— Прошу прощения за беспокойство.
Снова присев в реверансе, служанка покинула номер, который занимали я и Фосс. В таверне 'У кота' прислуга вышколена, как в лучших столичных постоялых дворах. При том, что эта гостиница располагалась в Нижнем Бранде, где селились купцы средней руки.
За окном быстро темнело. В нашей гостинице, помимо прочего, держали за правило проверять номера постояльцев на надежность внутренних запоров на ставнях, и слуги выполняли эту ежедневную обязанность добросовестно. Я едва не попался на странном для гостя таверны занятии, когда поднялся в номер после кружки эля и проверял оконные петли на скрип. Служанка вошла в комнату без стука. Чтобы скрыть собственный прокол, пришлось разыграть негодование визитом без предупреждения. Мой гнев и возмущение вогнали молоденькую девчушку в краску, отчего та не заметила, как я прятал в рукав камзола масленку.
Оставшись один, я не поленился подойти к двери и запереть ее на ключ. Потом отворил ставни, чтобы тщательно смазать все петли маслом.
Закрыв окно, я проверил пистоли и спрятал их под подушку на своей кровати. С серебряными пулями. Я иду на охоту. Тварь, которая сидит на крыше, не давала мне покоя уже каждую ночь, она определенно крутится около нас. Я не мог больше терпеть роль добычи для хищника, рано или поздно это существо нападет и нападет в самый неожиданный момент. Пусть первым ударит ночная крыса.
С момента принятия решения покончить с гадиной, мне стало почти безразлично, что или кого встречу наверху. Будь то вампир или еще кто, но вор, отмеченный Звездой Харуза, опасен для любого. Очень опасен. Магический слух, ночное зрение, бесшумный шаг и растворение во тьме дают реальные шансы удавить любою нечисть. Клянусь именем воровского бога!
— И, если еще придется замки вскрывать… — я негромко усмехнулся и посмотрел на потолок. — Тем хуже для тебя!
Тварь не такая уж сильная и грозная, я был уверен в этом. Иначе давно проникла бы в комнату к спящим людям. Честно говоря, брали большие сомнения, что это вампир: какой-то он нерешительный, слабый что ли, однако лучше перестраховаться и иметь пистоли, заряженные серебром.
Я собирался выйти на крышу в час, когда таверна погрузится в тишину. Ни Фосс, ни кто-либо другой не знали о моих планах на сегодняшнюю ночь. Задача беречь вора до самого сердца Запустения вряд ли согласуется с попыткой прикончить тварь, что прячется над нашими головами. Как только Оливер уснет, я отворю окно и поднимусь наверх. Теперь петли не скрипнут, а затейливый карниз внешней стены таверны был для меня, что твоя лестница. Либо я не вор.
На улице стемнело окончательно, но отходить ко сну еще рано. Приняв спокойный и равнодушный вид, я направился в обеденный зал таверны. Еще не очень поздно, только трапезная таверны 'У кота' опустела наполовину. Хозяин заведения, дородный мужчина с пышными седыми бакенбардами, разочарованно мял свой белоснежный передник. Он весьма напоминал кота. Лоснящегося, сытого. Но не сегодня. Мастер Дольфин разочарованно махнул рукой и скрылся за дверью в кухню.
Страшные слухи о вампирах распугали добрую половину завсегдатаев постоялых дворов во всей округе. Ежедневная кровавая жатва упырей оказалась слишком обильной даже по меркам горожан Бранда. Люди торопились в свои дома с наступлением первых сумерек, за час-два до окончательного воцарения темноты.
Но человек есть человек. Страх перед вампирами разогнал только половину гостей питейных заведений. Да и от чего не выпить, посидеть, поговорить, когда снимаешь комнату в этой же таверне?
Бывший наемник откинулся на спинке лавки и с довольным видом набивал курительную трубку. Оливер пользовал табак исключительно из Кантонов. Фосс пребывал в одиночестве, хотя я отсутствовал совсем недолго. Ни Роя, ни Шрама, ни Морока. Тем лучше, удобный случай поговорить наедине.
