся пашой.
Изабель была просто отрадой для глаз. Ее серое платье среди этого пестрого хаоса успокаивало, как тень в жаркий день, а волосы на фоне пепельного платья пылали, словно костер. Финеас не мог не признать, что выглядит она элегантной и даже привлекательной, несмотря на шею и спину, словно одеревеневшие от негодования.
Она села напротив него, предоставив разливать чай свекрови и Джейн. Финеас наблюдал за ней, отказываясь верить, что такая скучная женщина может командовать шайкой контрабандистов. Изабель наверняка боится темноты, и он мог бы держать пари, что она в жизни своей не пробовала крепких спиртных напитков. И уж конечно, не испытывает страсти к шелкам и французским кружевам.
Изабель заметила, что Блэквуд разглядывает ее, наткнулась на его оценивающий взгляд, и глаза ее широко распахнулись. Щеки жарко вспыхнули, она поджала губы и отвернулась. Изабель сделала вид, что занята чаем.
Ее пальцы, обхватившие чашку, были длинными и изящными. Изабель бросила на него еще один по-птичьему быстрый взгляд, торопливо оценив все, начиная с узла галстука до сапог, и снова резко отвела глаза. Румянец сделался гуще, и Финеас отметил, как сильно бьется жилка над ее строгим воротничком.
Он прекрасно знал, какой эффект оказывает на женщин — либо шокирует их, как Онорию, либо ошеломляет, как Джейн Кирк, а вот Изабель его озадачивала. Она вела себя так, словно Финеас застал ее голой. Более чем интригующая реакция от скучной и вялой вдовы.
Он заставлял ее нервничать, просто сидя напротив. Изабель удерживала на лице жалкое подобие вежливой улыбки, но румянец, не сходивший со щек, выдавал ее волнение. Время от времени она украдкой бросала на него взгляды из-под ресниц, и Финеас поймал себя на том, что ждет этих взглядов и даже считает их.
Интересно, как Изабель отреагирует, если он прикоснется к этой пылающей щеке, заключит вдову в объятия и поцелует? Эрекция настигла его неожиданно, и Финеас заерзал в кресле.
Дьявольщина! Его вовсе не влечет к дурно одетому ничтожеству вроде Изабель Мейтленд! Разумеется, если придется, он выполнит свой долг, но постель, разделенная с ней ради информации о Чарлзе, вряд ли доставит удовольствие. Ну, разве только ей.
Финеас заставил себя отвести от нее взгляд и сосредоточился на разговоре.
— Насколько я понимаю, вы владеете землей чуть дальше по берегу от моей собственности, графиня. Место называется аббатство Уотерфилд, так? — спрашивал Адам, незаметно управляя беседой.
— Это поместье принадлежало моему дяде, милорд. Я не была там с дет…
— Вы знаете, что Чарлз управляет семью имениями? — прервала ее Онория, обращаясь к Миранде. Та вспыхнула, не зная, что ответить.
— И сколько из них находятся у моря? — поинтересовался Адам.
— О, Адам! — закатила глаза Марианна. — Прошу вас, простите моего мужа, леди Онория. Он вырос у моря и просто одержим кораблями, и приливами, и звездами.
— Понятно, — произнесла Онория с таким видом, будто подобное занятие в высшей степени не подобает графу, перевела взгляд на Миранду, и хищная улыбка вернулась. — Нравится ли вам сезон в Лондоне, моя дорогая? Я повсюду слышу ваше имя. Вы самая успешная дебютантка этого года. Знаете, а Чарлз считается одним из самых завидных джентльменов.
— Благодарю, миледи, — деревянным голосом отозвалась Миранда. — Мне очень нравятся званые вечера, а в хорошую погоду я с удовольствием езжу верхом в парке.
— Правда? — воскликнула Онория. — Чарлз! Ты должен взять леди Миранду на верховую прогулку! Кстати, у него есть новенькая коляска, вы наверняка не откажетесь прокатиться в ней. Гнедые, купленные специально для нее, очень похожи, просто почти близнецы!
— Спасибо, — ответила Миранда, — но боюсь, что ближайшее время у меня уже занято другими договоренностями.
