Кинг-Риверз, 1987
Дэн не был у черта, как того желал Дерек. Он не был даже в раю. Он просто жил. У него была новая семья, в которой он уже прожил три года, у него был даже сын, которого он любил больше всего на свете. И хотя Чарли не был его кровным сыном, Дэн всей душой ощущал, что его сын — его продолжение, и желал ему всего самого лучшего в жизни. Еще он бесконечно уважал свою жену, которая, не жалея сил, пыталась поставить его на ноги. Жаклин до сих пор продолжала делать ему массаж, хотя долгое время Дэн весьма скептически относился к этим ее попыткам. Но потом в нем постепенно начала расти надежда. Вполне вероятно, что у нее что-то получится. А если получится, что тогда? Он уже свыкся с мыслью, что на всю оставшуюся жизнь обречен быть беспомощным инвалидом. Когда он услышал свой приговор, в его мировоззрении произошел коренной перелом. Ему волей-неволей пришлось переосмыслить все свои взгляды на мир, свое отношение к людям, их отношение к нему. Это было шоком; но он это пережил. Сможет ли он пережить это второй раз? Лучше об этом не думать. По крайней мере Дэн старался об этом не думать.
Но в последние полгода он все свои душевные и физические силы направлял на то, чтобы хотя бы пошевелить пальцами ног. Все его сознание, казалось, поселилось в ногах. Его желание почувствовать ноги было сильнее, чем желание сделать следующий вздох. Ведь все было так просто: пошевелить пальцами, почувствовать прикосновение собственной руки к ногам, согнуть ноги в коленях, попытаться встать. Хотя бы встать. Научиться ходить для него не было такой большой проблемой, как пошевелить ногами. Когда он был здоров, он не придавал большого значения, каких больших усилий стоит человеку научиться ходить. А сейчас это стало смыслом его жизни. Если бы ему удалось встать на ноги, это было бы величайшей наградой за труд Жаклин.
Дэн очень сильно изменился. Раньше он не верил в Бога, а теперь каждый вечер, отходя ко сну, читал молитву. Ему удалось восстановить в памяти "Отче наш" — единственная молитва, которую он знал и которой обучила его покойная мать. Иногда, отправляясь на прогулку в одиночестве, Дэн обращал глаза к небу — то, что раньше любил больше всего, и то, что сломало ему жизнь. Он подолгу смотрел в неподвижную голубую даль, до тех пор пока в глазах не появлялись слезы, потому что они начинали саднить. Ему думалось, что небо, даже после его "смерти", не хочет отпускать его — манит его к себе, завораживает, заставляет думать о себе, даже после того как он от него отрекся. Небо заставляло его думать и вспоминать то, что он хотел забыть. Он хотел знать, летает ли после катастрофы Максвелл Колфилд или уволился из "Пан-Американ Эйрлайнз". Как продолжается его карьера в случае, если он остался в авиакомпании? Его по-прежнему волновало все, что было связано с Робертом Монтгомери, лучшим другом, который, наверное, никогда не простил бы его, если бы узнал, что он жив. Дэн вспоминал об отце, и в нем пробуждалась такая нежность, на какую он, казалось, не был способен по отношению к Джеффу. Он думал о том, что слишком мало внимания уделял своим дядям, братьям отца. Возможно, что в то время его вообще мало интересовали какие бы то ни было члены их огромного семейства. Разве что с Лаурой Стефенс у него складывались очень теплые отношения.
Он впервые всерьез задумался о том, что было у него с Клер Хьюстон. Скорее всего, он во многом был не прав по отношению к ней, не обращая внимания на ее чувства. Только сейчас Дэн понял, что в основном она вела себя, как капризный ребенок, привыкший добиваться всего, что он хочет. Клер привыкла всегда и во всем быть первой, впрочем, как и он сам. Только шли они к своей цели разными путями. Она — хитростью и коварством, больше похожими на хитрость и коварство дикой кошки. Да в ней и было что-то от дикой кошки — мягкое и пушистое. Возможно, это всего лишь ее мурлыкающий, с хрипотцой обволакивающий волю голос. Она, если хотела, могла очаровать и соблазнить любого мужчину. Стоило ей только посмотреть прямо в глаза мужчине, и он готов был следовать за ней хоть прямиком в ад. Нечто в ее взгляде притягивало к ней мужчин, точно магнит. Она будто околдовывала их, и они, точно загипнотизированные, делали все, что она хотела, ничего не требуя взамен. Самое интересное, что ни с одним из них она не притворялась и не играла: просто методично использовала и выбрасывала.