— Когда мы выступаем? — я устроился напротив наемника.
Оливер словно не заметил меня. Смотря в сторону, Фосс затянулся табаком и выпустил три колечка. Весь его вид говорил, что я пристал с разговором не вовремя. В момент, когда хочется уйти от мыслей, терзающих каждый день, не очень-то располагаешь к разговорам, что только-только оставили в покое. Даже Оливер не железный и может позволить себе несколько минут блаженного ничегонеделания.
— Фосс, — раздраженно сказал я и попытался поймать его взгляд. — Мне кажется, меньше остальных о нашем походе знаю лишь я. И я не собираюсь идти в Запустение, словно слепой и глухой!
— Ты готов нарушить свое слово? — на лице Оливера дернулась скула. Наемник воткнул меня свой пронзительный взгляд. Моя уловка удалась. Намек, что могу покинуть поход должен был вывести его из равновесия. Я хотел получить от этого разговора больше привычных фраз, что, мол, заберемся поглубже в проклятые эльфийские леса, а там видно будет. Я действительно не желал идти в неизвестность.
— Не в моих обычаях забирать данное ранее слово, и я его сдержу. Но… — я смотрел прямо в глаза Оливера и старался не отвести взгляд. Сделать это было, прямо скажем, очень непросто.
— Что 'но'? — наемник посмотрел в сторону, шумно выдохнул и выпустил изо рта табачный дым.
Я победил!
— Но я хочу знать о нашем походе все, что знаешь ты! Либо мы идем в Запустение вместе, либо я сам ищу способ рассчитаться твоим Хозяином, — я особо выделил два последних слова. Я блефовал. Ринуться в Запустение в одиночку — почти верное самоубийство, но вор никогда не должен идти на дело, не зная как добраться до цели. Вор не должен вручать свою судьбу в чьи-то руки. Я ночная крыса! Вор! А не марионетка, какую выкинут при первом удобном случае. Смолчи сейчас Оливер, и я бы уверился, что арнийский первосвященник отказал мне в праве на возвращение из Запустения.
— Мы выступаем через два дня. Столько нужно, чтобы Морок поутру забрал полученный груз, доставил его до своих людей и вернулся сюда. После мы идем с ним на север до родовой стоянки орка, — Оливер пыхнул дымом и грязно выругался. — Там мы пересаживаемся на лодки и углубляем в леса на несколько дней. Идти будем по Черной речке, это быстрей и безопасней, чем по земле. Черная речка спускается с гор и поворачивает к Запустению как раз недалеко от стоянки Манрока.
Оливер говорил нехотя, и я никак не мог уловить, оправдались мои подозрения или нет. Но Фосс точно не собирался рассказывать мне этого раньше.
— Плыть будем до Гнилого водопада. Спустимся вниз. Наша цель добраться до места, где Черная впадает в Тарту. Когда-то по ней ходили корабли до эльфийской столицы. Что там сейчас, не знает никто. Кроме того, что именно там наша цель.
— Это все?
— Нет. Дальше Гнилого водопада никто не заходил. По старым картам, от водопада до устья Черной реки расстояние в три раза большее, чем мы минуем со дня входа в Запустение. Это, если напрямик.
— Почему не зайти в Запустение сразу через Тарту? Из-за того, что нам придется огибать весь материк? — я бы предпочел продлить наше путешествие в разы, зато добраться до великой эльфийской реки в безопасных водах прибрежных морей. Лучше обогнуть пол материка и миновать половину стран Большого Орнора, чем один день пути через Запустение.
— Тарта слишком опасна в своем устье даже по меркам Запустения, — отрезал Фосс. — Теперь все.
Оливер поднялся.
— Я спать, — буркнул он. Состоявшийся разговор был решительно не по душе наемнику.
— Подожди! Антуан просил не посвящать меня в маршрут похода?
На мгновение Оливер помедлил с ответом:
— Он приказал мне не делать этого.
Наемник выглядел странно, я никогда не видел его таким. Он был и рассержен, и одновременно сбит с толку.
— Почему ты тогда рассказал?