— Превосходно! — ничуть не смутившись, прокаркала Онория. — У нас как раз есть неделя-другая, чтобы установилась хорошая погода. А там у вас, конечно же, будет много свободного времени. Я напишу вашей двоюродной бабушке, чтобы она пометила это в вашем календаре.
Миранда изменилась в лице.
— Весна в этом году довольна мягкая, правда? — сделал очередную попытку Адам. — Цветы радуют глаз, но я жду не дождусь, когда расцветут мои розы. Вы любите розы, графиня?
— Я предпочитаю фиалки, милорд, — негромко ответила Изабель.
— Вы непременно должны посмотреть оранжерею Адама, Изабель, — вмешалась Марианна. — Он собирает экзотические растения, в том числе фиалки…
Финеас заметил, что Изабель снова покраснела и покосилась на свекровь, ухмылявшуюся Миранде, как тигр своей жертве. Изабель блуждала взглядом где угодно, но не смотрела на него, а Марианна продолжала болтать.
Финеас снова поерзал в кресле и окинул комнату более внимательным взглядом, отмечая, где расположены шкафы и комоды. Позже, когда он вернется сюда ночью, будет знать, где искать.
— Может быть, нам пора идти, моя дорогая? — обратился Адам к жене, прервав Онорию прежде, чем она успела снова начать восхвалять Чарлза. — Не стоит злоупотреблять гостеприимством.
— Да, конечно. Я поднимусь в детскую и заберу Джейми. Изабель, вы покажете мне, где это?
Финеас встал.
— Если можно, я тоже пойду с вами. Я еще не знаком с новым другом Джейми.
Он ответил на ужас, отразившийся на лице Изабель Мейтленд, твердым и решительным взглядом. Она поспешно отвела глаза, и ему вдруг неожиданно захотелось приподнять ее подбородок, заглянуть в лицо и увидеть, что же прячется за этим взглядом.
— Мы с Чарлзом с удовольствием составим компанию леди Миранде и лорду Уэстлейку, пока вы не вернетесь, — сказала Онория. — Джейн, проводи Изабель наверх, на случай, если леди Марианне что-нибудь понадобится.
Финеас проследил за тем, как Изабель, плотно сжав губы, первой вышла из комнаты. Марианна взяла подругу под руку и защебетала что-то ей на ухо, поднимаясь вверх по лестнице.
Финеас глянул на двери, ведущие из холла. Одна стояла распахнутой. Он приостановился, изображая интерес к картинам, и заглянул внутрь. В центре ничем не примечательной комнаты стоял большой письменный стол.
— Я вижу, у лорда Чарлза имеется библиотека? — обратился он к Джейн Кирк.
— Он использует ее как кабинет, — начала жеманничать та. — Тут есть, конечно, собрание старых книг, думаю, они принадлежали когда-то отцу графини, но читает их только она, — добавила Джейн, злобно глядя в спину Изабель, поднимавшейся по лестнице вместе с Марианной.
— А семейные портреты имеются? — спросил Финеас. Редкие брови озадаченной Джейн резко сошлись на переносице. — Я очень интересуюсь портретами, — соврал он и поощрительно улыбнулся Джейн. Такая преданная вдова, как Изабель, наверняка повесила портрет покойного супруга в натуральную величину над своей холодной одинокой кроватью, хотя бы только для того, чтобы спрятать за ним сейф, набитый пожелтевшими любовными письмами.
— Портреты, — повторила Джейн. — Ну, в этом доме есть три портрета леди Онории, один лорда Чарлза и один покойного графа, лорда Роберта.
— Можно на них взглянуть? — спросил Финеас. — Я был знаком с лордом Робертом, и мне интересно увидеть, верно ли художник изобразил его.
Судя по всему, Джейн готова была растаять от его улыбки, поэтому он с готовностью ей улыбнулся.
— Ооооо! — Она прижала трясущуюся руку к пылающей щеке и повела его наверх.
К тому времени, как они добрались до второго этажа, Изабель с Марианной уже скрылись на лестнице, ведущей на третий. Финеас подождал, пока Джейн чуть приоткроет тяжелые дубовые двери, пропуская его внутрь.
