Удобно устроившись на широкой мохнатой спине Кровожадного Мура, Юлза смотрела вперед. Они летели не слишком высоко над землей, поэтому грозовая туча, которую заметила девочка, казалась маленькой.

Однако ветер усиливался. Громадный зверь с напряжением преодолевал его напор.

Вскоре Юлза поняла, что гроза движется прямо на них и разминуться с тучей не удастся.

Обхватив руками короткую шею Кровожадного Мура, она прокричала ему в ухо:

— Спускайся! Надо переждать грозу!

Послушавшись, зверь устремился. вниз.

Под ними, среди лесистых зарослей, извивалась дорога. По обеим сторонам от нее высились обрывистые склоны, изрезанные трещинами. В склонах сильные и многочисленные ливни прорыли огромные пещеры. В одной из них Юлза и предполагала укрыться от надвигающегося ненастья.

Через несколько минут лапы зверя опустились на каменистую дорогу. Когда Кровожадный Мур замер и сложил крылья, девочка мигом спрыгнула на землю.

— Понимаешь, — обратилась она к своему мохнатому приятелю, оглядываясь по сторонам, — мне совершенно не хочется идти к Тиману мокрой. Мне вообще не хочется мокнуть. Так что сейчас мы разыщем

подходящую пещеру, переждем грозу, а потом двинемся дальше. Идет?

На этот раз зверь кивать не стал. Он стоял неподвижно, всматриваясь туда, где дорога, сделав крутой изгиб, исчезала за высоким утесом.

— Думаешь, там найдется что-либо подходящее? — проговорила девочка и двинулась вперед.

Ветер тем временем становился все сильнее, и в воздухе запахло дождем.

Юлза быстро добралась до утеса и снова осмотрелась.

Кровожадный Мур медленно и неуклюже тащился по дороге.

— Нашла! — крикнула девочка и побежала к видневшемуся в зарослях придорожных кустов большому отверстию в склоне.

Раздвинув ветки руками, Юлза заглянула внутрь.

Свет, проникавший снаружи, позволял разглядеть пещеру. Ее размеры были вполне подходящими для того, чтобы Кровожадный Мур не только вошел туда, но мог даже двигаться. Однако особо уютным это место назвать было нельзя. Откуда-то из глубины пещеры тянуло сыростью, а на стенах виднелся странный белесый налет.

— Ну, это дело поправимое… — сказала Юлза себе под нос и начала обламывать ветки кустарника, растущего возле дороги.

Когда громадный зверь добрался до будущего убежища, у Юлзы уже была готова целая охапка хвороста для костра.

Она отнесла ее подальше от входа и принялась расчищать на полу пещеры место для костра.

Кровожадный Мур, по своему обыкновению, от-1 несся к незнакомому месту весьма подозрительно. Девочке было слышно, как зверь топчется у входа, шумно принюхиваясь и не решаясь зайти. Она лишь пожала плечами, продолжая разводить огонь.

Вскоре маленький огонек робко облизывал тоненькие веточки. Отряхнув ладони, девочка подождала, пока костер разгорится, и добавила веток потолще.

Снаружи прогрохотал первый удар грома. Его раскаты еще не успели затихнуть, как Кровожадный Мур торопливо, насколько позволяли его лапы, вошел в пещеру.

Юлза покачала головой:

— Пока дождя не было, ты все решал, подойдет ли это место для столь внушительной персоны, как ты. Зато стоило упасть паре капелек с неба, как ты очутился внутри. Похоже, мой лохматый, ты не слишком-то жалуешь воду… Ну и чего ты там встал? Иди сюда, к огню. Здесь теплее, да и там, у входа, ты быстро намокнешь.

Зверь, однако, поступил по-своему. Стараясь не задеть Юлзу хвостом, он медленно обошел всю пещеру и дотошно обнюхал углы. Так и не обнаружив ничего подозрительного, он осторожно приблизился к огню и улегся рядом.

Пол пещеры осветил разряд молнии. Снаружи потянуло сыростью и послышался шум усиливающегося ливня.

— Да, такую погодку лучше всего пережидать под защитой толстых стен… — задумчиво проговорила девочка, наблюдая за тем, как серая пелена дождя закрывает видневшийся участок дороги и склон противоположного обрыва. — Но только назад, в замок, и не вернулась бы за все блага мира… Ой, — девочка осеклась и виновато посмотрела на своего спутника, — тебе, наверное, надоело слушать мою болтовню, да? Тебя ведь мои беды не касаются… Ладно, я больше не буду.

Зверь чуть приоткрыл узкие черные глаза, посмотрел на Юлзу и снова опустил кожистые веки. Если ему и не нравились слова девочки, то Кровожадный Мур никак этого не показал.

Некоторое время царила тишина, нарушаемая лишь треском костра, шумом ливня да раскатами грома.

Потом Юлзе неожиданно почудился какой-то иной звук. Оставив хворост в покое, она подняла голову и прислушалась.

— Эй! — Она похлопала зверя по шее. — Твой слух должен быть лучше моего. Ты ничего не слышишь?

Потревоженный гигант поднял голову и навострил острые кончики ушей. Глаза его широко раскрылись и обратились к входу в пещеру.

— Да, — согласилась Юлза, проследив за его взглядом. — Там что-то есть, снаружи. Только я никак не пойму, что именно. Мне, вообще-то, кажется, что… плачет маленький ребенок. Наверное, стоит пойти и посмотреть.

Отправив в костер еще одну охапку веток, девочка решительно встала и направилась к входу. Там она постояла, пытаясь что-то разглядеть за пеленой дождя. Тонкий прерывистый звук становился все отчетливее. Вскоре к нему добавилось чавканье размокшей земли под чьими-то ногами.

Пожав плечами, Юлза обернулась к Кровожадному Муру:

— Мне придется выйти наружу. Сиди здесь и… не рычи, пожалуйста.

Затем она шагнула в дождь.

Видно было очень плохо. Девочка пробиралась вперед, держась за ветки кустарника. Одежда на ней моментально промокла, длинные волосы прилипли ко лбу и шее. Не обращая внимания на эти неудобства, Юлза пристально всматривалась во мглу.

Под ногами стало немного тверже, значит, она уже вышла на дорогу. В следующий момент яркая вспышка молнии осветила местность, и Юлза обнаружила поблизости смутное пятно, более темное, чем стена дождя.

Стараясь не свалиться в грязь, которая уже покрыла камни дороги толстым слоем, девочка сделала еще несколько шагов. Ливень хлестал ее по лицу, и приходилось все время щуриться, чтобы что-нибудь увидеть.

— Эй, кто здесь? — крикнула Юлза.

Ответом ей послужил тоненький и жалобный детский плач. Затем послышались голоса, и плеча Юлзы коснулась чья-то рука.

Путники — Юлза уже поняла, что их несколько, — стояли совсем близко, но из-за сильного дождя рассмотреть их было невозможно.

— Пойдемте, здесь есть большая пещера! — прокричала девочка, надеясь, что ее услышат.

