Полли распахнула дверь кладовки. Ведущий в нее коридор был очень тусклым, так как единственным источником света являлось витражное стекло крошечного окошка над черным ходом. В мрачном чреве кладовки хранились разнообразные приспособления для уборки: швабры и метлы, а также цинковые ведра для дубления кожи.

Как бы то ни было, этот пыльный тесный закуток обладал скрытым очарованием, ведь именно здесь, во тьме, Полли время от времени развлекалась с Чарли. Но это не должно было стать помехой на пути соблазнения ее красивого нового знакомого. Она тянула Джейми за руку, и он охотно следовал за ней. Когда он закрыл за собой дверь, их обоих накрыла густая темнота.

– Ты уверена, что мы здесь не задохнемся? – прошептал он, уже обхватив ее руками и нащупывая изгибы грудей и ягодиц.

Полли привалилась спиной к стене, оттолкнув при этом метлу.

– С нами все будет в порядке. Думаю, где-то здесь проходит вентиляция, да и недолго мы тут пробудем.

– Так-так-так, мисс Полли, каких же еще счастливчиков завлекали вы в свое мрачное логово? – С этими словами он ухватил ее за правую ягодицу и крепко прижал к себе. Лоно Полли заныло от предвкушения, когда она ощутила твердый член Джейми.

Следует ли ей рассказать ему? Может ли она ему доверять? Дом Уэверли и без того погряз в скандалах, но ведь история о хозяине, развлекающемся с горничной, совсем не нова, так ведь? Подобное, вероятно, регулярно происходит в большинстве особняков в Белгравии, и Полли знала по крайней мере о двух схожих случаях на одной только Саут-Малберри-стрит.

Обхватив Джейми руками за шею, она приблизила губы к самому его уху и прошептала:

– Мистер Чарли спускается сюда не только за бутербродом с говядиной, знаешь ли.

Повисло долгое молчание, и, хотя Полли не могла видеть выражение лица Джейми, она мысленно представила себе его задумчивый взгляд. Неужели ее признание повергло его в такую глубокую задумчивость?

– Значит, Чарли Уэверли и девочек тоже любит, да?

«Что значит «тоже»?» – всполошилась Полли.

Теперь пришел ее черед размышлять. У нее уже давно возникло подозрение, что Чарли питает слабость и к мужчинам, но подтверждения тому не было.

– Что ты имеешь в виду?

– Хочешь сказать, что не знала, что твой молодой хозяин играет за обе команды сразу? – Джейми захихикал и завозился с ее юбками, пока не задрал их и не запустил руку в гигиеническую прореху ее панталон.

– Ну, я о чем-то таком догадывалась. – Чувствуя, как Джейми ласкает ее анальное отверстие костяшками пальцев, Полли глубоко вздохнула. – Мне вот что интересно – как… как ты об этом узнал? – запинаясь, спросила она.

Джейми нежно, но властно продолжал ласкать ее анус.

– Ну, такому парню, как я, нетрудно распознать некоторые вещи. – Он прильнул губами к ее губам, не переставая двигать пальцами.

Полли ахнула. Его признание было подобно тому, как если бы кто-то вдруг зажег лампу.

– Когда ты познакомился с Чарли? И что подразумеваешь под словом «распознать»? – потребовала ответа Полли, когда он отстранился от ее губ и принялся целовать шею над воротничком платья. – Ты тоже перевертыш, что ли?

– А ты поднимешь бунт, если я скажу «да»? – Приоткрыв рот, он принялся лизать ее кожу своим жарким языком. По тому, как он это делал, Полли поняла, что ему нравится вкус женщины.

– Вовсе нет, мистер Браунлоу. Люди всякие бывают, – задыхаясь, молвила Полли, почувствовав, что его пальцы добрались сзади до входа во влагалище и принялись отбивать там дразнящий ритм. Бедра ее, казалось, изогнулись по собственной воле, стараясь направить пальцы Джейми к самому чувствительному местечку. – В душе я всегда останусь деревенской девчонкой, и ты бы очень удивился, если бы узнал, чем занимаются в сельской глуши. Изощренные лондонские жители считают, что мы ничего не знаем, но это не так, уж поверь мне, это не так.

