На следующий день после того, как Жаклин согласилась дать Дэну развод, Дэн позвонил Джессике на сотовый телефон. Он не учел тот момент, что Джес могла быть рядом со своим мужем. Но именно так и оказалось. Было восемь утра. Они сидели в маленькой столовой своего небольшого дома и мило завтракали вместе с Джулией, которая только что вернулась из Италии, где училась в Римском университете изобразительных искусств. Девушка весело щебетала, рассказывая о своих планах на предстоящие каникулы. Джессика утопала в воспоминаниях о ночи, проведенной в доме на утесе, и грезила о новой встрече с Дэном. А Максвелл, давно уже освободивший место летчика своему преемнику и ушедший на заслуженную пенсию, но еще работавший в этой авиакомпании на месте заместителя управляющего, размышлял о том, как ему выкроить часок времени из рабочего графика для встречи с очередной любовницей. Это милое семейное утро ничуть не прервалось, когда у Джессики зазвонил мобильный телефон. Она просто извинилась и, встав из-за стола, вышла в гостиную, чтобы там спокойно поговорить.

— Привет, Джесси! — Услышала она знакомый до дрожи в теле голос Дэна Уайтхорна. — Доброе утро!

— Привет! — Радостно улыбнулась женщина, едва не назвав его по имени.

— Как поживаешь?

— Все хорошо! — Сказала Джес. — Теперь — особенно. Я сама собиралась тебе позвонить, но только позже, а ты меня опередил.

— У меня для тебя потрясающие новости! — Без вступлений начал Дэн. — Ты сможешь сегодня со мной встретиться, чтобы поговорить?

— Да, конечно. С удовольствием. Я как раз думала об этом, — ответила она.

— Когда и где?

— Смотря, что за разговор, — игриво улыбнулась Джессика, в то же время напряженно следя за дочерью и мужем, которых было хорошо видно через арку.

— Очень важный, — улыбнулся Дэн, поняв ее намек. — Как насчет моей квартиры?

— А это возможно?

— Естественно, — ответил Дэн.

Он, наконец, понял, что Джессика не одна и не может говорить с ним более откровенно.

— Ты не можешь сейчас говорить, — высказал он вслух свое предположение. — С тобой Максвелл?

— Да, — подтвердила Джессика.

— Ясно. Тогда я не буду вам мешать, — сказал мужчина. — Сможешь подъехать к четырем часам на Хайд-стрит?

— Думаю, да, — ответила Джессика.

— Буду ждать тебя там, — коротко бросил Дэн. — До встречи. Я люблю тебя…

— И я тоже, — только и успела сказать миссис Колфилд.

Дэн дал отбой и убрал сотовый в карман своей голубой рубашки. Затем снял пиджак, висевший на спинке стула, на котором он сидел, и надел его. Взял ноутбук, ключи от машины и вышел из комнаты. В коридоре он столкнулся с Жаклин. Она только собиралась завтракать. Уже второй день они ели отдельно. Жена точно избегала его, наказывая нарушением семейных традиций. Раньше никто и никогда в семействе Уайтхорн не позволял себе ничего подобного, даже если случалось что-либо из ряда вон выходящее. Неизменно в семь утра, в час тридцать минут пополудни и в семь часов вечера супруги Уайтхорн собирались в маленькой столовой на завтрак, ленч и обед. Так повелось еже с тех пор, как мать Дэна была жива. В течение всего дня каждый член семьи мог распоряжаться своим временем, как ему было угодно, но в определенные часы будьте любезны явиться в столовую. А вот Жаклин со вчерашнего утра нарушала это правило. Она или спускалась вниз на час позже, или специально уходила из дома за час до ленча или обеда, ничего никому не объясняя. В принципе, Дэну было все равно. Но у него складывалось впечатление, что она испытывала его терпение. С тех пор как он ушел из библиотеки после того разговора, они больше не общались. Говорили друг с другом только в случае крайней необходимости. Дэн прекрасно понимал жену. Наверное, если бы так поступили с ним, он вел бы себя аналогично. Да, он чувствовал, как больно жене, особенно теперь, когда знал, что она его любит. Но ничего не мог поделать со своими чувствами к Джессике. Это было сильнее его в течение долгих лет. Он знал, что из-за этого страдают многие люди. Однако изменить что-либо было не в его силах. Оставалось только просить прощения за свою любовь, но этого он делать ни в коем случае не собирался.

— Привет! — Поздоровался с ней Дэн.

— Доброе утро, — сухо отозвалась она. — Ты в офис?

— Да.

— Когда мы подадим документы на развод?

— Когда тебе будет угодно, — не очень дружелюбно отозвался Уайтхорн. — Все остальное — вопрос времени.

Жаклин вдруг показалось, что ее муж говорит о разводе так же нетерпеливо, как ребенок о предстоящем празднике. И от этого ей стало еще больнее и обиднее, так что слезы едва не выступили на глазах. Невыносимо захотелось отсрочить оформление развода. Пусть всего на несколько дней, пусть это не будет иметь никакого значения, но она будет с ним рядом. Это было сейчас так же важно, как дышать с ним одним воздухом, наслаждаться звуками его голоса, трепетать от его мимолетных, ничего не значащих прикосновений. Ведь когда-то, семнадцать лет назад, Жаклин каким-то чудом удалось привязать его к себе. Он тогда почти сошел от нее с ума, почти забыл о Джессике, почти целиком принадлежал ей. И вот сейчас ему уже не терпится уйти от нее как можно скорее. Почему? Что она ему сделала? Подарила второй шанс на новую жизнь? Дала возможность заново научиться ходить? Всецело, без остатка, отдала ему себя? И именно потому он теперь уходит, что слишком устал от нее?

Жаклин очень захотела спросить его об этом. Они уже давно не говорили так откровенно, по душам — с тех пор как переехали в Лос-Анджелес. Слишком давно они стали слишком чужими друг другу несмотря на все то, что пережили вместе, чтобы вот так запросто перешагнуть пропасть, разделявшую их. Если бы только сейчас Дэн словом или взглядом дал ей понять, что она нужна ему хотя бы в качестве друга, душевной наперсницы, Жаклин горы свернула бы, чтобы его остановить. Она сделала бы все, чтобы его остановить. Она сделала бы все, но не отпустила бы его к Джессике Колфилд. Однако Дэну она больше была не нужна. Они за эти два дня стали более чужими друг другу, чем люди, которые много лет живут в разлуке. Семнадцать лет борьбы — это чересчур долгий срок даже для такого терпеливого человека, как она. Бороться с упрямством Дэна — может быть, но бороться с миссис Колфилд — нет уж, увольте. С нее хватит!

— Тогда дай мне знать, когда надо будет подписать документы, — холодно ответила Жаклин. — Я сделаю все, что от меня зависит, чтобы не препятствовать тебе на пути к твоему счастью.

И не дожидаясь ответа, пошла вниз. Дэн посмотрел ей вслед, вздохнул, сокрушенно качая головой. Хоть она и старалась не показывать свою боль, ей было больно, и он это видел. А ее боль вызывала у него такое острое чувство вины, что хотелось оставить эту затею с разводом еще на неопределенный срок. Вот только вряд ли это что-то изменит в их отношениях. Дэн помедлил еще некоторое время в коридоре, а потом тоже стал спускаться вниз.

Жаклин чувствовала себя совершенно подавленной. Она не хотела ни есть, ни пить, ни одеваться, ни причесываться, ни идти куда-либо. Она сидела за большим столом в столовой в полном одиночестве и думала о том, что больше с этого места ее никакая в мире сила не сдвинет. Боль поселилась внутри и разъедала изнутри, как яд. Теперь она мечтала о том, как бы действие яда поскорее закончилось. Вот только смерть от этого яда не наступит. Жаклин будет испытывать муки более страшные, чем муки ада, но смерть, как избавление, не наступит. Пока она будет любить Дэна всей душой, всем телом желать его, сходить с ума от ревности, не видать ей никакого избавления. Аппетит у нее пропал, едва она увидела с утра Дэна. Он был такой красивый, полный сил, жизнерадостный, а самое главное — счастливый. Явно отправился в офис после разговора с Джессикой; наверняка сообщил ей о разводе. Любой нормальный человек с радостью поделился бы такой хорошей новостью. Ей даже не в чем было его обвинить. Физически Дэн изменил Жаклин только дважды. Первый раз — на приеме с Джессикой, когда она застала их обоих в той самой комнате, куда Дэн переехал и теперь. И теперь, когда поводом для развода стала встреча на кладбище. В тот раз Жаклин сама захотела вернуть его назад. Они даже были счастливы, но это счастье длилось совсем недолго. В какой-то момент пожар, вспыхнувший между ними, начал угасать. Никто из них не захотел поддерживать пламя — вот оно и потухло, оставив после себя пепелище. Семнадцать лет пролетели тихо, спокойно, гладко, без страстей и без эмоций — но и без любви. Жаклин сама виновата — пустила все на самотек, надеялась, что если ей однажды удалось каким-то чудом затащить Дэна к себе в постель, то он останется там на всю оставшуюся жизнь. Но ведь любовь и семейная жизнь — это не только секс и удовольствие. Они оба позабыли об этом, вместе с тем утратив нечто важное в своих отношениях. И из постели когда-то приходится выходить. А выйдя из своей постели, Дэн и Жаклин обнаружили, что больше ничего общего у них и нет. Вот и жили они все эти годы, как соседи в студенческом общежитии — вроде близкие люди, но большее позволить себе не могут или не хотят.

— Мам! — Раздался откуда-то издалека голос Чарльза.

Жаклин вздрогнула и подняла глаза на сына, стоявшего в дверях столовой. Украдкой, надеясь, что он ничего не заметит, оттерла слезу, катившуюся по щеке.

— Да… — Отозвалась она хриплым еще от сна и набежавших слез голосом.

— Ты как? — Спросил Чарльз, входя в столовую и усаживаясь на один из стульев, стоявших рядом с ней.

— Отлично! — Ответила Жаклин, нацепив на лицо маску хорошего настроения.

Но ее сын знал, что она лжет.

— Отец мне все рассказал, — неуверенно начал он.

— О! — Проронила Жаклин. — Он и с тобой поделился этой хорошей новостью.

— А с кем еще? — Удивился Чарли.

— А ты как думаешь?

— Не знаю, растерялся парень. — Может, с Робертом Монтгомери? Он ведь его давний друг.

— Какой же ты наивный! — Едко усмехнулась миссис Уайтхорн. — Он с утра уже успел пообщаться со своей любовницей. Так что радуются теперь на пару.

— Так у отца есть любовница? Это из-за нее вы разводитесь? Он тебе изменил?

— Он изменял мне все двадцать два года нашего брака.

— Ничего себе! — Присвистнул Чарльз. — И ты все это время знала и терпела? Но почему вы только теперь решили разойтись?! — Он помолчал минутку, потом с удивлением спросил: — Так вы из-за меня все это время жили вместе?