Рука уцепилась за Юлзу так, словно ее обладатель умолял девочку поскорее отвести их в убежище.

Юлза так и сделала. Перехватив поудобнее эту чужую руку, она двинулась к пещере, в которой оставался Кровожадный Мур.

Она была уверена, что отошла совсем недалеко от нее, но из-за разбушевавшейся непогоды путь показался втрое длиннее.

Вспомнив о громадном звере, девочка резко остановилась. Его вид неминуемо напугал бы измученных и промокших путников. Тем более что среди них были и дети, чей плач Юлза постоянно слышала.

Она приостановилась, пытаясь придумать что-нибудь. Но в любом случае стоять под проливным дождем не следовало. И, понадеявшись на собственную сообразительность, девочка, крепко сжимая чью-то мокрую и холодную руку, решительно преодолела остаток расстояния до пещеры.

Когда стена дождя осталась за спиной, Юлзе вдруг показалось, что места уютнее этой пещеры не найти. Здесь было сухо и тепло, посередине горел костер, а рядом лежал Кровожадный Мур, благоразумно прикрывший пасть со своими длинными клыками.

Стряхнув с себя дождевые капли, девочка обернулась к тем, кого привела за собой.

Они все столпились у нее за спиной — несколько детишек разного возраста и с ними две девушки постарше: одна держала на руках попискивающего младенца.

Юлза сразу поняла, что они идут издалека и внезапно разразившийся ливень истощил их последние силы. Дети едва стояли на ногах.

Пока они пытались вытереть лица и отряхнуться, никто из них не обращал внимания на Кровожадного Мура. Юлза решила предупредить возможные страхи.

— Располагайтесь, — пригласила она. — Сейчас я еще подброшу веток в костер… Нас тоже застал ливень по дороге. Мы… циркачи, отбились от группы. Там, у костра, лежит мой помощник. Вы не бойтесь, он — ручной и… любит детей.

Девушка с младенцем на руках освоилась быстрее других, она посмотрела на Юлзу, затем перевела взгляд на Кровожадного Мура.

— Какой огромный… — изумленно прошептала она. — Он действительно ручной?

— Да-да, — торопливо сказала Юлза. — Он никого не тронет. Идите скорее к костру, вам всем надо согреться.

Девушки некоторое время колебались, переглядываясь между собой.

В это время один маленький мальчик, зачарованный теплом и светом костра, медленно побрел вперед.

Кровожадный Мур, по-прежнему не шевелясь, приоткрыл один глаз и посмотрел на малыша.

Тот, опустившись на колени, протянул к огню подрагивающие ладошки. Все его тельце сотрясала сильная дрожь.

Остальные детишки, воодушевленные его примером, потянулись следом. Девушки все еще стояли рядом с Юлзой у входа, опасливо посматривая на зверя. Но поскольку он не шевелился, они обе в конце концов приблизились к огню.

Юлза вздохнула с облегчением. Самый напряженный момент миновал.

Костер для увеличившейся компании оказался слишком маленьким, и девочке пришлось, пробравшись между ребятишками, подложить еще хвороста. Пламя взметнулось вверх и ярко осветило изможденные детские лица.

Воспользовавшись моментом, Юлза внимательно рассмотрела путников. Их вид говорил о какой-то беде, постигшей несчастных детей.

У некоторых на лицах виднелись еще не поджившие синяки и ссадины. Один мальчик бережно прижимал к груди левую руку, обмотанную какой-то старой тряпкой.

Юлза опустилась рядом с ним на землю.

— Что с твоей рукой? — спросила она. — Давай я посмотрю. Я немного умею лечить.

Мальчик некоторое время молча смотрел на нее, затем положил Юлзе на колени покалеченную руку.

Осторожно развернув грязную тряпку, девочка увидела ужасную рваную рану и не могла сдержать возмущенного возгласа:

— Кто это сделал?

Но мальчик продолжал молчать. На его осунувшемся лице замерло странное, неестественное выражение.

— Он не ответит, — тихо сказала девушка, на коленях которой затих немного согревшийся младенец. — Они все очень напуганы.

— Кем? Вы можете рассказать, что случилось? Откуда вы идете?

— Мы — из деревеньки Памант. Мне… трудно об этом говорить, но я постараюсь. Несколько дней назад на нас напали какие-то страшные, кровожадные существа. Я не знаю, кто они и откуда появились, но… они сожгли наши дома и убили почти всех. В живых остались только мы.

Замолчав, девушка обвела печальным взглядом детей, расположившихся около огня.

Юлза тоже посмотрела на них и заметила, что одна девочка, совсем малышка, удобно устроилась около теплого бока Кровожадного Мура. Зверь ничуть не возражал, а малышка уже спала, свернувшись калачиком.

Вздохнув, Юлза протянула руку к своей походной сумке, которую сняла с пояса перед тем, как выйти под дождь. Порывшись в ней, девочка достала маленький темный флакончик.

— Пожалуйста, потерпи немного, — обратилась она к мальчику, чью руку намеревалась лечить. — Сначала пощиплет, а потом перестанет, и рана быстро заживет.

Вытащив пробку из горлышка флакончика, она быстро полила лекарственным бальзамом рану. Мальчик сморщился и прикусил губу, но не издал ни звука.

— Вот и все. — Юлза поискала взглядом вокруг, но, не обнаружив ничего подходящего для повязки, плотно замотала рану прежней тряпкой. — Теперь рука не будет болеть, а рана скоро заживет.

Мальчик посмотрел ей в лицо и благодарно кивнул.

Юлза видела, что у него слипаются глаза.

Он, как и остальные беженцы, был настолько измучен, что не хотел ни есть, ни пить — только спать. Одернув здоровой рукой подсохшую рубашку, он, по примеру маленькой девочки, перебрался к боку Кровожадного Мура и там заснул.

Только теперь Юлза заметила, что все младшие дети спят. Подремывала и вторая девушка, устроившись около огня.

— Как тебя зовут? — спросила Юлза у той девушки, на коленях которой посапывал младенец.

— Хелда. А тебя?

— Ю-ю… в смысле, я хотела сказать, что мое цирковое имя — Ю-ю. Ты можешь меня так и называть.

— Спасибо тебе, Ю-ю, — проговорила Хелда. — Без тебя мы ни за что не заметили бы этой пещеры. А как ты догадалась, что мы идем по-дороге?

— Я услышала плач.

— Да, — девушка посмотрела на спящего ребенка, — он плакал весь день. Он голоден, а мне… нечем

его покормить.

Заметив вопросительный взгляд Юлзы, Хелда пояснила:

— Его мать погибла. А он спасся, потому что, наверное, эти чудища его не заметили. Я сама пряталасл

в канаве, а когда они ушли, я выбралась… и услышала плач. И я взяла его с собой.

— И куда вы идете?