Однажды и он, Дэн, повелся на эту магию ее кошачьих глаз. Она тоже заворожила его. Он влюбился в нее, ничего не зная о ней, и у них начался бурный и страстный роман. Однако в какое-то мгновение что-то в их отношениях замкнуло. Может быть, они оба просто пресытились ими, и им надо было порвать все нити вовремя, а они этого почему-то не сделали. Все стало строиться на недопонимании и недомолвках. Дэн боялся сказать ей, что нужно что-то менять, не желая сделать ей больно. А Клер к этому времени уже любила его и ждала предложения руки и сердца. Дэн медлил, а Клер растерялась, не зная, как вести себя с ним. В конце концов она допустила ту же ошибку, что и Дерек в его браке с Клер, — стала вести себя, как капризная девчонка, скандалами и сценами ревности надеясь обратить на себя его внимание. Но Дэн лишь отдалялся от нее, не понимая ее поведения. Обоим было больно. А появление Джессики только стало поводом для разрыва. Вот и все.
Когда Дэн обдумал все это, он понял, что был не справедлив по отношению к Клер. Поняв это, он смог спокойно подумать о Джессике. Это были особые мысли, и он очень долгое время не позволял им закрадываться в душу и уж тем более — в сердце. Но вскоре Дэн обнаружил, что может совершенно спокойно размышлять о своей бывшей невесте, не переживая, не тоскуя… и даже не жалея о содеянном. Вполне возможно, что его великая любовь к Джессике вовсе не была великой. Может, так ему только казалось. Ведь любить человека нельзя больше или меньше, глубоко или не глубоко. Любовь не поддается никаким меркам. Она просто приходит, и все. И ее нужно принять, отдавшись ей целиком. Так он любил Долорес Гленарван, свою первую жену, так он любил Клер Хьюстон, так он любил Джессику Бичем. Возможно, так он когда-нибудь сможет полюбить свою вторую жену Жаклин Каннингем. Однако пока в его сердце есть место только для Джесси.
Дэн резко захлопнул книгу, которую читал. Все равно мысли его сейчас в Лос-Анджелесе, и он даже не улавливает смысл читаемого. Да и почему это полузабытое имя, которым он всегда нежно, почти певуче называл свою бывшую невесту, вдруг всплыло в его памяти, затронув такие струны его души, которые он хотел бы не трогать? Наверное, потому, что пока он еще не может думать о Джессике спокойно. Ведь она была для него целой вселенной. Он отобрал ее у своего друга, но только теперь, когда его инвалидность отняла у него любимую женщину, Дэн понял, что натворил. Он понял, каково было Максу видеть, как перед ним разворачивается роман между его невестой и его другом.
"Господи, прости меня! — Искренне, горячо взмолился Дэн, глядя в бесконечную голубизну неба через окно. — И пусть Максвелл простит меня, ибо я не ведал, что творил. Я был ослеплен Джессикой и считал, что она предназначена мне, но причинял невыносимую боль Максвеллу и Клер. Они пытались меня остановить, но что они могли сделать, если я упорно шел к своей цели? Боже, благослови их и пошли им счастье!.."
Он стиснул кулаки, так что костяшки побелели от напряжения. С сердцем творилось что-то немыслимое: оно то начинало колотиться, как птица в клетке, готовое вот-вот выпрыгнуть из груди, то замирало, точно оставаясь абсолютно неподвижным, будто его и не было вовсе. Но оно было. Оно всегда существовало, заставляя Дэна любить, ненавидеть, страдать, ревновать, тосковать, мучиться, надеяться и верить — в общем, жить. Ему порой даже начинало казаться, что его сердце живет какой-то своей жизнью, испытывая свои чувства, не зависимые от его собственных. А он вынужден подстраивать свою жизнь под жизнь своего сердца. И здесь уже ничего нельзя было изменить — таким уж он был человеком — человеком сердца. И именно за это его любили люди.
Дэн сидел возле окна на стуле, как вдруг почувствовал прикосновение мягкой ткани домашних тапочек к ногам. Вначале он не поверил своим ощущениям — решил, что это просто память его подводит. В мгновение ока все его сознание сосредоточилось в ногах. Он положил книгу на подоконник и с нажимом провел ребром ладони по лодыжке, прислушиваясь к своим ощущениям. Чувство было такое, будто он прикоснулся к своей ноге через толстый слой ваты. Но оно было. И это не было простой памятью или иллюзией. Он чувствовал свое прикосновение! Тогда Дэн нагнулся и провел обоими ладонями вдоль ног, затем вернулся и ощупал каждый палец на ногах. Ткань носков мешала полностью воспринимать еще и без того слабые ощущения. Он скинул их, перевел дыхание. Слабая улыбка тронула его губы. Значит, усилия Жаклин были не напрасны. Ее массаж заставил кровь в нем бегать быстрее, и спустя почти год он смог почувствовать собственные руки на ногах. А это уже огромное достижение для человека, который был прикован к инвалидному креслу и у которого обе ноги были бесчувственными, как бревна.
