Поздний гость. Стихотворения и поэмы

Корвин-Пиотровский Владимир Львович

КОММЕНТАРИИ

 

 

Вводная часть

За основу книги принят посмертный двухтомник Владимира Корвин-Пиотровского Поздний гость, составленный его вдовой Ниной Корвин-Пиотровской (в отборе текстов и композиции которого, возможно, участвовал сам поэт). Редакции стихотворений, поэм и драматических поэм, напечатанные в этом сборнике, полагаются окончательными. Сохранен порядок текстов, данный в двухтомнике.

Кроме сборника Поздний гость в книгу включены три более ранних сборника поэта — Полынь и звезды, Святогор-скит и Каменная любовь. Включены также юношеские тексты Корвин-Пиотровского из книги Стихотворения, изданной вместе с Виктором Якериным. Те стихи из сборников Полынь и звезды и Каменная любовь, которые вошли в Поздний гость (а именно, Игоревы полки, Снова хмель загулял во сне, Земля), публикуются в составе Позднего гостя и по его тексту. Стихотворение Каменная любовь, одинаковые тексты которого вошли в Полынь и звезды и в Каменную любовь, публикуется только в составе второго из названных сборников.

Особый раздел составляют стихотворения Корвин-Пиотровского, не вошедшие в книги. Они сохранились в различных печатных изданиях, а также в архиве поэта (Vladimir Korvin-Piotrovskii Papers, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University, GEN MSS 598) — в виде черновиков, беловых рукописей (иногда рукой поэта и его жены, иногда переписанных женою), машинописных копий. Для данного издания выбраны архивные тексты, которые представлялись нам хотя бы относительно цельными; из нескольких вариантов выбирался наиболее завершенный. Поэт часто датировал свои стихи: эти даты приведены в комментариях (слова «с пометкой» означают, что дата, указание места и пр. даются дословно по архивному тексту). Произведения, не вошедшие в книги, расположены хронологически; те из них, даты которых не установлены, даются в конце раздела в том порядке, в каком расположены в архиве.

Раздел «Дополнения» включает первый вариант драмы Беатриче (1929), сильно отличающийся от варианта, вошедшего в Поздний гость, шуточную драму без названия, сохранившуюся в архиве поэта, и шуточное же стихотворение Казак — плод сотрудничества Корвин-Пиотровского и Набокова.

В данное издание не включены детские книжки Корвин-Пиотровского (обычно написанные вместе с Юрием Офросимовым), его эпиграммы (которые редко можно назвать удачными), пародия на Анну Присманову и др. Не включено также его достаточно обширное прозаическое и эпистолярное наследие. Вполне возможно, что в различных изданиях и архивах со временем найдутся и другие стихи поэта. Однако настоящее издание можно считать дающим представление о всем его творческом пути — от ранних опытов до смерти.

В публикуемых нами текстах исправлены явные ошибки и опечатки. Орфография и пунктуация в основном приведены в соответствие с современными нормами, однако сохранены некоторые особенности, характерные для Корвин-Пиотровского (например, его пристрастие к двойным и даже тройным тире).

Поэт печатался во многих эмигрантских периодических изданиях (Дни, Сполохи, Веретено, Жар-птица, Струги, Накануне, Руль, Наш век, Современные записки, Русские записки, Бодрость! Русские новости, Советский патриот, Новоселье, Возрождение, Мосты, Грани, Новый журнал), а также в антологиях и коллективных сборниках Деревня в русской поэзии (1922), Из новых поэтов (1923), Новоселье (1931), Роща (1932), Невод (1933), Встреча (1945), Русский сборник (1946), Эстафета (1948), На Западе (1953), Муза диаспоры (1960), Содружество (1966). Эти публикации отмечены в комментариях, указаны также и разночтения (не считая мелких орфографических и пунктуационных).

 

Список сокращений

АКП — Архив Корвин-Пиотровского (Vladimir Korvin-Piotrovskii Papers, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University, GEN MSS 598).

Б — Беатриче (Берлин: Слово, 1929).

ВЗ — Воздушный змей (Париж: Рифма, 1950).

КЛ — Каменная любовь (Берлин: Волга, 1925).

П — Поражение (Париж: Рифма, 1960).

ПГ 1 — Поздний гость, т. 1 (Вашингтон: Виктор Камкин, 1968).

ПГ 2 — Поздний гость, т. 2 (Вашингтон: Виктор Камкин, 1969).

ПЗ — Полынь и звезды (Берлин: Книгоиздательство писателей в Берлине, 1923).

С — Владимир Пиотровский, Виктор Якерин, Стихотворения, выпуск первый (Киев: Типография Р. К. Лубковского, 1913).

СС — Святогор-скит (Берлин: Манфред, 1923).

 

I. ЛИРИКА

 

СТИХОТВОРЕНИЯ

С. 9. Осенняя мелодия. — С, с. 5.

С. 9. Зачарованные мгновения. — С, с. 7.

С. 10. Одиночество. — С, с. 9–10.

С. 11. Русская песня. — С, с. 18–19.

С. 13. К родине. — С, с. 21–22.

С. 14. Из окна. — С, с. 24.

 

ПОЛЫНЬ И ЗВЕЗДЫ

Елизавета Борисовна Маковская — неустановленное лицо, возможно, жена издателя Дмитрия Яковлевича Маковского (1858–1933).

С. 17. Я променял уют надежной кровли… — ПЗ, с. 9.

С. 17. Святой Георгий (Святой Георгий! Лунный щит…). — ПЗ, с. 10–11.

С. 18. Я сжег себя на медленных кострах… — ПЗ, с. 12.

С. 19. Сушит губы соленая мгла… — Дни, 1923, 28 янв. (№ 75), c. 11, под названием Стихотворение. — ПЗ, с. 13. В обеих публикациях явная опечатка в с. 11: «крыло» вместо «чело».

С. 19. Ты живешь в омраченной долине… — ПЗ, с. 14.

С. 20. Вновь в мою неприбранную келью… — Сполохи, 1922, № 13, c. 13, в группе семи стихотворений под общим названием Из цикла «Святой Георгий» (II), без деления на четверостишия. — ПЗ, с. 15. Рукописный вариант с датой «16/IV–24 г.» и с разночтением:

с. 1: Вновь в мою неубранную келью

опубликован в статье: Федор Поляков, «Русский Берлин в архиве Рейнгольда фон Вальтера», Vademecum: К 65-летию Лазаря Флейшмана, Москва: Водолей, 2010, с. 297.

С. 20. Дышу сухим песком пустыни… — Сполохи, 1922, № 13, c. 13, в группе семи стихотворений под общим названием Из цикла «Святой Георгий» (I), без деления на четверостишия. — ПЗ, с. 16.

С. 21. Через пропасти — к горным вершинам… — ПЗ, с. 17.

С. 21. Ты хотел. Я лишь вызрел на ниве… — ПЗ, с. 18.

С. 21. Я не знаю любви, я любви не хочу… — Сполохи, 1922, № 13, c. 13, в группе семи стихотворений под общим названием Из цикла «Святой Георгий» (III), без деления на четверостишия. — ПЗ, с. 19.

С. 22. Как-то свеж, но по-новому горек… — ПЗ, с. 20.

С. 22. На тебе снеговую парчу… — ПЗ, с. 21.

С. 23. Вижу в блеске далекой зарницы… — ПЗ, с. 22.

С. 23. Есть такая Голубая долина… — ПЗ, с. 23.

С. 24. И вновь приду к тебе небитыми путями… — ПЗ, с. 24.

С. 24. На запад солнца иду в пустыне… — Дни, 1922, 24 дек. (№ 48), с. 2, без деления на четверостишия, с разночтениями:

с. 4: Благословен ты, Вечерний Свет.

с. 15: Пронзи мне душу копьем возврата

с. 20: За Тихим Светом идти во мгле.

— ПЗ, с. 25–26.

С. 25. Быть может, мне завещаны печали… — Сполохи, 1922, № 13, c. 13, в группе семи стихотворений под общим названием Из цикла «Святой Георгий» (VII), без деления на четверостишия. — ПЗ, с. 27.

С. 25. Тебя я видел, но не помню… — Сполохи, 1922, № 13, c. 13, в группе семи стихотворений под общим названием Из цикла «Святой Георгий» (V), без деления на четверостишия. — ПЗ, с. 28.

С. 26. Я не верю, не верю, не верю… — Сполохи, 1922, № 13, c. 13, в группе семи стихотворений под общим названием Из цикла «Святой Георгий» (VI), без деления на четверостишия. — ПЗ, с. 29.

С. 26. Ты летишь к неживому созвездью… — ПЗ, с. 30.

С. 27. Святой Георгий (Вьюжной ночью, в вихре оргий…). — Жар-птица, 1922, № 7, c. 3, без деления на четверостишия, с разночтением:

с. 14: От удара конских ног,

— ПЗ, с. 31–32.

С. 28. Лунное моление. — Жар-птица, 1922, № 7, c. 14, без деления на четверостишия. — ПЗ, с. 35.

С. 28. У врат. — Сполохи, 1922, № 9, с. 2. — ПЗ, с. 36.

С. 29. Струги закатные. — Сполохи, 1921, № 2, c. 2, без названия, с делением на четверостишия, с разночтениями:

с. 3–4: А в небе солнце истекает золотой кровью,

Как отрубленная голова на золотом блюде.

с. 6–7: Под мягкой грудью лиловой кручи.

А в вечернем небе золотые свечки

с. 9: Ах ты край мой родной, родная моя Россия,

с. 18: Иссекли твое сердце снегами, —

с. 25–27: А хотя бы и погасли над лесом сполохи

Недорезанной огненно-красной птицы,

На светлых стругах доплывут до Христа твои вздохи

с. 29: Тогда сойдет Христос с престола золотого

с. 31: И, чтоб не лишить тебя твоего последнего крова,

с. 33: Рядом с тобою станет в бедном притворе

— ПЗ, с. 37–39.

С. 30. Криница светлая. — ПЗ, с. 40–41.

С. 31. Моление о чуде. — ПЗ, с. 42–43.

С. 32. Голгофа малых. — ПЗ, с. 44–46.

С. 33. Крест срединный. — ПЗ, с. 47–48.

С. 34. Поводырь всех скорбящих. — ПЗ, с. 49–51.

С. 35. Скучно смотреть, как дождь… — ПЗ, с. 52.

С. 36. Быть может, есть заветные границы… — Сполохи, 1922, № 13, c. 13, в группе семи стихотворений под общим названием Из цикла «Святой Георгий» (IV), без деления на четверостишия. — ПЗ, с. 53.

С. 37. В поле водном месячный серп… — ПЗ, с. 61.

С. 37. Пути волчьи… — ПЗ, с. 62–63.

С. 38. Север. — ПЗ, с. 64.

 

СВЯТОГОР-СКИТ

С. 41. Святогор-скит. — Струги, 1923, № 1, с. 113–118, с указанием: Берлин, 1921. — СС, с. 5–14.

С. 46. Звездной тропой: Распятие, Воскресение, Вознесение. — Сполохи, 1922, № 4, c. 21–24. — СС, с. 15–32.

С. 54. Полынь-город. — Веретено, 1921, № 1, c. 33–36, без даты, без деления на главки, c разночтениями:

с. 5–6: А над нею, до утра, зарницы,

— СС, с. 33–38 (дата неверна).

 

КАМЕННАЯ ЛЮБОВЬ

С. 61. Не кровь моя, а древняя смола… — Накануне. Литературная неделя, 1924, 20 апр. (№ 90), c. 1, без деления на четверостишия. — КЛ, с. 7.

С. 61. Сердце Адама. — КЛ, с. 8.

С. 62. Что делать мне с моей тяжелой кровью… — Накануне. Литературная неделя, 1924, 8 июня (№ 129), c. 1, с разночтениями:

с. 7–9: Свирепый конь затопит мокрой гривой

Апрельских звезд разбитый водоем.

Проходит ночь; размеренней и глубже,

— КЛ, с. 9.

С. 62. Я вырезал его из дуба… — Накануне. Литературная неделя, 1924, 20 апр. (№ 90), c. 1, без посвящения, без деления на четверостишия. — КЛ, с. 12–13. Борис Бродский (1901 — не ранее 1951) — эмигрантский литератор из круга Корвин-Пиотровского, в 1951 г. выслан из Франции в СССР за просоветскую деятельность.

С. 63. Ты рада горькому куску… — КЛ, с. 15.

