Кинг-Риверз, 1986

В тихой деревушке люди, чья жизнь проходит в хлопотах по хозяйству и в работе на ферме, едва ли заметили, что наступил 1986 год. Для них это была просто очередная смена цифр в календаре. Но для семейства Каннингем январь 1986 года ознаменовался второй годовщиной появления у них Дэна и событий, последовавших за его появлением. Маленькому Чарльзу исполнился год и месяц, и он стал еще больше похожим на свою мать. Жаклин про себя молча радовалась этому сходству. Ведь если бы он был похож на своего настоящего отца, Николаса Стенхоупа, по деревне поползли бы слухи, а ярости Джона Каннингема не было бы предела, узнай он правду. Но пока все шло гладко. Обман Дэна удался; Джон и Элеонора души не чаяли в своем единственном внуке, а Жаклин просто боготворила Дэна.

Вот только Дэн сам едва ли замечал и понимал, что отношение жены к нему изменилось. Он обратил внимание лишь на то, что она совсем перестала вспоминать об отце Чарльза. Возможно, это было и хорошо, ибо все случилось, как он и предполагал: обида, отчаяние и, может, ненависть, сменились хорошими воспоминаниями о пережитых мгновениях счастья, а все ее чувство к Нику превратилось в безграничную любовь к ребенку. Это была лишь половина правды. На самом деле Жаклин перестала думать о Стенхоупе потому, что в помыслах ее, в душе и в сердце теперь царил Дэн. И вовсе не их супружество было тому причиной. Вот уже почти год, как она была безумно влюблена в своего мужа. История, которую Дэн выдумал для родителей Жаклин, чтобы они позволили им пожениться, воплотилась в реальности. Из дружбы родилась любовь. Правда, поначалу Жаклин не понимала, что с ней происходит, и приписывала свою необъяснимую тягу к Дэну просто дружеской привычке. А когда впервые почувствовала жгучие уколы ревности к его бывшей невесте, вдруг прозрела. Казалось, все произошло так неожиданно — как гром среди ясного неба. Ведь она совсем не хотела влюбляться в Дэна и не думала, что все-таки влюбится в него — безумно, страстно, глубоко. Так что самой становилось страшно при мысли об этом.

Но того, что уже случилось, не перепишешь, как испорченную страничку в тетради, и не выдернешь, как листок из отрывного календаря. А Жаклин оставалось только молиться, чтобы муж не заметил ее любви к нему. А почему? Она и сама не знала. Ведь все обстоятельства складывались в ее пользу. Для родителей они разыгрывали красивую историю любви, по всем документам Чарли был их общим сыном. Было бы просто великолепно, если бы между ними возникла взаимная любовь. Никто из них ничего никому не должен. Но… все-таки она не хотела, чтобы муж догадался о том, какие чувства на самом деле обуревают ее. Если бы он узнал правду, то, возможно, решил бы, что таким образом она хочет накрепко привязать его к себе. Жаклин же любила его настолько сильно, что готова была в любой момент отпустить его, пожелай он этого. Она понимала и чувствовала, что такая семейная жизнь не для него, что он не слишком счастлив с ней, несмотря на его слова, сказанные в день рождения Чарли. Она не хотела навязывать ему своей любви, не хотела привязывать его к себе этим чувством, но готова была для него сделать невозможное возможным. Пусть даже и поставить на ноги, чтобы однажды он мог вернуться домой, в свою настоящую семью.

Чем дальше шло время, тем больше преследовала ее эта мысль. Если бы кто-нибудь вдруг узнал бы, о чем думает Жаклин, то покрутил бы пальцем у виска и сказал бы, что она сошла с ума и хочет избавиться от своего мужа. Но она всего лишь любила его. А любовь способна на великие дела.

И вот Жаклин стала тайком от мужа читать медицинскую литературу по ортопедии. Ведь она была только медсестрой в отделении общей терапии, но еще в колледже преподаватели отмечали, что она весьма и весьма способная ученица. Интересовали ее, в частности, случаи из ортопедической практики, когда, казалось бы, безнадежные пациенты заново начинали ходить. И чем чаще она встречала эти случаи, тем сильнее в душе ее разгоралась надежда. Конечно, одних знаний было мало, чтобы начать действовать, и она для начала записалась на курсы ортопедического массажа. Ведь если ее замысел удастся, то потребуется ее помощь Дэну в преодолении длительного периода реабилитации.

Уход за Чарльзом, изучение ортопедии, курсы массажа отнимали все ее время. Она буквально разрывалась между семьей и любовью. Но в редкие минуты одиночества ей все же удавалось подумать над тем, почему у нее любовь и семья стоят особняком друг от друга. И так было всегда, начиная Николасом Стенхоупом и заканчивая Дэном Уайтхорном. С Ником она встречалась тайно от родителей, прячась и от соседей, которые могли бы их увидеть. Все это привело к тому, что она осталась бы одна с маленьким ребенком на руках, если бы не великодушие Дэна. Теперь же, когда она открыла, что любит его, она готова была для него отказаться от своей любви к нему.

Время шло, и вот в конце августа 1986 года Жаклин решилась-таки поговорить с мужем о возможности его возвращения на родину. Она, конечно, помнила о той шутливой угрозе подать на развод, которую сделал Дэн в день рождения Чарли. Но ведь прошло много времени — мнение Дэна могло измениться. Однако ей было страшно вот так ни с того ни с сего заводить разговор о беспомощности Дэна с ним самим. Ведь за то время, что он жил у них, все настолько привыкли к инвалидному креслу Дэна, что ни у кого и в мыслях не возникало, что он вдруг может встать на ноги. И Жаклин, и ее родители, и все соседи в деревне, и даже малыш Чарли знали его только таким. Другим он был там, в другой жизни светского общества, из которого так настойчиво хотел сбежать, в жизни летчика и в мыслях о небе. Там, быть может, он был наследником многомиллиардной ювелирной империи, асом среди летчиков своей категории, лучшим из лучших среди людей. Там он был выше интриг, сплетен и склок, там он притягивал к себе людей своим безграничным обаянием, там он был центром чьей-то вселенной. Но здесь Каннингемы знали только немного беспомощного, немного неуклюжего Дэна Уайтхорна, который очень нуждался в их любви и заботе. Здесь он был очень скромным, благодарным и иногда одиноким человеком. Здесь он позволил своей семье похоронить себя и предать забвению, обретя другую семью. Здесь он был нежным сыном, великодушным мужем и любящим отцом. И что будет потом, если вдруг у нее получится то, что она задумала? Как они все тогда будут жить рядом с этим новым незнакомым человеком?

Больше всего на свете Жаклин боялась, что их семья, построенная на обмане, распадется. Встав на ноги, Дэн, безусловно, захочет вернуться в Лос-Анджелес, к своей бывшей невесте. А она останется с Чарльзом одна, так как отец непременно выгонит ее из дома, когда узнает, что его нагло обманули. Когда она думала об этом, ей становилось страшно. Но любовь к мужу оказалась все-таки сильнее этого мелочного страха. Люди ведь выживали и в ситуациях намного хуже, чем она рисовала в своем воображении. У нее же есть шанс подарить любимому мужчине новую жизнь. И еще не известно, как он себя поведет потом. А пока надо решить две практические задачи: как поговорить обо всем этом с Дэном и как уговорить его обратиться к врачу. Правда, самой начинать разговор ей не пришлось. Однажды вечером Дэн сам напомнил ей об обычной процедуре массажа.

— Что-то поясница ноет, — пояснил он. — Наверное, потому, что целыми днями находится в одном и том же положении.

— Конечно, сделаю, — сразу же откликнулась Жаклин. — Вот только уложу Чарли спать.

— Эй, крепыш! — Обратился Дэн к сыну, сидевшему на руках у матери. — Пожелаешь папе спокойной ночи?

— Да! — Радостно ответил тот и потянулся к отцу.

Уайтхорн усадил мальчугана на колени, посмотрел в его бархатные миндалевидные глубокие, как ночь, карие глаза. Ласково подул на легкий пушок темных волос на голове. Чарльзу очень нравился этот ежевечерний ритуал прощания до следующего утра. Он улыбался во весь рот широкой светлой улыбкой и обвивал ручонками шею отца. Говорить он еще толком не умел, но всегда старался сказать:

— Бай-бай, папа!

Дэн тоже улыбнулся, нежно похлопал его по спинке и прошептал ему на ушко:

— Да, родной, бай-бай! Спи сладко-сладко! И пусть тебе приснятся ангелочки!..

Потом поцеловал в пухлую мягкую щечку и отдал его Жаклин.

— Я скоро вернусь, Дэн, — коротко бросила она через плечо, унося с собой улыбающегося Чарльза.

…Пока она укладывала сына спать, ей пришла в голову отличная мысль попробовать сделать Дэну ортопедический массаж вместо обычного. До сегодняшнего вечера она всегда массажировала ему только спину, но если расширить область массажа до ног, Дэну ведь от этого хуже не станет. И так ей не надо будет оправдываться перед ним, заводить ненужные разговоры. Все будет естественно, как будто так и должно быть.