"Господи, благодарю тебя за то, что ты оставил мне жизнь!" — Взмолился Дэн, на мгновение закрыв глаза. Лоб его весь покрылся испариной от волнения. А что если?.. Но для начала надо успокоиться. Он сделал глубокий вдох и такой же глубокий выдох, откинулся на спинку стула, попробовал расслабиться. Потом нагнулся, руками скинул тапочки и попробовал пошевелить большим пальцем ноги. Вначале палец не слушался его, тогда Дэн помассировал его, чтобы кровь прилила, и повторил свою попытку. У него получилось! Не сразу, но получилось слегка оторвать палец от пола! Это было непередаваемое ощущение, как будто он заново родился.
И тогда он выкрикнул имя той, которая подарила ему вторую жизнь, да так, что стены задрожали.
— Жаклин!!!
Его жена в это время помогала матери на кухне с обедом — накрывала на стол. Услышав этот дикий, почти нечеловеческий крик, она вздрогнула, уронив тарелку. Ее огромные карие глаза уставились на мать, как бы ища ответа на безмолвный вопрос, но та тоже испуганно молчала. Обе лишь услышали, как из гостиной в коридор вылетел напуганный Джон с криком "Что случилось?!"
Жаклин пулей вылетела в коридор, едва не сбив с ног отца, и бросилась в их с Дэном комнату.
— Что случилось, Дэн?! — Спросила она, замерев на пороге.
— Смотри!!! — Сказал Дэн сияя от счастья. — Мои ноги! Я могу пошевелить пальцами! Я чувствую свои ноги! У тебя получилось!!!
И он проделал самое главное движение в своей жизни — поднял и опустил большой палец левой ноги с невероятными усилиями.
— О господи! — Пролепетала Жаклин и от пережитого шока упала в обморок.
— Жаклин! — Выкрикнул Дэн и, забыв, что он сидит на простом стуле, рванулся к ней.
Но ее вовремя подхватил Джон, вбежавший в комнату вслед за ней.
— Что случилось?! — Вспылил Каннингем. — Почему ты кричишь, как на пожаре?!
Из соседней комнаты послышался плач испуганного Чарльза. В комнату ворвалась Элеонора в фартуке и с деревянной лопаточкой в руке, которой, видимо, только что что-то мешала.
— Вы с ума сошли?! — Набросилась она на мужчин. — В чем дело?
Ответом на ее вопрос послужил громкий рев Чарли, и женщина метнулась в детскую.
— Что случилось?! — Повторил свой вопрос Джон, держа сомлевшую дочь на руках.
Дэн счастливо улыбнулся и проговорил:
— Прошу вас, положите Жаклин на кровать и сами сядьте, пожалуйста. А то сами еще упадете в обморок.
Джон недоверчиво посмотрел на зятя. Жаклин зашевелилась в его руках, приходя в себя. Отец осторожно опустил ее на кровать, но она тут же попыталась встать.
— Дэн… — Позвала она мужа.
— Все в порядке, дорогая. Я здесь, рядом. Прости, что напугал тебя. Полежи немного.
Она со стоном откинулась на подушки.
— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит? — Напомнил о себе Джон.
— Я чувствую свои ноги, мистер Джон.
— Не понял… — Ошалело проговорил тот.
— Я могу пошевелить пальцем. Смотрите!
В эту минуту в комнату вошла Элеонора с заплаканным внуком на руках, и все вместе они увидели то, что напугало Жаклин.