С. 64. Песок и соль. В густых озерах… — Накануне. Литературная неделя, 1924, 1 янв. (№ 1), c. 1, с разночтениями:

с. 11: Легенда взорванного быта,

с. 19: Пусть топчет плачущее тело —

— КЛ, с. 16–17.

С. 64. Крови закон. — КЛ, с. 18–19.

С. 65. Из песни о короле. — КЛ, с. 20–21.

С. 66. Для слепого — одна стезя… — Накануне. Литературная неделя, 1924, 8 июня (№ 129), c. 1. — КЛ, с. 22.

С. 67. Мой круглый щит из дерева и кожи… — КЛ, с. 23.

С. 67. Так гони же сквозь ветер кобылу… — КЛ, с. 24.

С. 68. Арго. — Накануне, 1923, 19 авг. (№ 412), c. 9,с разночтениями:

с. 1: В черном доке, кормщик одинокий,

с. 10: Мокрый холст тяжеле чугуна…

— КЛ, с. 25. Арго — в греческой мифологии корабль участников похода за золотым руном (аргонавтов).

С. 68. Уже не радует, не тешит… — КЛ, с. 26–27.

С. 69. Плечо — бугром, и сердце — в два обхвата… — КЛ, с. 28.

С. 70. Рыбацкая. — КЛ, с. 29.

С. 70. О, зверь лесной и ночью водопой… — Накануне, 1923, 19 авг. (№ 412), c. 9, под названием Костер, с разночтениями:

с. 9: О, любо мне в раскошенных зрачках

с. 15: И эхо гнать в разбуженном лесу

Между строфами 4 и 5 дополнительная строфа:

Гасить пожар на каменном челе —

Глухой огонь языческого гнева,

И вновь будить в тысячелетней мгле

Твой древний крик и стон, праматерь Ева!

— КЛ, с. 30–31.

С. 71. Дух земли. — КЛ, с. 32–33.

С. 72. Скалит зубы — такая ль плаха… — КЛ, с. 34–35.

С. 72. Затравила в яру лисицу… — Накануне. Литературная неделя, 1924, 1 янв. (№ 1), c. 1, с разночтениями:

с. 5: Подожду, не уйду — могу ли —

с. 8: В одиночку на звезды выть…

с. 15: В час урочный вгони в могилу —

— КЛ, с. 36.

С. 73. Каменная любовь. — Сполохи, 1922, № 11, c. 1. — ПЗ, с. 65–67. — КЛ, с. 41–44. Стихотворение завершает оба сборника.

 

ПОЗДНИЙ ГОСТЬ

Для эпиграфа к сборнику использованы строки из стихотворения Гость.

С. 77. Плач Ярославны. — Руль, 1928, 15 апр. (№ 2245), c. 2, с разночтениями:

1, c. 15–16: Это скачут твои с парада,

За тобой, до могилы, вскачь.

2, с. 22: В ту Каял, в ту реку быстру,

3, с. 19: Между степью и Черным морем

3, с. 28: За певучий камыш волна.

4, после с. 20: Для тебя, для далекой лады,

Пролетел удалой горнист

Огневым, грозовым снарядом

В кумачовый, в метельный свист…

4, с. 33–34: Скачет, скачет кудрявый, лихо, —

На скаку лишь уста видны —

— Советский Патриот, 1945, 9 июня (№ 33), c. 2, тот же текст, что в ПГ 1. — ПГ 1, с. 13–17.

С. 81. Игоревы полки. — КЛ, с. 37–40, несколько отличающийся вариант. — Новоселье, № 26 (апр. — май 1946), без даты, с разночтением:

с. 75: И в кирпиче высоких труб

— ПГ 1, с. 18–20.

С. 84. Снова хмель загулял во сне… — Из новых поэтов, с. 85, без названия, без даты — ПЗ, с. 60, под названием Хмель, без даты. — КЛ, с. 14, без даты. — ПГ 1, с. 21 (дата неверна).

С. 84. Земля (Ярится степь, — уже не дева…). — Сполохи, 1922, № 14, c. 1, с делением на четверостишия, с разночтением:

с. 4: Свои раскрыла рамена.

— ПЗ, с. 57–59, без даты, с тем же разночтением. — КЛ, с. 10–11, без даты, с тем же разночтением. — ПГ 1, с. 22–23.

С. 86. Глухая ночь. Фонарь, зевая… — ПГ 1, с. 24.

С. 86. Вечерняя звезда (На обозленный и усталый…). — Руль, 1929, 29 сент. (№ 2689), с. 2. После пятой строфы следуют еще три, отсутствующие в ПГ 1:

И с каждым вздохом небо ближе,

Все ощутимей облака —

Уже не слышу и не вижу

Насмешливого двойника.

На шумной площади соборной

Средь непонятной суеты

Он затерялся точкой черной,

Неразличимой с высоты —

Во власти молчаливой скуки

Должно быть бродит по углам

И смотрит, щурясь близоруко,

Игру блистательных реклам.

— ПГ 1, с. 25.

С. 87. В холодный дым, в туман морозный… — ПГ 1, с. 26.

С. 88. Волхвы (Взошла звезда над каменной трубой…). — Руль, 1929, 9 июня (№ 2593), с. 2, с разночтениями:

с. 10: Яснее стали складки очертаний, —

с. 14–15: Все марева, возникшие от жажды,

Все голоса, пропевшие однажды,

— ПГ 1, с. 27.

С. 89. Рюген (На горизонте редкий мрак…). — ПГ 1, с. 28. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), с пометкой «о. Рюген», без деления на четверостишия, с разночтением:

с. 10: Доходит из дубравной мглы, —

Рюген — остров в Балтийском море, принадлежащий Германии. Аркона — город и религиозный центр полабских славян на Рюгене (до XII в.).

С. 89. Зверь обрастает шерстью для тепла… — Руль, 1928, 18 марта (№ 2223), с. 2, как первое стихотворение цикла Ямбы, с разночтением:

с. 5: Меня томит мой сумеречный день,

— Невод, с. 43, с тем же разночтением. — ПГ 1, с. 29. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), с пометкой «Berlin», без деления на четверостишия.

С. 90. И дождь, и мгла. Не всё ль равно?.. — Руль, 1928, 23 сент. (№ 2380), с. 2, с разночтениями:

с. 1–2: И снова дождь. Не все ль равно?

Артист в душе, хромой Кубелик.

с. 8: Метет, как буря, прядь седая.

с. 11–12: Какие строгие уста,

Какое сгорбленное тело —

с. 21–22: И вот — поникшее чело

Перегорело и остыло:

— ПГ 1, с. 30. Ян Кубелик (1880–1940) — известный чешский скрипач и композитор.

С. 91. Порой, как бы встревоженный слегка… — Руль, 1929, 25 дек. (№ 2762), с. 2, как второе стихотворение цикла Ночные прогулки (с общим указанием места «Берлин»), с делением на четверостишия, с разночтением:

с. 14: Душа, как поле осенью, нарыта,

— ПГ 1, с. 31. АКП (Box 7, Folder 114), дата 1929.

С. 91. Тени под мостом (Где ночи нет, а день не нужен…). — Руль, 1928, 29 июля (№ 2332), с. 2, с посвящением Н. К. [Нине Каплун], с разночтениями:

с. 2: Под аркой черного моста,

c. 4–6: Лохмотья Каина и Хама,

Лоскутья краденых шелков, —

c. 24: Что грезой кажется другим.

— Невод, с. 39–40, с тем же посвящением и разночтениями. — ПГ 1, с, 32.

С. 92. Когда прожектор в выси черной… — Руль, 1928, 25 дек. (№ 2458), с. 2, под названием Из ночных прогулок, в другой редакции, начиная со с. 6:

И кажется, что мост и город —

Лишь шелест ветра у виска, —

Тогда, за дымом паровоза,

За грузным катером речным,

За низким облаком ночным

Вдруг нежно вспыхивают розы.

Кто может знать? Но бег тревожный,

Весь этот лязг, и шум, и стон,

Весь этот мир — быть может, ложный,

Мучительный и краткий сон.

И где-то райская долина

За дымной стужей заперта,

И вот — сырых громад Берлина

Коснется ангелов пята.

Да, каждый, кто в тоске бессонной

Глядел внимательно в канал,

Кто ветра свист неугомонный

Настойчиво запоминал, —

Предчувствием объятый тайным,

Вдруг видел в отблеске стекла,

Во мгле витрин, в огне случайном

Размах огромного крыла —

Пойми меня, — но сердцу трудно

Быть камнем в пыльной мостовой

Иль хладной каплей дождевой,

И сердце бьется безрассудно.

— Невод, с. 41–42, под тем же названием и в той же редакции. — ПГ 1, с. 33. АКП (Box 7, folder 115) — с пометкой: «переделано в 1952»; там же (Box 4, Folder 108) — пометка «авг. 1952».

С. 93. Бессонница. — Руль, 1931, 20 сент. (№ 3289), c. 2, под тем же названием, но без части 1, с разночтениями:

с. 15: Так и выйдет на дорогу

с. 24: А за целью бегать лень.

— ПГ 1, с. 34–36. АКП (Box 4, Folder 109) — часть 1 с датой 1930.

С. 95. Я полюбил Берлин тяжелый… — Руль, 1930, 21 сент. (№ 2986), с. 2, под названием Из «Ночных прогулок», без даты. — ПГ 1, с. 37.

С. 96. Пудель (Да, есть, о — есть в обычном мире…). — Руль, 1930, 16 февр. (№ 2805), c. 2, как первое стихотворение цикла Ночные прогулки, с разночтениями:

вместо строф 4 и 5: И слышу — кто-то ходит рядом,

Почти касается руки,

И обливает тонким ядом

Похолодевшие виски.

вместо строф 8 и 9: Но жду, — из уличного мрака,

Когтями черными звеня,

Вползет лукавая собака

И молча взглянет на меня.

— ПГ 1, с. 38–39. В Фаусте Гёте под видом пуделя герою является дьявол.

С. 97. Иду по набережной черной — Наш век, 1931, 20 дек., № 7, c. 6, с разночтением:

с. 9: Когда в траве перержавелой

и с последним четверостишием, изъятым в ПГ 1:

Пускай случится, что случится,

Пусть совершится в полчаса

Все, что как вор давно стучится

В мои ночные голоса.

— Роща, с. 39, с тем же последним четверостишием и иным вариантом третьей строфы:

Когда на насыпи дорожной

Завьется первая трава,

И ветер, в радости тревожной,

Освищет старые права,

— ПГ 1, с. 40. АКП (Box 7, Folder 133) — дата 1930.

С. 98. Чуть подует ветер влажный… — ПГ 1, с. 41. АКП (Box 4, Folder 109) — дата 6.IV.1931.

С. 98. К прохладе гладкого стола… — Современные записки, 1933, № 51, c. 184, как первое стихотворение цикла Стихи о моем столе. — ПГ 1, с. 42. АКП (Box 4, Folder 109) — с пометкой «Берлин 1931».

С. 99. В тот день отчетливей и резче… — ПГ 1, с. 43. АКП (Box 7, Folder 129) — машинопись с пометкой «Берлин» и записью: «Прочитано в клубе берлинских поэтов как стихи Н. Корвин-Пиотровской, после чего она была единогласно принята членом клуба».

С. 100. Должно быть, нá море туман… — Руль, 1930, 1 июня (№ 2891), c. 6. — Советский патриот, 1945, 26 окт. (№ 53), c. 3, под названием Стихи, без даты. — ПГ 1, с. 44. АКП (Box 4, Folder 109) — с пометкой «1931–43».

С. 101. Сегодня снег. Окно вагона… — ПГ 1, с. 45.

С. 102. Бреду в сугробе, и без шубы… — ПГ 1, с. 46.

С. 102. Гость (Колоколец не звучит…). — Руль, 1931, 18 янв.(№ 2994), c. 2. — Новоселье, с. 42–43, как шестое стихотворение цикла Стихи к Пушкину, без названия. — ПГ 1, с. 47. АКП, (Box 4, Folder 109) — дата 18.I.1931.

С. 103. Так ясно вижу — без сигнала… — Руль, 1931, 26 апр. (№ 3166), c. 2. — ПГ 1, с. 48.

С. 104. Я грезил в сонной тишине… — ПГ 1, с. 49.

