Отдохнуть шерифу как следует, не удалось. Всего два часа сна после разговора с пришельцем, потом наступило утро и, несмотря на строгий приказ доктора Хуана не беспокоить Санчеса, последнего, всё-таки, разбудили. На этот раз его вызывал губернатор.

Когда шериф вышел на площадь, он сразу заметил две кареты около парадного входа в ратушу. Рядом с ними с десяток всадников — карабинеры. Значит, удивился Санчес, гости уже прибыли.

Он поправил шляпу и прошёл мимо карабинеров. Те проводили шерифа только взглядами, ещё издали определив по значку на груди, кто это такой.

В кабинете сеньора Нарваэса сидели двое: сам губернатор и человек в новеньком камзоле, узких штанах и начищенных ботинках. Широкополая шляпа с пером расположилась на столе, покрывая сразу несколько десятков листков с важными документами. Вошедшего гость встретил хитрым взглядом.

— Как нога, шериф? — Осведомился сеньор Нарваэс.

Он сидел, что называется, вытянувшись в струнку. Сразу понятно, что гость, большая шишка.

— Нормально, — Санчес, в своей манере, прошёл к столу и с интересом уставился на гостя.

Тот встал, губернатор тут же тоже вскочил.

— Сеньор Нарваэс успел мне рассказать о вашем недавнем подвиге, шериф, — сказал гость. — Извиняюсь, что пришлось потревожить.

— Спасибо, сеньор?..

— Позвольте, я представлю, господин, — вклинился губернатор. — Это сеньор Николас де Мена, полномочный представитель королевы…

— Не стоит, сеньор Нарваэс, — отмахнулся де Мена. — Я не люблю церемониалов, если честно, так что скажу просто. Нужно подготовить достойную встречу послов и за этим здесь я. Делегация появится завтра и мы должны успеть всё сделать.

— Мы живём просто, сеньор де Мена, — сказал Санчес. — Поэтому, думаю, сделать это будет просто.

— Я тоже в этом уверен. Мы с губернатором кое-что уже обсудили.

— Зачем же тогда вызвали меня?

— Я хотел всего лишь поблагодарить вас за то, что вы смогли избавиться от контрабандистов до нашего появления. Губернатор, я бы хотел вас попросить оставить нас с шерифом наедине.

— Конечно же, конечно, — сеньор Нарваэс засуетился, хоть это и было необычно, но он решил не задавать вопросов.

Через минуту в кабинете остались двое. И тут же сеньор де Мена сделал поклон:

— Ваше…

— Не стоит, Николас, — резко прервал гостя Санчес. — Я сейчас просто шериф Санчес. И продолжаю быть противником церемониалов. Так что давай по-простому, как в старые добрые времена.

— Как скажете, ва… извиняюсь, шериф. — В одно мгновение с гостя слетел весь официоз. Он оглядел кабинет, словно в поисках чего-то. Санчес его понял:

— Тут нет бара, Николас, — усмехнулся он. — Приходи ко мне в участок, там я смогу тебя угостить.

— Что ж, нет, значит, нет, тогда перейду к делу. Губернатор успел похвалиться, что вы смогли избавиться от некоего сеньора Рафаэля буквально на днях.

— Если бы ты приехал вчера, смог бы принять участие в веселье.

— Я сейчас прям сразу и не скажу, сожалею об этом или нет. Но это даже хорошо. Завтра прибывает сеньор дель Росарио. Вместе с ним рота карабинеров, так что безопасность переговоров будет обеспечена.

— Э-э… ты сказал дель Росарио?

— Он самый. Больше того, карабинерами теперь командует де Сильва.

— Хм… похоже, съезжаются все наши знакомые, а?

— Точно.

— Кто ещё будет?

— А кто тебе нужен еще, шериф? — Хохотнул де Мена. — Фредерико тащит всю свою семью.

— Дьявол, — выругался Санчес. — Я потратил несколько лет, чтобы обосноваться в этом чёртовом городишке, быть простым парнем для всех, а теперь всё под угрозой раскрытия?