Вместо ответа Фосс двинулся к лестнице на второй этаж. Когда я уже решил, что разговор окончен, Оливер бросил, не оборачиваясь, последнюю фразу:
— Не знаю.
Несколько долгих минут я переваривал беседу. Разговор с Фоссом показался мне откровенным, но ответа, на который я рассчитывал, по-прежнему нет. Никак не прояснилось, входит ли в планы Антуана мое возвращение из Запустения или нет. Возможно, кардинал не давал Оливеру указаний держать со мной ухо востро, иначе бы тот не откровенничал про маршрут. А может это, наоборот, означает, что мне суждено в Запустении и остаться, забрав все тайны экспедиции в могилу.
Только одно обстоятельство было явным. Прямой указ не раскрывать вору детали будущего похода означал, что Антуан не доверяет мне и полагает, что я могу сбежать до того, как наш отряд вступит в эльфийский лес. А раз не доверяет уже сейчас, то как верить вору, ночной крысе, потом? Когда этот вор узнает гораздо больше тайн арнийского первосвященника! Я остался при своих сомнениях.
Таверна потихоньку пустела. Люди отправлялись спать раньше обычного, слухи о расходившихся в последнее время упырях не способствовали долгим посиделкам. Вино и эль почему-то поглощались народом с меньшей охоткой. К полуночи гости таверны 'У кота' остались лишь за тремя столиками. Фосс поднялся наверх уже часа с три назад. Пора!
По-воровски тихо, разве что открыл замок ключом, я проник в наш номер и замер у окна. Бывший наемник мирно спал, сверху также не раздавалось ни звука, только шумел ветер за окном. Обостренный магией слух не улавливал ничего подозрительного.
Я неспешно вооружился. Два пистоля, бракемарт в плотных ножнах, поясной кинжал, один засапожный нож и двое метательных в рукавах. Черный плащ с глубоким капюшоном, маска на лице и перчатки сделали меня одним целым с темнотой.
Некоторые утверждают, что могут почувствовать во сне близкое присутствие опасности либо попросту чужого человека, и просыпаются. Возможно, но только если рядом не ночная крыса. Особенно, когда она использует всю воровскую магию. Никто и не когда не проснется, когда я крадусь рядом в ночной тьме. Николас Гард мог бы быть не только вором, но и убийцей.
Под мерный храп Оливера я отворил окно и, ухватившись за карниз, начал медленно подниматься наверх. Сердце бешено колотилось. Мне показалось, что на крыше прямо над головой раздался давешний шорох. Отсчитывая в голове секунды и обливаясь холодным потом, я подтягивался выше.
Время кажется вечностью, когда смерть близка и ничего не можешь предпринять для своей защиты. Беспомощность и уязвимость превращают каждое мгновение в бесконечно долгое. Но я, наконец, очутился на крыше и спрятался у большой плоской трубы. Я потянулся сразу ко всем воровским талантам, в ночной темноте магия Харуза делала меня сверхчеловеком. Я видел сквозь мглу очертания любых предметов, даже безлунной ночью, а слух помогал там, где магический взгляд гасился тенью.
Все мои воровские таланты обострились до предела. На крыше находился только я один. Я не шевелился, став частью тени дымоходной трубы. Ночь и магия слили меня с ночной мглой воедино. Я ждал. Мне казалось, что ждать придется недолго, и предчувствия не обманули.
На крыше появился кто-то еще. Или нечто. Несколько мгновений назад, я понял, что не один, кожей ощущалось чужое присутствие. Трудно объяснить, как почувствовалось появление кого-то другого, но теперь в ночи прячутся двое.
Широкий поясной ремень был успокаивающе отягощен оружием. Рука крепко сжала рукоять длинного двенадцати дюймового кинжала; другая легла на пистоль, снаряженный серебром. Моей целью скорей всего был не человек или кто иной из смертных рас Орнора. Противник ступил на крышу свершено бесшумно. Я не видел ни движения, ни новой тени. Но он был здесь!