С этого вечера Жаклин делала мужу только такой массаж. Ему это доставляло огромное удовольствие, а она прилагала невероятные физические усилия, чтобы был хоть какой-то эффект. Поначалу обоим было трудно. После одного такого сеанса массажа спина у Жаклин просто отваливалась, а руки болели и распухали так, что к ним было больно прикасаться. Дэн видел все это и ругался на жену, что она только даром растрачивает свои силы. Она же обращала все в шутку, говоря:

— Может, я хочу поставить тебя на ноги…

Он действительно считал, что это всего лишь шутка и злился оттого, что Жаклин понапрасну тратит на него свое драгоценное время и силы. Но она упорно продолжала свое священнодейство, мечтая уговорить Дэна на курс физиотерапии. С тех пор так и повелось: каждый вечер Жаклин делала Дэну ортопедический массаж, а днем между заботами о сыне и хлопотами по хозяйству она продолжала упрямое освоение ортопедии. Наверное, ни один студент медицинского факультета с таким рвением не садился за книжки и учебники, как она. Правда, собирать эту информацию ей приходилось по крупицам, поскольку в больнице в Солт-Лейк-Сити она больше не работала, и ей было трудно придумать предлог, чтобы попасть в город и избежать при этом вопросов со стороны родителей и Дэна, на которые пришлось бы отвечать. Но то ли время было на ее стороне, то ли судьба оказалась на этот раз благосклонна к ее затее, Жаклин все легко удавалось. И она ни разу не пожаловалась ни на боль в руках после массажа, ни на усталость после долгого дня тяжелой работы, ни на ворчание Дэна. Она просто делала свою работу, но не как навязанную обязанность, а как шаг за шагом к исполнению своей безумной заветной мечты — поставить Дэна на ноги. И пусть кто-то скажет, что когда мечты сбываются, они умирают. Пусть. Ведь на то они и мечты, чтобы быть трудно выполнимыми, но все же осуществимыми. И может быть когда-нибудь она увидит своего горячо любимого мужа твердо стоящим на ногах и станцует с ним вальс.

Лос-Анджелес, 1987

Весна 1987 в Калифорнии выдалась дождливой. Дожди лили почти каждый день, так что невозможно было угадать, в какое время дня пойдет дождь. Зонтики приходилось носить с собой постоянно. Джулия сильно простудилась после того, как однажды Джессика вышла с ней на прогулку и попала под дождь. Она и сама сейчас чувствовала себя простуженной, но старалась держаться ради дочки, у которой уже третий день была высокая температура. Из-за этого Джулия плохо спала по ночам, не давая спать ни матери, ни бабушке, ни Анжелине. Три женщины по очереди дежурили в детской. Сейчас была очередь Джес. Ночь выдалась спокойной, и она успела даже поспать в маленьком не очень удобном кресле. В пять утра женщина проснулась неожиданно и увидела в незанавешенное окно, что на горизонте появилась тоненькая полоска света. Близился рассвет; загорался новый день. И, похоже, что эта ночь прошла спокойно; а значит, Джулия пошла на поправку. Эту ночь они пережили благополучно.

Некоторое время Джес посидела в кресле, выжидая, пока все тело пробудится ото сна. Затем сонно, по-кошачьи, потянулась и осторожно встала. Джулия безмятежно спала в своей колыбельке с балдахином, чему-то улыбаясь во сне. Аккуратно, не делая лишних движений, Джес положила ладонь на лоб дочки, чтобы проверить, нет ли температуры. Вечерний жар уже спал. Под ее рукой Джулия перевернулась на другой бок, но не проснулась. Только вздохнула, будто сожалея о чем-то. Женщина невольно улыбнулась, глядя на свою красавицу-дочку, которой очень гордилась и которую очень любила. По ее мнению, ни одна мать в мире не испытывала подобных чувств к своему ребенку, хотя так считали все матери во все времена.

Чем старше становилась Джулия, тем больше все понимали, что она — истинная дочь своего отца — Дэна Уайтхорна. В свои два с половиной года она уже привыкла получать все, что бы ни пожелала. Но при этом никто не посмел бы сказать, что Джулия — избалованный, капризный ребенок. Ее не возможно было не любить — столько в ней было обаяния, перед которым мало кто мог устоять. А она беззастенчиво пользовалась этим, умело, почти, как взрослый человек, находя слабые стороны своих близких. Делала она все это так умно, что люди только удивлялись, откуда в ней все это в ее два с половиной года. Джулия однако всегда в развитии опережала на шаг всех своих сверстников, а ее мать всегда мысленно прибавляла ей полгода. Только так она могла предугадать все уловки дочери. Это и было главным ключом к воспитанию Джулии.

Джессика около минуты постояла над дочкой, а потом тихонько вышла из комнаты, чтобы выпить чашку чая и чего-нибудь поесть. Хотя она и старалась не шуметь, на кухню все же вышла Анжелина. Она всегда каким-то шестым чувством чувствовала, что на ее территории появился чужак.

— Доброе утро, мисс Джессика, — поздоровалась домработница.

— Доброе, Анжелина, — отозвалась Джес. — Прости, что разбудила тебя. Я всего лишь хотела выпить чаю.

— Все в порядке, мисс. Давайте я помогу вам. Я все равно уже скоро собиралась вставать.

— Спасибо, — поблагодарила ее Джессика. — Составишь мне компанию?

— С удовольствием.

Когда чай и сандвичи были готовы, женщины уселись за стол.

— Как чувствует себя Джулия? — Спросила Анжелина.

— Слава богу, уже лучше. Жар спал, и она всю ночь спокойно проспала, — ответила женщина.

— Я очень рада.

— Знаешь, — задумчиво проговорила мать Джулии, — я сейчас смотрела на дочку и думала о том, что она очень похожа на своего отца.

— Все дети в детстве похожи на своих отцов или матерей, — ответила Анжелина. — А потом, вырастая, они приобретают свою индивидуальную внешность и исключительные черты характера. И бывает так, что, общаясь с ними, люди и не подозревают, что они — дети своих родителей. Вот увидите, так будет и с Джулией.

— Ты, правда, так думаешь?

— Да, мисс.

— А что мне делать, если когда-нибудь Джулия спросит меня о своем отце?

— Не думайте об этом сейчас. Придет время — тогда и задумаетесь. К тому же ведь многое может измениться…

— Ты имеешь в виду, что я могу выйти замуж?

— Все возможно.

— Это исключено, — возразила Джессика. — Одной свадьбы с меня вполне достаточно.

— Но ведь она не состоялась. А вы еще молоды и очень привлекательны. Многие мужчины заглядываются на вас.

— Прекрати!.. — Отмахнулась она шутливо.

— Я серьезно, мисс Бичем, — продолжала настаивать Анжелина. — Неужели вы не замечали, что многие мужчины оглядываются вам вслед, когда вы гуляете с дочкой?

— Замечала, конечно, но думала, что это потому, что мое имя до сих пор мелькает в прессе и мои фотографии тоже.

— Поверьте мне, не только поэтому. Это я вам как женщина женщине говорю, а не как подчиненная — хозяйке.

— Ну, может, они и заглядываются, но никогда не решатся жениться на женщине, у которой уже есть ребенок, не известно от кого, — возразила Джессика. — Ведь именно так отзываются обо мне в газетах.

— И вы переживаете по этому поводу, мисс? — Удивилась домработница. — Да эти газетные сплетники любое событие в жизни любого человека перевернут и исказят так, что только диву даешься, откуда они все это берут. В погоне за сенсацией они запросто сами придумают эту сенсацию.

— Да, ты права. Вспомни хотя бы, что писали о Максвелле Колфилде после гибели Дэна.

— Да уж! Такое мало кому понравится, — согласилась Анжелина. — Кстати, о мистере Колфилде… Не в обиду вам будь сказано, но, по-моему, он все еще любит вас, и даже сильнее прежнего.

— Ну что ты! — Растерянно пробормотала Джессика. — Мы с ним просто друзья.

— Это вы так считаете. А со стороны видно совсем другое. Неужели вы не замечали, что пока вы были в клинике после рождения дочки, он едва ли не жил там?

— Мама говорила мне об этом, но тогда мне было не до него.

— И во время рождения Джулии он вел себя так, что врачи и медсестры думали, будто он отец девочки.

— Это еще ни о чем не говорит, — отмахнулась Джес. — Роберт тоже был в больнице и не отходил от меня. Но мы с ним друзья.

— В конце концов при следующей встрече с мистером Колфилдом потрудитесь заглянуть ему в глаза. Он до сих пор вас любит.

— Но он должен был ненавидеть меня за то, что я ему сделала! — Упрямо возразила женщина. — Это все твои выдумки.