Лос-Анджелес
Свадьба Джессики и Максвелла была не такой скромной, как свадьба Дэна и Жаклин. Как они ни старались скрыть ее, журналисты все же узнали об этом и поймали новобрачных на выходе из мэрии. Макс не мог скрыть своей досады при виде репортеров, а состояние Джессики вообще оставляло желать лучшего, чего не преминули заметить вездесущие акулы пера. Им вспомнили все: Максвеллу — оборванную дружбу и роковой полет с Дэном, Джессике — ее не состоявшуюся свадьбу с наследником ювелирной империи и рождение внебрачного ребенка. На следующее утро Лос-анджелесские газеты буквально пестрили свадебными фотографиями и едкими нападками в адрес новобрачных. Но это было потом. А пока вся церемония венчания проходила для Джессики, как во сне. Она почти не слушала, что говорил священник, совершая обряд бракосочетания, не видела лиц людей, стоявших вокруг, не чувствовала прикосновения руки Максвелла в знак поддержки. Ее собственные ладони были холодны и бесчувственны, как лед. Чувства все умерли. Она думала только о Джулии и о том, что делает все это ради нее. Она сделала то, о чем ее просили все, без исключения: родители, Анжелина, Роберт и даже Джефф. Даже Джефф в один прекрасный день приехал к ней, чтобы всерьез поговорить о будущем своей внучки. И разговор этот закончился тем, что он лично попросил ее выйти замуж за другого мужчину, пусть даже и за Максвелла Колфилда. После этого заявления своего несостоявшегося свекра Джессика долго не могла прийти в себя. Чувство было такое, будто самый близкий и родной человек, которому она доверяла, предал ее. Она была возмущена, оглушена, поражена. Долго не могла найти себе места ни дома, ни в офисе "Афродиты". Ей не работалось, не отдыхалось, не думалось. Она забилась в детскую и, слушая веселый лепет дочки, возившейся со своими игрушками, постепенно начала осознавать произошедшее. А когда осознала, то согласилась с доводами Джеффа. В принципе, это решение давно зрело в ней, но она подсознательно не хотела принимать его окончательно, оглядываясь на близких и родных ей людей. Она думала о том, что Джефферсон истинный отец своего сына. Оба каждый в свое время заставляли ее принимать важные решения. Так получилось и на этот раз.
А на следующий день, будто по сговору, пришел Максвелл с огромным букетом белых роз и обручальным кольцом. Джессика не ждала его так быстро и даже растерялась, не зная, как вести себя с ним. Он же без лишних тирад приступил сразу к делу. Таким решительным она его еще никогда не видела, но не стала препятствовать его решительности.
— Джессика, — начал он, — ты знаешь, что ты мне не безразлична. Так было всегда, даже когда мы расстались. Между нами много чего произошло — плохого и хорошего. Я ничего не забыл. Мне дорого каждое мгновение, проведенное рядом с тобой, потому что я люблю тебя. Мне дорога твоя дочь, и если ты позволишь, я буду любить ее как родную. Я бы очень хотел, чтобы Джулия была и моей дочерью — нашей дочерью. Я готов быть с тобой всегда, если ты позволишь… Ты позволишь? Ты выйдешь за меня замуж?
Он раскрыл коробочку с обручальным кольцом и протянул ей.
— О, господи! — Выдохнула она и закрыла лицо ладонями, чтобы Максвелл не видел выражения ее глаз.
Все это было так похоже на предложение Дэна. Ей вспомнилось, как он привел ее на ужин в особняк Джеффа и за ужином предложил ей руку и сердце, опустившись перед ней на одно колено. Воспоминание было таким ярким, что у нее слезы выступили на глазах. Она помнила каждое его слово, сказанное в тот вечер. И сейчас вместо слов Максвелла Колфилда в ней звучал голос Дэна. Ей с огромным трудом удалось взять себя в руки и не разрыдаться перед ним. И ей это удалось.
— Я выйду за тебя замуж, Максвелл. Но прежде всего выслушай кое-что.
— Я… — Начал он радостно, еще не до конца осознавая, что она дала согласие на их брак.
— Подожди, дай мне договорить, — остановила она его. — Я выйду за тебя, но я не люблю тебя. Прости, если, говоря так, причиняю тебе боль. Но ведь искренность в отношениях мужа и жены ценится больше всего. И будет лучше, если ты с самого начала будешь знать правду. Ты для меня очень хороший друг, почти брат. Мы столько пережили вместе, что стали братом и сестрой. Я дорожу твоей любовью ко мне, но, к сожалению, не могу ответить взаимностью. По-моему, я вообще больше никогда не смогу кого-либо полюбить. Мои чувства исчерпали себя. Я выдохлась. Все, что я могу для тебя сделать — это всегда быть рядом с тобой, заботиться о тебе, уважать тебя, доверять тебе. Но, пожалуйста, пообещай мне, что никогда не будешь вспоминать о Дэне.
Минута молчания, наступившая после ее слов, показалась ей вечностью. Видно, эта ее просьба совсем обескуражила Максвелла, однако он всеми силами постарался скрыть свое замешательство. Для Джессики это было очень важно, а для Макса — очень трудно. Несмотря на всю его любовь к ней, ему было трудно не вспоминать о том, что однажды Джессика предпочла Дэна Уайтхорна, что за его спиной у них начинался роман, что совсем недавно она ненавидела его за то, что он вернулся с того полета живым, а Дэн погиб. Но еще больше она возненавидит его, если он не даст ей это обещание. И тогда он дал обещание ангелу, прекрасно понимая, что если не сдержит его, жизнь для него станет настоящим адом.