Я вжался спиной в кирпичную кладку дымохода и отмерял удары сердца, не шевелясь, дыша медленно и как можно тише. Ничего не происходило. Только усиливалась тревога, которая вдруг начала подавать первые признаки страха. Слух не улавливал ничего. Видно было лишь часть крыши. Труба позади скрывала добрую треть.
Выпрямившись во весь рост, я окинул взглядом уже всю крышу. За дымоходом никого! Но тварь, на которую я охотился, подкралась ближе. Взгляд буравил тени, я слышал только шум ветра и редкие звуки спящего города, а она сделала еще один невидимый шаг. Воровской нюх на опасность не оставлял в том сомнений. Я похолодел. Охотник превращался в дичь. Попытаться уйти, слившись с ночной мглой? Мне казалось, что это будет самым разумным… Со мной заговорил страх. Поддайся! Беги!..
Действовать, чтобы побороть панику! Чертыхнувшись, я решительно направился к центру кровли, теперь я не прятался. На самом верху было относительно пусто. Тварь не сможет приблизиться вплотную ко мне, не обнаружив себя. Я увижу ее за мгновение до хищного прыжка. Этого должного хватить, чтобы встретить ее ударом или выстрелом. Этого хватит!
Я обнажил бракемарт и положил один из двух пистолей в левую ладонь. Я стоял посреди крыши и ждал.
Сквозь тяжелые предзимние тучи пробился рваный лунный свет. Тень у трубы в двух десятках шагов от меня выпрямилась. Черная как ночь человеческая фигура была без оружия. Её очертания словно бы сливались с окружающей тенью, но руки отчетливо различались под еще не скрывшейся луной. Они были пусты. Тень подалась вперед.
Я выстрелил. Нажимая спусковой крючок, понял, что уже промахнулся. С невероятной быстротой тень кинулась ко мне по кромке крыши. Отбросив пистоль, метнул нож в смазанное черное пятно и прыгнул в сторону. Снова бросил нож в движение, пойманное боковым зрением. Развернулся и выставил пред собой бракемарт. Крыша пуста.
Шорох позади, и сильнейший толчок в спину сбил с ног. Я покатился к краю крыши, грохоча клинком бракемарта по черепице. Я потерял ориентацию и оказался совершенно беспомощен, пока катился вниз. Упершись боком в парапет кровли, вскочил на ноги и снова выкинул вперед клинок, целясь в горло тени. Та была рядом!
На сей раз я не промахнулся. Но бракемарт был откинут в сторону, угодив в ловушку щелкнувшей даги. Лезвие уперлось в основание одного из двух боковых раздвижных клинков фехтовального кинжала. Мой противник не нежить! Сквозь собственное сбившееся дыхание я услышал и чужое. Взгляд поймал его глаза. Это спасло жизнь! Во вражеском взоре мелькнуло отражение наносимого выпада. Вторым кинжалом мне целили под ребра.
Мне оставалось только прыгнуть с крыши. Я полетел спиной вниз. Каким-то образом удалось перегруппироваться и приземлиться на ноги, но все же свалился на спину. Удар об мостовую словно выдернул все внутренности с их мест и кое-как впихнул обратно. В глазах потемнело, дома вокруг меня качались словно при морском шторме. Нужно встать!
Я поднялся и посмотрел на крышу. В следующее мгновение уже стрелял по тени на краю кровли, но снова попал в пустоту.
— Проклятье! — вырвалось у меня. Мой противник скрылся за парапетом.
Появился шум и гул голосов, они раздавались со всех сторон. Я спешно стянул с лица черную маску и вогнал бракемарт в ножны. Скоро меня обступила невесть откуда взявшаяся толпа. Мир все еще шатался передо мной. Я оперся о фонарный столб, чтобы не упасть из-за подкосившихся ног. Меня плотно окружали громко галдящие ночные постояльцы из нашей таверны и соседних гостиниц, кто-то из прислуги.
— … прогуляться и увидел как с крыши смотрит какая-то тварь. Тогда выстрелил в нее, — я вдруг понял, что это звучит моя речь. Я как будто слышал себя со стороны, в голове шумело, и было трудно сфокусировать взгляд.