С. 105. Ночью (Поздней ночью зажигаю…). — ПГ 1, с. 50. АКП (Box 4, Folder 109) — с пометкой «Берлин 12. 10. 34».

С. 106. Зима. Трубящая эстрада… — ПГ 1, с. 51. АКП (Box 4, Folder 109) — с пометкой «Берлин 1934».

С. 107. Где с вечера прожектор скудный… — ПГ 1, с. 52. АКП (Box 4, Folder 109) — дата 6. VII. 1936.

С. 107. Венеция (Здесь тайны строгие забыты…). — ПГ 1, с. 53. АКП (Box 4, Folder 109) — дата 6. VII. 1937.

С. 108. Луна-парк (Взлетела яркая ракета…). — ПГ 1, с. 54. АКП (Box 7, Folder 126) — с пометкой «2 июль 37».

С. 109. На шумных братьев непохожий… — ПГ 1, с. 55. АКП (Box 7, Folder 126) — с пометкой «2 июль 37». АКП (Box 4, Folder 109) — дата 4. VII. 1937.

С. 109. Как часто на любовном ложе… — ПГ 1, с. 56. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), с пометкой «8. 7. 37 Berlin», без деления на четверостишия, с разночтениями:

с. 6: Терзаем острым коготком

с. 16: Забытой бритвы лезвие —

С. 110. На берегу большой реки… — ПГ 1, с. 57. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), с датой 31. III. 1937, без деления на четверостишия и без двух последних строк.

С. 111. Когда с работы он идет… — ПГ 1, с. 58. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), без деления на четверостишия, с пометкой «11. 7. 37 Berlin». АКП (Box 4, Folder 109) — под названием Демон.

С. 112. Сивилла (Весь день молола нянька вздор…). — ПГ 1, с. 59. АКП (Box 4, Folder 109) — с пометкой «Берлин 11. 2. 1938».

С. 113. В зеленом зареве листа… — Руль, 1928. 14 окт. (№ 2398), с. 2, как второе стихотворение цикла Октябрьские строки с общим посвящением Н. К., с делением на четверостишия. — ПГ 1, с. 60 (дата неверна).

С. 113. Бегу пустыней переулка… — ПГ 1, с. 61.

С. 114. Недаром целый день вчера… — ПГ 1, с. 62.

С. 115. Стихи к Пушкину

1. Не спится мне. Не знаю почему… — Руль, 1928, 5 февр. (№ 2187), c. 4, как первое стихотворение цикла. — Новоселье, с. 38, как второе стихотворение цикла, с делением на четверостишия. — ПГ 1, c. 63.

2. Шарлоттенбург, Курфюрстендам, — не верю… — Руль, 1928, 5 февр. (№ 2187), c. 4, как второе стихотворение цикла. — Новоселье, с. 39, как третье стихотворение цикла, с делением на четверостишия. — ПГ 1, c. 64.

3. Не мудрено. Ведь рифма не в фаворе… — Руль, 1928, 5 февр. (№ 2187), c. 4, как третье стихотворение цикла. — Новоселье, с. 40, как четвертое стихотворение цикла, с делением на четверостишия. — ПГ 1, c. 65.

4. Час замыслов. Работа бьет ключом… — Руль, 1928, 5 февр. (№ 2187), c. 4, как четвертое стихотворение цикла, с последним четверостишием, изъятым в ПГ 1:

Вино горчит. Неспешные глотки

Слегка волнуют —

Потаенной ночью

Он выкрадет мои черновики

И, холодея, изорвет их в клочья.

— Новоселье, с. 41, как пятое стихотворение цикла, с делением на четверостишия и тем же последним четверостишием. — ПГ 1, c. 66.

5. Да, им легко. Одна забота… — ПГ 1, с. 67–68.

6. Гляжу на смуглые черты… — ПГ 1, с. 69–70.

С. 119. Стихи о вдове (Под вдовьим покрывалом черным…). — ПГ 1, с. 71–72. АКП (Box 7, Folder 136) — два машинописных варианта под общим названием «Вдова».

Вариант 1:

Есть привлекающая сила

В печали молодой вдовы,

В наклоне легком головы,

В том, что она уже любила.

Есть ревность тайная к мечтам,

Румянящим ее ланиты,

Есть зло в сознании — он там,

Ты брошена, ты им забыта —

Далее (со строки «Я не люблю, но может быть») — как в печатном тексте, с незначительными пунктуационными разночтениями. АКП (Box 4, Folder 109) — дата 1939.

Вариант 2 — с пометкой «Берлин-Париж», с разночтениями:

с. 6: Касаясь хрупкого плеча,

с. 20: И дерзостно, и вдохновенно —

Там же — переписанная Ниной Корвин-Пиотровской выдержка:

Из письма из Парижа — Май 1939

При сем прилагаю стихи о вдове. Это, конечно, неправильно, ибо первая строфа нехороша. Придется править и третью строфу (и это будет сделано), но… шлю вдову, как доказательство, что времени зря не теряю. Заметь: первый цикл был о любви, второй — о вечности. Вдова — синтез того и другого: любовь — это связь между нашим вещным миром и вечностью, поэтому она отражает и жизнь и смерть.

С. 120. Десятый круг (И я сошел безмолвно и угрюмо…). — ПГ 1, с. 73–74.

С. 123. Не надо вечности. Томится… — Современные записки, 1940, № 70, c. 124, с иным вариантом первой строфы:

Есть страх бессмертья. Он таится

В неодолимости веков,

Душа не хочет и боится

Нерасторгаемых оков.

— ПГ 1, с. 75. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), с пометкой «Май 39. Paris», без деления на четверостишия. АКП (Box 7, Folder 132) — с пометкой «апрель 39 Париж», в варианте Есть страх бессмертья… пометка «5/4/39 Париж».

С. 123. Влюбленных парочек шаги… — ПГ 1, с. 76.

С. 124. Дырявый зонт перекосился ниже… — ПГ 1, с. 77.

С. 125. Всю ночь парижская весна… — Русские записки, 1939, № 17, c. 10–11, без даты, с разночтением:

с. 19: Но порознь видим, порознь слышим

— ПГ 1, с. 78. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), с пометкой «39 Paris», без деления на четверостишия. АКП (Box 7, Folder 133) — дата 3. III. 1939.

С. 125. Ты будешь помнить ветер встречный… — Встреча 2, с. 9. — ПГ 1, с. 79. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), с пометкой «Paris 39», без деления на четверостишия. АКП (Box 7, Folder 128) — дата 30. VI. 1939.

С. 126. Твоя ленивая вражда… — ПГ 1, с. 80. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), с пометкой «39. Paris», без деления на четверостишия.

С. 127. Бродяга праздный на мосту… — Бодрость!, 1940, 14 янв. (№ 257), с дополнительными строфами после с. 12:

Душа как будто сквозняком

Унесена в страну иную, —

О чем враждебным языком

Еще прошу, зачем ревную?

Тебя я больше не люблю,

Мы встретились без принужденья,

Я всё забыл, — быть может, сплю,

Но тщетно жажду пробужденья.

— ПГ 1, с. 81. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98) с пометкой «38 Paris», тот же текст, что в Бодрости!, без деления на четверостишия. АКП (Box 7, Folder 133) — с пометкой «3/ III/ 39 Paris».

С. 128. Бредет прохожий спотыкаясь… — ПГ 1, с. 82. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), с пометкой «12.8.40 Paris», без деления на четверостишия. АКП (Box 4, Folder 109) — две даты: 31.III.1937 и 12.VIII.1940.

С. 128. Прощальной нежностью не скоро… — ПГ 1, с. 83.

С. 129. Крикливых дачниц голоса… — ПГ 1, с. 84. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), с пометкой «39», без деления на четверостишия.

С. 130. Моих разомкнутых ресниц… — ПГ 1, с. 85. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), без деления на четверостишия, с пометкой «23. 10. 40 Paris», с разночтением:

с. 1: Моих обломанных ресниц

С. 131. Покрыта лужица ледком… — Бодрость!, 1940, 15 февр. (№ 259), с делением на четверостишия. — ПГ 1, с. 86. АКП (Box 7, Folder 136) — с пометками «4. 2. 40 Paris» и «7/ I — 40».

С. 131. На дымный луг, на дол холмистый… — ПГ 1, с. 87. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), без пробела перед завершающим четверостишием, с пометкой «20. 10. 40 Paris».

С. 132. Какой свободы ты хотела… — ПГ 1, с. 88. АКП (Box 4, Folder 109) дата 25.V.1943. АКП (Box 7, Folder 131) — вариант с пометкой «Париж 29/3/1939», без строк 1–4, с разночтениями:

с. 5: Твоя любовь, твои страданья!

с. 20: Твоя любовь! Твои страданья!

С. 133. Струится солнце вдоль ствола… — Встреча, с. 10. — ПГ 1, с. 89. АКП (Box 4, Folder 109) — с пометкой «Fresnes март 44».

С. 134. Трубочист (На крыше острой, за трубой…). — ПГ 1, с. 90. АКП (Box 4, Folder 109) с пометкой «12 ноябрь 44 Париж».

С. 135. Решеткой сдавлено окно… — ПГ 1, с. 91.

С. 136. В тюрьме моей, во мраке черном… — ПГ 1, с. 92. АКП (Box 4, Folder 109) — с пометкой «Fresnes февраль 44».

С. 137. По ветра прихоти случайной… — ПГ 1, с. 93. Машинопись — АКП (Box 7, Folder 122), с датой 14.XII.1945, с разночтением:

с. 8: Мгновенный звук такой свободы,

В рукописи там же — посвящение Роману Гулю.

С. 137. Предвестник осени туманной… — ПГ 1, с. 94. АКП (Box 4, Folder 109) — дата 21.XI.1945.

С. 138. Жестокой верности не надо… — ПГ 1, с. 95. АКП (Box 4, Folder 109) — дата 21.VI.1946.

С. 139. В раю холмистом, меж сиреней… — ПГ 1, с. 96. АКП (Box 4, Folder 109) — дата 17.IV.1946.

С. 139. Я вам признался, против правил… — ПГ 1, с. 97.

С. 140. Упала чашка с тонким звоном… — ПГ 1, с. 98. АКП (Box 7, Folder 137) — дата 1955.

С. 141. Вальс (А, вальс Шопена — Нотный лист…). — ПГ 1, с. 99. АКП (Box 7, Folder 137) — дата 27–28.VII.1955.

С. 142. С плащом и палкой кое-как… — Новый журнал, 1954, № 36, с. 121, как первое стихотворение цикла Ночные прогулки, с делением на четверостишия, без даты, с разночтениями:

с. 1: С плащом и шляпой кое-как

Между с. 20 и 21 дополнительная строфа:

Где в этом мире ты пристанешь?

Кренятся утлые дома,

И все кругом, куда ни глянешь,

Лишь тьма одна, и всюду тьма.

— ПГ 1, с. 100. АКП (Box 7, Folder 137) — дата 23.VIII.1952.

С. 142. Мой вечер тих. Невидимых ветвей… — ПГ 1, с. 101. АКП (Box 4, Folder 108), без деления на четверостишия, с датой 17.III.1953.

С. 143. Король глядел без удивленья… — ПГ 1, с. 102.

С. 144. Леди Макбет в темной ложе… — ПГ 1, с. 103. Беловая рукопись в АКП (Box 4, Folder 108), без деления на четверостишия, с датой 18.III.1953. Черновик там же, с пометкой «25 / IX / 50 Paris».

С. 145. За кружкой пива дремлет повар… — Новый журнал, 1954, № 36, с. 123, как третье стихотворение цикла Ночные прогулки, без даты, с разночтением:

с. 13: Покинув угол неприметный,

— ПГ 1, с. 104.

С. 146. День завершен, как следует, как надо… — Новый журнал, 1954, № 36, с. 122, как второе стихотворение цикла Ночные прогулки, без даты, с разночтениями:

с. 1–2: Бесшумная осенняя прохлада, —

Весь город стал и глуше и нежней, —

с. 11–12: Ложатся вдоль решетки на дорогу

Ряды географических широт.

с. 21–24: Мечтатель мой! В расстегнутой крылатке,

Дырявый зонт распялив про запас,

Ты слушаешь в блаженной лихорадке,

Как эта ночь захлестывает нас.

— ПГ 1, с. 105.

С. 147. Над дверью вычурной фонарь… — ПГ 1, с. 106. АКП (Box 7, Folder 137) — с пометкой «Париж 1955».