— Нет, мисс. Простите, конечно, за откровенность. И может быть, я лезу не в свое дело, но я давно хотела кое-что вам сказать. Мистер Уайтхорн погиб; его уже не вернуть. Вы очень любили его и, возможно, уже никого не сможете так полюбить. Но мистер Колфилд остался в живых, и он до сих пор вас любит. А значит, он простил вам все, что было. Я уверена, что если вы хоть как-то дадите ему понять, что между вами может быть нечто большее, чем дружба, он сразу же сделает вам предложение руки и сердца.

— Но я не люблю его!

— Зато он любит вас, и его любви хватит на вас двоих, — ответила Анжелина.

— Откуда ты все это знаешь? — Подозрительно спросила Джессика. — Он разговаривал с тобой или с мамой?

— Нет, что вы, мисс. Мистер Колфилд никогда не решился бы на такой разговор ни с кем, кроме вас. Одного взгляда на него достаточно, чтобы понять, что он готов идти за вами на край света.

— Зря ты все это мне сказала, — произнесла Джес. — Я теперь не знаю, как себя с ним вести.

— А вы дайте ему еще один шанс, — улыбнулась домработница. — И если не ради него или вас, то ради вашей дочери.

— А причем тут Джулия? — Искренне удивилась мисс Бичем.

— Хотя бы при том, мисс, что однажды, как вы уже сказали, Джулия спросит, кто ее отец. А вы, насколько я понимаю, ни сейчас, ни потом не готовы с ответом. Так почему бы не избежать этого вопроса, выйдя замуж за мистера Колфилда?

— Ради дочери лгать самой себе и Максу?

— Тогда вам придется сказать ей правду о том, что ее отец погиб, и она его никогда не увидит.

— Я, наверное, никогда не смогу этого сделать.

— Тогда это сделает за вас кто-нибудь другой. Всегда найдутся "добрые" люди.

— Они найдутся и в том случае, если я выйду замуж за кого бы то ни было.

— Определенный риск в этом, конечно, есть, — согласилась Анжелина. — Но благополучие полной счастливой семьи гораздо более устойчиво, чем благополучие одинокой женщины с ребенком. Даже если мистер Джефф Уайтхорн всегда будет рядом со всеми своими миллиардами, он не спасет вас от сплетников. Поверьте моему опыту, ведь я намного старше вас. И подумайте, пожалуйста, о том, что я вам сегодня сказала, мисс.

— Ну вот что! — Резко сказала Джессика. — Наш разговор слишком далеко зашел.

— Вы сами завели его в этом направлении, — напомнила Анжелина.

— Да, это так. В таком случае я же его и заканчиваю.

— Вам лучше отдохнуть, мисс. Вы провели бессонную ночь, — попыталась успокоить ее Анжелина.

— Ты думаешь, я смогу спокойно отдыхать после всего, что ты мне здесь наговорила?

— Простите меня, мисс, но будет лучше, если вы узнаете все это от меня, а не от тех же газетных сплетников.

— А что будущее моей дочери уже обсуждается посторонними людьми? — Повысила голос Джессика.

— Пожалуйста, не кричите так, мисс Джессика. Вы разбудите ваших родителей.

— Прости, Анжелина. Я действительно была резка с тобой, — притихла Джес. — И забыла, что представляет из себя не выспавшийся отец.

— Мисс Джес, — тепло, по-матерински проговорила домработница. — Прошу вас, подумайте о моих словах. Ведь негоже такой молодой и красивой успешной женщине, как вы, коротать свой век с ребенком на руках, день и ночь возвращаясь к своему горю. Что случилось, — того уже не перепишешь. А вам и Джулии надо жить дальше. Вспомните, что кроме любви, на свете есть и любимое дело. И если вы так не хотите следовать моему совету, следуйте течению времени. Оно всегда подскажет и научит, как жить.

Буря, поднявшаяся было в душе Джессики в ответ на слова Анжелины, постепенно успокоилась. Ей даже показалось, что в словах ее собеседницы очень много здравого смысла. Но нельзя ничего решать на горячую голову. Прежде всего надо как следует выспаться, а потом уже придумать, как жить дальше. Она пошла спать с легким сердцем. Но во сне ей приснился Дэн, чего не было уже очень давно. И сон этот заставил ее отложить свои раздумья еще на неопределенный срок.

Наступило ослепительное калифорнийское лето. Город снова плавился в собственной жаре. Джулия подросла еще на несколько месяцев. Она была бойкой, добродушной, озорной малышкой. Ко всем людям она относилась дружелюбно, и, как правило, люди отвечали ей тем же. У нее было море игрушек, подаренных друзьями или купленных близкими, и все, без исключения, игрушки она просто обожала. Ни одна не была сломана или потеряна. Другой ее слабостью были сладости. Люди прекрасно знали об этом и у них для Джулии всегда находилась коробка конфет, шоколадка или пирожное. Практически никогда девочка не оставалась одна — разве что во сне. Всегда вокруг нее находились люди, окружавшие ее вниманием и заботой. И ей всегда хватало этого внимания. По крайней мере так думала Джессика. Пока однажды Джулия не задала матери вопрос, поставивший ее в тупик. Произошло то, чего она опасалась больше всего на свете. Джессика потом надолго запомнила этот день.

Было очень жарко с самого утра, и мать и дочь отправились вместе на пляж. Там Джес, по своему обыкновению, устроилась в шезлонге, пристально следя за дочкой, которая тут же принялась строить песочный замок у самой кромки воды. Женщина, глядя на эту идиллию, немного расслабилась, и, видимо, задремала. Очнулась она от приглушенного смеха и от того, что кто-то загородил ей солнечный свет. Сначала Джес даже не поняла, кто перед ней: перед ее сонным взглядом через солнцезащитные очки предстал чей-то силуэт. Она сняла очки, испуганно заморгала, щурясь от солнца, и только потом разглядела Максвелла Колфилда с Джулией на руках. Девочка хихикала, прикрывая рот ладошкой, чтобы заглушить смех.

— И давно вы так стоите? — Спросила Джес, улыбаясь.

— Пару минут, — ответил Максвелл, тоже улыбаясь.

— Мы не хотели тебя будить, чтобы ты не испугалась, — добавила Джулия и заерзала на руках Макса, пытаясь выбраться из его объятий.

Такова уж была ее натура — дольше двух минут находиться у кого-либо на руках она не могла. У нее всегда была куча дел, которые надо было переделать. Макс это понял и тут же отпустил ее на землю.

— Мама, а мы с дядей Максвеллом построили во-от такой замок! — Возбужденно заговорила девочка, жестом показав матери размеры замка. — Очень красивый получился! Пойдем покажу!.. — И она потянула Джессику за руку.

Все вместе они пошли смотреть песочный замок. Джессика с видом знающего архитектора оценила постройку и сказала:

— Здорово! Жаль только, что вы не позвали меня. Я бы подсказала вам еще пару идей.

— А давай сейчас… — Предложила Джулия.

— Но ведь замок у вас уже закончен. Зачем портить такую замечательную работу?

— Ты же не будешь портить, а только подправишь, — вставил Макс и подмигнул Джес так, чтобы Джулия не заметила.

— Ну, хорошо! — Согласилась женщина.

Они все устроились на песке вокруг замка, и работа закипела. Солнце припекало с каждым часом, но они этого не замечали. Им было так хорошо вместе, что если бы сейчас кто-нибудь нарушил их идиллию, ему бы не поздоровилось. В какой-то момент Макс и Джессика не заметили, что работают только они одни, а Джулия внимательно за ними наблюдает. Она, казалось, потеряла всякий интерес к замку и целиком отдалась такому важному процессу, как наблюдение за матерью и дядей Максвеллом.

Когда поправки были внесены, Джес сказала:

— Ну вот! Теперь ведь гораздо лучше?

— Да, — ответила Джулия, но так безразлично, что Джес удивленно посмотрела на нее.

— Тебе не нравится?

— Нравится, — утвердительно закивала девочка.

Но ее занимал теперь совсем другой вопрос. Она думала об этом, пока мама и Макс работали вместе, и он интересовал ее все больше и больше.

— Мам, а дядя Максвелл мой папа? — Вдруг спросила она.

Джессика и Максвелл так и замерли на месте, глядя друг на друга не в силах вымолвить ни слова. Молчание длилось несколько бесконечных секунд, пока, наконец, его не нарушила Джулия, снова повторив свой вопрос:

— Дядя Макс мой папа?

— А-а-а… почему ты спрашиваешь об этом? — Ошарашено спросила Джес.

— Потому, что у всех моих знакомых подружек есть папы, а у меня — нет, — ответила девочка.

— Так бывает иногда, родная, — с трудом выговорила Джессика, неотрывно глядя на хмурое, задумчивое лицо Максвелла. — Есть дети, у которых есть и мама, и папа; есть такие, у которых нет папы, как ты, например. А есть и такие, которые живут только с папой, и у которых нет мамы.

— Почему у меня нет папы?

— Ну… — Вмешался, наконец, Максвелл, — видимо, потому, что твоя мама захотела, чтобы у нее была только ты. Чтобы любить только тебя и никого больше. Ведь тебе досталась вся любовь мамы… Ты же любишь маму?