— Нет! — Торопливо заверила сына Жаклин. — Ни в коем случае! Ты здесь не причем. Да и физически твой отец изменил мне лишь однажды. Это было очень давно. Тогда я сама его простила. Это, наверное, и стало моей роковой ошибкой. Но я очень надеялась, что он когда-нибудь сможет полюбить меня.

— Сердцу не прикажешь, — сказал Уайтхорн — младший.

— Знаю, сын, — вздохнула Жаклин. — Но я очень надеялась изменить эту аксиому. Ведь в какой-то момент мы были очень счастливы, — она вдруг взглянула на его понурое лицо и каким-то своим особенным материнским чувством угадала, что ему хоть и грустно из-за развода, но не очень-то интересно слушать ее душеизлияния. Тогда она нацепила на лицо некое подобие улыбки и сказала:

— Давай больше не будем говорить об этом. Ты лучше расскажи, какие у тебя планы на эти каникулы?

— О, грандиозные! — Заулыбался Чарльз. — Для начала позвоню Ангель Эвинг. Она тоже как раз должна вернуться из Рима на каникулы.

— Замечательная девушка, — произнесла Жаклин. — Жаль, что вы расстались. Вы были прекрасной парой.

— Всему свое время, — отозвался Чарльз. — Я отпустил свою девушку к другому парню, зато получил потрясающего друга. Любовь приходит и уходит, а дружба — это на всю жизнь.

— Ты так думаешь? — Спросила женщина. — Однажды ты так влюбишься, что тебе не нужны будут даже друзья, — только любимый человек. Поверь мне, когда это случится, ты заговоришь по-другому… Может, ты хочешь съездить куда-нибудь за границу?

Она резко переменила тему разговора, чтобы самой себе не причинить больше боли, чем уже испытывала.

— Не знаю, мам, — ответил парень. — Еще два месяца впереди. Там видно будет.

— Как насчет съездить куда-нибудь вместе? Помнишь, как мы здорово отдыхали на Мальдивах?

— Помню. Но я сам еще ничего не знаю о своих планах. Если что-нибудь надумаю, обязательно дам тебе знать. А сейчас я собираюсь позвонить Ангель.

Едва он успел договорить последнюю фразу, зазвонил его сотовый телефон. Чарльз достал трубку, взглянул на дисплей, чтобы узнать, кто звонит.

— Представляешь, мам, это Ангель! Она, что, мои мысли читает?.. Извини, я должен ответить…

— Да, конечно, — проронила Жаклин, с тоской глядя вслед сыну, который вышел из столовой в гостиную, чтобы там спокойно поговорить. Вот и сын стал совсем взрослым. Его не очень-то интересуют ее проблемы. Да, печально, что родители разводятся. Но на этом все и заканчивается. Для него важнее встретиться со своей подружкой, чем посочувствовать матери. Но это не его вина. По сути, вся эта история его вообще не касается, ведь он даже не сын Дэну Уайтхорну. Так что ей одной придется переживать свою боль — в полном одиночестве.

Подружка Чарли, лучшая на свете девушка, его первая любовь, или просто рыжая бестия, Ангель Эвинг была наполовину американкой, наполовину англичанкой. Ее отец, Саймон Эвинг, родом из Техаса, разбогател на разработке нефтяных месторождений, коих только в штате Техас у него насчитывалось пять штук, а помимо них были у него и нефтяные платформы в Тихом и Атлантическом океанах. Ее мать — англичанка Розамунда Престон — была представительницей древнего аристократического рода Великобритании, ведшего свое генеалогическое древо с 1614 года. Как чопорные англичане оказались на огромных просторах техасских равнин, догадаться было совсем не трудно. Дед матери Ангель привез свою английскую обедневшую, но гордую семью в Америку — страну массы новых возможностей для тех, кто хочет начать жизнь с нуля, еще в 1720 году. Было просто поразительно, что эти надменные аристократы ухитрились сохранить свою чистокровность на просторах дикой, неосвоенной, варварской земли. Каким-то невероятным образом представители семейства Престон умудрялись заключать браки среди себе подобных, не смешивая свою благородную кровь с кровью американцев. Брачные союзы заключались или с такими же англичанами, приехавшими попытать счастья в Новый Свет, или с двоюродными или троюродными кузенами и кузинами. Однако такой процесс был не бесконечным. Благородное семейство постепенно изживало себя. Так продолжалось до тех пор, пока мать Ангель, махнув рукой на все традиции семьи, не сбежала из дома с высоким громогласным с невежественным ковбоем с грубыми, по их мнению, манерами. Отец благородного аристократического семейства совершенно спокойным даже холодным голосом заявил дочери, что он больше не желает видеть ее на пороге своего дома, после чего на ее глазах скончался от апоплексического удара. Однако это не остановило влюбленную Розамунду. Она вышла замуж за своего ковбоя. И не прогадала. Через десять лет замужества Саймон Эвинг уже владел внушительным состоянием, представлявшим собой сумму в семнадцать раз превышавшую состояние всей семьи Престон на момент их прибытия в Америку. К этому времени их дочери — очаровательному ангелочку Ангель Эвинг уже было пять лет.

Родители дали ей самое лучшее образование и воспитание, на какое только были способны. Отец хотел сделать из нее настоящую леди. Ведь именно поэтому он влюбился в леди Розамунду и надеялся, что его дочь станет такой же утонченной, изысканной и благовоспитанной барышней. Однако на этом мнения родителей расходились, ибо мать хотела отправить девочку в лучшую школу Англии, чтобы она училась там. А отец, души не чаявший в своем ребенке, хотел видеть ее рядом и настаивал на том, чтобы Ангель училась в Америке. Но то ли леди Розамунда настояла на своем, то ли Саймон Эвинг так любил жену, что уступил ее желанию. Их единственная дочь в пятилетнем возрасте отправилась учиться в лучшую школу Лондона для девочек. Первые четыре года обучения прошли спокойно и размеренно. Все учителя были довольны этим чудесным ребенком. Но когда Ангель исполнилось девять лет, все ее существо будто взбунтовалось против чопорности и благородства манер английской леди. Она потеряла интерес к учебе в этой школе. Ей хотелось быть как все нормальные дети и хотелось учиться вместе с нормальными детьми. Наверное, поэтому некоторые предметы она просто перестала посещать, а многим учителям Ангель откровенно не по-детски дерзила. Они долго терпели ее выходки, все-таки ее отец исправно платил за обучение. Однако, когда несколько раз Ангель убежала прямо с уроков из-за ссоры с учителями, а однажды попросту сорвала занятия, подговорив своих одноклассниц не приходить в этот день в классы, директриса подняла вопрос об исключении Ангель Эвинг из школы. Так юная бунтовщица добилась того, что родители забрали ее домой в Штаты.

Поскольку была середина учебного года, мать наняла девочке гувернантку. Но не тут-то было. Бунтарская техасская половина наследницы нефтяной империи не потерпела с собой подобного обращения. Гувернантки в течение полугода менялись одна за другой шесть раз. В конце концов, отец определил ее в одну из школ столицы штата Техас, где собственно и жила в то время семья Эвинг. Ангель на удивление хорошо окончила школу, после чего несмотря на протесты и возражения родителей отправилась путешествовать автостопом по Америке и Мексике, заявив, что ей надоело учиться. Саймон и Розамунда скрепя сердце отпустили дочь, ибо, зная ее бунтарский характер, боялись, что в отместку она выкинет что-нибудь похуже. Через полмесяца Ангель вернулась домой, проклиная все способы путешествия на свете. Ее родители улыбнулись про себя, но ничего не сказали дочери. Лишь вежливо и спокойно спросили, чем она планирует заниматься в дальнейшем. Девушка выразила желание учиться в Римском университете изобразительных искусств на факультете графики и дизайна. Саймон был невероятно горд этим решением дочери, а Розамунда была просто счастлива. Занятие вполне достойное истинной леди и наследницы огромного состояния. Так Ангель оказалась в Италии, в одном из лучших университетов мира. Причем обучение в нем ей не навязывали; она выбрала его сама. Уже в Риме девушка познакомилась со своей лучшей подругой, Джулией Колфилд, которая тоже училась на этом факультете.

Удивительно, что со своим буйным нравом, беспокойным, нетерпеливым, непостоянным характером, склонным к авантюрам и приключениям, Ангель влюбилась в свои двадцать два года лишь однажды. Это был Чарльз Роберт Уайтхорн. Когда очаровательной и обаятельной мисс Эвинг исполнилось восемнадцать лет, отец из-за расширения своего бизнеса решил переехать в Лос-Анджелес. Он сохранил свое поместье в Техасе и купил огромный особняк в городе ангелов на одной из самых фешенебельных улиц города — Грин-стрит. Знакомство Ангель и Чарльза Уайтхорна произошло самым банальным образом. На своей новой машине, которой она едва научилась управлять, Ангель въехала в машину Чарльза. С тех пор он всегда говорил ей, что она въехала в его сердце и осталась там навсегда. Но в день, когда произошла эта небольшая авария, парень и девушка едва не убили друг друга в словесной дуэли. Оба влюбились друг в друга мгновенно. Чарльз, впечатлительный и романтичный, не смог устоять перед бешеным темпераментом своей новой знакомой. Их роман — бурный и страстный — был похож на огромной силы тайфун, сметающий все на своем пути. Проблема была в том, что Чарли учился в Лос-Анджелесе, Ангель — в Риме. Оба из-за своей безумной любви едва не бросили учебу. Родители с огромным трудом уговорили их не совершать подобных ошибок. Огонь любви сжигал их сердца полгода, пока однажды Ангель не закрутила роман с одним итальянцем — ее сокурсником. Она честно призналась Чарльзу, что полюбила другого парня. Уайтхорн — младший по достоинству оценил ее честность и отпустил ее. Возможно, именно поэтому они остались самыми лучшими друзьями. Хотя он плохо переживал расставание. Ему долго еще не давали покоя дерзкие зеленые глаза и рыжий локон, постоянно падающий на лоб, который Ангель всегда так небрежно движением всего лишь двух пальцев убирала на место. Порой даже казалось, что рано или поздно, но они снова будут вместе. Однако время шло. Молодые люди уже закончили четвертый курс своего обучения, и постепенно эта надежда угасала. Да и Чарльзу уже было не так больно. Он все больше думал об Ангель как о своем самом лучшем друге. Все чаще при встрече он доверял ей свои самые сокровенные мысли, так обнажая перед ней душу, как не раскрылся бы в период их любовных отношений. Ангель отвечала ему тем же. Они будто чувствовали, когда больше всего нужны друг другу. Вот и теперь Ангель позвонила Чарли, не будучи уверена, что он вернулся домой, но точно зная, что очень нужна ему. У нее сердце упало, когда она услышала его уставший, но удивленный голос. Впрочем, она всегда его удивляла — с самого начала их знакомства. Ангель была рождена удивлять. Так что, не долго думая, она решила устроить грандиозную вечеринку в честь своего возвращения, но больше — чтобы поднять настроение Чарльзу. К тому же ее родители как раз уехали в их техасское поместье, оставив огромный дом в ее полном распоряжении. Ангель еще не знала, что именно этой вечеринкой положит начало невероятным событиям, совершившим переворот в жизни Чарльза Уайтхорна.