– Аминь, Полли. Я и сам родом из деревни и могу поручиться за все то бурное веселье, что происходит на лугах, в сараях и теплицах. – Вторая рука Джейми пустилась в путешествие по отдаленным извилистым районам тела Полли, скрытым нижними юбками, и, немного поплутав, достигла цели – гигиенической прорехи панталон спереди. – Выходит, что и я, и этот твой мистер Чарли поразвлеклись немного с тобой, да и друг с другом тоже.

Полли открыла было рот, но для того ли, чтобы выразить протест или восхищение, она и сама не знала. Как бы то ни было, сказать ей так ничего и не удалось, потому что Джейми закрыл ее губы крепким жадным поцелуем, который все длился и длился. Язык его орудовал у нее во рту, а пальцы нащупали клитор.

Он принялся ласкать ее там, и в голове у нее стали один за другим возникать дикие видения.

Чарли, удовлетворяющий ее. Она, удовлетворяющая Чарли. Чарли и Джейми вместе, удовлетворяющие ее и одновременно друг друга. Потайное местечко у нее между ног томительно сжималось и трепетало, с каждой следующей мыслью становясь все более влажным. Последнее обстоятельство, похоже, очень порадовало Джейми, так как он стал ласкать ее с повышенным усердием.

«Какая же ты эгоистка, Полли Дженкинс, – внезапно отругала она себя, не переставая раскачиваться и извиваться под пальцами Джейми. – Тебе бы стоило о других подумать, а не о собственных утехах».

Как бы то ни было, она в настоящий момент приятно проводила время с красивым и хорошо сложенным парнем, позабыв о мисс Беа и возможной опасности, подстерегающей ее наверху.

– Что такое, Полли? – Пальцы Джейми продолжали двигаться, но в голосе его слышалось беспокойство.

– Я все еще волнуюсь об этом твоем мистере Ритчи и мисс Беа.

– Не нужно, моя сладкая. Не переживай об этом, – выдохнул он, создавая пальцем маленький чувственный вихрь. – Он любит женщин, что верно, то верно, но человек он хороший. Однажды он спас мне жизнь, да и в других смыслах тоже спас мою шкуру.

Когда пальцы Джейми проникли Полли во влагалище, она ахнула, но он не отступил.

– Он твою госпожу не обидит, уж поверь мне. Он сам испытал слишком много боли и страданий, чтобы причинять их другим.

Сознание Полли наводнили вопросы, но прикосновение Джейми вытеснило их все, и она, извиваясь, надавила корпусом вниз. Сознание ее кружилось в водовороте, все тревоги улетучились.

С Джейми, похоже, происходило то же самое.

– Ох, как бы я хотел вздуть тебя здесь и сейчас, Полли, – выдохнул он. – Ты самая сладкая женщина, которую я когда-либо знал, и мне очень хочется пронзить твою киску, осчастливив нас обоих.

Полли тоже этого очень хотелось, но она не забывала об осторожности. В городе она многому научилась. Деревенская девушка или нет, ей было отлично известно, что иногда подобные утехи не обходились без последствий, и понести ребенка считалось еще не самым страшным.

– Я никогда не заходила так далеко, смею тебя заверить, мистер Джейми Браунлоу. Ничто не проникало внутрь меня, если понимаешь, о чем я, и исключений быть не может.

– Очень мудро, мисс Полли, очень мудро. Ты очень прогрессивная молодая женщина. – Поддразнивая ее, Джейми сжал ей грудь, явно намереваясь сполна получить все, что она готова была ему позволить. – Да, очень передовое мышление, как и у меня тоже. Секс не приносит радости, если все время о чем-нибудь беспокоишься, так ведь? Лично мне больше нравится трахаться с презервативом. Но, увы, я не ожидал встретить этим утром богиню в кладовой для швабр, поэтому ни одного с собой не захватил.

Презерватив, значит? Возможно, он тот самый мужчина, которому она позволит дойти до конца пути. Особенно если мисс Беа сблизится с этим праведным и привыкшим всех выручать из беды мистером Ритчи.