С. 148. Туман

1. На Эйфелевой башне флаг… — Новоселье, 1950, № 42–44, с. 30. — ПГ 1, с. 107. АКП (Box 4, Folder 108) — текст рукой Нины Корвин-Пиотровской, без деления на четверостишия, с датой 17.XI.1948, с разночтениями:

после с. 2: Бульвар над Сеной пуст и наг, —

Рука остывшая в кармане.

Я слабо пальцы шевелю, —

Тепло уходит понемногу, —

Но как жалею и люблю

Я эту сонную дорогу,

Каким молчаньем на меня

Река тускнеющая веет, —

с. 9–10: Я в одиночестве моем

Не одинок и не оставлен,

с. 13–14: Смотрю на листья и дышу,

В воде их провожая взглядом

2. Туманной ночью вдоль канала… — Новоселье, 1950, № 42–44, с. 30–31. — ПГ 1, с. 108.

3. Во всех садах приглушены… — Новоселье, 1950, № 42–44, с. 31. — ПГ 1, с. 109. АКП (Box 7, Folder 137) — рукопись двух последних стихотворений с датой 1950.

С. 151. Стоим, обвеянные снами… — ВЗ, с. 7. — ПГ 1, с. 111. АКП (Box 4, Folder 109) — с пометкой «Fresnes, март 44».

С. 151. Воздушный змей (Змей уходил под облака…). — Советский патриот, 1945, 19 мая (№ 30), с. 3, с указанием «Тюрьма Френ, 1944». — Русский сборник, 1946, № 1, с. 140, без деления на строфы, без даты, с разночтением:

с. 5: Прозрачной жизнью трепетала.

— Эстафета, с. 52, без деления на строфы, без даты, с разночтением:

с. 21: Поспешно строя наблюденья,

— ВЗ, с. 8–9. — На Западе, с. 156, без даты. — ПГ 1, с. 112.

С. 152. В трубе большого телескопа… — ВЗ, с. 10–11. — ПГ 1, с. 113. АКП (Box 4, Folder 109) — с пометкой «Март 44 Fresnes».

С. 154. Двойник (Весенний ливень неумелый…). — ВЗ, с. 12–13. — Грани, 1959, № 44, с. 50, без даты. — Муза диаспоры, с. 180–181, без даты. — ПГ 1, с. 114. АКП (Box 4, Folder 109) — с пометкой «Fresnes».

С. 155. Очки (На письменном столе блистают…). — Встреча, с. 11, без названия. — Эстафета, с, 53, под названием Дверь, без даты, с разночтением:

с. 25: Весь освещенный нашей болью

— ВЗ, с. 14–15. — ПГ 1, с. 115. АКП (Box 4, Folder 109) — без названия, с пометкой «Fresnes».

С. 156. На пыльной площади парад… — Новоселье, 1947, № 35–36, c. 56–57, под названием Сад, с указанием «Fresnes 1944», с разночтением:

с. 5: Он щедро в синеве прохлады

— Эстафета, с. 54, под названием Сад, без места и даты, с тем же разночтением. — ВЗ, с. 16–17. — ПГ 1, с. 116.

С. 157. Фрегат (На рынке пестром и крылатом…). — ВЗ, с. 18–19. — ПГ 1, с. 117. АКП (Box 4, Folder 109) — с пометкой «Fresnes март 44».

С. 158. Под вечерок, с женой поджарой… — ВЗ, с. 20–21. — ПГ 1, с. 118. АКП (Box 7, Folder 134) — с пометкой «Fresnes 1944».

С. 159. Из подворотенной дыры… — ВЗ, с. 22–23. — ПГ 1, с. 119. АКП (Box 4, Folder 109) — с пометкой «Fresnes 44».

С. 160. В большом шкафу библиотечном… — ВЗ, с. 24. — ПГ 1, с. 120. АКП (Box 7, Folder 134) — с пометкой «20/ VII/ 46 Paris».

С. 160. Сквозняк (Стаканы в зеркало швыряя…). — ВЗ, с. 25. — ПГ 1, с. 121. Беловая рукопись — АКП (Box 4, Folder 108), без названия, с датой 12.IX.1949.

С. 161. На землю пала ночь глухая… — ВЗ, с. 26. — ПГ 1, с. 122. АКП (Box 7, Folder 126) — дата 28.V.1937.

С. 162. Глядится в зеркало чудак… — ВЗ, с. 27. — ПГ 1, с. 123. АКП (Box 4, Folder 109) — дата 18.IV.1946. АКП (Box 7, Folder 133) — с пометкой «20/ 4/ 46 Париж».

С. 162. Лазурь воскресная чиста… — ВЗ, с. 28. — Грани, 1959, № 44, с. 50, без даты, с разночтением:

с. 15: Но, лопнув, падают клочками

— Муза диаспоры, с. 182, без даты, строфа 3 разделена на два четверостишия. — ПГ 1, с. 124.

С. 163. Зеркальный мир (Я заблудился ненароком…). — Советский патриот, 1945, 19 мая (№ 30), с. 3, с указанием «Монлюк, тюрьма Гестапо, 1944». — Эстафета, с. 51, без деления на строфы, без даты. — ВЗ, с. 29. — ПГ 1, с. 125.

С. 164. Опрокинул чернильницу (Писец, бумаги разбирая…). — ВЗ, с. 30–31. — На Западе, с. 157, без даты. — ПГ 1, с. 126. АКП (Box 4, Folder 109) — дата 24.VII.1946.

С. 165. Ночные бабочки (На площади клубится пар…). — ВЗ, с. 32. — ПГ 1, с. 127. АКП (Box 4, Folder 109) — с пометкой «11. 11. 44 Париж».

С. 166. В ночном молчанье, в некий час… — ВЗ, с. 33. — ПГ 1, с. 128. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), без деления на четверостишия, с пометкой «39. Paris напеч. в 43» (эту публикацию нам обнаружить не удалось), с другим вариантом строк 13–20:

Но скрипнет дверь, царапнет мышь, —

И чувства встрепенутся разом, —

День мутным и белесым глазом

Глядит из-за соседних крыш.

И длится дрожь существованья,

Пустая память о былом.

Душа бежит очарованья —

Душа склонилась перед злом,

Как перед бездной без названья.

АКП (Box 7, Folder 132) — дата 8.IV.1939. АКП (Box 4, Folder 109) — дата 23.VI.1943.

С. 167. Дождь сечет. Фонтан кирпичный… — Руль, 1929, 25 дек. (№ 2762), с. 2, как первое стихотворение цикла Ночные прогулки, без четвертой строфы, с разночтением:

с. 9: И, прильнув к плите холодной,

— Роща, с. 37–38. — ВЗ, с. 34–35, с той же датой, что в ПГ 1. — ПГ 1, с. 129 (дата неверна).

С. 168. Непрочное апрельское тепло… — Русские записки, 1939, № 17, c. 10, без даты. — ВЗ, с. 36. — ПГ 1, с. 130. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), с пометкой «Апрель 39. Paris», без деления на четверостишия. АКП (Box 7, Folder 133) — дата 4.III.1939.

С. 168. Еще не глядя, точно знаю… — Русские записки, 1939, № 17, c. 11, без даты. — ВЗ, с. 37. — Грани, 1959, № 44, c. 50–51, без даты. — Муза диаспоры, с. 183, без даты. — ПГ 1, с. 131. Беловая рукопись в АКП (Box 3, Folder 98), с пометкой «Paris 39», без деления на четверостишия. АКП (Box 7, Folder 133) — дата 11.IV.1939.

С. 169. Уже ноябрь туманит фонари… — ВЗ, с. 38–39. — ПГ 1, с. 132. Беловая рукопись — АКП (Box 4, Folder 108), без посвящения, с пометкой «14 / XI — 48». Над с. 4 — незачеркнутый вариант:

Уставились на мокрые афиши.

Люси Росс (Lucy Ross, ок. 1900 — ок. 1980, Лос-Анджелес) — сестра Нины Алексеевны Корвин-Пиотровской, познакомившая ее с поэтом. Перед второй мировой войной выехала с мужем Джоном Россом в США и позднее уговорила семью поэта перебраться из Парижа в Лос-Анджелес.

С. 170. Поздно, поздно. В бороде… — Руль, 1929, 25 дек. (№ 2762), с. 2, как третье стихотворение цикла Ночные прогулки. — Новоселье, с. 37, как первое стихотворение цикла Стихи к Пушкину. — ВЗ, с. 40. — ПГ 1, с. 133.

С. 171. Листья (Сырые листья вдоль дороги…). — Русские новости, 1948, 2 дек. (№ 235), с. 4, без названия. — ВЗ, с. 41. — Грани, 1959, № 44, c. 51, без даты. — Муза диаспоры, с, 184, без даты. — ПГ 1, с. 134. АКП (Box 4, Folder 109) — дата 1944. Евгения Юдифовна Рапп (1875–1960) — сестра Лидии Юдифовны Рапп-Бердяевой, близкий друг и издатель Н. А. Бердяева.

С. 171. Карусель (Кусты сирени и свобода…). — Русские новости, 1948, 9 янв. (№ 136), с. 4, под названием Весна на карусели. — ВЗ, с. 42–43. — ПГ 1, с. 135. АКП (Box 7, Folder 133) — дата 25.IV.1946.

С. 172. За дверью голос дребезжит… — Советский патриот, 1945, 24 авг. (№ 44), c. 4, как первое стихотворение цикла Тюремные строфы (с общим указанием «Тюрьма Френ. 1944»), с разночтением:

с. 12: Высокую мою мечту.

— ВЗ, с. 44. — ПГ 1, с. 136.

С. 173. Нас трое в камере одной… — Советский патриот, 1945, 24 авг. (№ 44), c. 4, как второе стихотворение цикла Тюремные строфы. — ВЗ, с. 45. — ПГ 1, с. 137.

С. 174. Терзаемый недугом грозным… — ВЗ, с. 46–47. — ПГ 1, с. 138. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), с пометкой «Апрель, 37. Berlin», без деления на четверостишия.

С. 175. Нас обошли и жали с тыла… — Русские записки, 1939, № 18, c. 61, под названием День, без даты, с разночтениями:

с. 7: И пламя темное войны

с. 24: Стал днем живых и я — живу.

— ВЗ, с. 48–49. — ПГ 1, с. 139. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), с пометкой «37. Berlin», без деления на четверостишия.

С. 176. Мой сад наполнен влагой дождевой… — ВЗ, с. 50. — ПГ 1, с. 140.

С. 176. Лазурь безоблачно мутна… — ВЗ, с. 51. — ПГ 1, с. 141. АКП (Box 4, Folder 109) — с пометкой «26 / VII — 46 Paris».

С. 177. Играл оркестр в общественном саду… — ВЗ, с. 52. — ПГ 1, с. 142. Анна Присманова (1892–1960) — эмигрантская поэтесса, входившая вместе с Корвин-Пиотровским в группу «формистов».

С. 177. Звезда скатилась на прощанье… — ВЗ, с. 53. — Грани, 1959, № 44, c. 51, без даты, с разночтением:

с. 5: И эхо повторить готово,

— Муза диаспоры, с. 185, без даты. — ПГ 1, с. 143. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), с пометкой «39. Paris», без деления на четверостишия, с разночтением:

с. 5: И звонко повторить готово,

АКП (Box 7, Folder 128) — дата 30.VI.1939.

С. 178. Прохладных роз живая белизна… — ВЗ, с. 53. — ПГ 1, с. 144. АКП (Box 4, Folder 108) — с пометкой «август 48».

С. 178. Пройдет трамвай, и в беге колеса… — Современные записки, 1934, № 56, с. 209, без посвящения. Вместо второй строфы — две другие:

Всё тронуто прощальной тишиной, —

И стук мяча на теннисной площадке,

И взмах руки в заштопанной перчатке,

И женский голос где-то за спиной.

Да, осень, осень. В шуме городском

Вдруг различаешь новые созвучья.

С невольной дрожью топчешь каблуком

На тротуары сваленные сучья.

— Встреча, с. 10, с датой 1932, без посвящения. — Эстафета, с. 56, без даты, без посвящения. — ВЗ, с. 54. — ПГ 1, с. 145 (дата неверна). Сергей Маковский (1877–1962) — поэт, критик, мемуарист, редактор журнала Аполлон (1909–1917), с 1920 года в эмиграции.