Вечеринка у Ангель только началась, еще не все ее друзья собрались в гости, а дом уже гудел и пританцовывал от звуков музыки, взрывов смеха, звона бокалов, возбужденного гула множества голосов. Никогда ни один праздник, устраиваемый Ангель дома, не превращался в огромную драку или пьяный дебош. Все проходило весело, с размахом, но вполне благопристойно. Порой даже в самый разгар праздника вряд ли в ее доме можно было найти хоть одну целующуюся в укромном уголке парочку. Наверное, среди ее гостей трудно было найти хоть одного мертвецки пьяного или совершенно невменяемого от алкоголя человека. Однако если все-таки кто-то напивался, она никогда не бросала его на произвол судьбы. Всегда или вызывала и оплачивала такси, которое доставляло бедолагу домой, или оставляла на ночь в комнате для гостей. Но, как правило, подобные инциденты происходили редко, поскольку все друзья Ангель помнили назубок раз и навсегда установленное ею правило: никаких пьяных дебошей и драк.

Сейчас она стояла на второй ступеньке лестницы, ведущей на верхний этаж, возвышаясь над своими гостями и, будто королева, сверху вниз созерцала своих подданных. Все до единого гости были ее друзьями. К десяти часам вечера Ангель насчитала что-то около двадцати девушек и парней. Неплохое получается сборище. Но бывает и больше. Помнится, на ее совершеннолетие набралось около пятидесяти человек гостей. Она никогда не знала точное количество людей, которых принимала в своем доме. Родители много лет пытались приучить ее к обратному — ведь в высшем обществе так не принято. Но все было бесполезно. Какая разница, сколько человек придет на торжество или вечеринку? Чем больше, тем веселее и лучше. Значит, никто из друзей не забыл о ней. На то они и друзья. Однако сейчас девушка нервно поглядывала то на свои наручные часы, то на парадную дверь. Она точно знала, что еще не все, кого она ожидала, пришли. Не было Джулии Колфилд, которая клятвенно обещала помочь с приемом гостей. Не было ее жениха Росса Келвина, которого Ангель очень не любила, потому что он был грубым, навязчивым и не сдержанным на спиртное, но которого ей всегда приходилось терпеть, потому что его любила Джулия. И, наконец, не было Чарльза Уайтхорна, который вечно опаздывал, хоть и жил всего в трех домах от нее.

Среди всей этой суматошно-веселой толпы и оглушающей музыки, ее чуткий слух все же уловил звук дверного звонка. Но Ангель не двинулась с места, ибо знала, что дверь очередным гостям откроет их дворецкий, Дэниел О'Мейли. Так и произошло. С самым невозмутимым видом, будто все присутствующие в доме люди не имели к его обязанностям никакого отношения, Дэниел прошествовал к парадной двери и распахнул ее. Приехали Джулия и Росс. Ангель с облегчением вздохнула и с улыбкой направилась к ним. Келвин лишь взмахнул рукой в знак приветствия и даже не поздоровался с дворецким. От такого наглого поведения у Ангель отвисла челюсть, и она еще долго ошалело смотрела ему вслед, видя, как он непринужденно приветствуя знакомых, прямиком направляется к бару. Ангель едва раскрыла рот, чтобы публично возмутиться, но Джулия вовремя остановила ее:

— Ангель, пожалуйста, не сейчас…

— Как это не сейчас? — Возмутилась мисс Эвинг. — Вот это наглость! Он даже не поздоровался с Дэниелом!

— Это моя вина, — умоляюще попросила ее Джулия. — Мы с ним повздорили по дороге к тебе. — Прошу тебя, не трогай его сейчас.

— И как ты его только терпишь? — Фыркнула девушка.

— Он мне очень дорог, — пожала плечами Джулия. — Но мы с тобой потом об этом поговорим. Ладно?

— Хорошо, — нехотя согласилась Ангель. — Но, заметь, ты сама не сказала сейчас, что любишь его.

— Ангель, пожалуйста..! — Взмолилась Джулия.

— Хорошо, хорошо! — Остановилась девушка. — Больше не буду… Пока… — После секундной паузы она добавила: — Почему вы так долго?

— В пробку попали, хотя выехали довольно рано, — поморщилась Джулия. — И во время этой бесконечной пробки успели поругаться.

Пока девушки разговаривали, Джулию со всех сторон приветствовали друзья. На какой-то момент она даже затмила собой Ангель — стала центром всеобщего внимания, как мужского, так и женского. Странно, что при ее красоте Джулию любили все — и девушки, и молодые люди. Парни все до одного были немного влюблены в нее, но не настолько, чтобы потерять из-за нее голову. А девушки любили ее за то, что она никогда не пыталась флиртовать с их парнями, и тем более — отбивать их. В свои двадцать три года Джулия по-прежнему, как и в далеком детстве, была самой обаятельной, привлекательной и очаровательной. У нее был, отзывчивый характер, она легко привязывалась к людям, и они отвечали ей взаимностью. Вместе с тем Джулию Колфилд нельзя было назвать мягким, покладистым или уступчивым человеком. Никто не посмел бы ею помыкать. Она была в меру упряма, всегда отстаивала свое мнение и правоту. К ней прислушивались и спрашивали ее совета. Часто в ней можно было заметить стремление к лидерству. Это, как правило, зависело от настроения. И зачастую Джулия всегда была разной — и в любви, и в дружбе. Но не той, какой ее хотели видеть, а той, какой хотела быть она сама. В целом же она была независимой, но не гордой. В ней не было ни капли тщеславия, ее нельзя было назвать амбициозной.

Не успела Ангель рассказать Джулии все новости, как в дверь снова позвонили. Она не спешила теперь к двери, как в предыдущий раз. Так или иначе Дэниел всегда опередит ее. Однако, когда она услышала бодрый, веселый голос Чарльза Уайтхорна, обернулась, затем сказала Джулии:

— О! А вот и еще один любитель опаздывать!

Девушка встала и направилась к вновь прибывшему гостю, коротко бросила подруге:

— Извини, я сейчас.

— Все в порядке, — ответила ей Джулия, ища глазами Росса Келвина среди гостей. — Я пока поговорю с Россом.

Чарли, как всегда опоздал. Ангель хоть и ждала его намного раньше, но ничего ему не сказала, потому что это было бесполезно. Они несколько лет жили на одной улице, и каждый раз Чарли буквально "находил" любой способ, чтобы опоздать к ней навстречу. Похоже, опоздание было у него в крови.

— Что на этот раз, Чарли? — С деланно суровым видом вопросила Ангель.

Актерская игра у нее всегда плохо получалась. Вот и сейчас выражение лица у девушки было таким, что парень невольно от души расхохотался.

— О, на этот раз у меня вполне уважительная причина! — В тон ей ответил он. — Я ждал, пока мне привезут подарок для тебя.

— Да не нужен мне никакой подарок! — Отмахнулась было она. — Главное, чтобы ты вовремя пришел!

Однако когда перед Ангель с легким щелчком раскрылась небольшая коробочка, обитая темным бархатом, она, как завороженная, уставилась на нее. Изумленному взору девушки предстал чудесный золотой браслет с изумрудами, выполненный в форме змейки. Чистое золото приобрело в электрическом свете какой-то особый волшебно-неповторимый цвет, а довольно-таки крупные камни точно светились изнутри.

— Как ты думаешь, этот браслет подойдет к твоим зеленым глазам? — Спросил Чарли, улыбаясь.

— Чарли, это просто потрясающе! — Выдохнула мисс Эвинг, продолжая неотрывно смотреть на великолепные камни.

— Теперь ты простишь меня за опоздание?

— А?.. — Проронила она, словно не слыша его. — Что? Да, конечно! Ты прощен. — Ангель наконец-то пришла в себя и подняла на него такие же изумрудно-зеленые глаза. — Поможешь мне примерить подарок?

— С удовольствием…

Когда браслет засверкал своими камнями на ее тонком запястье, Ангель, разглядывая его, проговорила:

— Да уж, "Уайтхорн Интерпрайзис" не оставляет никаких шансов своим конкурентам…

— Тсс… Прошу тебя, молчи! Иначе все вокруг узнают источник подарков моим девушкам.

Он произнес это так серьезно, что Ангель прыснула со смеху. Вслед за ней рассмеялся и Чарли. Молодые люди смеялись до тех пор, пока не вышел Дэниел и не провозгласил торжественно:

— Дамы и господа! Прошу к столу!..

Ангель пристроилась к Чарли со словами:

— Пойдем! Сегодня ты будешь моим кавалером!

Вся эта разношерстная компания гостей, радостно переговариваясь, направилась в столовую, где их ждал вкуснейший ужин, приготовленный шеф-поваром — французом, которого Саймону Эвингу удалось переманить к себе в дом из одного очень известного в Лос-Анджелесе ресторана. Курсанты летной академии, студенты Римского университета изобразительных искусств, отпрыски богатых и знаменитых семей города. Практически всех гостей Чарли знал поименно долгое время. С некоторыми он учился, некоторые учились с Ангель, а кое с кем сталкивался на приемах, устраиваемых отцом или его коллегами по бизнесу. Отовсюду ему улыбались довольные лица, отовсюду слышались радостные приветствия друзей и подруг. И посреди этой радостно-суматошной толпы Чарли вдруг перехватил пронзительный взгляд голубых, как небо, глаз. Глаза эти вызвали у него странное ощущение дежа-вю, чего раньше никогда не было. Где-то он уже видел эти невероятно запоминающиеся глаза, вот только где и когда, а самое главное, кому они принадлежали, он вспомнить не мог. Удивительно, что Чарльз видел только эти голубые глаза. Лица девушки он не видел. И даже если бы спустя вечность, равную мгновению, его спросили, как выглядит девушка, чьи глаза так заворожено смотрели сейчас на него, он бы не смог ответить. А может, и не было ничего? Может, он перегрелся на солнце, и ему пригрезился этот волшебный взгляд? Не может быть, чтобы такой взгляд принадлежал реальной женщине. И если все это происходит не во сне, то разве может взгляд небесно-голубых глаз обладать силой остановить время? Неужели он способен заставить его забыть обо всех и обо всем?..

Чарли стоял как вкопанный, зачарованно куда-то глядя, и не слыша, и не видя ничего и никого вокруг. Казалось, он совсем потерялся во времени и пространстве. Из забытья его вывел легкий толчок — это Ангель легонько пихнула его под ребра.

— Чарли, ты чего?!.

— Что? — Очнулся он и удивленно посмотрел на нее сверху вниз, будто не понимал, где находится и что с ним происходит.

— Ты мешаешь людям пройти, — прошептала девушка.

Уайтхорн обернулся и увидел, что на него смотрят множество пар глаз. Ему стало неловко, он прошептал еле слышно "Извините!" и проскользнул в столовую.