— Я не знаю. — Хелда тяжело вздохнула. — Пока мы хотим уйти подальше от того места, где была наша деревня. Там все сгорело, не осталось ни одного дома, и жить негде.,

Юлза, слушая ее рассказ, задумчиво пощипывала, пальцами подбородок. Затем сказала:

— Послушай, Хелда. Если вы будете идти по этой дороге все время вперед, никуда не сворачивая, то окажетесь около большого замка. В замке пойдете на кухню и спросите повариху по имени Руя. Она вас накормит и устроит на ночлег. Когда вы отдохнете, Руя посоветует, куда вам отправиться.

Девушка немного помолчала, обдумывая услышанное, потом спросила:

— А нас не выгонит хозяин замка?

Юлза усмехнулась, припомнив своих сестер, мысли которых были заняты только нарядами и развлечениями.

— Все дело в том, что в замке нет взрослых хозяев. Там живут четыре девочки — немного младше меня. Думаю, что они и не обратят на вас внимания, ну а если даже и обратят, то… ничего страшного не случится. Вам надо только отыскать Рую.

— Спасибо, — проговорила Хелда. — Мы постараемся добраться до замка. Дети очень устали, они не могут больше блуждать по стране в поисках места, где бы их приютили. Ты очень добрая, Ю-ю.

— Временами, — пробурчала Юлза и потерла свои ладони, почерневшие от проклятья бабушки Иоры.

В этот момент Хелда обратила внимание на ее руки. Глаза девушки изумленно округлились.

— Послушай, Ю-ю, я только теперь заметила, что у тебя черные ладони… Ведь это…

— Знак того, что меня прокляли, — помогла ей Юлза, видя, что собеседница осеклась. — Да, это так.

Но вас это не касается. Меня прокляла моя бабушка… из-за… ну, не знаю чего.

Хелда с сомнением всматривалась в невысокую девочку, сидевшую рядом с ней возле костра. Эта циркачка казалась очень странной. У нее был огромный зверь устрашающего вида, которого Ю-ю называла «ручным». Вдобавок — эти черные ладони… и выглядела она слишком самостоятельной для своего возраста.

Перехватив ее взгляд, Юлза хмыкнула. У ее собеседницы было такое выражение лица, что не составляло труда угадать ее мысли.

— Я кажусь странной? — проговорила девочка.

Хелда медленно кивнула.

— Мне все об этом говорят, так что я уже привыкла. Не волнуйся, я не причиню вам никакого вреда… И кстати, где находилась ваша деревня?

Девушка тяжело вздохнула, и в ее глазах блеснули слезы.

— Там, на юге. Мы идем уже пять дней. А почему ты спрашиваешь?

— Мне просто интересно, — уклончиво ответила Юлза, понимая, что не стоит посвящать несчастную беженку в свои планы. — Я просто подумала, что… появление этих ужасных существ опасно для всей страны.

— Да. — Хелда вытерла слезинку, скатившуюся по щеке. — Они очень кровожадны. В Дарнии происходит что-то ужасное с тех пор, как умер правитель. Появляются разбойники и чудовища, а ведь раньше такого никогда не было. Мы жили спокойно и счастливо… Знаешь, Ю-ю, я помню, что, когда я была совсем маленькой, в лесу около нашей деревни завелся оборотень. Но он не успел никому навредить: правитель прислал воинов, и они уничтожили этого выродка… А что с нами будет теперь?

— М-да, — хмуро проворчала Юлза, вспоминая отца, — при жизни правителя все было по-другому. Ну, ничего, будем надеяться, что скоро появится новая правительница.

— Почему ты так уверена, что править Дарнией будет именно женщина? — удивленно поинтересовалась Хелда.

— А потому, что у прежнего не было сыновей.

— Надо же, сколько ты знаешь! А я, честно говоря, никогда и не думала о человеке, который правил страной. Везде был порядок, и мы как-то не задумывались о том, почему так происходит. Мы никогда не видели правителя, а о нем рассказывали всякие удивительные истории. Ну, например, о том, что он обладает удивительной силой и выносливостью, что его., невозможно убить. Но ведь он умер?

— Умер, — неохотно согласилась Юлза. — Все это правда. Правителя невозможно убить или отравить, но он может умереть от болезни, как любой житель Дарнии.

Хедца тихонько ахнула и подалась поближе к девочке:

— Откуда ты знаешь?

— Ну, я… я выступала перед правителем.

— О-о! Так, значит, ты его видела? Расскажи, какой он был? Я запомню твои слова и буду рассказывать своим детям, когда они у меня появятся.

Юлза посмотрела на огонь. Там, в языках пламени, ей явственно виделась высокая и мощная фигура отца. — Правитель был высок и очень красив, его жена казалась тонким, нежным цветком… Но она умерла еще раньше своего мужа… Послушай, Хелда, по-моему, уже наступила ночь. За этим ливнем и не разберешь. Во всяком случае, тебе надо отдохнуть. Ложись здесь, около костра, а я буду следить за огнем.

Девушке пришлось по душе ее предложение. Она устроила около себя спящего младенца и постаралась поудобнее улечься на твердом полу пещеры.

— А ты? — сонно спросила она, уже закрывая глаза. — Неужели ты не будешь спать?

— Я не устала, — ответила Юлза.

Хелда хотела еще что-то сказать, но усталость оказалась сильнее. Девушка глубоко вздохнула и погружалась в беспокойный сон.

Юлза огляделась.

Пещера напоминала сонное царство. Усталые и измученные дети спали, тихонько вскрикивая — видимо, во сне они снова переживали ужасные события.

Посмотрев на Кровожадного Мура, девочка заметила, что зверь немного приоткрыл один глаз.

Слабо улыбнувшись, она перебралась поближе к своему мохнатому приятелю.

— Сегодня ты необычайно смирный, — прошептала Юлза ему в ухо, стараясь не потревожить остальных обитателей пещеры. — Я-то думала, что ты спишь, а оказалось… что ты только притворяешься. Ну, все слышал?

Кожистое веко опустилось на глаз и снова поднялось: зверь давал понять, что не пропустил единого слова из разговора Юлзы с несчастной Хелдой.

— Как тебе это нравится? Какие-то кровожадные твари нападают на деревню, убивают почти всех жителей и вынуждают детей бежать куда глаза глядят. Ох, я как услышала, так руки и зачесались. Нет, как хочешь, а я обязательно повидаю этих мерзких любителей разорять деревни. Я, конечно, помню, что отказалась… от всех своих прав, но все равно не мо допустить повторения подобных бесчинств. Тем более что Мониссе все равно не справиться с этими тварями..

Когда девочка произнесла эти слова, Кровожадный Мур совершенно беззвучно приоткрыл пасть. На явившихся клыках заплясали отблески огня.

Юлза погладила его по шее:

— Что, друг мой? По-моему, ты намерен составить мне компанию? Спасибо, я рада. Вдвоем будет удобнее, хотя… наверное, я справилась бы и одна. Ладно, отложим ненадолго визит к Тиману. Может, старый злодей успеет помереть за это время?

Зверь вторично оскалился.