— Прогуляться! — зарычал кто-то.
Справа от меня с налитыми бычьей злобой глазами стоял Джон. За нами маячила грузная фигура Акана; тот успокаивающее похлопывал по могучим плечам арнийца. Оливера я не заметил. Окна нашего номера выходили на противоположную сторону таверны. Когда прозвучали выстрелы, наемник спал, и должно быть еще не спустился.
Шрам ругнулся и, взорвавшись, кинулся на меня. Я дернулся на шаг в сторону от столба, но уйти от удара не удалось. Огромный кулак крепко врезал мне по лицу, разбив губу, и опрокинул на мостовую. В глазах снова потемнело.
— Какого!.. — процедил я, сплёнув на булыжники солоноватую кровь, и поднялся на ноги. Рой и еще несколько человек повисли на яростно сопящем Шраме. Он смотрел на меня бешено вращающимися глазами, но ничего более не предпринимал. Либо просто не мог это сделать, скрученный навалившимся на него народом.
Чего не скажешь обо мне. В ушах все еще звенело, однако удар странным образом прояснил сознание. Я вперил взгляд в Джона. По моей челюсти текла кровь, внутри возникло ощущение мстительной злости.
— Отпустите его! — произнес я. — Мы сами разберемся!
— Немедленно прекратить! — сзади раздался громкий властный окрик. — Я сказал, немедленно прекратить! Или мигом окажетесь за решеткой! Бросить оружие!
Из-за проулка выскочил офицер городской стражи и десяток рядовых. Стражники едва не бежали. В нашу сторону нацелились алебарды и тяжелые шпаги.
Я вынул из-за пояса оставшийся при мне разряженный пистоль, кинжал и, отстегнув ножны с бракемартом, положил все оружие на землю. Немного помешкав, простился и с засапожным ножом. Затем продемонстрировал ладони офицеру. Тот удостоверился, что мои руки пусты, и потребовал освободить Джона с предупреждением о подобающем поведении.
— Что здесь произошло? — требовательно спросил офицер.
На его плече сидел лейтенантский бант. По манере держаться он явно происходил из дворян. Посеребренная кираса на мундире из дорогой ткани свидетельствовала не только о родовитости, но и сегодняшнем благополучии его фамилии. Сочетание знатности и богатства в офицерской среде большая редкость, ведь мелкие дворянские фамилии, коих в Арнии насчитывалось большинство, давно разорились. Их отпрыскам осталось только имя да скромное служивое жалование.
— Господин лейтенант… — я склонил голову в учтивом поклоне как подобает законопослушному подданному короля Герарда и изложил только что озвученное. Увидел на крыше чью-то тень и выстрелил в нее.
Офицер слушал в пол уха, то и дело поглядывая на небо. С туч срывались первые капли холодного осеннего дождя. Как только я закончил, последовал требовательный вопрос к Джону:
— Теперь Вы. Что здесь случилось, и почему Вы напали?
Офицер обладал крупной фигурой и щербинами на большом лице, больше подходившем для зажиточного мельника. Однако подчеркнуто держался дворянской манеры речи и обращался исключительно на 'Вы'. Чтобы сгладить впечатление от своей фермерской рожи.
Шрам угрюмо покосился на меня. Присутствие стражи и накрапывающий дождь охладили его сопение, но взгляд все еще буравил во мне дырки.
— Обознался, — под нос себе прохрипел Джон.
— Что? Обознался! — вскипел офицер. Его сытое лицо настолько побагровело от гнева, что налившаяся краска была заметна даже под неровным светом фонарей. — Обоих в комендатуру до выяснения!
Лейтенантская перчатка властно ткнула в сторону Шрама и затем указала на меня.
— Господин, капитан! — перед начальником стражи вдруг выросла заискивающая физиономия Роя. — Позвольте мне…
— Лейтенант! — напыщенно перебил его офицер, быстро сменив гнев на ухмылку. Очень самодовольную и оттого глупую, однако я попридержал свои мысли.
