В моей работе нет, увы, антракта — Передохнул бы… Да не в этот раз: Для обсужденья важного контракта В солидный офис прибыл в должный час. Там… На лету сбивались с курса мухи. Казалось, стены ходят ходуном… Пожалуй, босс сегодня был не в духе. А может, в духе. Только вот не в том. По кабинетам нёсся, как цунами — Цунами? Нет. Мощнее во сто крат! — Всех клерков кроя мутными волнами, Густой, отборный, неприкрытый мат. Прогнав некстати всплывшие сомненья, Представился по форме. И в момент, Перехватив и сжав бразды правленья, Словесный провожу эксперимент. Пусть не люблю, но надо – значит, надо. Контракт на стол и – пан или пропал — Без повторений выдаю тираду Минут на десять. Чувствую – попал! Эффект внезапности – какая прелесть! Уж бить – так в глаз, какого там рожна! Метнул навскидку и почти не целясь Снаряд словесный. Цель поражена! Босс поражён, точнее. Млеет, тает… Родная речь звучит, как благовест. А я… Мне и своих крестов хватает. Спихнуть контракт – как сбросить тяжкий крест. Стараясь всё же выглядеть суровым, Он тянется за «паркером». Скорей! Не лезу я в карман за нужным словом — Я не ношу в карманах словарей. Ну, вот и всё. Сомненья и терзанья Закончились. День плодотворен, факт! В моём портфеле против ожиданья Лежит легко подписанный контракт. А вывод прост: ведя переговоры, Веди их так, чтоб было всё пучком — На языке возможного партнёра. Владей ему понятным языком!