Шериф нервно зашагал по кабинету.

— Успокойся. Они все проинструктированы насчёт тебя. К тому же, если переговоры пройдут тихо и спокойно, королева готова простить тебя. Сможешь вернуться в столицу.

— Посмотрим, — мрачно ответил Санчес и отвернулся к окну. — После того случая и всей этой реакции я сам не хочу возвращаться. Да и отвык я от мегаполисного и дворцового шума.

— Ладно, будет видно. Теперь мне придётся ещё немного помучить вашего губернатора на предмет, всё ли приготовлено для приема послов-переговорщиков. Так что можешь отдыхать некоторое время.

— Ну, спасибо, конечно, — фыркнул Санчес. — Хотя, конечно, если тут будет Бартоломео, то мне не останется никаких дел.

Разговор на этом, по сути, закончился, так что Санчес отправился к выходу. Надо было собрать всех своих людей, объявить им о завтрашнем дне, и что с послезавтра все отправляются в отпуск.

— Шериф, — Санчес только взялся за ручку двери, как Николас вспомнил ещё об одном деле. — Ты ничего не сказал о космическом корабле.

— Сеньор Нарваэс разве не доложился? — Шериф обернулся.

— В общих чертах.

— Мы все знаем всё то же самое, что и он, — Санчес пожал плечами.

— Но тебе удалось побеседовать с пришельцами. Что можешь сказать? Сеньор дель Росарио наверняка им заинтересуется.

— Сколько угодно, Николас, сколько угодно. Сможете забрать их отсюда.

— Эх, всё-таки провинция тебя испортила, — напоследок хохотнул сеньор де Мена. — Расставь посты на границе, Санчес. Скоро должны появиться республиканцы. Нужно их встретить достойно.

Шериф молча кивнул и вышел из кабинета. Тут же наткнулся на заинтересованный взгляд губернатора. Подслушать он ничего не мог, потому что дверь охранял один из прибывших карабинеров. Санчес задушил на корню первый порыв: хоть как-то оправдаться, либо отшутиться, на предмет разговора с глазу на глаз с сеньором де Мена. Пусть думает, что хочет, выстраивает гипотезы. Всё равно получится, что встретились два старых знакомых. Уже получилось.

Похромал дальше, прямиком к полицейскому участку. Надо и впрямь озаботиться встречей гостей с той стороны.

В участке дежурили Диего и Эрнандес. Первым делом шериф осведомился у них, нет ли новостей от группы, посланной уничтожить особняк Рафаэля. По всему выходило, что они должны были вернуться, но этого пока не произошло. Тогда Санчес приказал собрать два отряда. Один послал встречать у границы послов с той стороны, второй должен как можно осторожнее пройти по пути, по которому накануне вечером отправилась троица добровольцев и, либо встретить их, либо выяснить, что случилось.

Неизвестность по поводу тех трёх человек свела на нет желание, наконец-то отдохнуть, и прибавила нервозности. Так что затихание страстей по поводу приезда сеньора де Мена с отрядом карабинеров и зарождающиеся страсти по поводу завтрашнего появления послов из самой столицы прошли мимо шерифа.

Немного расшевелил приезд послов из Мокарты. Две кареты в окружении трёх десятков всадников сопровождали пять санта-пуэртовцев. Шериф, приняв новость, вышел на площадь, но далеко от участка отходить не стал, усевшись на лавочку. На площадь как раз въезжала процессия. Шериф достал сигару, немного размял её и прикурил.

Кое-какой ажиотаж среди горожан они произвели. Несколько десятков человек, с оружием в руках, молча рассредоточились по площади. Среди них были и полицейские, благодаря которым, наверное, люди не предпринимали никаких действий. Ещё успокаивало присутствие карабинеров в полном составе, выстроившихся парадным строем у главного входа в мэрию. На ступеньках уже стояли губернатор и де Мена, встречая гостей.

