- Вот так и погиб последний дракон Харета, - подытожил бывший королевский парикмахер. - Но популярности сыщикам это не прибавило, они вроде как сыграли второстепенную роль. Кроме того, вы же понимаете... Его Величество...

- Возможно, что понимаю, - задумчиво кивнул Большой Мастер Ард Косс. - Меч сам направил руку монарха, но об этом знали только двое. Для остальных главным героем остался король.

- Именно, - нравоучительно воздел палец вверх Тан Голм. - Его Величеству явно не хотелось часто видеть людей, помнящих то, что помнить не полагалось. Им, по сути, предложили почетную ссылку. Мало кто мог предположить, что она станет легендарным приключением...

Ард Косс оживился:

- Ну-ну! С этого места поподробнее...

Голм пожал плечами:

- Здесь, к сожалению, я вам ничем помочь не могу. И рад бы соврать, но уж очень проницательный у вас взгляд, дорогой незнакомец. Я за годы своей службы научился в людях разбираться. И уж кому-кому, а вам врать я бы не стал. Слишком это рискованно.

- Для спившегося человека вы не окончательно потеряли разум, - отметил Косс. - Но ведь не могли их следы просто так затеряться...

- Конечно, не могли, - подтвердил Тан Голм. - Но тут, видите ли, вот в чем дело... Молодые люди, видно, просто созданы для того, чтобы влезать в самые разнообразные авантюры.

К удивлению бывшего парикмахера, Большой Мастер искренне расхохотался. Смеялся он долго, да так, что аж слезы выступили. Отдышавшись, он наконец произнес:

- Не сомневаюсь в этом! Я все больше убеждаюсь...

- В чем, благородный ольд? - Осторожно переспросил бывший парикмахер.

- Неважно, - отмахнулся странный гость. - Не об этом речь. И простите, что прервал вас. Так что там про авантюры?

- Эмм... - Тан Голм замялся. - Скажем так, некоторое время спустя их имена стали с большим уважением произносить среди разного сброда. Пошли слухи, что воровскому миру Харета строго-настрого было запрещено хотя бы медяк стянуть у этих двух ольдов. Причем приказ исходил от самой верхушки бандитского сообщества. И самое непостижимое: уже через несколько месяцев они вернулись обратно. Причем, по слухам, из ссылки их отозвал лично король...

- Действительно забавно, - согласился Косс. - Обычно люди карьеру делают немного другим способом: от самых низов до тронных залов. Как я понимаю, в криминальной среде ваши клиенты не водились.

Тан Голм только развел руками. Ард Косс некоторое время задумчиво изучал обстановку в комнате, а потом неожиданно повернулся к окну:

- Полагаю, ты уже все услышала? - Насмешливо поинтересовался он.

Парикмахер недоверчиво улыбнулся. По его виду было нетрудно догадаться: он решил, что странный визитер тронулся умом, если разговаривает с пустотой. Однако пару мгновений спустя дверь распахнулась, и Голм вытаращил глаза:

- А это еще кто? - Недоуменно спросил он, глядя на ладную женскую фигурку.

- Хартара Неистовая, - ответил Косс, даже не глядя в сторону двери. - Я заметил ее еще когда бродил по улице, выискивая твое жилье. Быстро же ты выбралась из ямы!

Очаровательная убийца придвинула к себе стул, смахнула с него мусор и грациозно уселась, не спуская глаз с Большого Мастера.

- А ты наблюдательный малый, - протянула она.

- Без этого я бы не выжил, - вздохнул Косс. - Никак решила со мной поквитаться? Профессиональная гордость ущемлена, что не смогла у меня пару-тройку золотых украсть.

Хартара осклабилась:

- Не без того. Но чем больше я тебя слушаю, тем лучше понимаю: просто так деньги у тебя не отнять. А вот заработать - можно. Тем более, я знаю одного человека, который может вам поведать о тех событиях в Нортанге.

Ард Косс небрежно метнул на стол приятно брякнувший кошель. Хартара неуловимым движением смахнула деньги куда-то в глубину своей одежды.

- Пойдем, - кивнула она.

К месту, куда Хартара привела Большого Мастера, лучше всего подходило определение "притон". Прямо возле входа валялась парочка личностей неопределенного пола. Судя по обилию ссадин на лицах, они не так давно закончили выяснять между собой отношения. Откуда-то сверху доносился игривый женский визг и утробный мужской хохот.