А когда они стояли перед алтарем, Максвелл изо всех сил сдерживал свои эмоции, зная, что она сейчас думает о другой несостоявшейся свадьбе. Он терзал себя вопросом, жалеет ли она о принятом раз и навсегда решении; но не знал на него ответа. Его бесило, что невеста думает сейчас о другом любимом человеке, и он отчаянно боялся, что она поймет, что он знает это. Со стороны же могло показаться, что жениху и невесте было абсолютно безразлично то, что с ними происходит, — настолько оба были погружены в свои мысли. И вообще, это была странная свадьба: жених выглядел так, будто он не женится, а присутствует на похоронах, да и у невесты был отсутствующий взгляд. А потому все гости чувствовали себя виноватыми в происходящем, но никто не рискнул остановить это.
Джессика и Максвелл поженились: обвенчались и зарегистрировали брак в мэрии. А в перерыве между бракосочетанием и торжеством, посвященном ему, проходившем в доме родителей жениха, Макс в присутствии адвоката, Джессики и Роберта Монтгомери подписал бумаги об удочерении Джулии Бичем — дочери Джессики и Дэна. Джулия, кстати говоря, быстро сообразила, что ее мама вышла замуж, и снова задала матери прежний вопрос:
— Мама, а Макс мой папа?
Колфилд, стоявший рядом с женой, подхватил девочку на руки и, улыбаясь, проговорил:
— Конечно, радость моя. Я твой папа. Всегда им был.
— А почему тогда вы не поженились раньше? — Настаивала Джулия.
— Потому что твоя мама долго думала, выходить ей замуж за меня или нет, — ответил новоиспеченный отец.
— Но ведь у вас есть я! — Не унималась его дочь. — Вот я, когда вырасту, не буду долго думать, выходить мне замуж или нет, — заключила она.
Все это было сказано с таким серьезным выражением лица, что Макс и Джес не удержались и прыснули со смеху. Но девочка совсем не обиделась. Только требовательно заявила:
— Уже пора есть торт!
— Действительно пора, — согласился мужчина, продолжая держать ее на руках. — Что ж, пойдем!
Джессика поторопилась за ними, думая о том, что сделала не только то, что хотели все взрослые люди вокруг, но и то, чего больше всего на свете хотела ее дочь.
Клер была беременна. Она обнаружила это уже после того, как были подписаны все бумаги на развод. Это был ребенок Дерека, и зачат он был в ту памятную ночь после дня рождения Лауры. Раньше она сто раз подумала бы, стоит этому ребенку появляться на свет или нет, но сейчас она изменилась, и у нее не было на этот счет никаких сомнений. Этот малыш будет жить, он родится здоровым и сильным, а его отец много раз пожалеет о том, что бросил мать ради какой-то непонятной новой жизни.
Она теперь снова была Клер Хьюстон и жила в своей старой квартире на Хайд-стрит напротив одиноко пустующей квартиры Дэна Уайтхорна. Мысленно Клер давно уже попрощалась с ним и простила его, а также попросила прощения у него. Теперь она не злилась на него, не ненавидела, не любила, не мечтала о нем, а бережно оставила в прошлом, сохранив самые светлые воспоминания об этой любви в своем сердце. Он был вторым лучшим человеком (после Роберта Монтгомери) в ее жизни. Клер была безмерно благодарна Дэну за счастливые мгновения, проведенные вместе, за то, что он научил ее быть добрее, уважать других людей, стараться понимать их.
Она стала спокойной, уверенной в себе женщиной, которая знает, чего хочет. Жаль только, что объект ее желания никогда не достанется ей. У него новая жизнь. Без нее и ребенка, которого она носит под сердцем. Теперь Клер захотелось восстановить старые дружеские связи с Робертом и Джессикой. И однажды она позвонила Бобу. Трубку долго никто не брал, и когда Клер уже отчаялась, Боб ответил:
— Да, слушаю…
— Роберт, это ты?
Она не узнала его, поскольку он охрип — наверное, простудился.
— Клер?! — Ошеломленно спросил он.
— Да, — ответила она. — Я думала, тебя нет дома. Хотела уже положить трубку.
— Прости, я лежал и не хотел вставать. Я тут простудился немного. Никак не ожидал, что это ты звонишь. Думал, это кто-то с работы. Вот и не хотел отвечать.
— Да, — согласилась Клер, — слишком много времени мы не общались. Это моя вина. Я была на тебя зла из-за Дэна. Прости меня.
— Может, приедешь ко мне на ужин? — Предложил Роберт.
— С удовольствием. А я тебе не помешаю?