С. 179. Горят широкие листы… — Руль, 1930, 1 окт. (№ 2994), c. 2, с разночтением:

с. 7–8: Как музыка струится ввысь

Из городских высоких скважин.

— Встреча 2, с. 9, с датой 1943, с тем же разночтением. — Эстафета, с. 55–56, с тем же разночтением. — ВЗ, с. 55. — ПГ 1, с. 146.

С. 179. Не обвиняй. Любовь не обвиняет… — Встреча, с. 10. — ВЗ, с. 56. — ПГ 1, с. 147. АКП (Box 7, Folder 134) — с пометкой «8 апрель 1943».

С. 180. Июльский мрак, полночная прохлада… — Встреча, с. 10. — ВЗ, с. 57. — ПГ 1, с. 148. АКП (Box 7, Folder 133) — с пометками «25/ 6/ 43» на одной рукописи и «Paris» на другой.

С. 181. Сентябрь блистает и томится… — ВЗ, с. 58. — ПГ 1, с. 149. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), без деления на четверостишия, с пометкой «26. 8. 38 Берлин». Между строфами 2 и 3 — дополнительная строфа:

В листве широкой и богатой

Поют незримые смычки,

В косом паденьи лист крылатый

Касается твоей щеки.

С. 181. Ноябрь туманный за окном… — ВЗ, с. 58. — ПГ 1, с. 150.

С. 182. Глухая осень движется на нас… — Встреча 2, с. 9. — ВЗ, с. 59. — ПГ 1, с. 151. АКП (Box 4, Folder 109) — с пометкой «31 августа 45 Париж».

С. 182. На склоне городского дня… — Русские новости, 1947, 31 янв. (№ 90), с. 4, под названием Стихотворение, с посвящением. — Эстафета, с. 55, без даты, без посвящения. — ВЗ, с. 60. — На Западе, с. 159, без даты, без посвящения. — ПГ 1, с. 152. АКП (Box 4, Folder 109) — дата 23.XI.1946.

С. 183. Весь день вдыхаю с дымом папирос… — Руль, 1928, 14 окт. (№ 2398), c. 2, как первое стихотворение цикла Октябрьские строки с общим посвящением Н. К., с разночтением:

с. 15: Пусть будет смерть. Но краски и слова,

— ВЗ, с. 61. — ПГ 1, с. 153 (дата неверна).

С. 184. Вздыхает эхо под мостом… — Русские новости, 1948, 16 сент. (№ 224), с. 4, с разночтениями:

с. 12–13: Вновь бьется сердце у меня

От каждого прикосновенья

— ВЗ, с. 62. — ПГ 1, с. 154. АКП (Box 7, Folder 122) — машинопись без деления на строфы, с датой 11.XII.1945, с разночтениями:

перед с. 1: О, милая моя земля,

Моя веселая планета!

Присвистывая и пыля,

Блуждаю по тропинкам лета.

с. 5–7: Но с теплым ветром заодно

Я время числю по-иному, —

Так порожденное зерно

Е. Гризелли — жена итальянского скульптора Итало Гризелли (1880–1958), друга семьи Корвин-Пиотровских, создавшего портреты поэта и Нины Алексеевны.

С. 184. Огни пустынного залива… — ВЗ, с. 63. — ПГ 1, с. 155. АКП (Box 4, Folder 109) — дата 31.VII.1936. Беловая рукопись — АКП (Box 7. Folder 125), с разночтениями:

с. 5–12: Волна светилась и дымилась,

Ломала встречную волну,

И тускло по морскому дну

Звезда разбитая катилась.

Как быстро скудная земля

В сияньи влажном потонула!

Дыханьем весла шевеля,

К нам бездна ластилась и льнула.

с. 15: И темной жизни содроганье

С. 185. Темнеет небо понемногу… — ВЗ, с. 64. — ПГ 1, с. 156. Беловая рукопись — АКП (Box 3, Folder 98), без деления на четверостишия, с пометкой: «39. Paris напеч. в 43» (эту публикацию нам обнаружить не удалось), с разночтениями:

с. 7–8: Что — скоро будет и что было

Еще не слиты до конца.

с. 13–16: Омытый теплым дуновеньем

Почти доступной высоты,

С каким теперь недоуменьем

Свой день припоминаешь ты.

АКП (Box 4, Folder 109) — дата 20.VI.1943. АКП (Box 7, Folder 132) — даты 7.IV.1939 и 8.IV.1939.

С. 186. Заря уже над кровлями взошла… — Руль, 1930, 14 сент. (№ 2980), c. 2, под названием Последняя отрада, без даты. — Роща, с. 40–41, под тем же названием, без даты. — Советский патриот, 1945, 21 сент. (№ 48), c. 3 — ВЗ, с. 65. — ПГ 1, с. 157 (дата неверна).

С. 186. Сколько грохота и грома… — ВЗ, с. 66. — ПГ 1, с. 158. Машинопись — АКП (Box 7, Folder 126), без посвящения, без деления на четверостишия, с датой 5.VII.1937, с разночтением:

с. 15: Только дождь, журча, сбегает

С. 187. Дождь, дождь и дождь. И ночь. В окно… — Бодрость!, 1939, 31 дек. (№ 256). — ВЗ, с. 67. — На Западе, с. 160, без даты. — ПГ 1, с. 159. АКП (Box 7, Folder 133) — с пометкой «Middelkerke 25 июля 39».

С. 188. Трубачи (На летнем взморье трубачи…). — Наш век, 1931, 8 нояб. (№ 1), c. 4, под названием «Стихи», с разночтениями:

с. 4: На меди пламенем дрожали.

с. 10: Отражена игрой соседней,

— Невод, с. 37–38, без названия, с разночтениями:

c. 11: Одна труба, как будто с гор,

c. 13–16: Мы дальше в море уходили,

Туда, где звуки не слышны,

И весла четко бороздили

Покой зеленой глубины.

c. 21–22: День отплывал — огнем и светом

Вливались сумерки в него, —

c. 25–26: Иль в ослепительном просторе,

Быть может, только вёсел стук,

— ВЗ, с. 68–69. — ПГ 1, с. 160.

С. 189. Пена (Гляди на клочья легкой пены…). — ВЗ, с. 70.— ПГ 1, с. 161. АКП (Box 7, Folder 134) — дата 26.V.1943.

С. 189. Чиновник на казенном стуле… — Новоселье, 1945, № 21, с. 32, как первое стихотворение цикла Розы на снегу, с общим указанием «Тюрьма Френ, 1944», без деления на четверостишия. — ВЗ, с. 71. — ПГ 1, с. 162.

С. 190. Розы на снегу (Дымятся розы на снегу…). — Новоселье, 1945, № 21, c. 32–33, как второе стихотворение цикла Розы на снегу, с общим указанием «Тюрьма Френ, 1944», без названия, без деления на четверостишия, с разночтениями:

с. 5: Всё разбрелось, мороза ради, —

с. 12 [отсутствует]

с. 20: Гроб гулко охает и стонет,

— ВЗ, с. 72–73. — На Западе, с. 158, без даты. — ПГ 1, с. 163.

С. 191. Большие звезды недвижимы… — Новоселье, 1949, № 39–40–41, с. 33, в составе цикла Ночь, с общим указанием «Посв. Н.» , без даты, с разночтением:

с. 27: Лишь дальний вопль в пустынном поле,

— ВЗ, с. 74–75. — ПГ 1, с. 164. АКП (Box 7, Folder 109) — с пометкой «Посвящается моей жене Нине» и датой 20.II.1945.

С. 192. Был музыкант — и больше нет… — Новоселье, 1949, № 39–40–41, с. 32, в составе цикла Ночь, с общим указанием «Посв. Н.», без даты, с разночтениями:

с. 7: Метель клокочет вдоль дорог,

с. 17: Зовет до хрипа высота,

— ВЗ, с. 76. — ПГ 1, с. 165. АКП (Box 4, Folder 109) — дата 22.VII.1946.

С. 193. Скрипят подошвы в тишине… — Новоселье, 1945, № 21, с. 33–34, как третье стихотворение цикла Розы на снегу, с общим указанием «Тюрьма Френ, 1944», без деления на четверостишия. — ВЗ, с. 77. — ПГ 1, с. 166.

С. 194. О, Боже мой, какая синева!.. — ВЗ, с. 78. — ПГ 1, с. 167. АКП (Box 7, Folder 133) — с пометками «апрель 39 — Париж» и «30/ IV/ 1939 Paris».

С. 194. Опять со мной воспоминанья… — ВЗ, с. 79. — ПГ 1, с. 168.

С. 195. Вальс (Он ловко палочкой взмахнул…). — Новоселье, 1947, № 31–32, с. 39, с указанием «Fresnes, 1944», с разночтениями:

с. 8: Слезой отчаянья и гнева

с. 20: Я заклинаю лес и море,

— ВЗ, с. 80–81. — ПГ 1, с. 169. АКП (Box 4, Folder 109) — с пометкой «Fresnes, март 44».

С. 196. Офелия

1. Ночь ломится в мое окно… — Новоселье, 1949, № 39–40–41, с. 34, в составе цикла Ночь, с общим указанием «Посв. Н.», без даты. — ВЗ, с. 82–83. — ПГ 1, с. 170. АКП (Box 4, Folder 108) — дата 16.VII.1946. АКП (Box 4, Folder 109) — дата 22.VII.1946.

2. На берегу туманный луг… — ВЗ, с. 83–85. — ПГ 1, с. 171.

3. Измятый куст в пыли тяжелой… — ВЗ, с. 85–87. — ПГ 1, с. 173.

С. 200. Ночь, посвященная мечте… — Новый журнал, 1957, № 49, c. 46, как первое стихотворение цикла Стихи о России. — П, с. 72. — ПГ 1, с. 175.

С. 201. Тебя еще как будто нет… — Мосты, 1960, № 5, c. 110, под названием Эхо (2). — ПГ 1, с. 176.

С. 201. Всю ночь, всю ночь, всю ночь мело… — Новый журнал, 1957, № 49, c. 50, как шестое стихотворение цикла Стихи о России. — П, с. 66, с разночтением:

Вот-вот и выдавит стекло,

— ПГ 1, с. 177. АКП (Box 4, Folder 103) — с пометкой «24 / авг. 56».

С. 202. Слепая лошадь без седла… — Новый журнал, 1957, № 49, c. 46–47, как второе стихотворение цикла Стихи о России. — П, с. 69, с разночтениями:

с. 10: Пальто, изъеденное молью,

с. 20: И может быть, бежать не надо.

— ПГ 1, с. 178.

С. 203. Босыми быстрыми ногами… — Новый журнал, 1957, № 49, c. 47–48, как третье стихотворение цикла Стихи о России. — П, с. 64. — ПГ 1, с. 179. Элоим (Элохим) — одно из древнееврейских имен Бога.

С. 204. Не ожидая, на ходу… — Новый журнал, 1957, № 49, c. 48–49, как четвертое стихотворение цикла Стихи о России, с разночтением:

с. 3: Два-три листа в глухом саду,

— П, с. 67, с тем же разночтением. — ПГ 1, с. 180.

С. 204. Во мгле сплошного снегопада… — Новый журнал, 1957, № 49, c. 49–50, как пятое стихотворение цикла Стихи о России. — П, с. 68. — ПГ 1, с. 181.

С. 205. Забудь ее, — большим потоком… — Новый журнал, 1957, № 49, c. 50–51, как седьмое стихотворение цикла Стихи о России, без посвящения. — П, с. 65. — ПГ 1, с. 182. Кирилл Елита-Вильчковский (1904–1960) — литературный критик, участник движения младороссов.

С. 206. О, понимаю, понимаю… — Новый журнал, 1959, № 58, c. 112–113, как второе стихотворение цикла Фарфор. — ПГ 1, с. 183. АКП (Box 7, Folder 137) — с пометкой «июль 1955».

С. 207. В таком же точно, горделивом… — Новый журнал, 1959, № 58, c. 112, как первое стихотворение цикла Фарфор. — ПГ 1, с. 184. АКП (Box 4, Folder 108), с делением на четверостишия, с пометкой «30/ VII — 55», с разночтениями:

с. 8: Мир проявляется в окне

с. 11–16: И кожура пустая пенки

В загаре желтом, как у всех,

Воспоминанье иль примета?

Особенная полоса?