Было не очень хорошо видно, кто и в каком составе выходит из двух карет. Мельком Санчес заметил женское одеяние и большую шляпу: значит, среди послов из Мокарты есть женщина. Ну, это нормально.

Произошёл обмен любезностями, выполняя необходимый протокол, после чего послы вошли в здание. Вот сейчас шериф смог посчитать их. Пять человек, среди них женщина. Оставшиеся республиканцы скучковались вокруг карет и напряжённо посматривали вокруг, несомненно, заметив напряжённые лица горожан. Они же не знали, что здесь было накануне.

Ещё через пару минут из мэрии выскочил сеньор Ховельонос, член из городского совета и занялся оставшимися на улице республиканцами. Вскоре, не без помощи санта-пуэртовцев, площадка около парадного входа в мэрию была расчищена. Людей увели в гостевую пристройку позади здания, лошадей в конюшню. Все были удовлетворены.

Санчес изредка затягивался сигарой, взгляд лениво блуждал по площади, где постепенно люди расходились по своим делам. Вышедшего из мэрии де Мену шериф заметил сразу. Старый приятель огляделся, сказал что-то до сих пор дежурившим у парадного входа карабинерам и направился прямиком к шерифу.

— Всё ещё травишься этой гадостью? — Первым делом спросил де Мена, усевшись рядом с Санчесом.

— Хоть что-то должно же остаться с прошлых времен, — хмыкнул Санчес.

— Да, в этом ты не изменился.

— Устроил гостей?

— Да. Ваш губернатор оказался прытким малым.

— Бывший торговец, — усмехнулся шериф.

— Тогда понятно, — подхватил де Мена. — Но вот завтра прибудут наши…

— Что ты хотел от нашего городка, Николас? — Подозрительно уставился на давнего друга шериф. — Отсюда до ближайшей деревни несколько сотен километров. Богом забытый район. Кому вообще в голову пришло устраивать переговоры у нас?

— Как будто сам не можешь догадаться, а? Из-за тебя, родимого, и устраивают встречу тут. Правительство Мокарты тоже удивилось нашему выбору, но королева была непреклонна.

— Из-за меня, — на этот раз Санчес хохотнул. — Было бы о чём беспокоиться.

— Ну, это не со мной давай. Официально все у сеньора дель Росарио. И давай забудем об этом разговоре. Ты мне вот что лучше скажи — что с пришельцами? У меня не было времени выяснять что-то у губернатора, а ты, я знаю, любопытен. Так что должен знать больше других.

— Ты тоже заметил, как удачно они свалились на нашу голову, да? Принимай ещё один интересный случай: последний нами перехваченный караван вёз мощное стрелковое оружие, которое впору было бы найти на упавшем корабле, чем у контрабандистов. И это происходит одновременно и накануне начала переговоров. Вряд ли совпадение.

— Согласен. Думаешь, враги хотят сорвать встречу?

— По поводу контрабандного груза я ещё как-то могу согласиться, а вот пришелец тут причём?

— У него не спрашивал?

— Да будет тебе известно, что в этом плане тоже не всё так просто, — вздохнул Санчес и вкратце рассказал о событиях, увиденных им при просмотре корабельной записи и о побеге одного из пришельцев. — Есть о чём поломать голову?

— Ты прав, есть. Пожалуй, стоит за этим Борисом присмотреть.

— Ну, я теперь на некоторое время свободен, так что присмотрю. Можешь на эту тему не волноваться.

Де Мена приятельски хлопнул шерифа по плечу и отправился обратно к мэрии. Завтра предстоял тяжёлый день.

За прибытием посольства из Республики Мокарта наблюдал и Борис Ло. Он сосредоточенно всматривался в каждого прибывшего из окна палаты, которая, к счастью, выходила на площадь, а значит, отсюда была видна и мэрия.

Это был не праздный интерес. Только недавно пришелец узнал, что попал на эту богом забытую землю накануне важных переговоров двух государств. И это навевало мрачные мысли.