Покои графини были отделаны в том же стиле, что и салон внизу. Безвкусные оттенки лилового и пурпурного раздражали глаз. В воздухе висел тяжелый аромат духов. К сожалению, дверь в спальню была закрыта.
— Вот он, — сказала Джейн, показывая на портрет Роберта Мейтленда, висевший на почетном месте над камином. Роберт смотрел на Финеаса — более тощая и светловолосая копия Чарлза. Впрочем, бледно-голубые глаза и эгоистичный рот с тонкими губами он унаследовал от Онории.
— Он был красивым мужчиной, — вздохнула Джейн. — Эта картина не отдает ему должного.
Финеас повернулся и увидел портрет леди Онории, смотревшей на него сверху вниз с противоположной стены. Странно, зачем Изабель держит в своих комнатах портрет женщины, которую так явно недолюбливает?
— Поразительно. Я бы скорее предположил, что такой впечатляющий портрет леди Онории следовало с гордостью повесить внизу. Или хотя бы в ее личных комнатах, — заметил он.
— О, так это и есть покои леди Онории! Когда лорд Роберт умер, она перебралась сюда. Леди Изабель живет в маленькой комнатке дальше по коридору, а лорд Чарлз, разумеется, занимает покои графа. И в библиотеке висит портрет леди Онории, а еще один в столовой, но этот ей нравится больше всего.
— У леди Изабель в ее комнате, вероятно, есть портрет лорда Роберта? — предположил Финеас, надеясь, что все окажется так просто.
Джейн презрительно хмыкнула:
— Нет. У нее есть небольшая акварель шестого графа, мастера Робина, которую она нарисовала сама. И еще миниатюра ее матери, но она ее прячет и думает, будто никто не знает. — В ее взгляде появилось что-то подлое. — Если бы леди Онория узнала, что в доме хранится портрет Шарлотты-потаскушки, она была бы очень недовольна. Конечно, я могла бы ей рассказать, если бы захотела.
Леди Шарлотта Фрезер — мать Изабель? Финеас сразу вспомнил непристойные песни и похотливые рассказы о Шарлотте-потаскушке. Когда он приехал в Лондон, скандал был еще совсем свежим. Ему тогда было восемнадцать, а Изабель, должно быть, была еще ребенком.
— Пожалуй, пора найти графиню, — сказал он, но Джейн нахально шагнула к нему, выпятив свои тонкие губы для поцелуя. Финеас заколебался. Поцелуй, конечно, обеспечит ее молчание, но он не мог заставить себя опустить голову и прильнуть к морщинистым губам компаньонки. Не сейчас, когда воспоминания о сладких поцелуях Ясмины были еще свежи.
— Пора присоединиться к леди Изабель, мисс Кирк. Я не хочу, чтобы у вас возникли неприятности из-за того, что вы просто показали мне портрет.
Приоткрыв рот, Джейн уставилась на него. Отвратительный пурпурный румянец на ее щеках весьма подходил к убранству комнаты. Финеас холодно смотрел на нее до тех пор, пока она не потупилась.
— В таком случае нам сюда, милорд. Вверх по лестнице и направо, — едко произнесла она.
Он пошел вслед за ней по коридору.
— Вот комната Изабель, — ткнула пальцем Джейн, когда они проходили мимо узкой двери в конце коридора. По прикидке Финеаса она находилась прямо над библиотекой и выходила окнами на улицу. Жаль, что нет возможности войти в нее прямо сейчас и удовлетворить любопытство, но Джейн уже поднималась вверх с недовольным лицом. Наверное, следовало попытаться изнасиловать ее прямо тут, чтобы добыть нужные сведения, но будет проще — и приятнее — вернуться позже и самостоятельно отыскать все, что требуется.
Из открытой двери детской послышался веселый смех. Финеас остановился на пороге. Джейми и маленький граф Эшдаун валялись на полу. Шла игра в карты. Марианна сидела рядом с ними и внимательно следила, чтобы Джейми не жульничал и не заглядывал в ее карты.
К удивлению Финеаса, счастливый смех исходил от Изабель, только что перехватившей взятку у Марианны. Она лежала на животе, согнув в коленках ноги и скрестив вверху изящные лодыжки.