— Конечно, нет. Я буду очень рад тебе.
— Во сколько?
— Как соберешься. Хоть сейчас.
— Тогда я скоро буду. Ты живешь там же — на улице Вашингтона?
— Да, конечно.
— Ну, до встречи.
— Я буду ждать, — сказал Роберт и положил трубку на рычаг.
А потом сел в кресло и задумался. Клер позвонила сама. Это что-то новенькое. Он полагал, что после того как он принял сторону Джессики, их с Клер дружба исчерпала себя. Они не виделись почти четыре года. О чем можно говорить с человеком спустя четыре года, особенно если этот человек тебя почти ненавидел? Зачем Клер позвонила? Хотя трудно вычеркнуть восемнадцать лет дружбы. Видимо, и она это поняла. Но, скорее всего, у нее что-то случилось. Она никогда не позвонила бы сама, если бы была счастлива с Дереком.
"Ничего, скоро все узнаем, — решил Роберт. — Осталось лишь немного подождать".
И он отправился на кухню готовить ужин.
Клер приехала с большим тортом и бутылкой элитного французского коньяка.
— Что отмечаем? — Удивленно спросил мужчина, встретив ее в дверях своей квартиры.
— Наше воссоединение, — радостно отозвалась женщина. — Если ты не против, конечно.
— Я только "за". Проходи на кухню. У меня ужин еще не готов.
Клер уселась за столом, а Роберт суетился возле плиты.
— Впервые вижу тебя за готовкой, — заметила она.
Он пожал плечами и ответил:
— Я живу один. Давно готовлю сам. Ведь ресторанная еда надоедает, какой бы вкусной она ни была.
— А я не умею готовить. Так и не научилась. Наверное, если бы у меня были хорошие отношения с матерью, она научила бы меня готовить.
— Это отговорка. Научиться готовить можно в любом возрасте, стоит только захотеть.
— Мне, наверное, придется походить на кулинарные курсы, — заметила Клер. — Хотя бы для того, чтобы научиться варить каши для ребенка.
— Что?! — Роберт повернулся и уставился на нее, будто видел впервые.
— Я беременна, — объявила Клер, радостно улыбаясь.
Ей так давно хотелось с кем-то поделиться этой новостью, что с самого своего приезда к Бобу она только и ждала повода, чтобы заговорить об этом. Впервые в жизни она испытывала такую удивительную, ни с чем не сравнимую радость, желание делиться этой радостью с любым человеком.
— Я вас поздравляю от всей души, — Роберт никак не мог прийти в себя от этой сногсшибательной новости. — Дерек, наверное, счастлив…
К его удивлению, Клер пожала плечами и сказала с деланным равнодушием:
— Наверное, он счастлив сам по себе.
— Он, что, не знает о ребенке?
— Нет. А если бы и знал, ему было бы все равно, — произнесла Клер.
— Не понимаю, — задумчиво проговорил Монтгомери. — Вы поссорились?
— Нет. Мы развелись, — коротко ответила женщина.
— О, господи! — Выдохнул он. — Час от часу не легче! Давно?
— Три месяца назад. Он начал новую жизнь. Я ему, видите ли, мешала.
— Но ведь ты скажешь ему о ребенке, — начал мужчина, совсем забыв об ужине.
— И не подумаю, — возразила она и добавила: — У тебя еда пригорит. А мы с малышом останемся голодными.
— Ах, да, конечно! — Спохватился он и вновь вернулся к своим кастрюлям. Затем снова продолжил разговор: — Понимаю. Ты не хочешь ему говорить, потому что боишься, что он решит, будто ты хочешь его удержать с помощью ребенка.
— Он может так подумать, — согласилась Клер. — Но это не главное, Боб.
— А что же тогда? Боишься, что он не признает ребенка?
— О, нет! — Покачала головой Клер. — В таких семьях не бывает ни чужих детей, не незаконнорожденных. Вспомни хотя бы Джессику. Ее дочь родилась уже после гибели Дэна. Как раскричались тогда газетчики. Будто атомная бомба разорвалась. Но Джефф повел себя так, что сомнений ни у кого уже быть не могло. Так что я не думаю, что Итон Стефенс позволит своему сыну отказаться от этого ребенка.
— И в чем же тогда проблема? — Недоумевал Роберт.
— Проблема во мне и Дереке, Боб. Мы просто не можем жить вместе. Нас хоть и тянет друг к другу, но семейная жизнь нам противопоказана категорически.
— Будешь растить ребенка одна? — Поинтересовался Монтгомери. — Или сделаешь аборт, пока не поздно?