Пристально глядя на его вытянутую морду, девочка проговорила:

— Твоя понятливость удивляет меня все сильнее. Да, я знаю о том, что собаки чутко улавливают тон голоса. А ведь ты совершенно отчетливо понимаешь смысл сказанных слов! Откуда же ты, такой умный, взялся, а? Как жаль, что ты не сможешь мне рассказать свою историю. Могу дать руку на отсечение, что она поразительна. Ладно, спи.

Продолжая машинально гладить шкуру зверя, Юлза посмотрела в сторону входа. Снаружи по-прежнему громыхала гроза. Правда, ливень немного ослабел, но молнии сверкали одна за другой, а удары грома, казалось, готовы были расколоть небосвод на две половинки.

Погрузившись в раздумья о предстоящей вылазке против кровожадных существ, девочка и не заметила, как пролетело время.

Она очнулась только тогда, когда в пещеру проникли первые лучи появившегося из-за горизонта солнца.

Гроза давно кончилась, оставив после себя свежесть, разлитую в воздухе.

В пещере зашевелились просыпающиеся ребятишки. Поднимая голбвы, они удивленно осматривались. Юлзе стало ясно, что накануне дети так устали, что даже не осознали, где они оказались.

Вскоре проснулись Хелда и вторая девушка, имени которой Юлза так и не узнала.

Девочка понимала, что сейчас начнутся новые расспросы, а ей совершенно не хотелось отвечать и выдумывать какие-то небылицы про циркачку Ю-ю. К тому же если впереди сражение с существами, уничтожившими деревню, то не стоило терять время. Юлза потеребила Кровожадного Мура. Тот, проснувшись, начал подниматься на лапы. Стоя, зверь выглядел гораздо внушительнее, так что детишки, проспавшие всю ночь около его теплого бока, замерли в нерешительности.

— Пошли, — сказала ему Юлза и, посмотрев в сторону Хелды, напомнила: — Не забудь: вам надо идти прямо по дороге — до замка. А там отыскать повариху по имени Руя. Желаю удачи!

Девушка в этот момент пеленала грудного ребенка и только кивнула в ответ.

Ее спутница сидела неподвижно, подозрительно рассматривая огромного зверя. Кровожадный Мур как раз намеревался выйти из пещеры, стараясь не задеть при этом никого из детей.

Юлза, ступая следом, неожиданно услышала у себя за спиной:

— Но ведь это… то чудовище, о котором говорил мой отец!

— Начинается… — пробормотала девочка себе под нос и подтолкнула зверя в бок: — Шевелись, иначе сейчас услышишь дикие вопли!

Спутница Хелды уже не сидела, а стояла, указывая протянутой рукой на Кровожадного Мура:

— Да! Это он! Отец так и описывал — крылья, клыки… С кем мы провели ночь? 1

Хелда удивленно смотрела на нее. Ребятишки, сгрудившись вокруг девушек, пока не проявляли особого страха. Они просто глядели на зверя, который торопливо выбирался из пещеры.

Юлза была уже на пороге, когда услышала то, что и ожидала:

— Это же Кровожадный Мур! Спасайтесь, дети!

Скорчив недовольную гримасу, девочка обернулась и сказала:

— По-моему, вас никто не тронул! Спасаться не имеет смысла: мы уходим!

И, скользнув взглядом по замершей от изумления Хелде и мальчику с израненной рукой, Юлза вышла из пещеры.

Кровожадный Мур, волоча за собой длинный хвост, побрел прочь. На этот раз он двигался так резво, что девочке пришлось бегом догонять зверя.

Девочке показалось, что ее четвероногий спутник расстроен.

— Пожалуйста, не надо так волноваться… — проговорила девочка, чувствуя себя так, будто в чем-то перед ним виновата. — Неужели ты еще не привык? Когда люди видят что-то непонятное, они сразу решают, что это плохо. Меня вот всегда называют ведьмой. Уверяю тебя, что если бы Хелда узнала мое настоящее имя, то мигом вспомнила бы пару страшных ныдумок… И убежала бы, забрав детей, несмотря на грозу и ливень. Все они такие. Неприятно, но… что поделаешь?

Отойдя от пещеры на приличное расстояние, Кровожадный Мур наконец остановился. Он постоял, переминаясь с лапы на лапу, потом начал медленно расправлять свои кожистые крылья с коготками на кончиках.

— Что, полетим искать кровожадных чудовищ? Знаешь, хочу тебе честно сказать: у тебя такая внешность, мой друг, что… Нет, я не имею в виду ничего обидного, поскольку за три дня уже привыкла. Но остальные… они же ничего о тебе не знают и сразу пугаются. Что тут скажешь? Такой уж ты уродился… Во всяком случае, я ничего против твоей внешности не имею. Ты мне даже начинаешь нравиться. Полетели!

Привычно взобравшись на спину зверя, девочка ухватилась за густую шерсть.

Кровожадный Мур расправил крылья и несколько раз взмахнул ими, затем подпрыгнул и, сделав рывок, устремился вверх.

Дорога, размытая ночным ливнем, овраги, заросшие кустарником, быстро понеслись назад.

Оглянувшись, Юлза увидела детей, выбежавших из пещеры.

Задрав головы, они следили за полетом громадного зверя. Постепенно удаляясь, ребятишки становились все меньше и меньше и вскоре исчезли совсем. Кровожадный Мур держал курс на юг. Юлза надеялась, что им удастся быстро отыскать остатки разоренной деревни. Ориентиром служила дорога, которая вилась внизу, огибая небольшие озерца и лесистые участки.

Небо сияло голубизной, и ничто не напоминалс о недавнем ненастье.

Они летели все дальше и дальше.

Пока не было видно ничего, хотя бы отдаленно напоминающего пожарище. Однако еще через некоторое время у ветра появился странный горьковатый привкус. Юлза поняла: где-то поблизости это страшное место. В воздухе до сих пор ощущался запах гари.

— Снижайся! — крикнула девочка. — Мы почти у цели!

Кровожадный Мур послушно сбросил высоту. Чудовищную черную проплешину среди нетронутого пейзажа Юлза заметила в стороне от дороги.

Пока зверь делал круги над сожженной деревней, Юлза внимательно смотрела вниз. Девочка не заметила никого, похожего на тех чудовищ, о которых говорила Хелда. Там, на пепелище, вообще ничто не шевелилось. Девочка видела лишь руины, горы пепла и изуродованные тела несчастных жертв.

— Опускайся! — проговорила она. — По-моему, эти твари ушли отсюда, но я хочу проверить — может, кто-то еще уцелел.

Через несколько минут она стояла на земле. Ноги Юлзы, обутые в высокие походные сапоги, по щиколотку утопали в сером мягком пепле.

Кровожадный Мур, отойдя чуть в сторону, напряженно принюхивался. Он не стал сопровождать девочку, обходившую остатки домов.

Обоим было ясно, что в деревне нет цикого живого. Только на обугленном и разломившемся от жара дереве протяжно кричали большие черные птицы.

Закончив свой печальный обход, Юлза вернулась к своему спутнику. Тот продолжал шумно втягивать

и себя воздух. Девочке показалось, что его морда ныражает негодование и отвращение.