Прямо за дверью дежурили два субъекта с решительными лицами людей, поставленных сюда, чтобы не впускать никого постороннего. Хартаре они синхронно кивнули, а потом принялись щупать взглядом ее спутника.

- Он со мной, - коротко бросила женщина.

Охранники расступились, впуская гостей внутрь. Ард Косс с любопытством огляделся. По стенам была развешана дюжина магических светильников, не столько рассеивающих тьму, сколько позволяющих не наткнуться на пьяно похрапывающие тела, в изобилии устилавшие пол. В центре комнаты стоял огромный стол, усыпанный объедками. За столом восседала пестрая компания, методично уничтожавшая мерзко пахнущее пойло.

В тот момент, когда Ард Косс приблизился к столу, один из пировавших блаженно икнул и медленно сполз со стула. Хартара небрежно переступила через упавшее тело и направилась куда-то вглубь зала.

- Жди меня здесь, - бросила она Большому Мастеру, исчезая в темноте.

Отсутствовала она недолго. Вместе с ней к Арду подошел убеленный сединами старик с роскошной бородой, заткнутой за пояс.

- Никмаль Щипач, - кивнула в его сторону Хартара. - Старый вор, правда, ныне ушедший на покой. Он в курсе всех событий, происходивших за последнее время в воровском мире Харета.

Ард Косс вежливо кивнул вору:

- Рад с вами познакомиться.

- Не могу сказать того же самого о себе, - буркнул Щипач, скривившись, будто только что выпил редкую кислятину.

- Попробуем исправить это, - спокойно ответил Косс, неуловимым жестом выуживая откуда-то из складок одежды вора кошель.

Щипач скривился еще сильнее.

- Полно вам! - Дружелюбно улыбнулся Косс. - Я позволил вам стянуть у себя деньги, потом отнял их и вернул обратно. Считайте это и проверкой вашего мастерства, и моей благодарностью за те сведения, которые я узнаю от вас.

- Насчет сведений я еще подумаю, - мрачно ответил вор, бросая на Мастера угрюмый взгляд, - а вот мастерство-то мое зачем? Имейте в виду: я уже отошел от дел!

- Прекрасное решение! - Косс улыбнулся еще шире. - Вы стали на верный путь. Но не было необходимо проверить, действительно ли вы относитесь к касте воров.

- А моих слов вам недостаточно? - Взвилась Хартара, внимательно слушавшая этот диалог.

- Вы, уважаемая, знаете ли, не относитесь к тем людям, которым стоит верить на слово, - холодно заметил Ард Косс.

Хартара отвернулась к стенке и сделал вид, что ее не интересует разговор странного Мастера и известного вора. А те сдвинули головы и едва слышно шептались. Впрочем, обрывки фраз доносились до чутких ушей Хартары.

- ... о них тут знает каждый второй!

- ... настолько популярны?

- ... настолько непонятны! Им удается...

- ... где они сейчас?

- ... последний раз их видели...

В этот момент дверь хлопнула, впуская очередную партию гостей. Вели себя они очень громко, хохотали и громко требовали выпить. Пока буйные гости уселись за столами, Косс и Щипач уже закончили разговор. Хартара от досады прикусила нижнюю губу: ей так и не удалось услышать самого главного.

Ард Косс откинулся на спинку стула и некоторое время задумчиво изучал потолок. Потом он прищелкнул пальцами:

- Но хоть с кем-то у вас должны остаться связи! Воровской мир не может жить разрозненно.

Никмаль поморщился. Он явно колебался, добавить ли что-то еще к своим словам. Но еще один кошель, звучно брякнувшийся на стол, развеял все его сомнения.

- Не так давно к нам из Нортанга переехал Стардох. Вот уж не знаю, чего его к нам понесло, видать, решил столичной жизни попробовать. Недолго он на свободе гулял, стражи порядка быстро его замели. Сначала в тюрьме маялся, а потом какая-то блажь на него нашла и он прибился к культу Форосорга.

- Кого? - Вздернул брови Косс.

- Форсорг - это древнее божество, - холодно пояснила Хартара. - Его культ предполагает смирение, воздержание и послушание во всем. Наверное, поэтому его последователи долго и не живут.

Ард Косс хмыкнул:

- Знаю я несколько таких культов. И что? Этот ваш Стардох жив?