— Да, но я хочу, чтобы у меня был папа. Хочу быть, как все.

— Я… — Замялась Джессика, краснея и смущаясь, точно нашкодившая школьница. — Мы обязательно что-нибудь придумаем.

Вероятно, этот ответ удовлетворил Джулию, так как она снова вернулась к игре.

— А давайте построим еще один замок.

Наверное, только Максвелл заметил, как Джессика вздохнула с облегчением и произнесла:

— А может, пойдем поплаваем?

— Ладно, — согласилась ее дочь, будто начисто забыв о предыдущем разговоре.

Потом еще пару часов они все вместе купались и загорали. А после этого отправились домой к Джессике на обед. Джулию разморило, и она уснула прямо на заднем сиденье автомобиля. Колфилд добирался до ее дома на своей машине следом за ними, и по дороге домой Джес вдруг пришли на память слова Анжелины о том, что ей следовало бы выйти замуж за Макса, хотя бы ради благополучия Джулии. Она прекрасно понимала, что он до сих пор ее любит. Взять хотя бы то, какое задумчивое лицо у него было, пока Джес разговаривала с дочерью, объясняя отсутствие ей отца. И как потом он вполне доступно объяснил ей, почему у нее нет отца. Ему, скорее всего хотелось подтвердить версию Джулии о том, что он ее отец, но без позволения Джессики, он не решился на это. Ах, если бы время можно было повернуть назад хотя бы минут на двадцать! Если бы можно было предугадать, что именно сегодня, именно в это мгновение Джулия спросит об отце! Тогда бы она непременно нашла бы, что сказать дочери. Анжелина была не права, когда говорила, что не стоит думать об этом заранее. Надо было все обдумать еще до рождения дочери. Ей следовало бы знать, что раз это ребенок Дэна Уайтхорна, то он будет самым умным. Но тогда она была поглощена только собой, ее интересовало только свое собственное горе. Ей был безразличен даже его ребенок!..

Что ж, сказанного не вернешь. Надо обязательно что-нибудь придумать, иначе Джулия опять вспомнит об этом разговоре. Она слишком взрослая для своих двух с половиной лет. Да и Максвелл не просто так вернулся в ее жизнь, не просто так легко согласился быть всего лишь другом. Вот только у него никогда не хватало смелости сказать ей о своих истинных чувствах, а она не хотела в своей жизни больше никаких романтических отношений и уж тем более даже малейшего намека на любовь.

Джессике, безусловно, нравилось, что у ее дочурки складываются с Максвеллом хорошие отношения. Но она никогда не пыталась примерить на него роль отца для своего ребенка. А сегодня за нее это сделала Джулия. И теперь им обоим просто так от этого не отвертеться. Но в то же время Джес не хотела все переживать заново. Ведь Макс до сих пор оставался летчиком и продолжал служить в "Пан-Американ". Ей не хотелось снова тревожно ждать возвращения дорогого ее сердцу мужчины из полета и бояться, что однажды может случиться то, что уже случилось. О, нет… Даже для нее это будет слишком. А Максвелл всегда будет помнить о том, что однажды Джес уже пренебрегла его любовью ради его друга, всегда будет помнить о том, что Джулия — дочка Дэна. Достаточно лишь посмотреть в ее голубые, как небо, глаза. Рано или поздно их брак, построенный на обмане, разрушится, как тот песочный замок под накатом волны. Так зачем, зная все это причинять друг другу еще большую боль, чем уже причинена?..

Но сегодня им было так хорошо всем вместе, будто и не было катастрофы, разделившей жизнь на "до" и "после". Сегодня она, кажется, впервые почувствовала что-то такое, что поможет ей вернуться в мир живых людей. Ведь почти три года назад она была будто мертвая. Точно умерла вместе с Дэном, точно до сих пор он не хотел отпускать ее, а сегодня вдруг понял, что у нее теперь другая жизнь — своя, без него. Она сегодня впервые поняла, что без Дэна тоже может жить почти как раньше. Джес почувствовала, что снова может заниматься любимым делом — созданием коллекций одежды, что может полноценно общаться с другими людьми, путешествовать — одним словом, жить, поскольку будущее ее дочери в полной мере зависит и от того, какое у ее матери настоящее. Хватит плакать и биться головой о каменную стену боли и одиночества. Правильно говорил Роберт: Дэн знал, что она его любила больше жизни, знали это и все остальные. Жить, взращивая в себе свое горе, — значит, показывать людям свою слабость и беспомощность, свою зависимость от любимого человека и, наконец, от любви. В жизни еще есть, ради чего стоит жить.

И когда ее машина уже въехала в гараж, а рядом секунда в секунду остановилась машина Максвелла, Джессика уже приняла окончательное и бесповоротное решение. Наверное, самое важное в жизни.

Приближался тридцатый день рожденья Лауры Стефенс, и Итон решил устроить по этому поводу большое торжество среди членов семейства Уайтхорн. Надо сказать, что Лаура была весьма деловой и практичной, очень смелой и дерзкой женщиной. Она с детским нетерпением всегда ждала любые праздники, а когда ее приглашали на торжество, приходила в неописуемый восторг. Лаура отличалась от своего брата дружелюбным отношением к людям, и если в ее присутствии Дерек оскорблял, унижал кого-либо, или просто ставил в неловкую ситуацию, что доставляло ему какое-то необъяснимое удовольствие, она всегда стремилась компенсировать это своим заботливым вниманием и неподдельным интересом к человеку. Однако при всем своем добродушии Лаура среди всех знакомых славилась жуткой независимостью и почти презирала женщин, которые смотрели своим мужьям или возлюбленным в рот и буквально ели с их рук. "Можно любить мужчину до безумия, но не зависеть от него до кончиков ногтей", — часто говорила она. И возможно, поэтому до сих пор не вышла замуж. Мужчины уважали ее, ценили ее дружбу и внимание, но фактически начинали избегать ее, если в ее поведении вдруг начинало проскальзывать что-то похожее на желание завести хотя бы легкую, ни к чему не обязывающую интрижку. Безусловно, у нее все-таки была личная жизнь, были какое-то мужчины, но о них никто никогда не знал.

Лаура просто обожала своего старшего троюродного брата Дэна, хоть они и не были близкими родственниками. Но в семье Уайтхорн так высоко ставили родственные связи, что с распростертыми объятиями принимали всех родственников. Отношения у нее с Дэном складывались лучше, чем с родным братом, и, наверное, еще и этот грех Дерек всегда ставил Дэну в вину. Лаура остро переживала гибель Дэна, еще острее — злоязычие брата по этому поводу. Ее вообще приводил в ярость любой разговор Дерека о Дэне, ибо она всегда считала, что Дерек не видит в своем брате ничего хорошего, потому что сам такой. И, вероятно, если бы не родственные узы, Лаура влюбилась бы в Дэна без оглядки, поскольку считала его единственным мужчиной, который способен воспламенить в ней истинную страсть.

И вот сегодня, ожидая гостей к празднику, Лаура снова с тоской вспомнила о Дэне. Вспомнила, потому что это было первое большое торжество со дня его смерти; вспомнила, что он, в отличие от нее, не любил подобные мероприятия и старался побыстрее с них улизнуть. Поймала себя на мысли о том, что среди уже пришедших гостей безотчетно ищет смуглое от загара лицо с пронзительным взглядом голубых, как топазы, глаз… Она было фыркнула сама на себя, нервно передернула плечами, пытаясь отогнать эту навязчивую мысль, но потом поняла, что от нее не отделаться. Как вдруг перехватила странный взгляд карих глаз, будто искавший что-то. Глаза встретились с ее глазами, пристально в них взглянули, задержавшись на пару мгновений в этом взгляде. А потом Лаура вдруг поняла, что она не одинока в своей тоске по Дэну. Что Клер тоже скучает по нему!!! Ей даже стало не по себе от этого открытия. Она на несколько бесконечных мгновений оторопела, а потом стала невольно думать о том, как может жена ее брата тосковать по другому мужчине. Конечно, свершено очевидно, что с таким никудышным мужем, как Дерек, рано или поздно вспомнишь всех мужчин, даже самого первого прыщавого юнца из колледжа, который и целоваться-то толком не умел. И Дерек тоже хорош! При всем своем враждебном отношении к Дэну, при всем их давнем соперничестве, он мог бы не только потрудиться соблазнить его бывшую девушку и женить ее на себе, но и заставить ее влюбиться в себя. Уж ему-то, если бы он того пожелал, не стоило это ни малейшего труда. Но он пока даже не появился дома к началу праздника, хотя прекрасно знал, что на сегодняшний вечер приглашены гости. Его не было дома со вчерашнего вечера, и Лаура со страхом думала о том, что Дерек может явиться домой в разгар торжества прямиком через парадную дверь в самом непрезентабельном виде. А Клер, наверное, еще хуже думать об этом.