— Пусто, — произнесла девочка, протирая лицо ладонью. — Чудища ушли, и я не знаю, где мы теперь станем их искать…

Словно отвечая ей, Кровожадный Мур, тяжело переваливаясь с боку на бок, двинулся куда-то в сторону от деревни.

Юлза недоуменно посмотрела на него, затем, озаренная догадкой, хлопнула себя по лбу:

— Конечно! Эти твари должны как-то пахнуть… И, судя по всему, нам предстоит отправиться по их следу. Отлично, мой друг, ты молодец!

Зверь нетерпеливо мотнул головой, словно приглашая не терять времени даром и пуститься в путь. Девочке и самой хотелось поскорее уйти от этого печального пепелища, и, сорвавшись с места, она побежала вдогонку за Кровожадным Муром.

Вскоре слой пепла под их ногами уменьшился, а потом исчез вовсе.

Чудовища, видимо, ушли куда-то на юго-восток. Юлзе пришлось положиться на чутье своего спутника, ибо сама она, как ни приглядывалась и ни принюхивалась, не замечала ничего особенного. Иногда по пути попадались какие-то непонятные маленькие ямки в траве или сломанные ветки кустарников.

К большому сожалению девочки, теперь они не могли лететь, иначе неминуемо сбились бы с пути.

Глядя по сторонам, она пыталась представить себе, как выглядят эти жуткие чудовища. Юлза жалела, что не расспросила поподробнее Хелду.

В одном месте след проходил под поваленным стволом дерева. Оно лежало под наклоном, опираясь верхушкой на другое дерево.

Невысокая Юлза спокойно прошла под ветвями, а вот Кровожадному Муру пришлось перелетать через препятствие. Из этого девочка сделала вывод, существа были не намного выше ее ростом.

Они выслеживали чудовищ до тех пор, пока небо на западе не потемнело и не поднялся ветер — вестник ночной мглы.

Им пришлось остановиться и поискать подходящее место для ночлега. Им стала небольшая ложбинка со всех сторон окруженная густыми зарослями деревьев.

Кровожадный Мур, улегшись, занял большую часть свободного пространства.

— Ну, ты и здоров! — непроизвольно вырвалось у девочки. — Подвинься, пожалуйста. Мне тоже надо где-то разместиться.

Зверь неохотно зашевелился, издавая глухие короткие звуки. Несколько минут он ворочался, пытаясь то поджать лапы, то убрать куда-нибудь длинный хвост. После всех его перемещений свободного места почти не прибавилось. Юлзе пришлось свернуться клубочком и положить голову на шею Кровожадного Мура.

Она полежала, прислушиваясь к завыванию ночного ветра, к шелесту листьев и редкому пересвистыванию птиц. Потом негромко произнесла:

— Знаешь, завтра нам обязательно надо отыскать этих чудовищ. Мне почему-то кажется, что они движутся в направлении другой деревни. И мы не можем допустить, чтобы они туда добрались.

Кровожадный Мур в ответ негромко рыкнул и, прикрыв глаза веками, равномерно засопел. Юлза тоже задремала.

Утром следующего дня ее разбудило осторожное шевеление огромного тела. Приоткрыв глаза, девочка увидела, как ее спутник пытается — насколько это было возможно — вылезти из ложбинки, не потревожив ее.

— Не старайся, я уже проснулась, — сиплым со сна голосом проговорила Юлза и села, протирая глаза.

Кровожадный Мур покосился на нее, затем, прочно встав на все четыре лапы, расправил крылья. Он явно намеревался полететь и поискать что-нибудь себе на завтрак.

Проводив его взглядом, девочка поднялась, пригладила растрепавшиеся волосы и отправилась на поиски ручья. Ей очень хотелось пить, и к тому же следовало пополнить запасы воды во фляжке.

Без своего приятеля девочка не могла отыскать след, оставленный зловещими тварями. Так что ей оставалось только дожидаться возвращения Кровожадного Мура и надеяться, что его охота не затянется.

Похоже, что зверь и сам это понимал. Во всяком случае, он вернулся гораздо быстрее, чем можно было ожидать.

Даже не сложив крыльев, Кровожадный Мур издал долгое шипение и звонко лязгнул своими клыками.

— Что? — нахмурилась Юлза. — Что-то уже случилось? Или ты обнаружил наших врагов?

Снова раздалось нетерпеливое шипение.

Девочка без долгих проволочек взобралась к нему на спину. Кровожадный Мур сразу же взлетел. На этот раз он поднялся невысоко в небо, и его когтистые лапы едва не задевали верхушки деревьев.

Юлза, уже сообразив, что зверь намерен ей что-то показать, нащупала короткий меч, висевший в ножнах на боку. Глаза ее были устремлены вперед.

Скоро в лесу показалась огромная поляна. Размеры ее были таковы, что на свободном от деревьев пространстве смогли уместиться не только дома деревни, но и вспаханные поля.

Кровожадный Мур направился в облет деревни к вершине большого холма.

Юлза, изо всех сил вытягивая шею, пыталась понять, не случилось ли в этой деревне трагедии, похожей на ту, что разыгралась в Паманте. Обстановка показалась девочке вполне мирной — из труб поднимались дымки и доносились голоса селян, обрабатывающих свои поля и огороды.

Девочка облегченно вздохнула.

B следующий момент лапы Кровожадного Мура коснулись земли. Юлза спрыгнула с его спины.

С вершины холма отлично просматривалась вся поляна с раскинувшейся на ней деревней. Кроме того, можно было увидеть часть леса, охватывающего поляну зеленым кольцом.

Убедившись, что на деревню пока никто не напал, девочка принялась изучать лес. Она пристально вглядывалась и заросли кустов, в которых могли скрываться чудовища. Вскоре ее внимание привлекло подозрительное подрагивание веток чуть в стороне, левее холма.

Девочка выждала несколько минут. Ее подозрения усилились. Было ясно, что ветки кустарника шевелятся не от ветра, а потому, что за ними кто-то скрывается.

— Так, — тихо прошептала Юлза. — Они уже здесь. Пока не напали — видимо, примериваются… Да, плохи дела. Я даже не знаю, сколько этих тварей прячется в лесу. Но надо срочно что-то предпринять. Когда они бросятся на деревню, будет уже поздно. Но что, что я могу сделать? Пойти в деревню и предупредить?.. Ох, это безнадежно. Вместо того чтобы приготовиться к нападению, эти глупые люди начнут донимать меня вопросами: кто ты такая, да почему одна, да почему ладони черные… Я только потеряю время.

Ее правому плечу сделалось горячо. Это Кровожадный Мур, подойдя сзади, напряженно засопел.

— Видишь их? — поинтересовалась Юлза, не оборачиваясь. — Людоеды здесь, а я пока не знаю, что предпринять.

Зверь подтолкнул ее носом в плечо. Юлза досадливо отмахнулась:

— Подожди! Я должна что-нибудь придумать!

