Когда на следующий день из вертолёта вышла Аника, Артур не мог упустить тот факт, что она выглядит очень бледной и ступает неуверенно. Он подхватил её на руки и усадил в мотовездеход.

– Ну как ты? – спросил он, горячо поцеловав любимую.

– Нормально… только ты уверен, что хочешь жениться на девушке, у которой все кости соединены железными скобами?

– Больше всего на свете, – ответил Артур. – А главное, всё уже готово. Мы прямо сейчас с тобой напишем заявление, и завтра будет свадьба.

– А ты всё приготовил? – спросила Аника.

– Всё, – коротко ответил Артур. – Сейчас мы напишем заявление, а завтра будет венчание в церкви, где нам выдадут свидетельство о браке.

После Артур рассказал, что получил платье Аники, сделал огромный стол из ракушечника, а скамьи привёз плотник; что пригласил её семью, Бёфов и китайцев, и каждый обещал что-нибудь принести к столу, хотя он заказал полное обслуживание в кафе, включая официантов.

– Я припас ещё кое-какие сюрпризы. Ты всё увидишь, любимая. Главное – не бойся змей. Я перебил их всех до одной! Кстати, мне помогал Эмиль, и он держался неплохо.

– Я выгляжу не очень, да? – наконец задала Аника мучавший её вопрос.

Она действительно похудела, а кожа её была крайне бледна.

– Ты быстро обретёшь прежнюю форму, – ответил Артур.

– Но даже если бы ты осталась без ноги, руки или глаза, я всё равно женился бы на тебе. Для любви это не важно!

– Милый, любимый мой мужчина… – Девушка прижалась к нему. – Ты такой, что у меня нет слов.

* * *

Свадьба гремела на всю округу. Большинство жителей Освена собралось в церкви и около неё, когда шло венчание. Платье подошло Анике идеально. Серьги, колье и кольцо с бриллиантами сверкали на солнце, и невеста выглядела восхитительно. Украшенный ленточками транспортёр, которым управлял Уве Эриксон, вез пару домой. А там уже ждали китайцы, которые устроили фейерверк. Столы были накрыты едой из кафе, но китайцы принесли и кое-что своё. Вскоре за большим столом собрались все приглашённые.

Аника с удивлением смотрела и на обилие шаров в форме сердец, и на официантов, улыбчиво обслуживающих каждого. Все говорили тосты и дарили подарки, – в большинстве своём недорогие, но полезные, а у девушки кружилась голова.

– Тебе нехорошо? – спросил Артур.

– Да… но я дотерплю! – ответила Аника.

Когда шары взмыли вверх и вновь раздался фейерверк, Берков подхватил жену на руки и унёс домой, при этом сказав:

– Все вы знаете ситуацию. Но праздник не прекращается. Родителей невесты прошу остаться за главных, а гостей – веселиться хоть до утра.

Анику Артур аккуратно положил на кровать.

– Тебе тяжело, любимая?

– Очень тяжело! – ответила она и притянула Артура к себе, впившись в его губы своими. – Делай уже то, что должен делать муж, а то завтра меня сожрёт ещё какая-нибудь тварь!

И Артур сделал. Сначала нежно и обстоятельно, потом напористо, а третий раз – уже к взаимному удовольствию. Дождавшись, когда Аника уснёт, Берков вышел к гостям, ведь он был единственным хозяином дома.

– Муж? – спросил изрядно выпивший Бёф-старший.

– Да, – кивнул Артур. И Андреас полез обниматься.

После этого Артур обратился ко всем:

– Дорогие гости, ешьте, пейте, развлекайтесь. Сейчас я наберу бассейн.

– Ты мудр, – сказал Чен Лао. – Ты не по годам мудр.

– О чём вы, мистер Лао? – спросила Сандрин.

– Ты забыла, что случилось недавно. Пустой бассейн хорошо виден.

Все присутствующие вспомнили события прошедших дней, и вздрогнули.

– За Артура и его жену Анику! – вскрикнул, вскочив, массивный Бёф-старший, поднимая бокал.

– За Артура! – вставая, поддержали все.

А у самого Артура неожиданно зазвонил коммуникатор.

Вызывал главный офис проекта переселения на Авитель.

– Да, – коротко ответил Берков.

– Артур, – услышал он знакомый голос, – вы умеете стрелять с вертолёта?

– Да, – коротко ответил мужчина.

– У нас чрезвычайная ситуация. Террористы захватили заложников в столице Авитель Тулип-сити.

– Что вы от меня хотите? – разозлился Артур. – Я пьян, у меня сегодня свадьба. Какие террористы? Вы бредите.

– Нет. Они на верхнем этаже небоскрёба, а среди заложников полно детей. Мы выслали за вами корабль.

– Корабль? – удивился Артур.

– Да, корабль. Счёт идёт на минуты. В заложниках двенадцать детей, десять женщин и двое мужчин. Все они из высокопоставленных семей. Корабль уже, наверно, приземлился на вашем участке.

Артур выругался так, что все с удивлением посмотрели на него.

– Уве, Тайра, Андреас, Тура, Эмиль, мастер, руководите праздником. Сандрин, оберегай Анику. Я должен срочно лететь.