Ужин проходил в легкой и непринужденной атмосфере, благодаря чему Чарльз постепенно приходил в себя. Он до сих пор не мог бы с уверенностью сказать, что это было — видение или реальность. Ангель сразу почувствовала, что с ним что-то не так. Он выглядел так, будто его током ударило или рядом с ним разорвалась шаровая молния. Поначалу она решила не трогать его, но потом все же не выдержала и спросила:

— Что с тобой происходит?

— Все в порядке, — непринужденно ответил Уайтхорн. — А что?

— Когда мы шли на ужин, ты вдруг остановился с таким видом, словно привидение увидел.

В который раз он удивился, как верно Ангель чувствует его состояние и подмечает его мысли. Его так и подмывало спросить, видела ли она то, что видел он. Как-то неловко было спрашивать об этом девушку. Она никогда не посмеялась бы над ним, но все равно не дала бы покоя.

— Нет, — мягко возразил парень после паузы, которую заметила только Ангель, но которую не заметил он сам. — Мне просто почудилось кое-что. Вот я и остановился от неожиданности.

— Ага! — Не поверила ему Ангель. — И поэтому у тебя до сих пор вид у тебя пришибленный.

— Да брось ты! — Отмахнулся он от нее шутливо. — Не привидение же это было на самом деле…

— Насколько я знаю, в нашем доме привидения не водятся. Он не настолько старый… Если только ты не увидел что-нибудь другое…

— Ничего я не увидел, — терпеливо произнес Чарли. — Поверь мне.

— Ладно! — Отозвалась она, а сама подумала: "Наверняка присмотрел себе какую-нибудь девушку. Стал бы он иначе так отнекиваться. Ну, ничего!.. Я все равно узнаю, кто это был".

Танцы, веселая болтовня ни о чем с самыми разными людьми. Все шло в обычном режиме. Однако Чарльзу не давали покоя те великолепные голубые глаза, которые он видел по пути в столовую. Чем дальше шло время, тем больше он убеждался, что это было не видение. Временами он украдкой всматривался в лица девушек, но это было довольно трудно делать под бдительным оком Ангель. Она не давала ему покоя, как бы невзначай прося сделать то или иное дело — поговорить с кем-то из заскучавших друзей, пригласить одну из расстроенных девушек на танец, принести ей самой коктейль или просто стакан воды. Сама же она незаметно для него наблюдала за ним. Но Чарльз, к ее удивлению, не проявил никаких признаков заинтересованности той или иной девушкой; только порой оглядывался по сторонам, будто искал кого-то. Ангель не придала этому особого значения. Постепенно ее любопытство сошло на нет, и она перевела свой взор на Росса Келвина. Джулия не отходила от него ни на шаг. Вот и сейчас они что-то бурно обсуждали, стоя возле окна. И судя по всему, он был уже изрядно пьян. Неужели Джулия не видит этого? Росса давно пора отправить домой, пока он не устроил скандал или не нарвался на очередную драку. Но только не в ее доме. Ангель решительно шагнула к этой парочке, надеясь по-тихому уговорить Росса уехать домой. Когда она подошла к ним, ее опасения оправдались — Росс и Джулия действительно ссорились.

— Я же сказала тебе — нет! — Громким шепотом говорила парню мисс Колфилд. — Не смей заявлять ничего подобного!

— Ты, что, разве против? — Пьяно усмехаясь, отвечал ей Келвин. — Вот увидишь, это будет сенсация!

— А мне не нужна сенсация! — Возражала девушка. — Мне нужно, чтобы ты поехал домой и проспался. Потом мы с тобой непременно об этом поговорим.

— Я могу вам чем-нибудь помочь? — Спросила, наконец, Ангель, которой явно не хотелось стать свидетельницей этой неприятной ссоры, грозившей перерасти в нечто большее.

Молодые люди замолчали. Келвин нахально уставился на девушку с таким видом, точно это он был хозяином дома, а она решила устроить скандал на его празднике жизни.

— Можешь! — Ответил Росс. — Не мешай нам, пожалуйста. Будь добра.

— Росс, прекрати! — Не выдержала Джулия.

До сих пор она была весьма терпелива к нему, но грубые реплики в адрес Ангель были непростительны. Это переполнило чашу ее терпения.

— Прекратить?! Вот и не подумаю, дорогая. Не вздумай затыкать мне рот! Это, между прочим, твоя подружка должна прекратить, а не я. Это она нагло вмешивается в чужие разговоры, а не я! И после этого ты говоришь мне прекратить?..

— Ладно, извини, Росс, — сказала Ангель, перешагнув через свою гордость. — Я не вовремя вмешалась в ваш разговор. Прости. Больше этого не повторится. Но и ты, пожалуйста, не забывай, что находишься в моем доме на моей вечеринке.

Глаза Келвина от удивления полезли на лоб. Впервые в жизни он слышал, чтобы Ангель Эвинг просила у кого-то прощения. Еще более невероятным событием было то, что она просила прощения у него. Он знал, что Ангель его не любила и даже презирала; знал, что терпела она его присутствие в кругу своих друзей только потому, что он встречался с Джулией. Все это ему претило, и он всегда лез на рожон в отношениях с ней. Вот и сейчас вместо того, чтобы подумать о своем поведении Росс решил ей отомстить за свои обиды. Ведь он отлично понимал, что Ангель была слишком тщеславна и горда, но снизошла до того, чтобы просить у него прощение. Это был отличный шанс выместить на ней свою злобу, обиду и ненависть к таким, как она — богатым наследникам, к которым деньги в руки сыплются, точно манна небесная. Сам он никогда таковым не являлся. Его мать была обычной школьной учительницей. Отца он видел редко в промежутках между разъездами по стране, ибо тот работал коммивояжером. Росс с самого детства стыдился своих родителей. Он считал эти профессии унизительными и недостойными. Еще в школе он начал говорить, что его мать — хозяйка частной клиники, а отец — совладелец ресторана. Однажды ребята в школе, где он учился, узнали правду и подняли его на смех за вранье. Больше в этой школе Росса не видели. После школы Келвин весьма успешно окончил колледж и поступил в летную академию. По странной иронии судьба всегда сталкивала Росса с богатыми и даже известными людьми. На одном курсе с ним учился Чарльз Уайтхорн, наследник огромной ювелирной империи "Уайтхорн Интерпрайзис". Этот парень был лучшим во всем — в учебе, в дружбе, в любви. Его боготворили преподаватели академии, обожали друзья, у него всегда были самые лучшие девушки. Ему даже делать для этого ничего не приходилось. А Россу все всегда давалось с трудом — и учеба, и дружба, и любовь. Он всю жизнь с самого детства привык пробивать себе дорогу кулаками в прямом и переносном смысле.

Даже внешностью природа, казалось, его обделила. Самый обычный парень, каких в толпе десятки. На таких, как он, смотрят и не видят. Глубоко посаженные карие, почти черные, глаза, орлиный нос, широкие скулы, прямые русые волосы. Росс был человеком среднего роста и отнюдь не спортивного телосложения, как, например, Чарльз Уайтхорн. У него были большие широкие ладони, а на костяшках пальцев можно было заметить многочисленные рубцы и шрамы от драк, начиная со школьных времен. Келвин всегда стыдился своих рук, особенно перед девушками и незаметно прятал их. Однако девушки это, как правило, замечали и говорили ему об этом. Больше с такими девушками Росс не встречался. Только одна девушка не сделала ему подобного замечания — Джулия Колфилд.

Они познакомились примерно год назад летом в кафе. Все столики в зале были заняты, и Росс уступил ей свой — все равно он собирался уходить. Джулия в знак благодарности пригласила его выпить чашечку кофе. Между ними завязался разговор, а через полчаса Келвин, обычно робевший перед девушками, понял, что не может просто так отпустить ее. Это была странная пара: необыкновенная голубоглазая красавица с длинными темными вьющимися волосами и великолепной фигурой и ничем не выдающийся парень, готовый быть ее тенью. Да и отношения у них были странными. Не всепоглощающая любовь, не необузданная страсть, не нежность, а скорее, дружба. Келвин обычно стеснялся девушек, особенно красивых. Он не умел флиртовать. А с Джулией он с самого начала чувствовал себя легко и непринужденно. Она не подавляла своей властью, не унижала, если замечала в нем какие-либо недостатки, не выставляла напоказ свои чувства и их отношения, но и не скрывала их. В их паре лидером, скорее, была она, чем он. Он лишь следовал за ней и готов был следовать хоть прямиком в ад, если она позовет. Ему было хорошо с ней, и он старался не ограничивать ее свободу. Росс в глубине души очень боялся потерять Джулию и подсознательно делал все, чтобы обратить на себя ее внимание. Не важно, как и что за этим последует.

— Вы слышали? — Обратился он ко всем гостям во весь голос, уже не обращая никакого внимания на тщетные попытки девушек урезонить его. — Ангель Эвинг попросила у меня прощения! И все это ради того, чтобы я замолчал. Они, видите ли, не хотят ни знать, ни слышать, что я сделал Джулии Колфилд предложение руки и сердца, и она ответила мне согласием.

Чарльз поначалу не придал тираде Росса Келвина никакого значения, пропустив половину из всего сказанного им мимо ушей. Вечно этот парень требует внимания публики к своей персоне. Велика важность! Мало ли что там несет этот клоун! Ведь Чарльз относился к Россу именно так — презрительно и снисходительно — как люди обычно относятся к актерам, очень плохо делающим свою работу. Но потом что-то изменилось. Уайтхорн прервал свою милую беседу с приятелями по академии и переключил все внимание на Росса. Теперь уже все смотрели исключительно на него, как он того и требовал. А Келвин будто наслаждался происходящим, словно чувствовал, что настал его звездный час. Его уже не волновали ни Ангель, ни эта девушка Джулия. Парень невольно с интересом разглядывал мисс Колфилд. Ведь это из-за нее Росс вел себя так вызывающе. Неужели она действительно согласилась выйти замуж за Росса Келвина? Весьма странно. Чарли, конечно, не видел в этом ничего предосудительного. Если это была правда, он только пожелает им обоим счастья. Но вся беда в том, что обычно такие девушки, как Джулия, не встречаются с такими парнями, как Росс, и уж тем более не выходят за них замуж. И, похоже, что Келвин поспешил с заявлением об их помолвке — судя по выражению лица этой девушки.