— Конечно, нет! — Последовал возмущенный ответ. — По-моему, ты меня плохо знаешь, особенно в свете того, как я родилась на свет. Я никогда не откажусь от этого ребенка, Роберт. Более того, однажды я поняла, что хочу детей — сына и дочку — и обязательно от любимого человека.
— Если бы Дэн был жив, — от него? — Осторожно спросил мужчина.
— Дэн остался в прошлом, как и моя любовь к нему, — спокойно произнесла Клер. — Когда я встретилась с ним, мне был нужен не столько он сам, сколько его деньги. Я получила его деньги, пусть и без него, но легче мне от этого не стало.
— Просто поразительно, как ты изменилась за эти годы, — удивленно проговорил Роберт.
Клер осторожно посмотрела на него, ища в его глазах насмешку, как это обычно бывало с Дереком. За время совместной жизни с ним она привыкла всегда быть настороже, всегда быть готовой к его издевкам, чтобы в любой момент также язвительно ответить на них. И сейчас она даже почувствовала себя неловко оттого, что Роберт — ее друг, почти брат — говорит искренне.
— Что с тобой? — Встревоженно спросил он. — У тебя взгляд какой-то затравленный…
— Нет, не затравленный, — заверила она его. — Просто Дерек почти никогда не говорил со мной искренне. В его словах всегда звучала издевка. Мне сейчас непривычно слышать что-то искреннее.
Роберт снова что-то помешал в своих кастрюльках, затем выключил плиту и снял их. Потом, потянувшись к шкафчику с посудой, спросил:
— Как ты насчет пасты? Не возражаешь?
— Съем все, что ты предложишь. Я голодная.
— Вы голодные, поправил он, и начал раскладывать еду по тарелкам.
— Точно, — согласилась Клер. — Все никак не привыкну к мысли, что меня теперь двое.
— И есть тебе надо за двоих. За себя и за того парня, который там внутри.
— А вдруг будет девочка?
— Отлично! Но мне кажется, родится парень. Вот увидишь.
— Посмотрим… — Неопределенно сказала Клер.
— Лучше ешь, а то остынет, — приказал Роберт, улыбаясь.
И они увлеченно принялись за еду.
После ужина Роберт и Клер уютно устроились в гостиной. Роберт с удовольствием потягивал коньяк, принесенный Клер, а сама Клер впервые в жизни отказалась от спиртного и выбрала апельсиновый сок.
— Замечательный получился вечер, — заметила она.
— Да, — отозвался Монтгомери. — Я очень рад, что ты мне позвонила и приехала.
— А уж я-то как рада, ты не представляешь… Я думала, что с ума сойду от тоски. Мне было так паршиво, Роберт! — Вдруг всхлипнула она. — Дерек обошелся со мной, как последняя скотина! И он так и не понял, что я люблю его…
Монтгомери вдруг как-то сразу понял, что на этот раз все серьезно. Клер очень изменилась. Раньше она никогда никому (и ему в том числе) не призналась бы в своих истинных чувствах. Раньше она никогда бы не позвонила первой после долгого разрыва. Да и самого разрыва она не допустила бы раньше, будь она прежней Клер Хьюстон, которую знал Роберт. Раньше Клер ни за что бы никому не призналась бы, что ее бросили, да еще и, судя по всему, унизили. А теперь она сидит напротив и признается в том, что любит человека, которому не нужна. Теперь она сама позвонила и попросила прощения, признав свои ошибки. Теперь Клер чуть не плача рассказывает об уходе мужа, ни в чем не обвиняя его. И, возможно, впервые Клер не просто пришла поплакаться в жилетку; она искала у него поддержки. А он, к сожалению, не знал, как ей помочь, потому что не знал, как вести себя с этой новой Клер.
— Он сказал, что любит меня, но ушел. Он даже не понял, что я его люблю…
— А ты, конечно, не сказала ему об этом, — заметил мужчина.
— Что толку было об этом говорить?! Он все равно не поверил бы мне. И Дэн тоже не верил… Почему мне никто не верит? Почему все считают меня холодной и бесчувственной?! — Она снова злобно всхлипнула.
— Наверное, потому что ты сама когда-то хотела, чтобы все так считали. Рано или поздно приходится расплачиваться за свои желания и поступки, — отозвался Роберт. — Или ты забыла, как вела себя со всеми мужчинами до встречи с Дэном?
— Нет, не забыла, — резко возразила Клер. — Но, кажется, ты забыл, почему я так себя с ними вела.
— Клер, дорогая, я много раз говорил тебе, что не надо быть злопамятной, не надо мстить. Прости им все и отпусти. Тебе самой станет легче жить. А тем, кто совершил такое с твоей матерью, уже, наверное, много раз аукнулось. Зло всегда наказуемо, а месть лишь усугубляет его.