Но ничего такого не случилось, поскольку Дерек не появился вовсе. Все прошло гладко и спокойно. Он пришел сразу после того, как гости разошлись. Было четыре часа утра. Клер сидела в пеньюаре перед трюмо в их с Дереком спальне, когда дверь неожиданно распахнулась, и на пороге появился он, точно черт из преисподней. Весь помятый, заросший щетиной, в полурасстегнутой рубашке без галстука и без пиджака, которые он, очевидно, где-то потерял. От него сильно пахло отвратительным дешевым спиртным. Глаза были налиты кровью. Похоже, он был мертвецки пьян, мало что соображал и был явно в дурном настроении.

— Добрый вечер, дорогая, — процедил он сквозь зубы, медленно растягивая слова.

Клер ничего не сказала. Лишь окинула его взглядом в зеркале и методичными движениями продолжала наносить крем на лицо.

— Ты не слышишь? — Прикрикнул он на нее. — Я к тебе обращаюсь!

— Доброе, утро, дорогой, — слащаво проговорила Клер, не поворачиваясь к нему. — Я тоже очень рада тебя видеть. Ведь мы не виделись уже больше суток.

— А тебя это так волнует? — Произнес Дерек, подошел к ней сзади и через нее облокотился ладонями о край трюмо.

— А ты как думаешь? — Ответила она вопросом на вопрос, встретив в зеркале взгляд его горящих пьяных глаз.

Несколько секунд Дерек молча смотрел на ее отражение в зеркале. Под его тяжелым взглядом Клер стало не по себе; противно засосало под ложечкой.

— Тебе не все равно, — сказал Дерек и выпрямился во весь рост, отошел от нее, отвернулся к окну.

— Очень ценное замечание. Я… — Начала было Клер.

— Не все равно, — прервал ее Дерек, — потому что ты теперь одна из них.

— Из них?

— Из семьи Уайтхорн.

— Ты хочешь сказать из семьи Стефенс.

— Да брось ты! — Презрительно отмахнулся он. — Ты и замуж-то за меня вышла только потому, что я троюродный брат Дэна.

— Я предупреждала, что не люблю тебя. Ты сам напросился, — парировала Клер.

— И ты до сих пор любишь Дэна! — Бросил Дерек, резко поворачиваясь к ней.

По телу Клер, скрытому лишь тонкой тканью шелкового пеньюара, пробежал легкий озноб. Лицо Дерека было темным от гнева. Но сейчас это ее не волновало. Больше всего на свете она хотела бы выяснить, откуда он все это узнал. Она так долго и так тщательно скрывала свои истинные чувства, так старалась сохранить свой брак, что никому бы и в голову не могло прийти, что она до сих пор любит Дэна. У нее это неплохо получалось. До сегодняшнего вечера. Вначале этот странный взгляд Лауры, потом — злые нападки Дерека. С чего все это? Может быть Клер случайно выдала себя во время этого взгляда, и Лаура обо всем догадалась, а потом рассказала брату? Вряд ли. Не может быть, чтобы Лаура все поняла. Но даже если и поняла, то она не знает наверняка; а если не знает, значит ничего никому (и уж тем более Дереку) не скажет. У них не настолько хорошие отношения. "Люди, скорее, назовут нас с Лаурой сестрами, чем подумают, что она и Дерек — брат и сестра, — с досадой подумала Клер. — Значит, это всего лишь его предположение и давняя ревность к Дэну".

— Ты до сих пор ревнуешь к нему?! — С усмешкой произнесла Клер, расчесывая свои роскошные длинные светлые волосы.

В отражении зеркала она увидела, как Дерека передернуло, будто током ударило. Значит, она попала в точку! И это всего лишь его домыслы! Но Дерек лишь расхохотался в ответ и сказал:

— Ревновать к покойнику?! Нет уж увольте! Чего нет, того нет!

Она дала ему оглушающе звонкую пощечину, да такой силы, что на его смуглом от загара лице проступило ярко-красное пятно. На мгновение Клер показалось, что Дерек озверел. В темных глазах его блеснул какой-то дикий огонь, лицо почернело от ярости. Он придвинулся к ней вплотную, так что на нее вновь пахнуло крепким запахом алкоголя, несколько бесконечных секунд смотрел ей в глаза. Она почти пожалела о том, что дала мужу эту пощечину, как вдруг он процедил сквозь зубы:

— Никогда не смей поднимать на меня руку!!! Сделаешь это еще раз, — убью!

При этом глаза его были такими страшными, что Клер внезапно поняла: он вовсе не шутит. Но тут он сделал совершенно уж неожиданный поступок: впился ей в губы таким неистовым поцелуем, что она едва устояла на ногах. На него это было так не похоже! Минуту назад он готов был убить ее за то, что она дала ему пощечину, а теперь целуется так, будто этот поцелуй последний в их жизни. Клер чувствовала себя именно так. Вернее сказать, кроме жадных, опустошающих губ Дерека она не чувствовала больше ничего. Весь мир потерял смысл; все, что было до этого поцелуя, и все, что будет после. Это было совсем новое ощущение. И это был совершенно новый Дерек, которого она никогда не знала, который никогда до этого не целовал ее так. Наверное, ни один мужчина, включая Дэна, никогда не целовал ее так. У нее перехватило дыхание, казалось, она вот-вот умрет от переполнявшего ее счастья, но она продолжала целовать Дерека. Она сама неистово, жадно целовала его! И это было прекрасно! Клер в жизни не испытывала ничего подобного. Ей хотелось отдаться мужчине целиком, без остатка — душой и телом. Так отдаются только, когда искренне и беззаветно любят. Она уже мечтала о том, чтобы Дерек принадлежал ей только так. И знала, что так и будет. Они слишком долго шли к этому. По отдельности каждый из них и вместе. Слишком долго оба были одиноки в огромном мире каждый сам по себе. Их одиночество удвоилось, когда они поженились. Только, наверное, до сегодняшнего момента никто из них не понимал, что ужасно одинок.

Внезапно поцелуй прервался, и Клер с удивлением открыла глаза. Дерек смотрел на нее испытующе, будто искал что-то в выражении ее лица.

— Я хочу тебе сказать кое-что… — Начала было Клер шепотом, словно боялась спугнуть счастье.

— Ты можешь хотя бы несколько часов помолчать и постараться получить удовольствие от своего молчания? — Прошептал Дерек.

Глаза его лихорадочно блестели, дыхание было частым. Клер почему-то заметила, как на шее его пульсирует вена, и ей мучительно захотелось припасть к этому месту губами. Но Дерек ее опередил. Он обхватил ее лицо ладонями, притянул к себе и впился в губы жадным поцелуем. Одним движением рук он скинул с нее пеньюар и толкнул на широкую кровать.

Клер проснулась около двух часов дня оттого, что лучи послеполуденного солнца били ей прямо в лицо. Она открыла глаза, полусонно щурясь на солнце и не понимая, какое сейчас время суток. Кругом стояла оглушающая тишина, будто дом был пустым. Но на самом деле это, конечно, было не так. Где-то на первом этаже должны были бодрствовать слуги. А Итон и Лаура наверняка уже давно уехали в офис "Уайтхорн Интерпрайзис". Дерек… А где, собственно, был Дерек? Его не было в комнате, иначе она сразу поняла бы, что он рядом. Похоже, его даже не было дома. Уж не приснилось ли ей все это?..

Дверь, ведущая в ванную, открылась и оттуда вышел Дерек с полотенцем на бедрах и обнаженным торсом. Он был только что из душа, и от него пахло морской свежестью. Правда, лицо его было немного отекшим от выпитого накануне спиртного, а под глазами залегли глубокие тени от бессонных ночей, когда он пытался утопить в спиртном свое безответное чувство к жене, но зато теперь в нем чувствовалась обоюдоострая жизненная энергия, которая сразу передалась Клер, и жгучее желание жить.

Заметив ее взгляд на себе, Дерек поднял на нее глаза и, улыбнувшись одними губами, сказал:

— Добрый день! Как спалось?

Что-то было не так. Клер это сразу поняла, с первых его слов.

— Х-хорошо… — Ответила женщина с запинкой, чувствуя себя, как девчонка, обманутая парнем на первом свидании. — А тебе?

— Очень, — ответил он. — Вот только сегодня болит голова. Наверное, это потому, что я не выспался.

"Это потому, — зло подумала миссис Стефенс, — что ты вчера пропадал, неизвестно где, за это время нажрался, как свинья, спьяну использовал меня, а сегодня делаешь вид, что ничего не произошло!" — И ей стало очень жаль себя, так что захотелось заплакать и чтобы ее пожалел кто-нибудь добрый и хороший.

Но высказать вслух свои мысли она не решилась; только промолчала, ожидая, что скажет Дерек дальше.

— Какие у тебя планы на вечер? — Спросил он, одеваясь.

— Пока не знаю. А что? — Насторожилась Клер.

— Я хотел пригласить тебя на ужин.