— Сеньор? — незаметно для Бориса в палату вошёл доктор Хуан.

Пришелец нехотя оторвался от созерцания. Самое интересное, впрочем, он увидел. Несколько десятков всадников охраняли пятерых в карете.

— К вашим услугам, доктор.

Хуан привычно покосился на прибор, откуда раздавался синтезированный голос перевода.

— Мне нужно проверить ваши раны.

— Они меня уже не беспокоят, доктор. Мне бы хотелось как можно скорее вернуться на корабль.

— Не сомневаюсь, что это так, сеньор Ло. Но не думаю, что у вас получиться быстро его отремонтировать и улететь отсюда.

— Главное начать, — пришелец улыбнулся. — Я соображаю в этом.

— Что ж, не смею задерживать, сеньор Ло. К тому же, вы и впрямь здоровы, как это ни удивительно. Да и у меня будет время заняться другими ранеными.

— Кстати, вы можете воспользоваться возможностями моего корабля.

— Хм… Не знаю, не знаю. Посмотрим.

С тем разговор был закончен и пришелец отправился на корабль. Неотступно за ним увязались двое полицейских, сменивших горожан. Впрочем, выйдя из госпиталя и оказавшись на площади, Борис быстро заметил шерифа, всё так же сидящего у полицейского участка и наблюдающего за происходящим у мэрии. Самое интересное там уже завершилось, поэтому пришельца Санчес увидел быстро.

— Неужто наш доктор вас выписал? — усмехнулся шериф, даже не подумав встать с лавочки, и взглядом освободив полицейских от сопровождения.

— Пора уже, — кивнул пришелец, — я в превосходной форме. Чего не скажешь о вас, шериф, — и добавил, заметив, как Санчес недовольно покосился на коробочку-переводчика. — Приглашаю вас посетить мой корабль. Думаю, вы там уже были, осмотрели всё, что только было можно. Однако вы ещё не всё видели.

— Вот как? И что же я пропустил?

— Я не первый раз замечаю, как вы, и не только вы, коситесь на переводчик. На корабле я могу избавиться от него. Просто загружу ваш язык в свой мозг и смогу общаться без посредников.

— Интересно как. Что ж, пойдёмте.

Запрячь пару лошадей, не составило никакого труда, тем более, если это поручить кому-нибудь.

Луис и Кортес выходили из магазина с очередной партией стройматериалов. На сегодня был назначен ремонт комнаты Бланки. Кортес вооружился тачкой, куда были погружены мешки с цементом, песком, пачка гвоздей и по мелочи ещё кое-что.

Когда Луис закрыл магазин и закинул десяток реек на плечо, мимо не спеша проехали шериф и пришелец. Куда они направились, даже гадать не нужно было. Проезжая мимо, пришелец приветственно кивнул парням.

— Эх, — вздохнул Кортес. — Везёт Санчесу. Уже облазил корабль вдоль и поперёк, теперь вот и с пришельцем вдоволь наобщается.

— Перестань, Кортес, — усмехнулся Луис. — У тебя начинает проявляться какая-то мания.

— Почему бы и нет? Ты же знаешь, я любопытен. Ну, вот что стоило пригласить и нас прогуляться по кораблю?

— Ещё успеешь. Пошли, работать надо.

— Ну да. Завтра прибудут куча чужаков, что в городе не продохнуть будет, кто ж нас туда пустит. А потом, глядишь, и умыкнут кораблик.

— Думай, что говоришь. Он же большой и тяжёлый.

— Ха, было бы желание, — Кортес взялся за тачку и потащил её впереди себя к дому.

Предстояла грязная работёнка. Как показало исследование Луиса, в стене комнаты младшей сестрёнки Кортеса обнаружилась хорошая трещина. Её не было заметно под внутренней обивкой.

Поездка к космическому кораблю показала, что Санчес на некоторое время не ездок. Разболелась раненная нога, да так, что взвыть захотелось. Шериф чуть отстал от Бориса, чтоб не показывать тому свою беспомощность. Оно, конечно, не так важно, по сути, но всё ж не хотелось упасть в грязь лицом перед пришельцем.