— Простите великодушно, господин лейтенант! Позвольте все объяснить… — подобострастно продолжил Акан. Роль просителя выглядела очень убедительной. Не хуже, чем образ тюремщика из королевской тюрьмы. Куда делся привычный вид вечно благодушного толстяка? Теперь горец был заискивающим ничтожеством, каких любит доить всякий властный чин. Особенно из городской стражи и в особенности только что повышенный просителем в звании. Акану бы в лицедеи податься!
Продолжая унижаться и переминаться с ноги на ногу, Рой уговаривал офицера ограничиться ордером об уплате штрафа. Когда горец, словно невзначай, переложил из одного кармана в другой пухлый кошелек, лейтенант снизошел до его уговоров.
— Дождь пошел. Продолжим разбирательство под крышей, — констатировал офицер, велев смутьянам следовать за ним. Мы повиновались и в окружении стражников направились в наш трактир.
Каждый приличный постоялый двор в купеческом квартале имеет кабины, где уважаемые гости могут обсудить сделку без лишних ушей и глаз. Общий зал трактира 'У кота' был разделен стенкой из полированного бруса. В меньшей части, которая составляла примерно четверть площади трапезной, располагались кабины. Офицер посадил меня рядом с собой в одной из них, а Джон и Рой устроились напротив. Рядовые стражники расселись по лавкам в общем помещении.
На темно-зеленое сукно стола лег небольшой лист желтой бумаги из городской типографии. Ордер на уплату штрафа, куда офицер должен был вписать имена возмутителей ночной тишины. Начался откровенный торг. Споря и одновременно лебезя, Акан постепенно выкладывал перед офицерским чином стопку серебряных монет.
— За беспокойство и чтобы сгладить недоразумение, — приговаривал каждый раз Рой, кладя еще одну монетку. Сколько он выложил серебра, я не считал, косясь на Джона. Тот отвечал мне мрачным взглядом. Какого дьявола он набросился на меня?
Посреди торга в кабинку заглянул Оливер, лицо наемника ничего не выражало. Снаружи быстро раздался гвалт, поднятый стражниками. Не сказав ни слова, Фосс поспешил удалиться, его визит стоил Рою пары дополнительных монет.
Когда тревога господина лейтенанта за общественный порядок улеглась под слоем звонких кругляшей, он затребовал чернила и перо. После небольшой назидательной речи, офицер начал долго, по буквам, заполнять штрафной ордер. Грамотности в нем было куда меньше, чем властной наглости и жадности. Лейтенант вписывал имена, которыми назвался я и Шрам. Вызванный сонный трактирщик подтвердил подлинность наших имен, других он-то и не знал, после чего удостоверил ордер свой подписью.
— Вот это с утра будет в комендатуре, — покончив с формальностями, сказал лоснящийся от довольства офицер и ткнул толстым пальцем в ордер, — а вам двоим завтра надлежит явиться туда же для уплаты штрафа.
Рой, Джон и я поднялись со скамей. Я встал с явным облегчением. Лавка оказалась очень жесткой, а господин лейтенант — малограмотной свиньей. Ему потребовалось едва ли не час, чтобы заполнить ордер несколькими словами. В общем зале гостей кроме стражи уже не наблюдалось. С явным нетерпением на лицах уставший трактирщик и две измотанные служанки ждали, когда мы закончим. К их разочарованию лейтенант никуда не торопился:
— Мне подогретого вина, а моим людям эля.
Я поднимался по лестнице в свой номер. Позади грузно топал горец, отделяя своей широкой спиной меня и Шрама.
— Завтра с утра вместе Оливером все обсудим, — буркнул Рой. — Это обоим ясно?
— Ясно, — в сторону произнес остывший арниец и, молча, направился к своей двери.
Я кивнул Рою и также двинулся к номеру. Кстати, где Фосс? Не мог же он снова лечь спать? Мрачное лицо бывшего наемника предвещало тягостный разговор. Щелкнув замком, я зашел в номер. Коридорный свет из дверного проема падал прямо распахнутое окно. Фосс, не шевелясь, лежал на залитом кровью полу.