Хмурое, почти сердитое выражение лица мисс Колфилд говорило о том, что она весьма недовольна его поведением. Джулия была напряжена до предела, с трудом сдерживая свои эмоции. Казалось, она вот-вот влепит ему пощечину. И Чарльз был бы очень рад, если бы она все-таки сделала это. Надо сказать, девушка была очень красива. Практически нереально красива — как если бы какой-нибудь художник нарисовал ее на холсте, а она вдруг ожила бы под действием волшебной силы. Длинные стройные ножки в туфельках на шпильках невольно вызывали желание обнять и поцеловать их по всей длине. Фигурка была вся словно выточена — ничего лишнего, ничего, что нужно было бы добавить. На Джулии было легкое летнее платье небесно-голубого цвета, которое великолепно сидело на ней. Кожа ее была покрыта легким загаром, отчего казалась смуглой. Все было просто, естественно и нереально красиво. Темные слегка вьющиеся от природы волосы спадали по плечам, но часть из них была собрана заколкой на затылке. А когда Уайтхорн посмотрел в ее глаза, он оторопел…

Почувствовав на себе его взгляд, девушка смело посмотрела в его глаза. Это была она! Именно ее небесно-голубые глаза Чарли видел тогда по пути в столовую. А он-то, глупец, решил, что эти глаза ему привиделись! Как можно было так подумать?! Как можно было решить, что глаза этой девушки не существуют на свете?! Он точно сошел с ума. Или спит и видит чудесный сон, в котором время и реальность не существуют. Он совсем забыл, где находится и что происходит вокруг. Мгновение превратилось в вечность; всё и все потеряли свое значение. Остались только эти потрясающие голубые глаза и то странное чувство дежа-вю, которое они у него вызывали — словно где-то когда-то Чарли уже видел этот необыкновенный пронзительный взгляд. Но память его и сознание словно парализовало. Он ничего не слышал, не видел, что творится вокруг. Весь мир сузился до этих великолепных глаз, смотревших на него с явным интересом и изумлением.

А потом свет этих глаз померк для Чарли — девушка отвела взгляд, переключив свое внимание на что-то другое. Раздался звонкий, оглушающий звук пощечины, и Уайтхорн вернулся в реальный мир с таким ощущением, что пощечину дали ему, чтобы он, наконец-то, пришел в себя. Но на самом деле это Джулия дала пощечину Россу, чтобы он прекратил нести свой пьяный бред. И сейчас в роскошно обставленной гостиной Ангель Эвинг среди молчаливых гостей и непринужденной музыки с ошарашенным видом стояли двое — Росс Келвин и Чарльз Уайтхорн. У Росса от неожиданности отвисла челюсть. Он стоял и обалдело хлопал глазами, непонимающе глядя на Джулию. Чарли в этом смысле повезло больше. Он довольно-таки быстро вернулся в свое нормальное состояние и с интересом наблюдал за происходящим. Джулия оправдала его ожидания, и он невольно восхищался ею.

— Ты что?! — Ошалело спросил, наконец, Келвин у Джулии.

— Чтоб ты думал, что говоришь! — Выпалила она, в ярости глядя на него. — Ни о какой свадьбе речи быть не может! Не вводи людей в заблуждение.

— Прости, дорогая, но я думал… — Он беспомощно развел руками.

— Меня не очень-то волнует, что ты думал! — С раздражением произнесла девушка. — Ни помолвки, ни свадьбы не будет. Извините за причиненное вам беспокойство, — обратилась она ко всем гостям.

— Что-то не так? — Поддержала ее Ангель. — Праздник еще никто не отменял.

Все вернулось в свое прежнее русло. Веселье продолжалось так, будто в гостиной только что не было никакого инцидента. Казалось, все забыли о случившемся, но не Росс. Он по-прежнему продолжал пить, угрюмо не желая ни с кем разговаривать. Келвин будто вознамерился испортить всем настроение и тем самым отомстить за свое унижение. Наверное, если бы на месте Джулии была любая другая девушка, он мысленно послал бы всех к черту и ушел пить в какое-нибудь уединенное место. Но сейчас был не тот случай. В Росса будто бес вселился. Он цеплялся к гостям, никому не давая покоя. Делал сальные замечания девушкам, заставляя их кавалеров просто взрываться от бешенства. Атмосфера в гостиной Ангель Эвинг накалилась до предела. Рано или поздно должно было случиться нечто из ряда вон выходящее. Но время перевалило уже далеко за полночь, а все шло более или менее спокойно. Вечеринка продолжалась.

Пьяная выходка Росса Келвина вскоре была забыта, да и сам Росс исчез из поля зрения, перестав донимать всех друзей Ангель своими цепляниями. Джулия тоже исчезла вместе с ним, и Чарли на какое-то время решил, что мисс Колфилд все-таки удалось отправить своего друга домой. Возможно, и она уехала вместе с ним. Праздник уже продолжался довольно долго. Он начался в девять вечера, а сейчас уже было без десяти час ночи. Чарли порядком устал, но уходить не собирался — ведь еще все гости были на месте. И было странно, что Джулия и Росс уехали так рано. А с другой стороны, это не удивительно после такой его выходки. При мысли о мисс Колфилд Уайтхорн мечтательно улыбнулся. Она, пожалуй, оправдала все его ожидания. Хотя о чем здесь может идти речь?.. Он же не собирается отбивать чужую девушку, несмотря на то, что она ему очень понравилась. И несмотря на то, что ему не очень нравился Росс Келвин. Джулия влепила сегодня Россу хорошую пощечину. Впредь будет знать, как вести себя в приличном обществе, а в первую очередь — с такими девушками, как она.

Он не услышал, как к нему подошла Ангель и даже не увидел ее, а потому вздрогнул от неожиданности, услышав ее голос:

— Чарли?..

— А? Что? — Очнулся он от своих мечтаний.

— Ты в каких облаках витаешь? — Улыбаясь, спросила девушка.

— Прости, я задумался.

— О чем?

— Так, ни о чем, — неопределенно ответил он. — Ты как? Не устала еще от своих гостей? — Спросил Чарли, потому что сам устал от них и искал любой удобный момент, чтобы слинять домой.

— Если честно, — ужасно устала, — нетерпеливо отозвалась Ангель. — Жду не дождусь, когда они все уберутся домой, — добавила она почти шепотом, чтобы не дай бог никто не услышал.

— И я, — пошутил парень.

Они оба рассмеялись, а потом девушка спросила:

— Ты не видел Джулию?

— Мисс Колфилд? — Уточнил Уайтхорн. — Нет. Я давно ее не видел. Я думал, что она уехала домой вместе с Россом.

— Что ты! Нет! — Уверенно возразила Ангель. — Они непременно сказали бы мне об этом.

— Ну, может, они вышли в сад? Я тоже как раз думал об этом.

— Не хочешь пойти со мной поискать их? — Предложила мисс Эвинг.

— С удовольствием, — ответил Чарльз, мысленно радуясь возможности еще раз увидеть потрясающие голубые глаза мисс Колфилд.

— Тогда пойдем прогуляемся, — сказала девушка, беря его под руку. — Надеюсь, что гости, увидев, что нас нет, разбегутся по домам.

Надеясь хоть ненадолго убежать от своих гостей, Ангель выбрала наиболее безопасный путь в сад: по коридору через кухню. В этой части дома находилась библиотека, служившая кабинетом мистеру Эвингу.

…Джулия уже чуть больше часа не принимала участия в вечеринке своей подруги. Она так и не смогла простить Россу его нахальное заявление об их помолвке. Да, они встречались; да, были очень привязаны друг к другу. Настолько, что однажды, когда Росс завел разговор о свадьбе, она, к своему собственному удивлению, ответила, что подумает. Больше они об этом не разговаривали. И вот сегодня Джулия пожалела и своих опрометчивых словах. Она совсем не ожидала, что Росс именно таким образом растрезвонит об этом разговоре. Он вел себя хуже, чем самая последняя сплетница. Ей было противно на него смотреть. Он был таким пьяным, что практически не осознавал, что говорит. А самым ужасным было то, что ей было невыносимо стыдно перед Ангель и перед ее гостями. Росс нес пьяный бред, а все стояли и смотрели на них, как на артистов в цирке. Для них это было самое настоящее представление. Хорошее развлечение — неотъемлемая часть любой вечеринки.

Джулия недовольно поморщилась и взяла с полки книжного шкафа первую попавшуюся книгу, пролистала ее, бегло просматривая некоторые страницы. Все равно она не собирается ее читать. Что толку тогда вглядываться в строчки и вдумываться в их смысл? Наверное, просто, чтобы успокоиться. Джулия надеялась, что посидев в тишине и уединении библиотеки мистера Эвинга, она сможет быстрее прийти в себя. Однако этого не произошло. Через полчаса после того, как она незаметно ускользнула от гостей, а главное — от расспросов Ангель, в библиотеку заявился Росс Келвин.

— О, ты здесь? — Заметил он небрежно, почти заплетающимся голосом.

Джулии стало ясно, что он еще более пьян, чем в момент инцидента в гостиной. Келвин даже в библиотеку пришел с бокалом в руке. Допил его и поставил на каминную полку.

— Да, здесь, — холодно ответила Джулия, внимательно глядя на него. — После того, что ты устроил, мне не очень-то хочется смотреть в глаза Ангель и ее гостям.

— А что я такого устроил? — Как ни в чем не бывало спросил Росс. — Всего лишь объявил о нашей помолвке.

— Я ни с кем не помолвлена, — возразила Джулия.

— А я? — Удивился Росс.

— А с тобой в первую очередь.

— У тебя с головой все в порядке? — Разозлился парень. — Или наступила временная амнезия?

— Нет, не наступила. Насколько я помню, мы с тобой всего лишь говорили о возможности нашей свадьбы. Я ничего не путаю?

Келвин молчал с таким видом, будто что-то вспоминал. Хотя голова его сейчас мало соображала, он смутно думал, что, вероятно, переборщил с этим заявлением. Иначе Джулия не влепила бы ему пощечину при всех гостях. Не очень красивая получилась сцена. Может, он и виноват перед всеми, но он не собирался ни у кого просить прощения. Все равно они там все в гостиной не оценят его усилий. Только посмеются в ответ. А с Джулией он потом поговорит. Она ведь тоже в порыве своего гнева сейчас не захочет его слушать. Да и ему что-то нехорошо. Наверное, он все-таки перебрал со спиртным. Росс попытался сфокусировать взгляд на Джулии, но у него это плохо получилось. Даже окружающая обстановка расплывалась перед глазами. Да и вообще, плевать он хотел на Ангель Эвинг и всех ее гостей. Его сейчас интересовала только Джулия. Если бы можно было, он увез бы ее куда-нибудь подальше отсюда, где никакая мисс Эвинг не "капает" на мозги. Хотя и библиотека мистера Эвинга его вполне устраивает. Размышляя об этом, Росс расхаживал по кабинету, от нечего делать переставляя разные мелкие вещицы с места на место. Таким образом он добрался до двери, из которой торчал ключ. Росс остановился на мгновение. В голову ему пришла некая интересная идея. Он незаметно повернул ключ в замке и сунул его себе в карман. Потом снова вернулся к Джулии. Подошел к ней сзади, склонился над ухом и хрипло прошептал:

— Ты все еще на меня сердишься?

На девушку пахнуло терпким запахом алкоголя, и она, недовольно сморщив носик, попыталась отстраниться от Росса. Но он не дал, удержав ее за обнаженные плечи. Его ладони были влажными и горячими, и Джулия поняла, в каком направлении движутся мысли Росса. Ей стало не по себе. Захотелось вернуться к гостям.

— Простишь меня? — Спросил Росс.