Значит, ей все просто показалось, что он другой! За ужином они все обсудят и начнут новую жизнь нормальной счастливой супружеской пары.

— Я согласна! — Выпалила она так быстро, что Дерек с удивлением посмотрел на нее. — Где и когда?

— В ресторане "Венеция", — ответил он спокойно, надевая пиджак. — Я заказал столик.

— И когда ты только успел?.. — Не удержалась Клер.

— Я рано встал, — сказал Дерек. — А сейчас извини. Мне пора.

— А ты придешь? — Спросила Клер, в голосе которой слышались и сомнение, и сарказм.

Очевидно, Дерек понял, на что она намекает, так как ответил:

— Я всегда прихожу на встречи, которые назначаю сам.

— Вероятно, это одно из тех твоих достоинств, о существовании которых я не знала, — съязвила Клер.

— Ты мало что знаешь о моих достоинствах, — так же едко ответил ей муж.

— Я вообще тебя мало знаю, — тихо проговорила женщина.

Она готова была расплакаться, потому что чувствовала, что Дерек обращается с ней, как с игрушкой: живет исключительно своей жизнью, своими заботами и проблемами, обращает внимание только на свои чувства и эмоции, думает только о себе. Его абсолютно не волнует она. Он просто ее использует, когда ему это необходимо. Вот и сегодня он использовал ее спьяну, делал с ней, что хотел в пьяном угаре, доставил ей несказанное удовольствие, почти влюбил ее в себя, а теперь делает вид, что ничего между ними не было. Да еще бросает ей в лицо неоправданные упреки.

— Давай поговорим об этом за ужином, — остановил ее Дерек, поправляя галстук перед зеркалом. — Мне действительно пора.

— Куда, если не секрет? — Глухо поинтересовалась миссис Стефенс, так что ее голос показался Дереку безразличным, и он приписал это ее равнодушию к нему.

— В офис "Уайтхорн Интерпрайзис". Меня ждет Джефферсон.

— С каких это пор? Помнится недавно дорога туда тебе была заказана…

— Я тебе все объясню позже, дорогая. Сейчас у меня нет на это времени.

Дерек ушел, оставив Клер в полном недоумении.

Она готовилась к этому ужину с особой тщательностью: сходила в салон красоты, купила себе новое платье-коктейль от "Гуччи", заказала по каталогу новые украшения с изумрудами от "Уайтхорн Интерпрайзис". Ей очень хотелось понравиться Дереку, доставить ему удовольствие хотя бы в этом отношении. Прошедшая ночь и разговор с Дереком после нее заставили ее понять, что она старалась сохранить только видимость брака. Его духовная прочность мало ее заботила. Поэтому и Дерек не был особенно счастлив с ней и стремился сбежать от этого брака. Если бы ему было все равно, он не стал бы говорить ей об этом. Да и самой Клер это было не безразлично. Даже если Дэн и был жив, живя где-то вдали от семьи, он для нее все равно был в прошлом. Ей его не вернуть. Он ее не любил и не полюбит. А ведь это очень важно, чтобы тебя любили. Она поняла это накануне ночью, в объятиях Дерека, когда вдруг отчаянно захотела быть любимой. Поняла она и то, что он женился на ней отнюдь не из-за ее красоты. Возможно, она была не безразлична ему. Очень не безразлична, раз он женился на ней, зная, что она любит Дэна и всегда помнит о нем.

"Я действительно не давала себе труда узнать Дерека и понять его, — думала Клер, когда ехала в ресторан на своем "ламборджини". Мне было все равно, что он чувствует, почему он уходит из дома и пропадает на целые сутки, проигрывая все деньги в карты и напиваясь до беспамятства. А он, оказывается, все это время знал о моих чувствах к Дэну и хотел хоть как-то обратить на себя мое внимание. Как маленький беззащитный обиженный ребенок, о котором забыли взрослые. Он гробил свою жизнь, думая, что он никому не нужен. Но теперь все будет иначе. Я не позволю ему катиться в пропасть. Я все исправлю. Мы будем счастливейшей парой не только в этой семье, но и во всем мире. Я должна все исправить ради себя, ради него — ради нас. Теперь не будет нас по отдельности. Теперь будем только мы вместе!"

И она вошла в ресторан с гордо поднятой головой и ослепительнейшей улыбкой на губах.

Дерек был уже там. Он пришел на пятнадцать минут раньше жены, чтобы собраться с мыслями, расставить их по местам и обдумать, что, в каком порядке будет говорить Клер. А сказать ей нужно было многое. Если быть честным до конца, он уже и не помнил, когда последний раз говорил по душам с Клер. Она все время была такая колючая, едкая, неприступная. Казалось, она находилась где-то на вершине горы, а он — в самом ее низу, и со своей высоты Клер мало его замечала. Дерек же был слишком горд, чтобы просить о внимании. Но он безумно любил ее, и это чувство в определенные мгновения их семейной жизни, казалось, будто зашкаливало, и тогда он действительно начинал вести себя, как капризный мальчишка. Клер от этого только злилась, не понимала его и становилась еще более далекой, а он бесился от ярости и ревности ко всему миру, у него сдавали нервы, и тогда он пропадал, неизвестно где, запивая свою боль спиртным.

Вот так весь их брак стал сплошным непониманием. Говорят, что хорошую вещь браком не назовут. Наверное, их семейная жизнь — самое яркое тому доказательство. Черт его дернул жениться на этой холодной, бесчувственной женщине, которая никого и никогда не сможет полюбить! Она и в Дэна-то вцепилась лишь потому, что он оказался порядочным человеком, не так быстро разглядел ее характер и вдобавок оказался наследником ювелирной империи. Дэн попался на ту же удочку, на которую попадаются все мужчины, — обольстительная внешность, мурлыкающий с хрипотцой голос и кошачьи повадки. Дерек теперь прекрасно понимал Дэна, в свое время стремившегося сбагрить эту дикую кошку какому-нибудь другому хозяину. Отдам, как говорится, в хорошие руки! По всей видимости, этими "хорошими руками" оказался он, Дерек, сам того не зная. Вернее, он знал, какая Клер на самом деле; любовный многоугольник "Клер — Дэн — Джессика — Максвелл" строился прямо на его глазах. И все-таки наступил на те же грабли!

Дерек сморщился, точно от боли, когда понял это. За все время его совместной жизни с Клер он будто шел слепой в полной темноте на ощупь, не зная, куда наступить, чтобы не провалиться в глухую пропасть без дна, не зная, в какую сторону протянуть руку, чтобы не обжечься, не зная, что кричать, чтобы его услышали. Это было похоже на кошмарный сон. Да, он и раньше вел беспорядочную жизнь, ни на кого не оглядываясь, и у него не было особых причин, чтобы исправить поведение. Но с того момента, как он понял, что влюбился в Клер, его жизнь покатилась по наклонной. Его брак стал причиной его медленной гибели. А самое ужасное, что до недавнего времени он не понимал этого, не понимал, что движет им. Озарение пришло к нему этой ночью, которая, наверное, стала переломной ночью в его жизни. Дерек понял, что зашел в тупик: он не может жить с Клер. Нужно разрубить эту глухую стену; найти в себе силы на то, чтобы уйти — дать спокойно жить себе и ей. Ведь она тоже мучается, живя с ним. Надо начать новую жизнь, все равно никакого алкоголя не хватит, чтобы залить боль ненужной любви. Надо сделать все, чтобы забыть, что без нее он жить просто не сможет.

И словно в доказательство противоположного, в дверях зала появилась Клер — роскошная блондинка в изумрудно-зеленом платье, несомненно, с украшениями от "Уайтхорн Интерпрайзис". Дерек всем телом ощутил, как воздух в зале ресторана накалился от десятков пар горящих мужских глаз, обращенных на нее. И в глазах этих всегда было одно и тоже — желание обладать этим сокровищем. Да и его жадный взгляд охватил ее всю с головы до пят, оценивая не только внешность, но и настроение, с каким она пришла к нему на этот ужин. Клер, безусловно, заметила его. Пару мгновений она постояла в дверях, глаза ее при этом по-кошачьи сузились, оценивая обстановку и умело скрывая то, что происходит в душе, а потом метрдотель проводил ее к нему за столик.

— Привет! — Поздоровался с ней Дерек, стараясь не выдать своего волнения. — Потрясающе выглядишь!

— Привет! — Отозвалась она. — Значит, я не зря старалась.

— Надо же… — Удивился Дерек. — Впервые слышу, что ты стараешься выглядеть хорошо для меня…

Наверное, впервые в жизни Клер услышала от мужа слова, сказанные так искренно, без издевки. Это было так неожиданно, что она всмотрелась в его глаза, чтобы хотя бы в них найти тень насмешки и успокоиться. Ведь она построила свою стратегию поведения, зная прежнего Дерека, бесчувственного, жестокого, беспринципного эгоиста — такого же, впрочем, как и она сама. А сейчас перед ней был совершенно другой человек: спокойный, уверенный в себе, словно отлично знающий, чего хочет, взирающий на мир как бы со стороны, но совершенно не желающий принимать в нем какое бы то ни было участие. Клер даже показалось на миг, что в его новой жизни для нее уже нет места. И это было странно: видеть его таким разным, таким быстро меняющимся. Утром же он был бодрым, энергичным, деловым. Что же случилось с ним за те несколько часов, что они не виделись?

