Судя по выражению лица Саймона, от одного моего вида у него вот-вот начнется приступ геморроя.

– В большинстве газет, – цедит он сквозь зубы, – журналисты делают то, что велит им начальник. Или ты хочешь сказать, что уже закончила свою работу?

– Нет, – тараторю я, – не закончила! Но я знаю парня, которого только что показывали по телевизору!

– Кого – Майкла Берка?

На самом деле ведущий с Би-би-си лет на двадцать младше Берка и вдобавок явно азиатского происхождения, однако я решаю не раздражать шефа своими замечаниями.

– Нет, Джека Уильямсона – руководителя гуманитарной организации, в которой работает Харпер!

– И что? – Саймон безразлично пожимает плечами. – Кому он интересен? Нам нужна женщина!

– Но...

– Послушай-ка, милочка! Хочешь сказать, ты готова взять интервью у родственников заложницы или раздобудешь ее фотографию к вечернему выпуску? Если нет – расслабься!

Мы оба знаем, что он требует невозможного, однако я не собираюсь так легко сдаваться.

– Хорошо, постараюсь!

Саймон вскидывает брови и пристально осматривает меня с ног до головы.

– Вот и отлично! В противном случае тебя поджидает новый сюжет – о пропавшем попугае! – злорадно ухмыляется босс.

Первым делом я бросаюсь звонить Джеку. Конечно, я не ожидаю услышать его голос, учитывая, что он сейчас в сердце пустыни (наверное, это последнее место на земле, где антенны сотовой связи пока относятся к разряду достопримечательностей).

– Привет, Джек! – бодро говорю я, прослушав приветствие автоответчика. – Слушай, а ты меня удивил! Знаю, парни способны на многое, чтобы избежать свидания, но это уж слишком!

Ха-ха-ха. Очень смешно!

– Э-э... Джек? Если серьезно, я только что видела тебя в новостях, и представь – мне как раз поручили делать для «Эхо» материал на эту тему. Слушай, не мог бы ты мне помочь? Наверное, пресса тебя уже достала, возможно, ты даже не захочешь со мной говорить... Но если все-таки... Если ты позвонишь, будет очень, очень здорово! Спасибо! – Я замираю с трубкой в руках и нерешительно прибавляю: – И еще... Знаю, ты уже большой мальчик и можешь позаботиться о себе, но все же... Пожалуйста, береги себя, ладно? Обещай мне, что с тобой ничего плохого не случится! Это все, пока!

Уф-ф!

Я быстро набираю следующий номер.

– Куда ты теперь звонишь? – интересуется Грэхем.

– В «Будущее Африки».

– Бесполезно, я с ними уже разговаривал. Только время зря потратишь!

Ну, попытка не пытка! Когда там узнают, что Джек – мой друг, они не откажутся помочь, так ведь? Судя по голосу, трубку берет совсем молоденькая девушка.

– Добрый день, – говорю я жизнерадостно. – Это «Дейли эхо». Скажите, у кого я могла бы получить информацию по делу о похищении Джанет Харпер?

– Что именно вас интересует?

– Джанет – наша землячка, и я хотела бы, если возможно, пообщаться с ее семьей.

– Понятно. Я сообщу о вашем звонке в пресс-службу. Как, вы сказали, вас зовут?

– Айви Харт. Из «Дейли эхо».

– Да-да, я записала...

Что-то в тоне голоса моей собеседницы подсказывает, что, оставь я телефонограмму обитателю собачьего питомника, шансов дождаться ответного звонка у меня было бы больше.

– Подождите! – торопливо говорю я. – Это еще не все!

– Да?

– Ваш директор, Джек Уильямсон, – он мой друг! В трубке воцаряется короткое молчание.

– И? – Энтузиазма в голосе девушки явно не прибавилось.

– Если он позвонит, передайте ему, пожалуйста, что мне нужно с ним поговорить. Мое имя Айви Харт!

– Ну да, вы уже представились. До свидания.