Джулия молчала, размышляя, что ответить. Если она ответит отказом, Росс наверняка будет приставать к ней дальше. Кто знает, как далеко он может зайти в таком состоянии. А если сказать, что все уже забыто, возможно, он оставит ее в покое и уберется пить куда-нибудь в другое место. Не здесь — не в доме Ангель Эвинг. Хотя, наверное, алкоголя с него уже и так достаточно на сегодня. Просто Росс этого еще не понимает.

— Ладно, Росс, хватит об этом, — решительно произнесла Джулия и попыталась встать.

Однако он со смехом усадил ее обратно.

— Ты думаешь, я так легко отпущу тебя? Особенно после того, как ты простила меня. Нам непременно нужно отметить это событие. Как насчет того, чтобы проверить на прочность стол мистера Эвинга?

Его руки скользнули по ее обнаженным плечам, стягивая лямки легкого летнего платья. Джулия почувствовала, как губы Росса коснулись спины.

— Росс, перестань! — Отпихнула его Джулия. — Здесь не время и не место.

— Самое время и самое место.

Его жадные руки переместились к ее груди.

— Хватит! — Прикрикнула она на него и снова встала.

На этот раз Росс не стал ей препятствовать. Он просто завалил ее на стол, придавив всей тяжестью своего тела.

— Как это хватит? Все только начинается.

— Оставь меня в покое! — Яростно выкрикнула Джулия, пытаясь вырваться.

Росс ее не отпускал. Он пытался целовать ее в лицо, в шею, пытался стягивать с нее платье, которое трещало по швам и грозило вот-вот разорваться. Джулия отбивалась, как могла. Но Келвин словно озверел. Он едва ли не залез на Джулию верхом. Она оцарапала его, а он в ответ двинул ей в лицо кулаком так, что у нее искры из глаз посыпались. А его скользкие пальцы тем временем продолжали орудовать над ее платьем. Наконец, платье треснуло и разорвалось прямо посередине, открыв взору Росса великолепную грудь в кружевном бюстгальтере. Джулии удалось изловчиться и двинуть Россу коленом в пах. Он взревел от боли и, скатившись с нее, согнулся пополам.

Джулия не на шутку испугалась, так как он довольно быстро бросился на нее снова. Она метнулась к двери и попыталась ее открыть, но ее усилия были тщетны. Массивная дверь из тяжелой породы дерева не поддавалась. Девушка поняла, что Росс запер ее на ключ. В отчаянии она крикнула:

— Эй, есть там кто-нибудь? Выпустите меня отсюда!

В смятении чувств Джулия все же успела подумать о том, чтобы не напугать всех гостей. И хотя библиотека не была самым часто посещаемым местом гостей Ангель Эвинг, она все же надеялась, что ее крики услышит кто-либо из проходящих мимо слуг и выпустит ее. Она и понятия не имела о том, что именно в те мгновения, пока она отчаянно боролась с Россом, Ангель Эвинг и Чарльзу Уайтхорну пришло в голову прогуляться в саду и пройти туда именно этим путем. Она не догадывалась, что как раз сейчас в эти мгновения они стоят под дверью и, с изумлением, больше похожим на испуг, смотрят друг на друга, слушая то, что происходит в библиотеке.

— Там что-то не так! — Сказала, наконец, Ангель, с тревогой глядя в глаза Чарли. — Джулия никогда бы не стала так кричать. — И недолго думая, она стала стучать в дверь, зовя подругу: — Джулия! Это я, Ангель! Что случилось?

Однако музыка из гостиной заглушала ее голос. Дверь делала звуки еще тише.

— Бесполезно, — остановил ее Чарли. — Они нас не слышат. У тебя есть второй ключ?

— Наверное, есть у Дэниела, — ответила Ангель.

— Сбегаешь за ним?

Он не успел договорить, как Ангель метнулась на поиски своего дворецкого. Сердце Чарльза гулко билось в груди. Всеми помыслами своими он был по ту сторону двери. Главное, чтобы Росс Келвин не зашел слишком далеко. А то он живо переломает ему все кости. Келвин, похоже, давно этого дожидается. Чарли сжал кулаки. Ангель ушла за ключом, кажется, целую вечность назад. Или Дэниел провалился сквозь землю, а она не может его найти. Черт бы побрал этот ключ! Черт бы побрал Росса Келвина! Черт бы побрал эту чертову дверь! Если бы она не была такой внушительно крепкой и тяжелой, Уайтхорн, наверное, выломал бы ее, а потом уже оплатил бы Эвингам ущерб. Но ломать собственные кости ему не очень-то хотелось. Лучше он побережет их для хорошей драки с Россом. Видимо, пощечина, которую ему дала мисс Колфилд, не прочистила ему мозги. А это значит, что придется сделать это сейчас. Его лихорадочно мечущиеся мысли прервал новый звук, раздавшийся за дверью — будто упало что-то тяжелое под аккомпанемент разбитого стекла. Чарли еще больше занервничал и снова начал стучать и звать Джулию:

— Мисс Колфилд! С вами все в порядке?!

Ему никто не ответил. В библиотеке была тишина. Чарли замолотил кулаками в дверь. Примчалась Ангель вместе с дворецким. Парень буквально выхватил у него ключ и нетерпеливо вставил его, не сразу попав в замочную скважину. Тяжелая дверь медленно открылась. Их глазам предстала устрашающая картина. Стеклянные дверцы книжного шкафа были разбиты, а рядом, на полу, на осколках стекла лежал бесчувственный Росс Келвин. Над ним стояла Джулия. В одной руке она держала тяжелый позолоченный канделябр, другой придерживала разорванное на груди платье. По щекам катились слезы испуга и шока.

Не долго думая, Уайтхорн стянул с себя пиджак и накинул ей на плечи, чтобы хоть как-то скрыть ее непрезентабельный вид. Она подняла на него испуганный взгляд, будто не совсем понимая, каким образом все они оказались в библиотеке. Потом перевела взгляд на Ангель и, бросившись к ней, разрыдалась в ее объятиях.

— Не плачь, дорогая моя! — Тихо проговорила Ангель, укачивая подругу, как маленького ребенка. — Теперь все будет хорошо! Я здесь!

Но слезы Джулии было уже не остановить. У нее началась истерика. Чарли с болью в душе смотрел на нее, и от того что он слишком поздно пришел на помощь Джулии, у него разрывалось сердце. Он чувствовал себя безумно виноватым перед ней и ничего не мог с этим поделать. Он был там, в гостиной, слышал все, что говорил Росс Келвин, но не остановил его. Ведь уже там Келвин был слишком пьяным, чтобы понимать, что делает. А Джулия видела, как он, Чарли, все понимает, но ничего не делает. Ей все пришлось делать самой. Она сама влепила Россу пощечину, заставив его заткнуться, сама оглушила его здесь, в библиотеке, когда он пытался ее изнасиловать. А Чарльз Уайтхорн стоял под дверью и молча слушал, что происходит. И теперь здесь, в библиотеке, ему хотелось сквозь землю провалиться от стыда. Он не знал, что делать, не знал, что говорить, не знал, как себя вести с мисс Колфилд, не знал, как ей помочь. И ему было стыдно от этих чувств. Ему казалось, что Джулия знает, что он сейчас испытывает, и презирает его за это.

Неизвестно, сколько бы времени они вот так простояли. Джулия неудержимо плакала в объятиях подруги. Росс Келвин лежал в полной отключке возле книжного шкафа, Чарли сгорал от стыда, дворецкий взирал на эту картину с олимпийским спокойствием, а из раскрытой двери по-прежнему доносились звуки музыки. Первым молчание нарушил Дэниел:

— Я распоряжусь, чтобы здесь убрали, мисс Ангель.

— Да, конечно, — рассеянно подтвердила она. Но к тому моменту, когда дворецкий уже собрался уходить, видимо, собралась с мыслями и окликнула его: — Дэниел!

— Да, мисс… — Он обернулся.

— Будь добр, найди, пожалуйста, Стэнли Килфорда и Эдвина Питерса. Объясни им ситуацию. Пусть они помогут перенести мистера Келвина в комнату для гостей. А другую комнату приготовь для Джулии.

— Я все сделаю, — кивнул Дэниел и вышел.

Когда дворецкий ушел, Чарли, наконец, пришел в себя и тихо спросил:

— Мисс Колфилд, Росс вам ничего не сделал?

Он чувствовал, что щеки его пылали, когда он произносил эти слова. Джулия его не видела, а он уже горел от стыда синим пламенем. Сможет ли он смотреть ей в глаза?..

— Не надо, Чарли, — остановила его Ангель. — Я думаю, она вовремя оглушила его. С ней все в порядке. Просто она напугана, и от этого ее немного трясет.

И Ангель туда же. Ведет себя с ним так, словно он виноват в случившемся. Хотя если бы им обоим не пришла в голову одна и та же идея в определенный момент, кто знает, что вообще могло бы случиться в ее доме на вечеринке.

Они снова замолчали. Это неловкое молчание начинало действовать Чарльзу на нервы. Очень уж красноречиво говорило оно о его личной роли в произошедшем. Поэтому он почти обрадовался появлению в библиотеке своих сокурсников, Стэнли и Эдвина. Это позволило ему найти хороший повод, чтобы исчезнуть на время из дома Ангель и из жизни Джулии. Он неловко пробормотал "Извините" и пулей вылетел вон.

Как бы ни старалась Ангель скрыть случившееся в ее доме, гости все равно узнали о нападении Росса на Джулию. Это событие положило конец вечеринке. Все до единого проявили удивительную лояльность и, уходя и прощаясь, справлялись о самочувствии Джулии. Ангель знала, что никто из друзей не станет распространяться об этом. Да, скорее всего, в ближайшие пару дней они только об этом и будут говорить. В подобной ситуации такие вещи случаются довольно часто и вполне естественны. Но говорить они будут только между собой. Никто из посторонних об этом не узнает. Среди уходивших гостей Ангель искала Чарльза Уайтхорна, но не нашла. Это его поспешное исчезновение удивило ее до глубины души. Он так волновался за Джулию, так нервничал. А тут вдруг исчез в неопределенном направлении. Что с ним случилось? Такое поведение совсем на него не похоже. Джулия спрашивала о нем после того, как немного пришла в себя, а Ангель не знала, что ей ответить. Придумала какую-то нелепую отговорку, лишь бы успокоить подругу. А еще Ангель скрыла от нее, что Росс остался на эту ночь в ее доме. Он пришел в сознание почти через час после того, как его отрубила Джулия, попросил воды и что-нибудь от головной боли. Затем уснул. Похоже, он даже не понял, что натворил и где находится.