Финеас замер на месте. Изабель Мейтленд была не просто хорошенькой. Она была красавицей. Он ни разу не видел ее улыбки, а сейчас она улыбалась сыну с таким обожанием в глазах, что у него перехватило дыхание, а в животе возникло какое-то томление.
— Графиня! — помешала веселью Джейн Кирк, с гневным неодобрением сверкнувшая глазами на Изабель. — Маркиз пришел забрать свою сестру и лорда Джеймса.
Улыбки на всех четырех лицах мгновенно увяли, Финеасу показалось, что грозовая туча нависла над веселым пикником. Изабель гибким грациозным движением встала, прикрыла красивые ноги и лодыжки и взяла Робина за руку, застыв рядом с ним с заалевшими щеками. Она сквозь сжатые губы представила Финеаса сыну, и оба они уставились на него строгими карими глазами, будто это он, а не Джейн, испортил им игру.
К этому взгляду Финеас давно привык. Слишком часто ему доводилось видеть его в глазах своих родственников и всех прочих, кто считал себя лучше, умнее и респектабельнее, чем он. Его губы невольно с горечью дернулись.
— Пора идти, Марианна, — произнес Финеас, все еще глядя на Изабель. Она раскраснелась от игры, несколько непослушных кудряшек выбились из-под шпилек и упали на розовые щеки. Он просто не мог отвести от нее взгляда. И не хотел.
Тут Джейми прыгнул к нему и вцепился в ногу, как фокстерьер, требуя внимания. Финеас ухмыльнулся и растрепал темные волосы племянника.
— Фин, Мейтленды сегодня вечером тоже идут в театр, — сказала Марианна. — Я подумала, что Изабель может посидеть в нашей ложе, но она не соглашается. Воспользуйся своим знаменитым обаянием, чтобы уговорить ее!
— Я уверена, что леди Онория этого не одобрит, — вмешалась Джейн Кирк, и все устремили взгляд на нее.
— Это почему же? — холодно смерила взглядом дерзкую компаньонку Марианна. Джейн хватило здравого смысла промолчать.
— Это очень великодушное предложение, Марианна, правда, — сказала Изабель, — но я в самом деле должна составить компанию Онории.
— Я уверена, лорд Чарлз будет просто счастлив занять место в вашей ложе, графиня Уэстлейк, в особенности если леди Миранда тоже пойдет смотреть спектакль, — развязно заявила Джейн Кирк.
Марианна сердито сверкнула на нее глазами.
— Придержите язык! Вы забываетесь, мисс Кирк. Я разговариваю с графиней, а вы вмешиваетесь.
Финеас с трудом скрыл усмешку. Марианна сейчас походила на двоюродную бабушку Августу, но это следовало сказать, а Изабель, похоже, была слишком занята разглядыванием пола, чтобы осадить Джейн.
И дело здесь не только в дерзости прислуги. Джейн Кирк исподтишка злобно смотрела на Изабель, она даже попыталась встать между двумя графинями. Может быть, она бедная родственница и имеет в семье больше влияния, чем он думал? Под ее уничтожающим взглядом лицо Изабель снова приняло привычное выражение тихого ничтожества. Все следы ослепительной красоты исчезли.
— Пойдем, Марианна, Адам ждет, — пробормотал Финеас.
Изабель вышла из транса, наклонилась и поцеловала сына в макушку.
— Увидимся позже, Робби, — прошептала она.
— У него днем уроки, графиня, — напомнила Джейн. Финеас снова ждал, что Изабель одернет нахальную прислугу, но она опять промолчала. Он отошел в сторону, пропуская Марианну, Джейми и Изабель, но намеренно шагнул в дверь перед Джейн Кирк.
Изабель спускалась по лестнице перед ним, сильно выпрямив спину, с напряженными плечами. У нее есть гордость, которую явно ранили. Непонятно, кто она такая в этом странном доме, но похоже, что Джейн Кирк обладает определенной властью над леди Изабель. Возможно, еще один секрет?
Все его чувства трепетали. Теперь, когда Финеас знает расположение комнат, можно явиться сюда сегодня же вечером. Этот странный визит утроил число вопросов, на которые он хотел получить ответы.