– Но куда?  – удивился и возмутился Бёф-старший.

– Куда надо, – ответил ему Чен Лао. – Чрезвычайные обстоятельства!

Артур проверил Анику. Она спала. Поцеловав её в лоб,

он быстро одел камуфляжный костюм и вышел в сопровождении нескольких заинтересованных лиц на своё поле, посреди которого стоял самый настоящий космический корабль ближнего действия. Берков отправился к нему.

Трап открылся и двое военных, девушка и мужчина, буквально втащили его внутрь.

– Слушайте диспозицию, – строго сказала девушка, но Артур уютно устроился в кресле и уснул.

Будили его, тряся за плечи и очень удивились, когда он совершенно спокойно сказал:

– Дайте большую бутылку негазированной воды, а потом мы сядем в вертолёт. Я слышал всё, что вы говорите.

Вертолёт взмыл в воздух, и через десять минут девушка из военных сказала:

– Вот этот небоскрёб.

– А какого… – и Артур выругался, – вы подлетаете так близко?

И сам принялся руководить пилотами.

– Вот так. Давайте фото заложников мужчин.

– Но там закрыты все окна.

– Я вижу, – ответил Берков, и продолжил руководить пилотами. – Есть страховочные тросы?

– Нет, – ответили те в недоумении.

– Ладно, открывай дверь. А вы, – обратился он к двум присутствующим военным, – не вздумайте даже касаться меня.

Когда дверь открылась, Артур встал на колено почти на самом краю, включил тепловизионный режим у прицела и стал руководить вертолётом, постоянно повторяя, чтобы пилот маневрировал аккуратно. Потом четыре раза нажал спусковой крючок и сказал:

– Всё, этаж зачищен. Везите меня так же оперативно домой.

Вскоре информация подтвердилась.

– Послушайте, Артур, – сказала девушка в военной форме. – У нас террористы ещё и на нижнем этаже.

– У вас что, нет отряда специального назначения?

– Есть, но эти заминировали здание.

– Давайте оборудование для разминирования. Мне очень некогда.

– Вот чемоданчик, – сказал второй военный.

– Внимание, пилоты, – сказал Артур, прострелив окно на третьем этаже, – сейчас вы опускаете вертолёт и на полной скорости разгоняетесь чуть выше разбитого окна. Цельтесь примерно в четвертый этаж, а метров за пятнадцать делаете крутой поворот. А вы, господа военные пристегнитесь к креслам.

Пилоты сработали хорошо, и Артур, разбежавшись, точно прыгнул в окно. Ему было очень больно, но он привык. Бесшумно ступая, он спустился в подвал, но у террористов, похоже, была камера. Один из них сразу попытался зарезать Беркова. Но где там! Он и так был профессионалом, плюс уроки китайца, и в результате нож быстрее оказался в глазу караулящего его бандита. Все остальные упали от мгновенного огня из винтовки. Артур вытер нож о труп и подошёл к бомбе. Аккуратно вскрыв корпус, он понял, что это ловушка, привязанная к внешнему управлению. Вот только возможность взорвать бомбу дистанционно он устранил за одну секунду. С такими вещами ему уже приходилось сталкиваться. Очень быстро он разобрал машинку смерти буквально на составляющие, а потом вышел через центральную дверь, спокойно сняв растяжку. Едва он сообщил, что все террористы мертвы и тут… Легкий блеск прицела из окна противоположного здания… выстрел… теперь точно – мертвы все. Выйдя из здания, Артур сказал:

– Спецподразделения могут спокойно заходить, а меня прошу так же быстро доставить обратно.

– Послушайте, господин Берков… – обратился к нему какой-то полковник, но Артур отмахнулся.

– Всё это я мог делать и на Земле, а сюда я прилетел за покоем. Я нашёл его. И либо сейчас вы так же быстро вернёте меня обратно…

– Либо что? – ухмыляясь, спросил полковник.

– Либо я возьму тебя за…, и отрежу их при всех, – спокойно ответил Артур.

* * *

Вернули Артура кораблём, поэтому он прибыл, когда остатки излишне опьяневших гостей ещё спали на столе.

Остальные ушли, лишь китаец Чен продолжал бодрствовать и следить за обстановкой. Артур поочерёдно погрузил перепивших гостей в мотовездеход и развез их по домам. Причём он с удивлением отметил, что даже очень грузного Андреаса Бёфа поднял очень легко. Последним остался Чен Лао.

– Вас проводить? – спросил Артур.

– Нет, иди к невесте, а я дойду сам. Ни змей, ни волков я не боюсь. А свадьба у вас была замечательная!

Оказалось, что Аника не спала. Она просто лежала и смотрела в потолок.

– Ты где был? – спросила девушка, теперь уже жена. – Сандрин мне рассказала, что тебя забрал корабль.

– Да, любовь моя, – ответил Артур, раздеваясь, – меня выдернули посреди свадьбы. Речь шла о жизни детей. Но все повеселились на славу, разве не так?

– Я хочу, чтобы мой муж больше не пропадал неизвестно где… и вообще – я замёрзла, – сказала Аника.

– Растопить камин? – спросил Артур.

– Лучше сам меня согрей, – ответила невеста.

И Артур беспрекословно выполнил её просьбу.