Была половина третьего ночи, когда в доме у Эвингов все, наконец, утихло. Ангель приняла душ и, сев перед зеркалом всмотрелась в свое отражение. Ну и вечеринка выдалась сегодня! Такого у нее в доме еще не было. И она очень надеялась, что не будет. Куда все-таки пропал Чарли, она так и не поняла. Рядом лежал ее сотовый телефон, и Ангель решила попробовать позвонить ему. Конечно, он уже, наверное, видит десятый сон, но она хоть выяснит, что с ним произошло. Попытка оказалась напрасной. Голос оператора ответил ей, что аппарат абонента временно выключен или находится вне зоны действия сети. Девушка сбросила звонок, нервно побарабанила пальцами по туалетному столику, выжидая время, и позвонила снова. Ответ был таким же. Она не знала, что Чарли специально отключил свой мобильный телефон, так как знал, что Ангель будет его разыскивать. Он не хотел, чтобы сейчас его кто-либо беспокоил. Даже Ангель. Ему нужно было собраться с мыслями. Выйдя из дома Эвингов, он долго бродил по ночным улицам. Потом зашел в первый попавшийся бар, заказал себе свой любимый коктейль — водку с мартини. Выпил один бокал, посидел, подумал немного. Бармен, видя, что он чем-то расстроен, предложил ему еще выпить, но Чарли отказался. Заплатил, решительно встал и снова отправился в дом Ангель.

Когда он подошел к воротам, они уже были закрыты, но Чарли знал, что с другой стороны дома есть калитка, ведущая к черному входу, которая всегда была открыта. Он быстро прошел в сад, около дома возле подоконника нашел спрятанный там ключ. Открыл дверь и стал подниматься по лестнице, которой пользовались только слуги. Он знал об этой двери уже несколько лет. С тех пор как у них начался роман, и он однажды попытался залезть к ней в спальню. Хорошо, что не перепутал окна. Чарли улыбнулся, вспомнив об этом. Тогда он до смерти напугал Ангель. Хотелось бы и сейчас не напугать, но ему очень нужно увидеть ее.

Поднявшись на второй этаж, Чарли, бесшумно ступая по мягкому ковру, прошел в спальню Ангель. Тихонько постучался их условным стуком. После минутной паузы ему открыли.

— Чарли? Ты?! — Удивленно спросила Ангель.

— Прости, что так поздно. Но нам нужно поговорить, — вполголоса проговорил Уайтхорн.

Изумленная девушка пропустила его в свою спальню.

— Проходи, садись, — предложила она. Извини, что я в таком виде, но вообще-то сейчас четвертый час утра. А мы, насколько я помню, давно не любовники.

— Прости, прости, — торопливо, бессвязно заговорил парень, подняв руки ладонями вверх, как бы показывая, что сдается.

Наверное, Ангель была так неприветлива с ним больше потому, что он сбежал от нее с вечеринки, ничего не объяснив. К тому же он уже давно не приходил к ней так поздно.

— Где ты был? — Набросилась она на него. — Я телефон оборвала, разыскивая тебя, а ты не доступен. Что случилось?

— Вот сейчас ты точно ведешь себя, как ревнивая любовница, — улыбнулся Чарли.

— Может, и так, — проворчала Ангель, плюхаясь в кресло. — Но ты сбежал, ничего не объяснив. — Куда ты пропал?

— Как мисс Колфилд? — Вместо ответа спросил он.

— О, с ней все хорошо. Я успокоила ее. Она, наверное, уже уснула, — удивленно ответила мисс Эвинг.

— А Росс?

— Тоже спит. Пришел в себя, попросил воды и снова уснул. Ему надо проспаться. Не могу же отправить его домой в таком состоянии.

— Джулия знает, что Росс тоже здесь? — Спросил Уайтхорн, нервно проводя пальцами по волосам.

— Нет, я не стала ей ничего говорить. Для ее же блага, — ответила Ангель. И, помолчав, добавила: — Да что с тобой, Чарли?! Что за вопросы, в конце концов?!.

Парень растерянно смотрел на девушку. Вид у него был, как у ребенка, потерявшегося в супермаркете. Но причина такого его состояния была выше ее понимания.

— Что случилось? — Спросила она более мягко.

Чарли помолчал, потом ответил:

— Это из-за Джулии. Я до сих пор не могу прийти в себя. Мне кажется, что она будет презирать меня.

— Почему? — Удивленно спросила мисс Эвинг, все еще не понимая, куда он клонит.

— Я слишком поздно пришел ей на помощь. Я не смог остановить Росса, хотя мне следовало предвидеть его действия.

— Ах, вот оно что! — Не удержалась Ангель.

У нее даже вздох облегчения вырвался. Поведение Чарльза было сегодня настолько непривычным, что она уже всерьез начала беспокоиться о его душевном состоянии. А оказалось все куда проще. Он влюбился в Джулию Колфилд. В эту девушку невозможно не влюбиться. Хотя если сейчас сказать ему об этом, он непременно все будет отрицать. Не из гордости, нет. Просто он еще ничего не знает о своих чувствах к Джулии, и ему нужно время, чтобы понять все и осознать. А он до смерти боится, что сделал что-то не так или не понравился ей. Вот глупый! Наоборот, он все сделал правильно, он ей понравился. Ангель же собственными глазами видела, как Джулия смотрела на Чарльза там, в гостиной, в то время как Келвин нес эту ахинею о свадьбе. Но если сейчас сказать об этом Чарли, он не поверит ни единому ее слову. Решит, что она говорит так, чтобы успокоить его. Однако это было бы последнее, что стала бы делать Ангель, если бы на ее глазах развивались бы любовные отношения.

Наверное, они оба — Ангель и Чарли — задумались каждый о своем и не услышали тихого стука в дверь. Поэтому они очень удивились, когда дверь приоткрылась, и показалась Джулия.

— Ангель, ты спишь? — Спросила она. — Можно к тебе?

Чарли сидел в кресле спиной к двери, но он тут же обернулся на звук ее голоса.

— О, прости, я не знала, что ты не одна, — смутилась девушка, не сразу узнав Чарльза. Но пару секунд спустя в глазах ее мелькнуло узнавание. — Вы?!

Ангель с трудом удержалась от улыбки. Видели бы сейчас эти двое себя со стороны!.. Покраснели, как подростки на первом свидании. Не знают, куда деться от смущения и неловкости. Надо как-то разрядить атмосферу, а то так и будут молчать и смотреть, куда угодно, лишь бы не друг другу в глаза.

— Ты что-то хотела? — Спросила мисс Эвинг подругу.

Краем глаза она заметила, как Чарли с едва заметным вздохом облегчения вернулся в свое прежнее положение в кресле. Сейчас он напоминал ей рыбу, выброшенную на берег.

— Да. Я что-то совсем не могу заснуть. Хотела поболтать с тобой, но если ты занята, то тогда найди мне какое-нибудь снотворное.

— Хорошо. Я сейчас. А ты пока посиди здесь, подожди. Чарльз Уайтхорн составит тебе компанию. Чарли, ты знаком с Джулией Колфилд?

Этот вопрос вынудил Чарльза выйти из своего убежища. Джулия вошла в спальню Ангель, закрыв за собой дверь и расправляя на ходу складки халата.

— Джулия Колфилд, — сказала девушка, первая протягивая руку для рукопожатия.

— Чарльз Роберт Уайтхорн, — отозвался он, слегка сжав ее тонкую теплую ладонь.

А потом и вовсе удивил ее, поцеловав ей руку.

— О! — Проронила мисс Эвинг, лукаво улыбаясь. — С таким галантным кавалером ты точно не соскучишься. А я сейчас приду.

И она буквально выскочила из комнаты, не оставив им никакого шанса выкрутиться. Пару секунд Чарли и Джулия смущенно молчали, не зная, о чем говорить.

— Садитесь, пожалуйста, — вполголоса проговорил Уайтхорн, избегая смотреть в ее чудесные голубые глаза

— Только не надо на "вы", — улыбнулась девушка. — Это слишком официально. Можно и мне обращаться к вам… к тебе "Чарли"? Ведь мы столько сегодня пережили…

— Да, конечно… — Еле слышно пробормотал парень, густо покраснев до корней волос.

Да что с ним такое творится рядом с этой девушкой? Он краснеет, смущается, заикается, как озабоченный подросток, впервые оставшийся с девушкой наедине с девушкой. Ни с одной девушкой он не испытывал раньше ничего подобного. А Джулия уже сейчас заставляет его испытывать такие чувства, которые он не думал, что может испытать. Ему хотелось провалиться сквозь землю от смущения, стыда и неловкости — и это уже второй раз за сегодня.

— Ты давно знаком с Ангель? — Спросила у него Джулия, чувствуя, как пылают ее щеки.

— Три года, — без запинки ответил Чарли.

— Вы с ней… — Начала она свой вопрос.

Уайтхорн понял ее вопрос.

— Было дело. Но сейчас мы только друзья. Не думай, что я у нее днюю и ночую. Сегодня экстренный случай. Я хотел узнать, как ты себя чувствуешь.

— Теперь уже лучше. Извини, что сразу не поблагодарила тебя. Но тогда мне было не до благодарностей. Росс жутко меня напугал. Я не ожидала от него такой подлости.

— Наверное, никто из нас не ожидал. Хотя подсознательно мы все думали, что рано или поздно что-нибудь подобное могло случиться. Я до сих пор не могу простить себе, что не смог вовремя его остановить!

— Откуда мы могли знать, что именно сегодня взбредет в голову Россу Келвину? — Возразила Джулия так, словно ее вопрос действительно требовал ответа. — Если кому и следовало предвидеть случившееся, так это мне. Ведь это я встречалась с ним. И в этом моя ошибка. Но больше я его к себе на пушечный выстрел не подпущу. Да я его так ославлю перед девушками, что больше ни одна не захочет с ним встречаться! — В порыве злости вырвалось у нее. — Видеть его больше не хочу!

— И не надо, — поддакнул Чарли.

Ему до сих пор не верилось в то, что Джулия еще и благодарила его за его бездействие. Наверное, теперь он готов был целовать следы ее ножек, но никогда бы в этом не признался. Сердце его буквально прыгало и стучало от радости. И еще было такое странное ощущение, будто в животе у него порхают бабочки.

— Чего не надо? — Спросила Ангель, входя в комнату и неся в одной руке стакан с водой, а в другой — таблетки для Джулии.

— Встречаться с Россом Келвином, — ответила Джулия.

Она почти жалела, что пришла Ангель и испортила это очарование. Ей было так хорошо с Чарльзом, так спокойно и уютно, как за каменной стеной. В то же время она знала, что он не притязает на ее свободу и не собирается ходить за ней тенью, как Росс. Джулия была благодарна ему за это. И кто знает, до чего еще они договорились бы, если бы не пришла Ангель. Ведь еще ни одному мужчине на свете она не признавалась в своей слабости. А Чарли… Чего это она так размечталась? Чарльз Уайтхорн ей никто. Он всего лишь случайно проходил мимом библиотеки, в которой ее запер Росс. И если бы ему не вздумалось вместе с Ангель пройтись именно там, именно в те мгновения… Нет, даже думать об этом не хочется… Но Чарли… Ей так хотелось называть его этим нежным, ласковым именем, что если бы Ангель чуть-чуть опоздала бы, они, возможно…

— Я, пожалуй, пойду… — Произнес Уайтхорн, поднимаясь с кресла. — Уже слишком поздно для визитов вежливости, пусть даже в исключительных случаях.

Нет, нет! Не уходи!.. Джулии безумно хотелось остановить его. Он не должен уходить и оставлять ее одну. Ведь с ним уйдет это чувство безопасности, а она не хотела его отпускать. Только не сейчас. Но почему в присутствии Чарли она позволила себе быть такой слабой?..