— Но я, правда, старалась… — Начала было Клер.

Но Дерек остановил ее:

— Не надо, дорогая. Не оправдывайся передо мной. И вообще, никогда не оправдывайся ни перед каким бы то ни было мужчиной. Это унижает женщину и выглядит, откровенно говоря, жалко.

Клер оглушено притихла, не зная, как вести себя с ним теперь. Но потом заставила себя собраться с силами и спросить:

— Почему ты вдруг пригласил меня сегодня на ужин?

— Нам о многом надо поговорить, — ответил Дерек, глядя, как к ним направляется официант.

— Добрый вечер! — Приветствовал он их. — Вы готовы сделать заказ?

— Ты будешь смотреть меню или доверишься моему вкусу? — Спросил Дерек у жены.

— Закажи все сам, — пожав плечами, ответила женщина.

Сейчас меню ее мало волновало, хотя обычно она тщательно выбирала для себя еду. Ее больше волновал муж. Он был какой-то странный, не похожий сам на себя, но она старалась не показывать, что это ее смущает.

Дерек сделал заказ, и как только официант ушел, Клер вновь вернулась к волновавшей ее теме:

— О чем ты хотел поговорить? О том, зачем ездил в офис к Джеффу?

— И об этом тоже.

— Ты сегодня какой-то странный, — не удержалась Клер.

— Просто я кое-что понял: так, как мы жили все это время, жить нельзя, — ответил Дерек.

— Я пыталась объяснить тебе это с самого начала. А ты, словно невыносимо капризный ребенок, делал все наоборот, будто хотел разозлить меня.

— Прости, — проговорил Стефенс и замолчал на некоторое время, будто давая понять жене, что он говорит все это искренне и вполне осознанно и обдумано.

Принесли заказанный ужин, и, пока официант открывал крышки с блюд, оба молчали, переваривая услышанную друг от друга информацию. Похоже, они с трудом верили, что в жизни их что-то изменилось, что они сами изменились. Когда официант ушел, Дерек и Клер еще некоторое время молча ели. Но еда их не особенно интересовала. Каждый из них просто тянул время, не решаясь начинать разговор первым. Но, наконец, Дерек заговорил:

— Возможно, я действительно многое делал тебе назло.

Клер метнула на него пылающий взгляд, но ничего не сказала. Ее молчание было знаком для продолжения.

— Возможно, мне отчаянно хотелось обратить твое внимание на себя. А ты только еще больше отдалялась от меня, не желая принимать во мне никакого участия.

— Я? — Возмутилась женщина. — Да я, к твоему сведению, только тем и занималась, что спасала наш брак!

— Вот именно: брак! Ты заметила, что даже сама никогда не называешь нашу совместную жизнь семьей? Потому что это, действительно, стало браком, — спокойно произнес Дерек.

— Ты сделал все, чтобы это произошло.

— Возможно. Но не я один. Ты со своей стороны ни разу не сделала ни одного шага мне навстречу.

— Ты не заметил, что весь вечер упрекаешь меня? — Разозлилась Клер. — Я не называю нашу семью семьей, я не делаю шаг навстречу тебе… В чем еще ты меня упрекнешь? Может, в том, что я не люблю тебя?

— Прости, — отозвался Дерек, запивая еду вином. — У меня невольно получилось. Я не хотел причинить тебе боль.

— Мы всю нашу семейную жизнь только тем и занимались, что причиняли друг другу боль, — устало произнесла Клер. — Ты пропадал, неизвестно где, я мечтала о том, чего не может быть, и любила Дэна, который даже при жизни не отвечал мне взаимностью. Мы оба были не правы по отношению друг к другу, и, наверное, уже поздно вспоминать, где мы ошиблись. Но может быть, еще не поздно начать все с начала? — С надеждой спросила она, не зная, как Дерек воспримет ее предложение.

Ей было страшно спрашивать об этом, но рано или поздно она должна была сделать этот шаг, ибо жить так, как жили они, дальше было невозможно. У нее иссякло терпение, ей захотелось не только бороться не известно за что, но и быть любимой. Ей захотелось нормальной счастливой семьи, в которой муж всегда стремится домой — к теплу и уюту, к любимой жене и детям! Впервые в жизни Клер захотелось иметь детей — двоих: мальчика, похожего на отца, и девочку, похожую на нее, но только лучше, чем она, чище, невиннее, неискушеннее. Ей захотелось жить без боли, без ожидания, которое потом выльется в равнодушие, без тоски по утраченному. Ей захотелось любить — и она уже любила — Дерека Стефенса, который, наверное, тоже устал ревновать ее к прошлому. Так почему они сидят в этом чертовом ресторане, разговаривая, как чужие друг другу люди, в то время как надо наверстывать упущенное? Ведь Дерек ее любит!!! Как она раньше до этого не додумалась?! Как могла она, стремившаяся изо всех сил сохранить лицо некоей миссис Стефенс перед кланом Уайтхорн, допустить, чтобы Клер Хьюстон не заметила, что ее любит до безумия собственный муж? Ведь это же дикость какая-то! С самого начала было ясно, что Дерек Стефенс не просто из любопытства на ней женился. А она еще ломалась перед ним, кокетничала, точно школьница на первом свидании: ты меня не любишь, я тебя не люблю… Стоило только посмотреть ему в глаза, чтобы все стало на свои места…

Но, видимо, тогда, в Афинах, она была еще не готова к такому повороту событий. Тогда еще она была зла на Дэна за то, что он нашел способ выкрутиться из ее цепких объятий; тогда ей была не нужна любовь кого-то еще, кроме Дэна. Она мечтала завоевать его, покорить, отомстить ему за то, что он нашел женщину лучше, чем она, да еще ее единственную подругу. Ей был не нужен Дерек Стефенс, даже если бы он возложил весь мир к ее ногам.

Но сейчас… сейчас все изменилось. Они оба изменили друг друга, сами того не желая. Как хорошо, что больше им не придется "сохранять лицо"; они будут простой счастливой семьей, и плевать они хотели на то, что скажут о них другие.

— Это уже не важно, — сказала, наконец, Клер. — Сейчас все по-другому. Кажется, нам дали шанс все исправить. Кто-то там, наверху, наблюдающий за нами, видимо, решил все исправить за нас.

— Ты о чем? — Не понял Дерек.

Он старался казаться непринужденным, но глаза его зорко следили за женой поверх бокала. Вдруг в выражении ее лица промелькнет что-то такое, что заставит его изменить решение, которое он принял.

— О том, как мы жили, Дерек, — отозвалась Клер и замолчала на мгновение, пока официант убирал со стола. — Я не подарок, — продолжала Клер. — С моим характером я, наверное, вообще не создана для семейной жизни.

— Такого не бывает. Возможно, мы оба просто были не готовы к семейной жизни. А это совсем другое дело.

— Тогда зачем ты на мне женился? — С отчаянием спросила Клер. — Зачем ты вмешался в мою жизнь и перевернул ее?

— Потому что я люблю тебя… — Не удержался Дерек. — Влюбился, потому что безумно ревновал тебя к Дэну. Потому что из всех мужчин ты выбрала только его, тебе был нужен только он. Я для тебя был лишь средством достижения цели. Но я надеялся все изменить, надеялся, что со мной ты забудешь о нем. Но у меня ничего не вышло. Прости… Я устал бороться с призраком. Мне нужно жить дальше, иначе рядом с тобой я погибну. Мне нужен развод.

— Что? — Переспросила Клер, надеясь, что ослышалась. — Что ты сказал?!

— То, что ты слышала, дорогая моя. Мне нужен развод. Ведь это для тебя не так сложно — подписать бумаги и уйти на все четыре стороны. Ты даже можешь спокойно предаваться мечтам о ныне покойном мистере Уайтхорне. Я же начну новую жизнь, противоположную той, что вел раньше. Я ведь юрист по образованию — учился в Гарварде. Джефф согласился дать мне еще один шанс и взял в команду юристов "Уайтхорн Интерпрайзис". А ты… У тебя есть полмиллиона долларов, которые дал тебе Дэн. Жизнь продолжается…

Он все говорил и говорил. На какое-то мгновение Клер даже показалось, что он говорит ей все это в пьяном угаре, как в каком-то романе, который она однажды читала в юности. Мысли ее лихорадочно метались в мозгу; сознание отказывалось воспринимать происходящее. Он же любит ее! Любит!! Любит!!! Он сам в этом только что признался. Так почему же уходит? И куда, к кому? Ведь мужчины никогда не уходят в никуда. Кто же эта мразь, которая увела у нее мужа? Наверное, одна из этих дамочек сомнительной репутации, которые вечно ошиваются в сомнительных компаниях. Какая-нибудь шлюшка. Ведь если это будет кто-то вроде Джессики Бичем, второго такого разрыва она не переживет. Это будет полным ее поражением как хоть чего-то стоящей личности.