И тут ее снова толкнули, сильнее, чем в первый л раз. Девочке пришлось обернуться и посмотреть на своего спутника.

Кровожадный Мур смотрел на деревню, жители которой продолжали заниматься своими делами, не подозревая о нависшей над ними страшной опасности. Видя, что Юлза не двигается с места, зверь пихнул ее мордой в спину, словно побуждая отправиться к домам и предупредить о возможном нападении.

— Не пойду! — разозлилась Юлза. — Пока я буду отвечать на вопросы, эти твари уничтожат добрую половину деревни. Я думаю, будет лучше, если мы подберемся к ним по лесу и попробуем…

Какой-то слабый звук заставил ее замолчать.

Выхватив меч из ножен, Юлза осторожно двинулась в обход Кровожадного Мура к дальнему склону холма. Ей показалось, что звук раздался именно оттуда.

Готовая в любой момент отразить нападение, девочка левой рукой тихонько раздвинула ветки низкорослого кустарнижа. И буквально в метре от себя неожиданно увидела круглые глаза, горящие бешеной злобой. Мерзкая тварь, оказывается, успела подобраться совсем близко.

Девочка оторопела только на миг. В следующий момент, крепко сжав рукоять меча, она нанесла удар острием прямо в гущу веток, где, по ее соображениям, находилось тело чудовища.

Юлза почувствовала, что оружие что-то задело, но, видимо, рана оказалась достаточно легкой. Не издав ни единого звука, чудовище ринулось прямо на нее, сметая по дороге ветки и листья. Юлза успела отпрыгнуть в сторону и увернуться.

Рассматривать чудовище Юлзе было некогда. Она успела только заметить небольшого размера туловище и то, что тварь передвигалась на двух задних ногах.

Эти две точки опоры она и выбрала для следующего удара. Прежде всего необходимо было лишить противника возможности двигаться.

У ее лица что-то промелькнуло. Юлза проворно нагнулась и уклонилась от страшной лапы, вооруженной шестью длинными когтями, и сразу же со всей силы рубанула мечом по задним ногам врага.

Тот издал какой-то квакающий звук и начал заваливаться на бок. Однако, даже получив серьезную рану, он не оставил попыток достать Юлзу своими жуткими когтями.

Девочка отпрыгнула назад и оказалась среди обломанных веток кустарника. Одна из них больно оцарапала бок Юлзы, другая едва не выколола глаз. Юлза постаралась как можно скорее вылезти на свободное пространство. Она понимала, что если раненое и озверевшее от боли чудовище доберется до нее, отбиться будет очень сложно.

Но тут выяснилось, что девочке можно было и спешить. К месту схватки подоспел Кровожадна Мур. Со злобным шипением он накинулся на противника. В воздухе мелькнул его длинный хвост, утолщение на его кончике обрушилось на приплюснутую голову чудовища. Раздался короткий треск, уродливое тело, вздрогнув, вытянулось на траве.

Едва переводя дыхание и все еще сжимая в pуке меч, Юлза подошла поближе, чтобы рассмотреть поверженного врага.

Кровожадный Мур, облизывая морду длинным языком, отошел в сторону и, не обращая внимания на чудовище, начал высматривать что-то в глубине леса.

Юлза скорчила брезгливую гримасу.

Поверженная тварь одним своим видом могла внушить любому ужас. Приплюснутый и вытянутый вперед череп был покрыт длинными клоками шерсти. Пасть оскалилась резцами черного цвета, из нее на землю сочилась желтая слюна. Тварь обладала двумя парами передних лап, каждая из которых имела по шесть когтей. На длинной шее располагался уродливый нарост. Юлза предположила, что из этого нароста должна течь какая-то жидкость, с помощью которой чудовища могли поджигать дома.

Зрелище не вызвало у нее ничего, кроме омерзения. Однако теперь, хорошенько изучив строение тела чудовища, девочка знала, куда следует наносить удары. Самыми уязвимыми частями являлись задние ноги и тонкая шея, начисто лишенная шерсти.

— Откуда только берутся подобные страшилища… — с отвращением прошептала Юлза, поднимая голову и отыскивая взглядом своего спутника.

Кровожадный Мур, быстро переставляя все четыре лапы, спускался с вершины холма. Он задержался только на минуту, для того чтобы обернуться и тихонько прошипеть.

Юлза нахмурилась: зверь явно старался ее о чем-то предупредить. Вероятно, где-то поблизости скрывалось еще одно чудовище.

Прежде чем двинуться вниз, девочка еще раз посмотрела в сторону деревни. Там по-прежнему царило спокойствие.

Сбежав с холма, девочка очутилась среди деревьев.

Совсем рядом слышался хруст веток — это пробирался Кровожадный Мур. Юлза успела подумать о том, что ее спутник слишком большой и создает много шума, выдавая врагам их расположение. А в следующий миг из-за деревьев послышался громкий визг.

Рванувшись вперед, Юлза увидела такую картину: Кровожадный Мур с ожесточением подпрыгивал и вертелся на одном месте, пытаясь сбросить со спины чудовище, которое, видимо, прыгнуло на него с дерева.

— Хвостом лупи! — прокричала девочка, перехватывая поудобнее меч.

Зверь, послушавшись, принялся наносить удары хвостом по врагу, до которого не мог достать ни лапой, ни клыками. Но чудовище, сидя у него на спине, ловко уклонялось от ударов хвоста.

Юлза прикусила губу. Она ясно видела, что Кровожадный Мур никак не может справиться с противником. А тот в любую минуту мог вцепиться своими страшными когтями в спину зверя или перегрызть горло.

Надо было что-то делать.

Она попыталась подойти ближе, но Кровожадный Мур двигался так быстро, что девочке не удавалось выбрать момент для удара мечом. К тому же она боялась нечаянно зацепить своего приятеля.

И тут Юлза вспомнила о некоторых своих способностях.

— Замри! — рявкнула она, не очень-то надеясь, что ее приказание подействует на ужасное существо,

Но оно, жалобно квакнув, как-то неловко осело на спине Кровожадного Мура, раскинув в стороны свои передние лапы.

Кровожадный Мур, не сразу сообразив, что произошло, продолжал вертеться и размахивать хвостом.

У Юлзы не было выбора. Она не знала, как долго ужасный враг останется недвижимым. Сделав большой шаг вперед, девочка коротко взмахнула мечом и перерубила тонкую шею чудовища. Отвратительная голова отлетела в сторону, а тело безвольно поползло на землю, по пути орошая шкуру Кровожадного Мура серой жидкостью. Вероятно, она заменяла ему кровь.

Кровожадный Мур изумленно замер, когда лезвие меча просвистело около его уха. Как ни старалась Юлза, но расстояние было слишком мало, и она едва не задела своего приятеля.

Большой зверь встряхнулся и, наконец, понял, что освободился от противника. Неуклюже повернувшись, он посмотрел на безголовое тело, потом на Юлзу.