– Какая жалость, Джейми, – мягко произнесла она, живо реагируя на его ласки, – потому что, несмотря на то что мы едва знаем друг друга, несмотря на твою провозглашенную извращенность и странные обстоятельства знакомства, ты мне, кажется, очень понравился, а я, как уже говорила, стараюсь урвать немножко удовольствия, когда это только возможно.

– Ох, Полли, – промурлыкал он в ответ. – Не каждый день мужчине выпадает удача встретить такой персик, как ты. Стыдно упускать такую возможность. – Он снова принялся поднимать ее юбки. Полли же не менее упрямо продолжала их одергивать, но Джейми удалось переубедить ее с помощью еще одного поцелуя. – Сдается мне, нам следует импровизировать, не идя на ненужный риск. Что думаешь?

Полли рассмеялась. Могла ли она доверять этому парню? Ей определенно этого очень хотелось.

– Я играю, если и ты тоже.

– Вот хорошая девочка, так и знал, что ты согласишься. – В голосе его слышался смешок, какая-то ребяческая веселость. Он был прямолинейным любителем удовольствий, не сдерживаемый ни чувством вины, ни утомительными думами о том, что дозволено, а что грешно. Отвечая ему, она просунула руки ему под жакет, чтобы коснуться спины, понимая, что нашла себе идеального приятеля, взгляды которого совпадают с ее собственными.

Пока Джейми сражался с пуговицами и нижними юбками, Полли вела борьбу с мужской одеждой. Все же ей не потребовалось много времени даже в темноте, чтобы извлечь его крепкий напряженный член.

Мужское достоинство Джейми оказалось толстым и твердым, а головка была увлажнена от возбуждения. Проведя по нему пальцами, Полли почувствовала его восхитительно-шелковистую поверхность, теплую и манящую. Ей хотелось отведать член на вкус, но у Джейми, похоже, имелись на этот счет свои соображения.

– Повернись-ка, милая, и обопрись руками о стенку, – выдохнул он, убирая руки с ее груди и влагалища, не забыв наградить при этом еще одним многообещающим сжатием.

– Какое же ты все-таки всеядное чудовище, Джейми Браунлоу, – отозвалась Полли, повинуясь его приказу. – Развлекаешься с джентльменами, а с леди обращаешься как с продажными девками.

– Это правда, Полли, истинная правда. – Поставив ее в нужную позицию и снова поколдовав с нижними юбками, он прижался своим горячим влажным фаллосом к ее мягкому месту и схватился за ее бока руками. Одну ладонь Джейми просунул ей в панталоны, так что они касались его члена, а член, в свою очередь, упирался в изогнутую ложбинку между ягодицами. Другую ладонь он завел спереди, нащупав клитор Полли. – Вот так. Это уже кое-что, – прямо заявил он. – А теперь, девушка, давай-ка покончим с этим, прежде чем мой хозяин вернется. – Помогая себе пальцем, он стал раскачивать бедрами вперед и назад.

На долю секунды Полли снова подумала о Беатрис, гадая, насколько далеко зашли ее отношения с мистером Ритчи. Господа в действительности ничем не отличаются от слуг. Потребовалось бы им больше времени, чем им с Джейми, чтобы перейти к делу?

Мгновение спустя все мысли о мире, лежащем за пределами кладовки для метел, исчезли из ее головы. То, что делал Джейми, нельзя было сравнить с проникновением в ее лоно мужчины – с этим вообще ничто не может сравниться, – но все же это было восхитительным заменителем. Трение у нее между ног вскоре заставило ее упереться руками и локтями в стену, чтобы можно было покусывать костяшки пальцев, ведь в противном случае, почувствовав приближение оргазма, она завыла бы, точно охотничья собака.

В действительности лоно Полли взорвалось от экстаза не один раз, а много раз подряд с небольшими интервалами, и ее лишенное проникающего мужского органа влагалище судорожно сжималось от страсти, захватывая лишь воздух.

– Тебе нравится то, что мы делаем, Полли? – прорычал Джейми низким прерывистым голосом, звенящим от радости. – Ты кончила? И сейчас кончаешь? Отвечай же мне! – требовательно произнес он, продолжая безжалостно стимулировать ее клитор, так что она воспарила бы ввысь, если бы смогла. – Скажи мне, что кончаешь, маленькая распутница.