Но даже если и так, Дерек не может вот так взять и уйти. Он ей нужен, очень нужен. И она его не отпустит. Второго такого раза, когда мужчина бросает ее, больше не будет. Она этого не допустит!

— А теперь послушай меня, Дерек Стефенс. Хотя бы раз в жизни послушай! Я, к твоему сведению, не бесчувственная кукла, с которой можно обращаться, как угодно. На мне нельзя жениться из любопытства, а потом бросить, чтобы, видите ли, начать новую жизнь. У меня тоже есть чувства, хотя, может быть, ты и привык за всю свою жизнь внимать только своим чувствам. Если ты не знал, дорогой, семья — это такой институт общества, в котором у каждой из сторон есть свои обязательства, и их нужно выполнять. Мы с тобой пока еще муж и жена, и ты должен учитывать мои чувства. Ты не можешь уйти, не подумав обо мне.

— Поверь мне, я о тебе очень много думал, прежде чем решиться на развод. Ты бы очень удивилась, узнав, сколько я о тебе думал.

— Вот как… — Проронила Клер.

— Да. Чего ты хочешь? — Спросил Дерек.

Вопрос вызвал у нее ощущение дежа-вю. Все это уже, определенно, было, только задавал этот вопрос другой мужчина в другое время, в другой ситуации. Сейчас все по-другому. Это не Дэн, а Дерек спрашивает у нее, чего она хочет. И вместо миллиона долларов предлагает ей развод, в то время как она очень любит его и не хочет с ним расставаться. Да и если бы Дерек вдруг вздумал предложить ей что-то подобное, она надавала бы ему пощечин, потому что она сейчас другая и не собирается совершать прежних ошибок и терять то, что ей так дорого.

Официант принес десерт. Клер нервно поковыряла его ложечкой, потом губы ее скривились в едкой усмешке над самой собой.

— Этого просто не может быть, — проговорила она, чеканя каждое слово. — Второго такого раза со мной случиться уже не может!

— Ты о чем? — Не понял Дерек, внимательно всматриваясь в ее глаза.

— Ты второй мужчина, спрашивающий, чего я хочу, — ответила женщина. — И второй раз это вопрос с подвохом.

— Осмелюсь предположить, что моим предшественником был Дэн Уайтхорн?

Клер кивнула, затем сказала:

— После этого вопроса он предложил мне миллион долларов в качестве платы за твои акции и за свое право встречаться с моей лучшей подругой.

— Ты никогда не рассказывала мне об этом, — удивленно произнес ее муж.

— А тут нечего было рассказывать. Я просто продалась. Дэн меня купил со всеми потрохами. Ты хотел, чтобы я кричала об этом на каждом углу?

— Нет, прости. Если бы я знал, то никогда не задал бы подобного вопроса.

— Но ты его задал — поезд ушел. Чего я хочу? Тебя, Дерек; только тебя! Мне нужен мой муж. Я тебя никуда не отпущу и никогда в жизни не дам тебе развода, даже если ты влюбился в кого-то вроде мисс Бичем.

— К счастью, нет. Если это когда-нибудь произойдет, можешь смело отправлять в любую газету Лос-Анджелеса некролог по мне, ибо в этот день я умру как личность. Это привилегия Дэна.

— Так почему ты уходишь? — С отчаянием спросила Клер, вцепившись в его широкую ладонь, так что ее ногти больно впились Дереку в кожу.

Но он не придал этому значения, так как боль в душе была намного сильнее.

— Я устал, Клер. Сколько можно повторять? Я устал от твоего равнодушия, от ревности к призраку, от медленной гибели. Мне надоело беспомощно катиться в пропасть, в то время как ты даже не хочешь протянуть мне руку помощи, — сказал Дерек.

— Хочу! — Пылко проговорила Клер, по-прежнему не отпуская его руки. — Я многое поняла и изменилась. Не уходи, Дерек! Ты очень нужен мне! Без тебя мне не жить! Неужели ты не видишь, как я изменилась: раньше я никогда не призналась бы тебе в том, что ты мне жизненно необходим.

— Вижу, Клер. И в который раз прошу тебя. Вернее, даже не прошу, а советую: не унижайся перед мужчиной — не важно, в чем и перед кем.

— Плевать! — Яростно выкрикнула Клер, так что некоторые посетители ресторана даже обернулись на ее голос. — Может, я и унижаюсь, но я прошу тебя, не уходи. Еще можно все начать с начала. Ведь все не так плохо, как кажется.

— Прости, дорогая, но нет, — ответил Дерек, убирая руку из ее руки.

Он заметил, что на коже остались легкие царапины. В мыслях мелькнуло: "Царапины на коже от ее ногтей. Ну чем не дикая кошка?.. И укротить ее, по всей вероятности, смог бы только Дэн. Но он предпочел умереть…"

— Почему ты не хочешь понять меня? — В отчаянии взмолилась Клер. — Почему я говорю с тобой, будто с каменной стеной?!

— Я уже выслушал тебя, — спокойно ответил Дерек. — И понял все, что мне нужно было понять.

— Правда?! — Просияла Клер. — Значит, ты, действительно, все понял?

— Да, Клер. Я понял, что если останусь с тобой, как ты меня о том просишь, то будет еще хуже нам обоим. Ты, поняв, что добилась своей цели, успокоишься и по-прежнему будешь предаваться мечтам о Дэне, а я буду мучиться от ревности, запивая свою боль алкоголем и в отместку тебе спать с проститутками. Зачем нам все это? Это больно и унизительно для тебя и для меня.

— Я все исправлю, Дерек! — Пылко возразила она. — Если ты будешь мне помогать, у нас все получится, и жизнь сложится лучше, чем у многих пар.

— Отнюдь! — Возразил Стефенс. — У нас просто нечего исправлять. Все кончено, дорогая.

Он сказал это таким тоном, что Клер поняла: бесполезно умолять, плакать, упрашивать. Даже признание в любви не поможет. Дерек не поверит ей, как в свое время не поверил Дэн. Боже, ну почему у нее все не как у людей?! Почему мужчины используют ее, как хотят, а потом безжалостно выкидывают, как одноразовый носовой платок? Это что, месть за то, что она в свое время так сама обращалась с мужчинами? Но ведь она мстила им за то, как они обошлись с ее матерью, за то, что из-за них она осталась без материнской любви и заботы. И что теперь? Снова она остается одна, влюбленная в мужчину, который ее бросил? Снова она отчаянно нуждается в мужчине, которому она не нужна? Да пусть будет проклято все мужское племя во главе с Дереком Стефенсом, который спокойно сидит тут и говорит о разводе, как о погоде! Ярость и обида клокотали в ней, грозя вот-вот вылиться в грандиозный скандал. В какой-то момент ей даже захотелось дать разрядку своим напряженным до предела нервам — надавать мужу пощечин, расцарапав ему лицо. Пусть хотя бы боль физическая будет ему наказанием за то унижение, что она пережила, упрашивая его остаться с ней.

Но здравый смысл в ней возобладал. Все равно это ни к чему хорошему не приведет. Пусть катится ко всем чертям, раз ему так хочется. Она постарается быть счастливой и в одиночестве. И больше не нужны ей никакие мужчины.

— Хорошо, Дерек, — сказал Клер так резко, что Стефенс с удивлением посмотрел на нее. — Я дам тебе развод, раз ты того хочешь.

Дереку стало не по себе от этого ее заявления. Захотелось вернуть свои слова обратно, но гордость не позволяла. Он прекрасно понимал, что она не хотела давать ему развод — сейчас в ней говорила обида и та же пресловутая гордость. Он также знал, что она не возьмет никаких денег его семьи, но не удержался и предложил:

— Ты не будешь ни в чем нуждаться…

— Оставь это… — Остановила его Клер. — Мне ничего не нужно от твоей семьи. А то, что мне нужно, я, увы, никогда не получу. Так что лучше много раз подумай, прежде чем мне что-то обещать.

— Как знаешь, — пожал плечами Стефенс. — Тогда мой адвокат позвонит тебе и договорится о встрече.

— А сам ты не можешь оформить себе развод? — Съязвила Клер.

— Увы, это не в моей юрисдикции. — Кстати, ты до развода можешь пожить у нас.

— Спасибо, дорогой, за одолжение. Но у меня есть своя квартира. Я с некоторых пор не желаю видеть кого бы то ни было из твоей семьи, — огрызнулась Клер.

— И даже моего брата? — Не удержался Дерек.

Губы Клер скривились в злобной усмешке. Лицо покраснело от гнева. Она вскипела:

— Да пошел ты к черту вместе со своим братом!!!

И, встав из-за стола направилась к выходу, гордо расправив плечи. Вслед ей донеслись слова ее мужа:

— Уверен, он уже там!..