Или у каждого предмета

Есть жизни тайных полчаса

с. 18: Весь обозначен, окружен

С. 207. Корделия, — могла бы ты ползком… — Новый журнал, 1959, № 58, c. 113, под названием Корделия. — ПГ 1, с. 185. АКП (Box 7, Folder 137) — с пометкой «27/ 5/ 57 Paris».

С. 208. И всё же знал, — пускай не точно… — Новый журнал, 1956, № 44, c. 69–70, как часть цикла Заклинания. Объединено (вероятно, вследствие опечатки) в один текст со стихотворением В заносы, в бунт простоволосый… — П, с. 70, с посвящением Л. Росс. — ПГ 1, с. 186.

С. 209. В заносы, в бунт простоволосый… — Новый журнал, 1956, № 44, c. 68–69, как третье стихотворение цикла Заклинания. Объединено (вероятно, вследствие опечатки) в один текст со стихотворением И всё же знал — пускай не точно… — П, с. 71, с посвящением «Н. А. К.-П.» [Нине Алексеевне Корвин-Пиотровской], без третьей строфы, с разночтением:

с. 13: Уже иная, не своя,

— ПГ 1, с. 187. Беловая рукопись — АКП (Box 4, Folder 103), с пометкой «23 / I/ 56», с разночтением:

с. 26: Не верить и молить, — хоть раз,

С. 210. Над Росью, над моей рекой… — Новый журнал, 1956, № 44, c. 67–68, как второе стихотворение цикла Заклинания, с разночтением:

с. 18: Персидской зацвела сиренью, —

— П, с. 60–61, с тем же разночтением. — Содружество, с. 253, с разночтением:

с. 22: И льется легкая истома

— ПГ 1, с. 188. На труп зарезанного сна… — отсылка к «Макбету» Шекспира.

С. 211. И если так, и если даже… — Новый журнал, 1956, № 44, c. 66–67, как первое стихотворение цикла Заклинания, без посвящения, с разночтениями:

с. 3: Пятно пустое, — та же, та же, —

с. 5: Вся в шуме листьев, в ветре, в громе,

с. 8: В глазах заплаканных, и в том

с. 18–19: Неузнавающей, но вот —

Уже в костях, уже под кожей,

c. 23: И только ставень ржавым стуком

с. 25–26: Пускай иная, — не забуду,

Одну тебя — за каждый год,

— П, с. 62–63, с посвящением, с теми же разночтениями. — ПГ 1, с. 189. Беловая рукопись — АКП (Box 4, Folder 103) без посвящения, с датой 18.VIII.1955, с разночтениями:

с. 8: В глазах заплаканных, и в том

с. 18–19: Неузнаваемой, но вот —

Уже в костях, уже под кожей,

с. 26: Не разлюблю — за каждый год,

София Прегель (1897, Одесса — 1972, Париж) — эмигрантская поэтесса, близкая знакомая Корвин-Пиотровского.

С. 212. Среди вокзальных наставлений… — Возрождение, 1956, № 53, c. 55, c разночтением:

с. 13: Но вскрикнуть и твердить потом

— ПГ 1, с. 190. АКП (Box 4, Folder 108) — дата 9.VIII.1955.

С. 213. Подходит смерть, и странно мне прощанье… — ПГ 1, с. 191. Боярка — городок вблизи Киева.

С. 214. Ночь поздняя черным-черна… — Новый журнал, 1955, № 41, c. 136, под названием Ночь, с разночтением:

с. 20: И словно плачет на прощанье.

— Содружество, с. 247, с делением на четверостишия, с разночтением:

с. 20: И долго плачет на прощанье.

— ПГ 1, с. 193.

С. 214. Ночь и сад. Весь цикл — Новый журнал, 1964, № 77, c. 43–45. Илларион Воронцов-Дашков (1918–1973) — знакомый поэта, сосед семьи Корвин-Пиотровских в Лос-Анджелесе. Поэт часто читал стихи в его доме.

1. Не знаю, ласточки иль ноты… — Новый журнал, 1964, № 77, c. 43. — Содружество, с. 248, без посвящения. — ПГ 1, с. 194.

2. Твой мир, с его туманным дном… — Новый журнал, 1964, № 77, c. 43–44. — ПГ 1, с. 195.

3. Медлительно и многоствольно… — Новый журнал, 1964, № 77, c. 44, с разночтением:

с. 5: Из тех, что ловят находу

— ПГ 1, с. 196.

4. Ты болен, болен. Этот сон… — Новый журнал, 1964, № 77, c. 45, с разночтениями:

с. 9–10: Таинственным прикосновеньем

Невыявленного штриха,

— Содружество, с. 250. — ПГ 1, с. 197.

С. 217. Бессонница и задыханье… — Новый журнал, 1962, № 67, c. 64–65, как первое стихотворение цикла Стихи о звездах с общим посвящением Л. Росс, с разночтением:

с. 4: Разрежет молнией окно.

— ПГ 1, с. 198.

С. 218. И всё о нас, и всё о нас… — Новый журнал, 1962, № 67, c. 65, как второе стихотворение цикла Стихи о звездах, с разночтением:

с. 10: И нежным сумракам в ответ

— ПГ 1, с. 199. Видимо, первый (сильно отличающийся) вариант под названием Лунная — АКП (Box 8, Folder 145).

С. 218. Когда окно в саду тревожном… — Новый журнал, 1962, № 67, c. 66, как третье стихотворение цикла Стихи о звездах. — Содружество, с. 246. — ПГ 1, с. 200.

С. 219. Цветы и молнии, — в саду… — Новый журнал, 1962, № 69, c. 20, как первое стихотворение цикла Тени, с разночтением:

с. 13: Не вспомнить ни одной приметой, —

— ПГ 1, с. 201.

С. 220. Письмо, которое не скоро… — Новый журнал, 1962, № 69, c. 20–21, как второе стихотворение цикла Тени, без деления на четверостишия, с разночтением:

с. 15: Внезапный перечень падений

— Содружество, с. 249, без деления на четверостишия, с разночтениями:

с. 14–15: Терзающих тебя во сне, —

Жестокий перечень падений

— ПГ 1, с. 202.

С. 220. Любви второй, любви бесплодной… — Новый журнал, 1962, № 69, c. 21, как третье стихотворение цикла Тени. — ПГ 1, с. 203. АКП (Box 8, Folder 145) — дата 20.III.1962.

С. 221. Вступленье к осени, — на пляже… — Новый журнал, 1962, № 69, c. 21–22, как четвертое стихотворение цикла Тени. — ПГ 1, с. 204.

С. 221. Еще без темы и без плана… — Новый журнал, 1962, № 69, c. 22, как пятое стихотворение цикла Тени. — ПГ 1, с. 205. АКП (Box 8, Folder 145) — пометка «Лос Анжелес».

С. 222. Двойник, поэт иль кто-то третий… — Новый журнал, 1962, № 69, c. 23, как шестое стихотворение цикла Тени, с разночтением:

с. 20: Что медлит за его плечом?

— ПГ 1, с. 206. АКП (Box 8, Folder 145) — дата 20.III.1962.

С. 223. Всё реже всплески водяные… — Новый журнал, 1962, № 70, c. 8. — ПГ 1, с. 207. В рукописи (АКП, Box 3, Folder 95) пометка «L.[os] A.[ngeles] 1 / 2 окт. 62». Анастасия Германовна Воронцова-Дашкова (урожденная Генкель, 1927–1982) — жена Иллариона Воронцова-Дашкова, соседка поэта в Лос-Анджелесе.

С. 223. Под топот беспокойных ног… — Новый журнал, 1963, № 72, c. 112–113, как второе стихотворение цикла Посвящения, с первой строфой, отсутствующей в ПГ 1:

Еще о музыке. В саду

Мечтатель принимает позу, —

Кармен бросает на ходу

Свою растрепанную розу.

Разночтение:

с. 9: И соблюдая такт и меру

— Содружество, с. 251, в той же редакции, что ПГ 1, но с делением на четверостишия. — ПГ 1, с. 208. АКП (Box 8, Folder 145) — дата 10.I.1963. А. Н. Кожина — знакомая поэта, соседка его в Лос-Анджелесе.

С. 224. Беззвездный мир и тишина… — Новый журнал, 1955, № 42, c. 109, как второе стихотворение цикла Сад. — ПГ 1, с. 209.

С. 225. Влюбленный в ночь, я ночи жду… — Новый журнал, 1955, № 42, c. 108–109, как первое стихотворение цикла Сад. — ПГ 1, с. 210.

С. 226. Туманной осени пора… — Новый журнал, 1963, № 72, c. 112, как первое стихотворение цикла Посвящения. — ПГ 1, с. 211. АКП (Box 8, Folder 145) — с пометкой «15/ 12/ 62 Los Angeles». И. Б. Дерюгина — знакомая поэта в Лос-Анджелесе.

С. 226. Я выйду ночью как-нибудь… — Новый журнал, 1963, № 72, c. 113–114, как третье стихотворение цикла Посвящения, с разночтением:

с. 11: Вздыхая, ветка на меня

— ПГ 1, с. 212. В. Н. Осипьян — Варвара Осипьян, одна из первых русских знакомых поэта в Лос-Анджелесе.

С. 227. Не правда ль, — вечером, когда… — Новый журнал, 1963, № 72, c. 114, как четвертое стихотворение цикла Посвящения. — ПГ 1, с. 213. Е. Б. Хрущова — знакомая поэта в Лос-Анджелесе, сестра И. Б. Дерюгиной.

С. 228. Когда рояль дрожит струнами… — Мосты, 1960, № 5, c. 109, под названием Эхо (1), с разночтениями:

с. 7: Не ты, мой друг, но та, другая, —

с. 15: Летать и падать, и томиться,

— ПГ 1, с. 214.

С. 228. Здесь близок океан. Сюда… — Новый журнал, 1961, № 65, c. 62, как четвертое стихотворение цикла Калифорнийские стихи. — ПГ 1, с. 215. АКП (Box 3, Folder 94) — дата 22.V.1961.

С. 229. Давай немного постоим… — Новый журнал, 1961, № 65, c. 63–64, как третье стихотворение цикла Калифорнийские стихи, с дополнительной (первой) строфой:

Ты слабо дышишь. Я едва

Тебя во мраке различаю,

Я на невнятные слова

Лишь стуком сердца отвечаю.

— ПГ 1, с. 216.

С. 229. Какая жалкая забава… — Новый журнал, 1961, № 65, c. 63, как второе стихотворение цикла Калифорнийские стихи. — ПГ 1, с. 217.

С. 230. Не от свинца, не от огня… — Новый журнал, 1955, № 42, c. 107–108, под названием Баллада. — ПГ 1, с. 218–219. АКП (Box 4, Folder 109) — текст рукой Нины Корвин-Пиотровской под названием Баллада, с разночтениями:

с. 5–8: И вспышка мутная штыка

Не обжигала тоже, —

Меня убьет удар смычка

В застенке душной ложи.

с. 13: Скрипач, усмешку затая

вместо с. 25–32: И вдруг нахлынет тишина,

Всё захлестнет волною, —

И люстры желтая луна

Погаснет надо мною.

С. 230. Налево, направо — шагай без разбора… — Новый журнал, 1958, № 55, c. 110, под названием Сцена у фонтана, без деления на четверостишия, с разночтениями:

с. 15: Струя как змея в говорливом фонтане

с. 17–18: Ночь музыкой душит, — и петли и трубы,

И в черных лучах соловьи,

— Содружество, с. 252, с разночтением:

с. 7: Серебряной шпорой иль тем, что не волен

— ПГ 1, с. 220. АКП (Box 3, Folder 100) — беловая рукопись под названием Сцена у фонтана, с датой 15.V.1958, без деления на четверостишия, с разночтениями:

с. 5: Ты именем бредишь, ты памятью болен,

с. 9: Как дробь барабана гремит на паркете

с. 11: Мазурка до муки, до смерти — и эти

с. 15: Струя как змея в торопливом фонтане

с. 17–18: Ночь музыкой душит, — и петли и трубы,

И в черных ручьях соловьи, —

с. 21: Я гибну, я предан, недаром мне снится

АКП (Box 4, Folder 108) — черновик с датой 24.VII.1955. Самбор — город на Западной Украине.

С. 232. Замостье, и Збараж, и Краков вельможный… — Новый журнал, 1965, № 79, c. 116–117, без деления на четверостишия, с разночтениями:

с. 21: О, польская гибель в сугробах сирени,

с. 25: Всё музыкой будет, — цыганской гитарой,

— ПГ 1, с. 221. Замостье (Замосць) — город на востоке современной Польши. Збараж — город на Западной Украине.