По щекам Клер уже катились слезы. Роберт впервые в жизни видел, как эта сильная, гордая, неприступная женщина плачет, изливая перед ним всю боль многолетнего одиночества. Просто невероятно было, что она полюбила такого человека, как Дерек Стефенс и что он любил ее. Разве такое возможно?..
Роберт залпом допил содержимое своего бокала, поморщился от терпкого вкуса коньяка. Затем встал и прошелся по комнате, надеясь, что хотя бы в движении к нему придут какие-нибудь мысли. Однако мыслей не было. Осталось только глубокое удивление от того, как сильно изменилась Клер.
— Я знаю, ты пришла ко мне за поддержкой и, может, даже за помощью, — наконец, сказал он. — Но, откровенно говоря, я не знаю, как тебе помочь. Ты очень изменилась. Что для тебя приемлемо, а что — нет, мне теперь трудно судить. К тому же я совсем не знаю Дерека. Боюсь, что ему очень не понравится мое вмешательство.
Клер достала из сумочки носовой платок, вытирая слезы.
— Тебе и не надо вмешиваться, Боб, — ответила она. — Не тот случай. Дерек не Дэн, а я не Джессика. Может, мы с Дереком и не созданы друг для друга, как они. И может, это хорошо, что мы расстались. Наш брак был ужасен.
— И ты говоришь об этом так спокойно?! — поразился Монтгомери. — Ведь ты же носишь ребенка Дерека!
— Я ношу прежде всего своего ребенка, — возразила женщина.
— Но у ребенка должен быть отец, — продолжал настаивать он.
— Разве? — Отозвалась Клер, выразительно приподняв одну бровь. — Я прекрасно обошлась без него.
Этот веский аргумент заставил Роберта прикусить язык. Клер была права. Может, она и изменилась, но упрямство было в ней по-прежнему самым сильным качеством. Да и кто знает, какой бы из Дерека вышел отец. Судя по тем слухам и сплетням, которые до него доходили, Дерек вел совершенно беспорядочный образ жизни даже в браке.
— Ладно, — согласился Боб. — Я не буду вмешиваться. Но ты хотя бы позволишь мне стать крестным твоего парня? Это жутко увлекательно…
— Конечно, позволю, — ответила Клер с улыбкой, — Я сама хотела тебя об этом попросить. У меня, если честно, больше и не было претендентов.
"Он, конечно, уже является крестным отцом дочери Джессики. Именно ее он имел ввиду, когда говорил, что быть крестным жутко увлекательно", — подумала она, а вслух сказала:
— А как ты думаешь, Джессика согласится быть крестной матерью?
— Безусловно, — категорично заверил ее мужчина.
— У нас столько всего было нехорошего, — вспомнила Клер. — Я просто не знаю, как к ней теперь подойти.
— Так же, как и ко мне, — проговорил Роберт. — Позвони ей.
— Она, наверное, не захочет видеть меня. Я ей столько гадостей наговорила тогда из-за Дэна.
— Поверь мне, все в прошлом. Она теперь замужняя женщина. У нее своя семья и дом. Она вернулась к работе и изменилась. Все будет хорошо. Хочешь, я сам позвоню ей?
— Нет, спасибо, — покачала головой Клер. — Я должна сама это сделать. Мне надо попросить у нее прощения — так же, как и у тебя.
— Ты говоришь так, будто собираешься выполнять миротворческую миссию в воюющей стране, — улыбнулся Монтгомери.
— В какой-то мере это так и есть, — отозвалась женщина.
Они еще долго сидели в гостиной, смеясь и болтая о том о сем, делясь воспоминаниями. Когда Клер стала собираться домой, было уже где-то между часом и двумя ночи. Уже на пороге квартиры, прощаясь с Клер, Роберт сказал ей:
— Я очень рад, что ты вернулась. Не пропадай больше надолго. Ладно?
— Не буду, — заверила она его и вдруг крепко обняла его. — Спасибо за то, что ты есть, — проговорила она. — И за прощение спасибо.
— Я не мог не простить тебя. Ты мне как сестра.
— Ох, Роберт! — Всхлипнула было женщина, по-прежнему сжимая его в объятиях.
Но быстро совладала с собой, чмокнула его в щеку и отстранилась от него.
— Ну, все. Мне пора. Уже очень поздно.
— Спокойной ночи! — Попрощался он.
— Сладких снов! — Отозвалась Клер.
Она вызвала лифт и, войдя в кабину, помахала Роберту рукой. Он в ответ сделал то же самое. Двери лифта закрылись, кабина стала спускаться вниз.