На следующий вечер Милли и Ричард приехали в бар отеля «Плаза», надеясь, что Триш вспомнит о назначенной встрече. Прочитав газеты, они убедились в ее успехе. Триш благополучно доставила документы.

Милли и Ричард решили заказать бутылочку, чтобы отметить радостное событие, и сели за столик в углу.

– Жаль, что пришлось оставить Ванессу одну в квартире. Она хотела пойти с нами, – сказала Милли.

– Я знаю, но она слишком ценный свидетель. Мы должны охранять ее до тех пор, пока правительство не приступит к решительным действиям, – ответил Ричард.

– Думаете, сейчас она в безопасности?

– Да. Ее враги в полной растерянности. Они слишком озабочены тем, как скрыть свои связи с Майком Феллоном. Поэтому не станут заниматься Ванессой. Теперь они потеряли интерес к ней. Для них было бы разумнее всего заявить, что заговор – лишь плод фантазии Майка Феллона, а они никогда не принимали его всерьез.

– Вы хотите сказать, что они могут легко отделаться? – удивилась Милли.

– Будь я прокурором, я бы не сомневался в этом.

– Не могу понять, симпатичны вы мне или нет, Ричард Теран.

– В этом мы похожи, Милли, – парировал он.

– О, как приятно, что вы не забыли о нашей встрече! – воскликнула Триш, незаметно подойдя к ним сзади.

Ричард и Милли вскочили с возгласами радости и удивления.

– Триш, я так рад видеть вас! – воскликнул Ричард. – Если бы с вами что-то случилось, я бы никогда не простил себе.

– Все прошло на удивление гладко благодаря Глории, жене Реда. А где Ванесса?

– Мы оставили ее в моей квартире. Ричард считает, что ей пока небезопасно выходить, – пояснила Милли.

– Какое счастье, что это гнусное дело закончилось. Мне жаль Ванессу, – сказала Триш.

– По большому опыту работы с людьми я знаю, что некоторые из нас имеют весьма странную ауру. Именно это я чувствую в Ванессе. Ее окружают боль и трагедия. Ей на роду написано не знать покоя, – заметил Ричард. Триш поежилась.

– Как ужасно! – Она повернулась к Милли. – Надеюсь, ты не слишком расстроилась из-за Джо.

– Проклятый Джо! – злобно воскликнула та. – Мне следовало довериться своей интуиции. Парень никогда мне не нравился.

Триш взяла Милли за руку.

– Все мы ошибаемся. Ошибка, которую совершила я, длилась двадцать лет.

– Жаль, что тебе не удалось наладить отношения с мужем, – заметила Милли.

– Это моя вина. Мне не хотелось даже пытаться. Едва ли я когда-нибудь перестану злиться на него.

– Вы приняли какое-то решение? – поинтересовался Ричард.

– Хороший вопрос. Думаю, мне следует вернуться в Лос-Анджелес и тем или иным образом все уладить. Дети пока ничего не знают о нашем разрыве... Эту проблему мне еще предстоит решить.

– А как же Ред? – спросила Милли.

– Боюсь, все кончено. В его жизни для меня нет места, и я должна отнестись к этому разумно. Я уже не девочка, которая томится от любви. Видите ли, Ричард, у нас с Редом в юности был роман. Я приехала в Нью-Йорк увидеться с ним, когда узнала о его неудачной семейной жизни. Мы импровизировали... довольно удачно, но на небеса все же не поднялись.

Наступило долгое молчание, которое наконец прервал Ричард:

– Триш, вы заглянули в бумаги, которые передали Реду?

– Да, просмотрела их. Я не слишком много поняла, однако выяснила, что дело связано с множеством встреч, происходивших в течение длительного времени. Члены этой маленькой группы вкладывали огромные суммы в свой заговор. Я не знала ни одного имени... кроме Джо... И все еще не понимаю его роли в этом деле.

– Это просто, Триш. Он был «подсадной уткой». Ему платили за то, что он помогал сенатору победить на выборах, сблизился с ним и был в курсе всех дел. Уверен, если бы удача улыбнулась Реду и он стал бы президентом, Джо возглавил бы его команду в Белом доме... занял бы прекрасную позицию для того, чтобы выполнить задуманное после убийства.

– Зверь! – неистово вскрикнула Милли.

– Не оскорбляйте четвероногих. Люди поступают хуже, чем звери. Джо имел грандиозные планы и такие же амбиции, – заметил Ричард.

– Но зачем все это? Кто ими руководил? Я думала, что очень богатые люди не тратят деньги на менее удачливых, – проговорила Милли.

– Ну, я всю жизнь играл роль адвоката дьявола, поэтому их побуждения мне понятнее, чем вам.

Думаю, эти люди считали, что совершают благое дело. Они пытались навести в стране особый порядок. Поскольку все мы несовершенны, свободное общество, управляемое людьми, не что иное, как хаос. Удачливые лидеры осознают это и используют в своих целях. А тоталитарное общество – это порядок, – пояснил Ричард. Триш улыбнулась.

– Да, вы правы. Вот мне, например, никогда не удавалось навести порядок в собственном доме.

– Что бы вы ни говорили, по-моему, они монстры. Эти люди разрушили бы страну и превратили всех нас в заключенных.

– Согласен с вами, Милли, – сказал Ричард, – но ведь различного рода преступники не позволяют вам в должной мере пользоваться свободой. В сабвее вы чувствуете себя в безопасности? Часто ли вы выходите на улицу одна после наступления темноты?

– Ричард, что вы, черт побери, знаете об этом? Держу пари, вы никогда не ездили в сабвее. Жизнь вообще небезопасна. Так было и будет всегда. Даже пилигримы должны остерегаться медведей в лесу, – возразила Милли. – Если я сижу дома, то делаю это по собственному желанию, а не потому, что нельзя выходить на улицу.

Триш надоели разговоры о политике. Она допила вино и сказала:

– Хватит! Перестаньте спорить. И вообще нам пора пообедать. Ричард, мы можем пойти в то чудесное место, куда вы водили меня в первый вечер нашего знакомства? Вы будете танцевать по очереди со мной и с Милли.

– С огромным удовольствием. Пошли.

– Хочу сегодня развлечься, потому что завтра мне придется вернуться домой, – усмехнулась Триш. – Видите, я становлюсь самолетоманкой.

– Нет, нет, Триш, этот термин не годится. Совсем не годится. Просто вы соединяете два берега.