Слова его были жесткими и возбуждающими, но он произносил их мягким, сладким голосом, полным теплоты. Неожиданно его ласковое обращение заставило ее вспомнить о Сэме.

Не переставая раскачиваться, находясь на грани обморока, Полли впала в добродушное ностальгическое состояние, от которого на глаза навернулись слезы. Наслаждение захлестывало ее снова и снова, а Джейми все продолжал толкать и гладить ее. Его теплый член, упирающийся ей в бедро, был скользким и маслянистым.

Дышать в тесной кладовке было трудно, и груди их быстро вздымались и опадали, а сами они, разгоряченные и ошеломленные, продолжали сталкиваться, задыхаясь. Спустя некоторое время Полли стала сопротивляться крупному телу Джейми, вжимающему ее в стену.

– Ох, прости, девочка, – произнес он, отстраняясь в темноте. – Я тебя не расплющил? Тебе же не больно, правда?

В голосе его звучало такое искреннее беспокойство, что Полли рассмеялась. Он, похоже, в самом деле волнуется за нее.

– Я в полном порядке, спасибо, Джейми. Нужно гораздо большее, чтобы причинить боль такой, как я. Я ведь простая смертная, знаешь ли, а не изнеженная кисейная барышня.

Собственные слова взволновали Полли.

Мисс Беа! Все ли с ней в порядке? Безопасно ли для нее находиться в обществе этого похотливого мистера Ритчи? Если хозяин таков же, каков его красивый беспринципный слуга, то кто может в этом поручиться?

– Что случилось, Полли? Я тебя расстроил? – Джейми схватил ее за руки, когда она пыталась в темноте застегнуть пуговицы нижней сорочки, одновременно сражаясь с завернувшимся фартуком. Действуя спокойно и уверенно – явно с большой сноровкой, – он сам застегнул их на ощупь, после чего поправил верхнюю часть фартука.

– Нет, вовсе я не расстроена. Просто беспокоюсь о мисс Беа. Я вдруг подумала, что, если твой хозяин такой же, как ты, он может здорово ее скомпрометировать.

Джейми принялся застегивать пуговицы у себя на брюках, производя при этом едва различимый шорох, а в воображении Полли к этому звуку добавлялось еще и соударение шестеренок, вращающихся в его хитроумном мозге.

– Твоей хозяйке ничего не грозит со стороны Ритчи. Не имеет значения, была ли у женщины тысяча любовников, или она непорочна, точно Дева Мария, он никогда не станет навязываться, зная, что его не хотят. – Джейми положил руку ей на плечо, чтобы успокоить. – Если что и случится, так только потому, что твоя госпожа сама этого пожелала.

– Тебе виднее, Джейми. Тебе виднее.

– Именно так, моя красавица. Не волнуйся.

Ускользая от ищущих рук Джейми, Полли выбралась в коридор. Он последовал за нею.

– А мне вот все равно кажется, что нужно подняться наверх и постучать в дверь. Ну, вроде как пришла узнать, не подать ли им чай или еще что.

– Нет! Вмешавшись, ты никому не принесешь добра. И своей хозяйке меньше всего. – Джейми схватил ее за руку, твердо, но ненавязчиво. – Лучше дождись, пока тебя позовут, как делает всякая хорошая горничная.

– Отстань от меня. – Она сделала попытку высвободиться. – Я не доверяю тебе, а ему и того меньше.

Она стала вырываться, но ничего этим не добилась и совсем было собралась от души пнуть Джейми по голени, как на кухне громко и отчетливо зазвонил колокольчик – сигнал о том, что горничную призывают в утреннюю гостиную.

– Вот видишь. Я же говорил, что нужно подождать. Теперь они готовы, и ты никому не причинишь беспокойства.

– Это ты так говоришь, – набросилась на него Полли, поправляя фартук и чепец перед маленьким зеркалом, висящим у подножия лестницы. – Но подумать только, сколько всего ты успел добиться от меня за такое короткое время.

– Он желает ей только добра, – не сдавался Джейми. – Уж поверь мне.

Полли бы и рада поверить. Она и сама этого хотела. Но это не мешало ей продолжать приглядывать за своей хозяйкой.

А возможно, теперь еще и за хозяином, смотря как дело обернется.