С. 233. Повторный осторожный стук… — ПГ 1, с. 222–223. АКП (Box 8, Folder 145) — с пометкой «San Jose». Грааль — легендарная чаша с кровью Христа, символ трудно достижимой цели.

С. 234. Когда, возникнув для распада… — ПГ 1, с. 224.

С. 234. В закатном небе, в летней роще… — ПГ 1, с. 225.

С. 235. Меня обманывали дети… — ПГ 1, с. 226; в предпоследней строке явная опечатка: «Стоит» вм. «Стоишь». АКП (Box 8, Folder 147) — посвящение Р. Гулю.

С. 236. На нашем маленьком вокзале… — ПГ 1, с. 227. АКП (Box 3, Folder 94) — дата 2.VI.1961.

С. 236. Для последнего парада… — Новый журнал, 1961, № 65, c. 62, как первое стихотворение цикла Калифорнийские стихи, с разночтениями:

с. 3: Легкий крейсер из Кронштадта

с. 7: Гроб к нему плывет, качаясь,

с. 18: Сколько звезд и сколько стран, —

с. 23–28: Будут волны торопливо

Мчать безмолвную корму —

Там проходят мимо, мимо

Берега и острова, —

Голубые пятна дыма,

Сон, намеченный едва.

— Содружество, с. 254, с разночтениями:

с. 4: Входит в незнакомый порт.

с. 18: (Сколько звезд и сколько стран!),

— ПГ 1, с. 228.

 

ИЗ СТИХОВ, НЕ ВОШЕДШИХ В КНИГИ

С. 241. Твои миндалевые очи… — Сполохи, 1922, № 7, c. 2.

С. 242. Ты ль коса моя, кудрявая коса… — Деревня в русской поэзии, с. 92.

С. 242. Похвальба. — Деревня в русской поэзии, с. 93.

С. 243. Куманек. — Сполохи, 1922, № 6, c. 3, с делением на четверостишия, с разночтениями:

с. 18: Онемевшая от страха,

с. 20: На знакомую рубаху.

— Деревня в русской поэзии, с. 94.

С. 243. Метель. — Деревня в русской поэзии, с. 95.

С. 244. Сеновал. — Деревня в русской поэзии, с. 96.

С. 245. Похмелье. — Накануне, 1923, 23 сент. (№ 442), с. 7.

С. 245. Стихи (I. Я себя не жалею давно…; II. Давно моей бессоннице знаком…). — Руль, 1928, 12 февр. (№ 2193), c. 2.

С. 246. Измена. — Руль, 1928, 26 февр. (№ 2205), c. 2.

С. 247. Я не ищу с врагами примиренья… — Руль, 1928, 25 марта (№ 2229), c. 2, как второе стихотворение цикла Ямбы.

С. 247. Бегство. — Руль, 1928, 1 апр. (№ 2235), c. 2.

С. 250, 251. Уже в постели, отходя ко сну…; Я точно вывел формулу страстей… — Руль, 1928, 6 мая (№ 2262), c. 2. АКП (Box 7, Folder 126) — дата 25.IV.1937, вместо последнего четверостишия — два других:

Разъединясь на мутных два ручья,

Она в кольцо сплетается за нами,

Мы пленники отныне, ты и я,

На этом острове, омытом снами —

Треща, будильник возвращает день,

Исполненный и праздности и скуки —

Какая теплая живая тень

Мне пожимает на прощанье руки.

С. 251. Еще коплю для будущего силы… — Руль, 1928, 13 мая (№ 2268), c. 2, под заглавием Стихи. I.

С. 252. Что знаешь ты об этой тишине?.. — Руль, 1928, 24 июня (№ 2302), c. 2.

С. 252. Дождь. — Руль, 1928, 28 окт. (№ 2410), c. 2.

С. 253. Мщение. — Руль, 1929, 20 янв. (№ 2478), c. 2.

С. 254. Сквозь мирный быт — рассказы о былом… — Руль, 1929, 17 февр. (№ 2502), c. 2.

С. 255. Россия, Русь. Я долго не хотел… — Руль, 1929, 3 марта (№ 2514), c. 2.

С. 255. Рыцарь на коне. — Руль, 1929, 30 июня (№ 2611), c. 2.

С. 256. Крылья. — Руль, 1929, 18 авг. (№ 2653), c. 2.

С. 257. На улице и мрак и мгла… — Руль, 1930, 16 февр. (№ 2805), c. 2, как второе стихотворение цикла Ночные прогулки.

С. 258. Январь и ночь. Но мостовая… — АКП (Box 4, Folder 109), с датой 1930.

С. 259. Возвращение из Мюнхена. — АКП (Box 7, Folder 119), с датой 1931. В с. 16 и 18 не зачеркнуты варианты: «Несется к пропасти она», «Я к солнцу поднимаю взгляд».

С. 259. Недомоганья легкий бред… — Современные записки, 1933, № 51, c. 184–185, как второе стихотворение цикла Стихи о моем столе. АКП (Box 4, Folder 109) — дата 1931.

С. 260. Кто я? Студент средневековый… — АКП (Box 7, Folder 120), с пометкой «Берлин» и датой 17.II.1932.

С. 261. Скрипачка. — АКП (Box 7, Folder 123) — машинопись с датой 19.IX.1934, рукопись с пометкой Нины Корвин-Пиотровской «Берлин 7, 8 октябрь 34». В рукописи разночтения:

с. 23–24: Всё сокрушая, всё ломая,

Играет гибель в два смычка.

АКП (Box 4, Folder 109) — с пометкой «Берлин 10. 10. 34».

С. 262. Да будет так. Пусть не увижу… — АКП (Box 7, Folder 116). Текст рукой Нины Корвин-Пиотровской — Box 7, Folder 134, с датой 31.III.1937. Машинописный текст с той же датой — Box 7, Folder 126, без пробела между с. 4 и 5, с разночтением:

с. 6: Просить заемного огня, —

С. 262. Пегас. — Новый журнал, 1955, № 40, с. 92, как первое стихотворение цикла Из ненаписанного дневника. Более обширный вариант, без названия и деления на четверостишия — АКП (Box 7, Folder 118), с датой 28.IV.1937. Разночтения:

перед с. 1: Мы глинистого косогора

Осилить долго не могли;

Орудия едва ползли,

Четвертое пристало скоро.

с. 3: Шуршали листья меж корней

с. 5–6: Земля томилась и грустила,

За лесом двигались дожди.

с. 9–11: Взвились прицельные шрапнели,

Расхлопываясь на дымки, —

И вверх всползли воротники,

после с. 12: Всё беспокойнее и чаще

Осколки сыпались вокруг,

Всё радостнее был испуг,

И сердце замирало слаще.

с. 14–16: И выдых каждого жерла,

Ружейный треск и скрип седла

В слова и ритмы облекала.

с. 17–19: И полон музыки тревожной,

Я заблудился в нежных снах,

Легко качнулся в стременах

с. 23: И жаркой сталью обожгла

АКП (Box 4, Folder 109) — с пометкой «Берлин».

С. 263. Черемуха. — АКП (Box 7, Folder 118), после предыдущего стихотворения, под номером 2. Шенкель (нем.) — обращенная к коню часть ноги всадника, служащая для управления.

С. 264. Измена. — АКП (Box 7, Folder 118), после предыдущего стихотворения, под номером 3.

С. 265. Прости-прощай, счастливый путь… — АКП (Box 7, Folder 126), с датой 25.IV.1937.

С. 266. Черт ли с нами шутки шутит… — АКП (Box 7, Folder 118), с датой 27.IV.1937.

С. 267. Романс (Молчи, цыганская гитара!..). — АКП (Box 7, Folder 126), с датой 1.V.1937. АКП (Box 4, Folder 109) — под названием Гитара, с той же датой. Возможно, первый вариант стихотворения Вздуваю угли, воду грею...

С. 268. Пройди сквозь муки и обиды… — АКП (Box 7, Folder 126), с датой 3.VII.1937.

С. 268. Треск и грохот, дым фабричный… — АКП (Box 4, Folder 109), с датой 4.VII.1937.

С. 269. Вздуваю угли, воду грею… — АКП (Box 3, Folder 98), с датой 6.VII.1937 и пометкой «Берлин».

С. 269. Поэзия, безволье, разложенье… — АКП (Box 4, Folder 109), с пометкой «Париж» и датой 25.II.1937.

С. 270. Походкой трудной и несмелой… — АКП (Box 4, Folder 109), с датой 11.II.1938.

С. 270. Такая правда не терзает… — АКП (Box 4, Folder 109), с датой 16.IV.1941.

С. 271. Шуршит, ползет, неуловимым телом… — АКП (Box 7, Folder 121), с датой 16.IV.1941.

С. 271. О родине последние слова… — АКП (Box 7, Folder 121), с датой 17.IV.1941. Незачеркнутые варианты:

с. 7: Исполнены условия и сроки,

с. 9: Татарские глухие времена, —

С. 272. Противоречий не ищи… — АКП (Box 7, Folder 121), с датой 17.IV.1941.

С. 272. Впервые я узнал желанье… — АКП (Box 4, Folder 109), с датой 10.V.1943. АКП (Box 7, Folder 134) — дата 10.IV.1943.

С. 272. Ты нежности просила у меня… — АКП (Box 4, Folder 109), с датой 12.IV.1943.

С. 273. Я освещен закатом бурным… — АКП (Box 7, Folder 139), с датой 12.IV.1943.

С. 274. Шурша, коляска подъезжала… — АКП (Box 4, Folder 109), с датой 12.IV.1943.

С. 275. Атом. — АКП (Box 7, Folder 139), помещено среди стихов 1943 года. Виши — французская минеральная вода.

С. 276. Русская. — АКП (Box 7, Folder 139), помещено среди стихов 1943 года.

С. 277. Зажал на черный день копейку… — АКП (Box 4, Folder 109), с пометкой «Fresnes».

С. 277. Мой город. — АКП (Box 4, Folder 109), с пометкой «Fresnes 44».

С. 278. Под пальмой на песке горячем… — АКП (Box 4, Folder 109), с пометкой «октябрь 44».

С. 279. Ева. — АКП (Box 7, Folder 122), с датой 1944. Там же другие варианты.

С. 279. Освобожденья от другого… — АКП (Box 4, Folder 109), с датой 14.ХII.1945.

С. 280. У девочки прелестные глаза… — АКП (Box 4, Folder 109), с датой 24.VII.1946.

С. 280. Опавший лист, скамью сырую… — АКП (Box 7, Folder 121), с датой 28.VIII.1947.

С. 280. Как весело он бьет мячом… — АКП (Box 4, Folder 108), с датой 13.I.1950.

С. 281. Пан Юрий. — АКП (Box 8, Folder 150). В черновике дата 25.VII.1955. Юрий (Ежи) Мнишек (ок. 1548–1613) — сандомирский воевода, отец Марины Мнишек. Поездка его с Мариной в Москву относится к 1606 году.

С. 283. Подснежником белым и клочьями снега… — АКП (Box 8, Folder 150). Как и другие стихотворения о Cамозванце и Марине Мнишек, видимо, написано во второй половине 1950-х годов. В рукописи незачеркнутые варианты:

с. 4: Привычно бранят короля.

с. 17–19: Для женского сердца, для рыцарской славы

Дороги у нас широки,

Недаром штурмуют предместья Варшавы

Александр Корвин-Гонсевский (конец ХVI в. — 1639) — польский вельможа, комендант московского Кремля в 1610–12 годах. Лев (Леон) Сапега (1557–1633) — дипломат Речи Посполитой, выступал против авантюры Самозванца, однако принял в ней участие.

С. 284. Астронавт. — АКП (Box 4, Folder 108), с датой 3.VIII.1955.

С. 285. Когда-то мельница стучала… — АКП (Box 7, Folder 121), с датой 4.II.1956.

С. 286. Я, засыпая, плащ дорожный… — АКП (Box 7, Folder 137), с датой 4.III.1956. Там же более обширный вариант с той же датой и с разночтениями:

перед с. 1: Географическая сетка, —

Но каждый параллельный круг —

Ступень иль четкая заметка

В движеньи с севера на юг.

между с. 4 и 5: Так плотно к сердцу присосалась,

Таким наростом приросла, —

В такие омуты бросалась —

И не могла, и не могла —

с. 7: Безмолвный крейсер из Кронштадта

с. 16: В огромный расправляет день.