— Может, останешься? Я приготовлю тебе комнату для гостей, — предложила мисс Эвинг.

— Ну, не знаю, — засомневался парень.

Ему была приятна мысль ночевать под одной крышей с Джулией. Теперь, когда чувство стыда и неловкости прошло, да возможно, еще, что они в скором времени станут друзьями, он понял, что ему не хочется отпускать ни одно мгновение, проведенное рядом с этой восхитительной девушкой.

А Ангель, глядя на этих двоих, впервые за сегодняшний вечер всерьез задумалась: "Что я делаю? Неужели я становлюсь сводницей? Ведь дай им волю, так они набросятся друг на друга прямо при мне…" Но ей так понравилась перспектива возможного соединения Чарльза и Джулии, что она ухватилась за шанс свести их вместе.

— А чего тут знать? — Не унималась Ангель. — Ты прекрасно знаешь, что двери моего дома всегда для тебя открыты. Хоть живи здесь. Тем более, что ты у нас сегодня герой дня…

— Да никакой я не герой! — Смущенно отмахнулся Чарли.

— Ну, так что, Чарли? — Подала голос Джулия. — Останешься? Если я тебя попрошу?..

Чарльз судорожно сглотнул и уставился на девушку. Ей он отказать не мог.

"О! — Подумала Ангель. — Это уже становится интересным. Похоже, Чарли сейчас вот-вот съест Джулию, и она будет не против. Очень даже не против…"

— Ладно, — быстро произнес он, словно боясь, что сам передумает. — Уговорили! — Улыбнувшись, добавил Чарли.

— Вот и отлично! — Сказала Ангель. — Пойдем, я покажу тебе твою комнату.

Когда они вошли в одну из комнат, отведенных для гостей, девушка вполголоса проговорила:

— Хорошо, что ты остался. Если Джулия завтра утром узнает, что Росс тоже здесь, я не представляю, что будет.

Чарли почти не слушал ее. Он был слишком увлечен тем, что думал о Джулии: что она сейчас делает, думает ли о нем.

Оставшись одна, Джулия тоже засобиралась идти спать. В руках она все еще держала снотворное, которое принесла ей Ангель. Девушка подумала немного и, положив лекарство на туалетный столик подруги, вышла из комнаты. Теперь снотворное ей точно не потребуется.

На следующий день при свете яркого солнца события вчерашней вечеринки уже не казались такими вопиющими. Ангель и Чарли позаботились о том, чтобы Росс Келвин покинул дом Эвингов до того, как проснется Джулия. Росс порывался извиниться перед Джулией, но ни Ангель, ни Чарльз не позволили ему этого. Сажая его в такси, Уайтхорн сказал:

— И не вздумай подойти к Джулии даже на расстояние пушечного выстрела. Если я узнаю, что ты пытался хоть как-то связаться с ней, тебе не поздоровится.

— И что ты мне сделаешь? — Саркастически вопросил Росс.

— Заявлю в полицию. Не думаю, что курсанту летной академии на выпускном курсе нужны проблемы с полицией.

— Но Джулия ведь не заявляла на меня, — возразил Келвин. — А твое слово против моего ничего не значит в полиции.

— Она тебя пожалела. И в любой момент может передумать. Так что подумай хорошенько, прежде чем подходить к ней.

С этими словами Чарли захлопнул дверцу такси, показывая, что разговор окончен, и дал знак водителю, что можно ехать. Потом подумал немного и достал из нагрудного кармана рубашки сотовый телефон, нашел в его памяти нужный номер. Когда ему ответили, он заговорил:

— Здравствуйте! Я хотел бы заказать букет с доставкой на дом…

Когда Джулия спустилась в столовую к завтраку, Чарльза еще не было в доме. Зато за накрытым на троих столом ее уже ждала Ангель.

— Доброе утро! — Улыбнувшись, приветствовала ее Джулия.

— Доброе! — Ответила Ангель. — Хотя, наверное, уже не утро. Хорошо выглядишь.

— Спасибо, — отозвалась мисс Колфилд. — А где Чарли?

Ей безумно нравилось называть его имя — бархатное, нежное, мягкое. Оно ласкало слух и кожу. Интересно, а его руки такие же нежные и ласковые, как и сильные? Какие они, его прикосновения?..

— Он сейчас придет, — произнесла мисс Эвинг. — Джулия… — Позвала она подругу.

— А? Что? — Очнулась та. — Прости, я задумалась. Ты что-то сказала?

— Я сказала, что Чарли скоро придет, — повторила Ангель, внимательно глядя на нее. — А ты о чем думаешь?

— Так, ни о чем, — поспешно ответила мисс Колфилд, пододвигая к себе тарелку с яичницей и беконом. — Давай завтракать.

— Ай, ай, ай, мисс Колфилд, — полушутливо, полусерьезно обратилась к ней Ангель, — по-моему, вы что-то не договариваете…

В столовую вошел Чарльз, и Джулия мысленно поблагодарила его за то, что он пришел так вовремя. Ведь если бы он сейчас не пришел, ей пришлось бы обмануть Ангель. А Ангель всегда знала, когда ей врут, и не унималась, пока не узнавала правду. Джулии же пока не хотелось признаваться кому бы то ни было в том, что ей понравился (даже слишком понравился Чарли). Она почти боялась этого чувства и не хотела даже сама себе признаваться в том, что он буквально околдовал ее.

— Всем доброе утро! — Поздоровался Уайтхорн. — Я вижу, вы в хорошем настроении, девушки…

— Да, — ответила за всех Ангель, поскольку Джулия была слишком занята тем, что практически "пожирала" Чарли глазами вместо завтрака, который остывал у нее под носом. — Садись завтракать, — добавила она. — А то все скоро остынет.

— С удовольствием, — сказал парень.

За завтраком они мило разговаривали о том, о сем. Им было хорошо всем вместе, и они не заметили, как пролетело время. Завтрак пришлось закончить после того, как у Джулии зазвонил сотовый телефон. Она извинилась и вышла в гостиную, чтобы поговорить, но Чарли и Ангель невольно услышали ее разговор с матерью:

— О, привет, мам!.. Все в порядке. Просто вечеринка у Ангель закончилась слишком поздно… Ну, вот ты сама прекрасно знаешь — и все равно напрасно беспокоишься… Да, я скоро уже приеду домой… Хорошо, пока!

Девушка вернулась в столовую и сказала:

— Извините, но мне уже пора домой. Ангель, можно я на твой адрес вызову такси?

— Зачем такси? А я на что? — Удивился Чарли. — Я отвезу тебя домой. Только сбегаю за машиной.

— Ну, зачем специально для меня возвращаться домой? — Удивилась Джулия.

— Это не проблема! — Отозвался Чарли. — Я живу через два дома от дома Ангель. Мы с ней соседи практически.

— Правда? Это будет замечательно, — сказала Джулия. — Спасибо.

"Ой-ей!" — Мелькнуло в голове Ангель. — Их нельзя оставлять наедине. Они просто "съедят" друг друга живьем…"

Но предотвратить слишком стремительно развивавшиеся события уже было поздно. Ангель ничего не могла с этим поделать.

Когда молодые люди были в гостиной, в дверь позвонили. Дэниел прошел мимо них, чтобы открыть. Привезли огромный роскошный букет белых роз для Джулии. Дворецкий принял заказ и отпустил курьера, дав ему чаевые.

— Цветы для мисс Колфилд, — объявил он.

— Мне? — Удивилась девушка, принимая букет. — От кого?

Ангель распирало любопытство, и она первая увидела в цветах записку.

— Смотри, здесь записка, — сказала девушка, извлекая ее из букета и невольно вдыхая аромат роз.

"Прекрасной девушке — прекрасные цветы! — Было написано в записке. — Надеюсь, что эти розы станут началом нашей дружбы, а все плохое останется в прошлом и забудется.

С уважением и восхищением Чарльз Роберт Уайтхорн"

Сердце Джулии растаяло. Оно и так трепетало от каждого слова, взгляда и жеста Чарльза, а теперь после того, как он преподнес ей этот потрясающий букет, и вовсе принадлежит ему. Она не будет возражать. Вот только дружба… Он действительно это имел в виду? Если да, то она умрет от огорчения прямо здесь. Ей не нужна его дружба. Она хотела владеть его сердцем так же безраздельно и безгранично, как он владел теперь ее сердцем. Боже, как же это страшно — влюбиться за одну ночь — раз и навсегда. И разве такое возможно? Разве могла она когда-нибудь предположить, что влюбится вот так, без оглядки в совершенно незнакомого парня, который просто оказался в нужном месте в нужное время?..

— Что там? — Нетерпеливо спросила мисс Эвинг, заставив ее вернуться в реальный мир.

— Вот, — только и смогла пролепетать Джулия, протягивая Ангель записку.

Она была не в силах озвучить то, что написал ей Чарли. Эти слова горели в ее сердце. Пока Ангель читала записку, Джулия, неотрывно глядя в глаза Чарли, точно загипнотизированная, одними губами прошептала:

— Спасибо! Тысячу раз за все спасибо!

Чарли не мог отвести от нее глаз. Они были так поглощены друг другом, что забыли обо всем на свете: об Ангель, о том, где находятся, о том, что Джулии пора ехать домой, обо всем мире, наконец. Сердце его пело и ликовало. Она поняла! Она все поняла! Это просто невероятно! "За что? — Мысленно спрашивал Уайтхорн себя, Бога или кого-то еще. — За какие такие заслуги на меня свалилось это огромное счастье?! Она просто чудо! Еще вчера я отчаянно боялся, что Джулия будет меня презирать всю оставшуюся жизнь, а сегодня я ей не безразличен…"

— Здорово! — Сказала Ангель, возвращая Джулии записку. — Я начинаю тебе завидовать.

Чарли и Джулия оторвались от созерцания друг друга и вспомнили, наконец, что собирались делать до этого знаменательного события.

— Ладно, Ангель, мне, и правда, пора, — произнесла Джулия. — Я и так злоупотребляла твоим гостеприимством.

Она взяла сумочку с кресла. Чарли поспешил за ней следом.

— Спасибо за все, — проговорил он. — Я очень ценю все, что ты делаешь для меня, — добавил Уайтхорн, обращаясь к Ангель.

— Нет проблем! — Отозвалась она. — Всегда к твоим услугам. — Ты только не пропадай надолго.

Девушка сказала так потому, что догадывалась, что может произойти с этими двумя после того, как они уйдут вместе.

— А разве я когда-нибудь пропадал? — Возмутился Чарльз, открывая парадную дверь и пропуская Джулию вперед.

— Иногда бывало, — ответила Ангель, лукаво подмигнув ему.

— Ангель, прекрати! Это не тот случай, — заулыбался Чарли. — Все, пока!

"Очень даже тот, — подумала она, когда за ее друзьями закрылась дверь. — Вы с Джулией идеальная пара и скоро обязательно будете вместе. Вот увидишь!.."