Девочка, опуская меч, с досадой топнула ногой:

— Я едва не снесла тебе голову! Ты уж извини, но выбора не оставалось… Знаешь, друг мой, твои размеры не очень-то подходят для сражений в лесу. К тому же щума от тебя более чем достаточно. Куда ты смотрел? Что, так и будешь позволять каждой зубастой твари прыгать тебе на спину? Это твое самое уязвимое место, имей в виду!

В ответ на ее нотацию Кровожадный Мур оскалился и защипел.

Юлза махнула рукой:

— Ладно, все кончено… Точнее — только началось. От двоих мы отделались, но неизвестно, сколько их

всего. Мы не можем гоняться за ними по лесу… Надо что-то придумать!

Замолчав, девочка прислушалась. Со стороны деревни по-прежнему не доносилось никаких подозрительных звуков.

Девочка задумчиво осмотрела деревья, растущие вокруг, заросли кустарника и притоптанную Кровожадным Муром траву.

— Драка в лесу не входит в число моих любимых занятий, — пробормотала она. — С противником гораздо удобнее встречаться на открытом пространстве… Но как загнать этих чудищ на это самое открытое

пространство?

Ее взгляд остановился на обезглавленном ею чудовище.

— О-о! — воскликнула Юлза. — Есть идея… Эти жуткие уроды все-таки меня слушаются. Значит, так…

Оборвав саму себя на половине фразы, Юлза замолчала.

Кровожадный Мур, приблизившись к ней вплотную, терпеливо ждал продолжения.

Но девочка, не добавив ни слова, неожиданно развернулась на пятках и направилась обратно к холму, с которого они недавно спустились.

Большой зверь неохотно поплелся следом. По дороге он все время принюхивался и с подозрением поглядывал вверх, на кроны деревьев.

Юлза быстро взобралась на самую вершину холма. Остановившись в самом ее центре, она удовлетворенно кивнула и только после этого обратилась к своему боевому товарищу:

— Мы поступим так: я прикажу этим тварям явиться сюда. Очень надеюсь на то, что они послушаются. Ну а здесь с ними будет намного проще расправиться, чем в лесу. Понял?

Кровожадный Мур, в свою очередь осмотрев место предполагаемого сражения, покосился в сторону деревни.

Ее жители до сих пор не подозревали о событиях, разворачивающихся на окраине леса.

— Ну, заметят, и что с того? Может, прибегут — помогут. Хотя я сомневаюсь. Итак, начнем.

Девочка глубоко вздохнула и откинула со лба волосы. Затем, пристально глядя в лесную чащу, она громко и внятно произнесла:

— А ну-ка, мерзкие твари, собирающиеся напасть на деревню, явитесь сюда, ко мне! Все до единого и — немедленно!

Закончив говорить, Юлза напряженно замерла.

Кровожадный Мур стоял рядом с ней и тоже ждал.

Пока ничего не происходило. В лесу царила какая-то ватная, неестественная тишина. Казалось, что даже листва перестала шелестеть.

Юлза облизнула губы. Ладонь, сжимавшая рукоять меча, стала влажной. Перехватив меч другой рукой, девочка вытерла руку о штаны.

И тут они появились.

Сначала, безжалостно ломая кусты, вверх по склону холма начал взбираться только один. Его круглые глаза горели бешеной яростью, а передние лапы были угрожающе штянуты вперед.

— Подействовало! — вздохнула Юлза и шагнула вперед.

Но Кровожадный Мур опередил ее. Слегка развернувшись, чтобы было удобнее бить хвостом, и дождавшись, пока враг приблизится на достаточное расстояние, он пустил в ход свое смертоносное оружие.

Чудовище, все внимание которого было приковано к девочке, получило стремительный удар по черепу и беззвучно свалилось на траву.

Кровожадный Мур удовлетворенно зашипел.

Однако это было только начало. Из чащи появлялись все новые и новые чудовища. В молчании, растопырив передние пары лап, они лезли вверх по склону холма с одной целью: убивать.

Юлза, оставив своему приятелю одну половину холма, заняла оборону на другой.

Ей приходилось труднее. Вероятно, девочка, даже вооруженная мечом, представлялась этим тварям более легкой добычей. К ней направилось разом пять противников, а еще двое двигались в обход холма, чтобы не встречаться с Кровожадным Муром.

Девочка не стала дожидаться, пока они все очутятся совсем близко.

Юлза шагнула навстречу первому из них и взмахнула мечом.

Но тот успел припасть к траве, а затем прыгнул на девочку. Она едва уклонилась от жутких когтей. Не сумев снова замахнуться своим оружием, Юлза, не долго думая, двинула ногой по задним лапам чудовища. Оно пошатнулось, и этого мгновения девочке хватило, чтобы нанести мечом смертельный удар.

Затем она развернулась ко второму противнику, подкравшемуся сзади.

Чудовище только раскрыло свою ужасную пасть, как острие меча отсекло ему голову.

После этого Юлза уже действовала быстро и точно, без мыслей и передышек.

Краем уха она иногда ловила доносящиеся сзади боевые звуки, издаваемые Кровожадным Муром. У девочки не было возможности обернуться и посмотреть как идут дела у её приятеля.

Чудовища наступали на неё со всех сторон.

Юлза не замечала времени, окружающий мир сузился до маленького пятачка на вершине холма. Она видела только круглые злобные глаза, устремленные на нее, и зловеще поблескивающие кривые когти. Ей казалось, что на холм лезут бесчисленные орды чудовищ.

К счастью, девочка унаследовала от своего отца необыкновенную выносливость, иначе ее пальцы давно бы разжались и выпустили меч, посеревший от крови врагов.

Однако любому сражению рано или поздно приходит конец.

Юлза, поразив очередного врага, поискала взглядом вокруг, но не обнаружила больше ни одного чудовища. Точнее, ни одного живого противника. Мертвые безобразные тела усеяли весь холм.

Только теперь Юлза наконец смогла посмотреть на Кровожадного Мура.

Огромный зверь как раз разделывался с двумя последними врагами. Эти, видя гибель своих собратьев, совершенно озверели. Подступая к Кровожадному Муру, они озлобленно щелками челюстями и утробно квакали.

Кровожадный Мур, издав ответное шипение, вытянул вперед переднюю лапу и полоснул по врагу когтями. Чудовище согнулось и ткнулось мордой в траву.

В следующий момент кончик длинного хвоста опустился на голову второго противника. От сильного удара чудовище отлетело в кусты и больше не шевелилось.

Воткнув меч в землю, Юлза громко захлопала в ладоши:

— Молодец! Ты отлично дрался!

Кровожадный Мур посмотрел на девочку. Его бока тяжело вздымались и опадали, а голова бессильно поникла.

Очистив свое оружие, Юлза отправила его в ножны и подошла к своему четвероногому приятелю:

— Ты устал? Ну что же, я понимаю — битва была тяжелой. Теперь мы можем отдохнуть… Так, а это еще что?

До ее слуха донеслись взволнованные крики.

Повернув голову, девочка увидела, как через поле от деревни к ним бегут несколько мужчин, размахивая кольями.