Там же вариант без даты:

Что делать мне в великолепьи

Чужих дворцов и площадей?

Мои надменные отрепья

Пугают каменных людей.

Железные решетки сада

Полощутся в ночной волне,

Высокий крейсер из Кронштадта

Подходит медленно ко мне.

Под ветром бьется вымпел косо,

Морская пена брызжет в лоб, —

Неторопливые матросы

Мой легкий подымают гроб.

Воды и времени теченье,

Шаги и вздохи на мосту, —

Возврат, большое возвращенье

В разлуку, в молодость, в мечту.

В АКП (Box 3, Folder 100) этот вариант помечен датой 9.V.1958 и помещен среди материалов к поэме Ночная прогулка. Все эти тексты связаны с ключевым для поэта стихотворением Для последнего парада… и, по-видимому, представляют собой его ранние редакции.

С. 287. Я сердце опустил в сосуд… — АКП (Box 7, Folder 137), с датой 6.ХII.1956.

С. 287. На холмике под свежей елью… — П, с. 59, первое в разделе Стихи о России.

С. 288. Мы едем на рыбную ловлю с утра… — АКП (Box 8, Folder 147). К рукописи приложено письмо [Роману Гулю]:

Дорогой Роман!

Я не уверен в качестве этого стиха. Решай сам, и в случае чего — без сожаления отправь его в корзину.

Владимир

АКП (Box 3, Folder 94) — дата 1.VI.1961 и пометка «Los Angeles».

С. 288. Мятеж. — АКП (Box 8, Folder 145), с несколькими незачеркнутыми вариантами и пометкой «14/ III 62 L. Angeles».

С. 289. Горами отраженный звук… — АКП (Box 8, Folder 145), среди стихотворений 1962–63 годов.

С. 290. Вот ласточка с оторванным крылом… — АКП (Box 8, Folder 145), с датой 3.III.1963.

С. 290. Безумец, ересью прельщенный… — АКП (Box 4, Folder 108), без даты.

С. 291. Усталость. — АКП (Box 4, Folder 108), без даты.

С. 292. Он тебя одарил дорогими каменьями… — АКП (Box 4, Folder 109), без даты. Текст рукой Нины Корвин-Пиотровской, почти без пунктуации.

С. 292. Бьет полночь колокол соборный… — АКП (Box 4, Folder 109), без даты.

С. 293. Лорелея. — АКП (Box 4, Folder 109), без даты.

С. 293. Я ночью площадь городскую… — АКП (Box 4, Folder 109), без даты. В с. 7 речь идет о берлинской статуе Победы в парке Тиргартен.

С. 294. Романс (Дверь на ключ, от глаз нескромных…). — АКП (Box 7, Folder 121), без даты. Возможно, пропущена строка.

С. 294. Двенадцать пробило, соседи уснули… — АКП (Box 7, Folder 121), без даты, почти без знаков препинания. В конце строка «На горле жгутом простыня» — возможно, завершение текста.

С. 295. Уже не странные стеченья… — АКП (Box 7, Folder 121), без даты.

С. 296. Каким огромным напряженьем… — АКП (Box 7, Folder 121), без даты.

С. 296. Закат, закат. Мой тихий сад… — АКП (Box 7, Folder 121), без даты.

С. 297. Сегодня море не шумит… — АКП (Box 7, Folder 122), без даты. Незачеркнутый вариант с. 2:

Над молом пена не стекает

С. 297. Надышал звезду живую… — АКП (Box 7, Folder 122), без даты.

С. 298. Если вечер в доме, если… — АКП (Box 7, Folder 122), без даты. Слова «заметней» и «подкрашенного» в с. 17–18 восстановлены по черновику.

С. 299. Акапулько. — АКП (Box 7, Folder 122), без даты. Акапулько — город-курорт в Мексике, на берегу Тихого океана,

С. 299. День разгорался над туманами… — АКП (Box 7, Folder 122), без даты. Слова «рдяными» в с. 3 и «древле» в с. 11 восстанавливаются по черновику.

С. 300. Леди. — АКП (Box 7, Folder 122), без даты.

С. 301. Зимняя прогулка. — АКП (Box 7, Folder 129), без даты.

С. 301. Знать не хочу — ни рифмы, ни размера… — АКП (Box 7, Folder 131), без даты. Публикуется по машинописи, слово «домашним» восстановлено по черновику. Тема стихотворения — евангельская история о воскрешении Лазаря.

С. 301. Эпитафия. — АКП (Box 7, Folder 137), без даты, с пометкой рукой Нины Корвин-Пиотровской: «Это написано, по-видимому, в Париже».

 

II. ПОЭМЫ

Четыре поэмы — Золотой песок, Поражение, Ночная прогулка, Возвращение — писались в 1950-е годы в Париже (Поражение, видимо, начатo еще в Берлине). Корвин-Пиотровский вложил в них много труда: в его тетрадях (АКП, Box 3, Folder 99, 100; Box 4, Folder 102, 106, 107; Box 7, Folder 143) сохранилось множество черновых вариантов и отброшенных строф. От поэм, видимо, «отпочковались» некоторые лирические стихотворения — и наоборот, некоторые стихотворения были включены в поэмы. Здесь тексты публикуются по окончательной редакции, зафиксированной в ПГ 2.

С. 305. Золотой песок. — Новый журнал, 1956, № 46, с. 25–34, с разночтениями:

I, c. 23: Но важен был походный шаг

II, c. 13: Иль сонный крик на переправе, —

III, c. 10: Блистательный пейзаж находит

IV, c. 19: Тверь выбрана совсем некстати

с. 24: Но Кук мне выберет билет —

VII, с. 25, 27, 28 [нет курсива]

VIII, c. 28: Или вступленье к монологу,

Х, с. 22: Иль просто облако без цели

— П, с. 7–19, с теми же разночтениями и еще двумя:

Х, с. 19: Волнисто пробегают ели

Х, с. 21: Платок или воздушный змей,

— ПГ 2, с. 9–18. I, c. 1: Кирик — имеется в виду Виктор Якерин (см. предисловие). IV, с. 24: Кук — известное западное агентство путешествий. IX, c. 1: Александр Гингер (1897–1965) — эмигрантский поэт, муж Анны Присмановой, знакомый Корвин-Пиотровского; с. 5: Роман Гуль (1896–1986) — эмигрантский писатель, друг Корвин-Пиотровского; с. 6: Марк Слоним (1894–1976) — эмигрантский писатель. Х, с. 16: Под небом европейской ночи… — вероятно, отсылка к знаменитому циклу В. Ходасевича «Европейская ночь».

С. 315. Поражение. — Новый журнал, 1958, № 53, с. 12–21, без части «Вместо вступления» и главки 10 («Шумит гражданская гроза…»), с опечаткой в главке 7 (вместо с. 12 повторена с. 11), в остальном без разночтений. «Вместо вступления» опубликовано под названием Русалка как второе стихотворение цикла Из ненаписанного дневника — Новый журнал, 1955, № 40, с. 93–94, с делением на четверостишия, с разночтениями:

с. 5: Что за примерная война!

с. 12: Уныло обвисают шпоры —

— П, с. 20–33. — ПГ 2, с. 19–31. АКП (Box 3, Folder 98) — черновик «Вместо вступления», без названия, с пометкой «37. Berlin». В черновике вариант заглавия Ротмистр.

С. 326. Ночная прогулка. — П, с. 34–42. — ПГ 2, с. 32–39.

С. 333. Возвращение. — П, с. 43–55. — ПГ 2, с. 40–50. В черновиках имело несколько вариантов заглавия: Молчание; Возвращение (поэма о Хаиме). Беспечный свист и смех развязный… — В тексте ПГ явная опечатка: продажный вм. развязный. К тому же неточная рифма не характерна для позднего творчества В. К.-П.).

 

III. ДРАМАТИЧЕСКИЕ ПОЭМЫ

С. 345. Беатриче. — Частично, под заглавием Беатриче: Отрывок из драматической поэмы: Руль, 1929, 17 марта (№ 2526), c. 2–3. Полный текст — Б, с. 5–112, с датами «8 ноября 1926 г. — 3 ноября 1928 г.». Драма была основательно переработана автором под конец жизни, см. рукописи в АКП (Box 3, Folder 89, 90; Box 8, Folder 147) и авторский экземпляр Б (Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University, GEN MSS 56). Здесь печатается по переработанному варианту: ПГ 2, с. 53–137. Первый печатный вариант, имеющий определенное историко-литературное значение, публикуется в Дополнениях.

С. 424. Король. — Руль, 1928, 20 мая (№ 2273), с. 2–3; 22 мая (№ 2274), с. 2; 27 мая (№ 2279), с. 2–4; 3 июня (№ 2284), с. 2, с подзаголовком «Драматическая поэма», без посвящения. — Б, с. 113–158. Печатается по переработанному варианту: ПГ 2, с. 139–172. Юрий Офросимов (1894–1967) — эмигрантский писатель, близкий друг Корвин-Пиотровского.

С. 456. Смерть Дон Жуана. — Руль, 1928, 22 янв. (№ 2175), c. 2–4; 24 янв. (№ 2176), c. 2–3, с подзаголовком «Драматическая поэма», без посвящения. — Б, с. 159–186. Печатается по переработанному варианту: ПГ 2, с. 173–194.

С. 476. Ночь. — Руль, 1928, 10 июня (№ 2290), с. 4, под заглавием Перед дуэлью, с подзаголовком «29 января 1837 г.». — Б, под заглавием Перед дуэлью, с. 187–194. Печатается по сильно переработанному варианту: ПГ 2, с. 195–200. Рукописи — АКП (Box 3, Folder 97; Box 7, Folder 143).

С. 482. Бродяга Глюк. — Новый журнал, 1953, № 32, c. 117–125. — ПГ 2, с. 201–215. Черновая рукопись — АКП (Box 7, Folder 143). Машинопись с исправлениями — АКП (Box 4, Folder 105), с пометкой: «1934–1947, Берлин-Париж».

 

IV. ДОПОЛНЕНИЯ

С. 499. Беатриче. — Печатается по изданию 1929 г.

С. 579. [Шуточная пьеса]. — AKП (Box 8, Folder 148), с пометкой «Написано в San Jose». Дата — вероятно, 1962 или 1963. К тексту приложена копия письма с пометкой «Дукельскому»:

Дорогой Владимир Александрович,

Во-первых, сердечно благодарю Вас за Вертера, который молодеет не по дням, а по часам, чего и Вам желаю.

Памятуя о Ваших именинах, от души поздравляю Вам [sic] и прошу передать такое же искреннее поздравление Владимиру Федоровичу, который мне упорно не пишет.

Исполняя свое обещание, прилагаю здесь копию с неопубликованной сцены (несомненно из Бориса Годунова, хотя имя царя и не указано, но ни царь Никита, ни царь Салтан сюда не подходят, ибо в сцене фигурирует историческое лицо, именно — князь Шуйский). Надеюсь, что эта моя находка обогатит Пушкиниану и (заодно) обессмертит (наконец) мое имя. Прошу читать с подобающим уважением.

Дукельский Владимир Александрович (1903–1969) — русско-американский композитор и поэт, автор популярных музыкальных комедий, писавший под псевдонимом Вернон Дюк (Vernon Duke); знакомый Корвин-Пиотровского. Речь в письме идет о его книге стихов Страдания немолодого Вертера (1962). Владимир Федорович Марков (р. 1920) — русско-американский славист и поэт, профессор Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе; опубликовал «Трактат об одностроке» (1963) и сам писал одностроки (моностихи). Юрий Константинович Терапиано (1892–1980) — эмигрантский поэт, литературный оппонент Корвин-Пиотровского и Дукельского. Вагнер, Дерюгин, Вячеслав Хрущев (Хрущов), Сергей Кожин, Илларион Воронцов-Дашков — знакомые и друзья семьи Корвин-Пиотровских в Лос-Анджелесе. Владислав Валентинович Эллис (1913–1975) — поэт-эмигрант второй волны, живший в Калифорнии.

С. 583. Казак. — Набоков В. В., Стихотворения (СПб.: Академический проект, 2002), с. 512 («Новая Библиотека поэта»). Шуточное палиндромическое стихотворение, сочиненное, видимо, коллективно Корвин-Пиотровским и Набоковым. Нами внесено очевидное уточнение в третьей строке.