- Если это можно назвать жизнью, - пожал плечами Щипач. - Он заперся в своей каморке и появляется на людях разве только когда на рынок ходит. Послезавтра, в базарный день, его там и можно найти.

- Вот и отлично! - Косс резко поднялся с места. - Искренне благодарю вас. Вы рассказали мне достаточно.

- Хочу только предупредить, - поднял руку Щипач. - После тюрьмы мозги у него малость ... того. Да и разговаривать он не сильно любит.

- Ничего! - Беззаботно отозвался Ард. - Я уж как-нибудь найду способ развязать ему язык. Кстати, неплохо было бы сходить в местную библиотеку и ознакомиться с культом этого Форсорга. Фанатики страсть как падки на разные реликвии...

Через два дня Ард Косс гулял по базарной площади, зорко поглядывая по сторонам. Напрасно многочисленные зазывалы пытались привлечь его внимание, расхваливая свой товар. Несчастный воришка, попробовавший было сунуть руку под плащ Мастеру, вот уже добрые десять минут сидел на земле, поскуливая и баюкая обожженную ладонь. Уж какую магию применил странный седовласый незнакомец, было непонятно, но рисковать больше никто не хотел.

Наконец его глаза победно сверкнули. Через площадь лениво брел высокий мужчина в грязной одежде. Толпа брезгливо расступалась перед ним, а зазывалы так просто замолчали, явно надеясь, что он выберет другой прилавок.

Ард Косс стремительно подошел к нему и ухватил за рукав:

- Если не ошибаюсь, Стардох?

- И что? - Уныло ответил мужчина, даже не посмотрев на неожиданного собеседника.

- Жрец великого Форсорга? - Косс понизил голос и подмигнул Стардоху. Тот удивленно потряс головой.

- А сам-то ты кто такой будешь?

Мастер осторожно посмотрел по сторонам и быстро закатил рукав, продемонстрировав какую-то татуировку. Стардох только икнул, а потом, зашатавшись, чуть не рухнул на землю. Ард Косс заботливо подхватил беднягу.

- Этого не может быть! - Просипел Стардох. - Последнего из Хранителей Тайны уничтожили...

- Тихо! - Пошипел Мастер. - Не здесь! Пойдем к тебе.

Некоторое время спустя они сидели в каморке Стардоха. Долговязого мужчину было не узнать. Он просто светился радостью, бережно держа в руках небольшую статуэтку.

- Великий Форсорг... Великий Форсорг... - Бормотал Стардох.

- Вот видишь! - Наставительно произнес Косс. - Не все еще потеряно, брат мой по вере. Теперь талисман будет храниться у тебя. Никто и не подумает искать его здесь.

- Это... Это значит, что я тоже теперь Хранитель? - Восторженно пролепетал Стардох.

- Не все сразу! - Строго произнес Мастер. - Сначала ты должен доказать, что достоин такого звания. Года через три, быть может... А пока - только смирение и терпение, брат мой.

- Да, да... Как скажешь, Хранитель, - пробормотал Стардох.

Лицо Коса стало строгим и торжественным.

- Но ты еще не полностью доказал, что достоин такой чести, - произнес он. - Для начала, брат мой, ты должен покаяться мне во всех грехах своих. Ибо только чистейший духом может стать на тропу Хранителей. А молодость твоя, как мне известно, была далека от воздержания и смирения.

Стардох рухнул на землю и, захлебываясь в слезах, заговорил. Каялся он очень долго. Когда Ард Косс покинул каморку и вышел на улицу, уже светало.

- Как я не люблю фанатиков, - брезгливо произнес он, задирая рукав и делая знак над своим предплечьем. Странная татуировка, которую он демонстрировал Стардоху, побледнела и исчезла. - Интересно, что он скажет, когда статуэтка превратится обратно в камень? Впрочем, это уже не мои заботы...

Косс брел по улице, рассеянно пиная легкие камни, попадавшиеся на его дороге.

- Вот же неугомонные ребята! - Пожаловался он сам себе. - Столица - Нортанг - опять столица. Носятся по всему континенту. Ох, чуется мне, что сейчас они где-то поблизости. И явно выяснили, что их ищут. Кто ищет самих сыщиков? - Скаламбурил он. - Ладно, об этом я подумаю потом. А пока проанализируем все то, что мне поведал Стардох...