— Вовремя, нечего сказать… — насмешливо пробормотала Юлза. — Как это они вообще заметили, что здесь что-то происходит? Только этого мне и не хватало после битвы с этими тварями — объяснений со спасенными селянами. — Она посмотрела на Кровожадного Мура. — Ты можешь сейчас летать? О, вижу, пока ты не в состоянии… Что же, придется поговорить с мужчинами из деревни.

Откинув назад растрепавшиеся волосы, девочка вышла навстречу мужчинам. Те уже взбирались на холм, изумленно рассматривая неподвижные тела ужасных существ.

Посмотрев на колья в их руках, Юлза встала между селянами и Кровожадным Муром. Она не сомневалась в том, что мужчины примут его за врага.

— Что здесь произошло? — прокричал высокий крепкий мужчина, первым добравшийся до девочки.

Она предусмотрительно сунула руки в карманы, чтобы ее черные ладони не вызвали дополнительных подозрений.

— Эти людоеды собирались напасть на вашу деревню, — ответила Юлза.

— Они выглядят просто отвратительно, и… их так много, — с сомнением проговорил мужчина, осматривая поле битвы. — Неужели ты одна с ними справилась?

— Почему одна? Вашему спасению поспособствовал и мой друг.

— Друг? — Мужчина прищурился. — Вот это страшилище — твой друг, девочка?

— Да, — твердо ответила Юлза. — Вы же сами видите, что он сражался. Вокруг него валяется десяток этих тварей, которые несколько дней назад разорили деревню недалеко от вашей. Она называлась Памант.

— Памант, — повторил селянин. — Мы слышали о том, что там произошло…

Его перебил другой мужчина, казавшийся немного старше. Юлза заметила, что он все время подозрительно косится на Кровожадного Мура, который стоял совершенно неподвижно, приходя в себя после тяжелого сражения.

— Но этот… — мужчина раздраженно ткнул пальцем в сторону зверя, — выглядит даже хуже, чем эти, которых вы убили. Мы, конечно, благодарны тебе, девочка, но… у нас есть к тебе вопросы.

— Кто бы сомневался, — пробурчала Юлза. — Задавайте, а я постараюсь ответить.

— Кто ты такая? — Пожилой селянин окинул ее взглядом. — Мне не верится, что ты сумела победить такое количество чудовищ.

— Я — обыкновенная странница, путешествую по Дарнии. С чудовищами мне просто повезло — видите они полезли на холм, а с него очень удачно отражать нападение.

Пожилой поморщился.

— Удачно! — повторил он. — Никакой удачи не хватило бы любому из нас, чтобы справиться в одиночку с таким количеством ужасных врагов!

— Может быть, я просто лучше владею мечом? — Девочка улыбнулась. — У меня был очень хороший учитель.

Остальные мужчины из деревни стояли вокруг, внимательно слушая разговор, но пока не вмешивались.

Юлзе стало тоскливо. Все ее ожидания снова оправдывались. Увидев нечто непонятное, простодушные люди начали подозревать худшее. Разговор мог иметь самые неприятные последствия, и следовало побыстрее убираться отсюда.

Тем временем, немного помолчав, пожилой мужчина продолжил свои расспросы:

— А откуда ты, девочка, узнала о готовящемся нападении?

— Я выслеживала этих тварей от самого Паманта. Их след привел меня к вашей деревне. К счастью, я вовремя заметила чудовищ, скрывавшихся в лесу.

— Уг~м. — Пожилой поскреб подбородок. — Но если они намеревались напасть на деревню, то почему изменили свой план и полезли сюда, на холм?

— Мне удалось убить одного. Вероятно, остальных это разозлило, — спокойно ответила Юлза.

Мужчины переглянулись. Девочка ясно видела недоумение, написанное на их лицах. Селяне никак не могли понять, каким чудесным образом ей удалось одержать победу над чудовищами.

Высокий мужчина, первым заговоривший с Юлзой, произнес:

— У тебя слишком много… способностей. Мне раньше не доводилось видеть твоих ровесниц, владеющих мечом и не побоявшихся вступить в сражение с таким количеством противников.

— Я такая одна.

— Не сомневаюсь, — желчно проговорил пожилой. — Это происшествие настолько удивительно, что требует дополнительного расследования.

Юлза подбоченилась:

— И что же вы хотите расследовать? Ваша деревня спасена, разве этого не достаточно?

Пожилой осмотрел своих односельчан, словно приглашая их к решительным действиям.

— Так, девочка, ты пойдешь с нами, — приказал он.

— Пф-ф! — раздраженно выдохнула Юлза. — По-моему, вы забыли спросить, согласна ли я отправиться в деревню? А я никуда не собираюсь.

— Ты очень дерзко разговариваешь, — нахмурился мужчина.

— А что же делать? — Девочка пожала плечами. — Я не терплю, когда мной пытаются командовать. Так что возвращайтесь, а мы отправимся своей дорогой.

— Нет, — пожилой разозлился, и его лицо покраснело, — я сказал, что ты пойдешь с нами, А это страшилище… Мы с ним сами разберемся. Ты мне не слишком нравишься, а этот урод — тем более.

— Ты назвал уродом своего спасителя, — проговорила Юлза.

Мужчина покачал головой:

— Я не видел, кого и как он спасал!

— Еще бы! Ведь вы дождались, пока все будет закончено, а уже потом прибежали — только для того, чтобы задать мне несколько идиотских вопросов, — презрительно сказала девочка, делая шаг в сторону. — Ты идешь с нами! — И, пытаясь ее задержать, мужчина крепко схватил Юлзу за плечо.

Каково же было его изумление, когда девочка безо всяких усилий освободилась от его руки и неторопливо направилась к огромному зверю.

— Остановись! — закричал селянин, хватаясь за свой кол.

Его односельчане тоже вознамерились было задержать дерзкую и непонятную девочку, но тут Кровожадный Мур раскрыл пасть и угрожающе зарычал.

Мужчины остановились в нерешительности.

Юлза тем временем забралась на спину своего боевого товарища и крепко ухватилась за густую шерсть.

Зверь, еще раз рыкнув для убедительности, раскрыл свои кожистые крылья и взлетел.

Селяне остались стоять на холме, сжимая в руках свои бесполезные колья и провожая взглядами поднимающегося в воздух зверя.

— Это невероятно… — грустно прошептала Юлза, сглатывая комок в горле— Они совершенно неисправимы. Временами я начинаю радоваться тому, что отказалась от права наследования. Не знаю, как умудрялся мой отец управлять этими людьми?..

Кровожадный Мур, мерно взмахивая крыльями, поднимался все выше и выше.

Юлза, еще раз вздохнув, постаралась выкинуть из головы все мысли о неприятном разговоре. С чудовищами было покончено, и девочка вспомнила о собственных делах, отложенных на некоторое время.

— Теперь мы навестим старого злодея! — прокричала она в ухо Кровожадному Муру. — Пожалуйста, отправляйся на север… Настало время заняться семейными делами!