Когда Санчес спрыгнул с лошади, на некоторое время пришло облегчение. Боль отступила. Может, это только казалось, и рана всего лишь приспосабливалась к новым обстоятельствам, чтобы впоследствии продолжить экзекуцию с новой силой.

Шериф получил в своё время много ранений, среди них были и болезненные. И ни одного, настолько пустячного, тем не менее, донимающего по самое не могу. Словно пуля, выпущенная контрабандистом, была смазана чем-то, что осталось в ране. Скорее, всего, это просто перенапряжение.

— Вы побледнели, сеньор шериф, — пришелец заметил, всё-таки.

— Ничего страшного, — отмахнулся Санчес. — Показывайте, что хотели.

— Тогда, первым делом мы посетим медотсек, — Борис развернулся и устремился внутрь корабля. Санчес поковылял за ним, дав отмашку стражам продолжать дежурство и ни о чём не беспокоиться.

Пришелец провёл шерифа по коридорам корабля, углубившись в коридор, где Санчес ещё не был. Ему тогда удалось найти нужное раньше, чем этот коридор. Ничего интересного там, впрочем, не оказалось. Коридор короткий, три каюты, одна в торце. Борис провёл шерифа как раз к последней двери, где и оказался здешний медотсек.

— Вот, — похвалился пришелец. — Если вы мне доверитесь, через полчаса будете как огурчик. Бегать и прыгать, словно ничего и не было.

С первого взгляда, обстановка тут была простая. Такого же размера, как остальные, каюта. В центре прибор, напоминающий саркофаг, с той стороны от двери высокий, до потолка, шкаф с несколькими индикаторами. Всё это работало от корабельных систем и ждало новых пациентов, если, конечно, верить Борису.

В момент, когда на корабле происходила перестрелка, в медотсеке никого не было. Бегло осмотрев аппаратуру, пришелец уверил, что всё работает как надо, и пригласил Санчеса забраться в саркофаг.

Шериф долго не думал. Причин не доверять Борису он не увидел. Незачем тому делать подвохи. Пока, по крайней мере, так что предложением воспользовался.

И, всё-таки, это неприятно оказалось, на первоначальном этапе. Укладываться под прозрачный вытянутый колпак, всё равно, что в гроб. Так показалось шерифу. Тем не менее, он переборол себя. Дальше началась непосредственно операция. Все это время Санчес был в сознании, сразу почувствовал, как его обвили трубочки, как в кожу впились тонкие иголки. Больно не было, а если особо не думать об этом, то и вовсе незаметно.

Тем временем, убедившись, что обследование началось, Борис скрылся из медотсека, что поначалу привело Санчеса к панике. Он с трудом заставил себя успокоиться. Во-первых, опять же, что-то делать нехорошее с шерифом у Бориса резона нет. Во-вторых, он не знал, как самостоятельно выбраться из саркофага, распутать трубки и провода, самостоятельно ползающие по телу.

Аппаратура самостоятельно обнаружила рану, и вскоре почти всё оборудование убралось куда-то под лежак. Вместо них у бедра вытянулась стрела с небольшим прибором на конце. Как дуло пистолета без рукоятки. Оно направилось прямиком на рану и начало, судя по всему, работать. Только тишина вокруг да напряжённое внимание шерифа позволило ему почувствовать еле заметную щекотку. Словно мурашки под кожей зашевелились. Пространство под прозрачным колпаком позволило ему наблюдать за действием миниатюрного аппарата.

Рана затягивалась буквально на глазах. При этом из револьверного дула медицинского прибора, казалось, не исходило никаких лучей. Санчес догадался, что что-то там есть, должно быть, только невидимое человеческому взгляду. Одним словом, минут через пять он успокоился, откинул голову и уставился на белый потолок, задумавшись о чём-то своём.

Вспомнилось прошлое. День накануне, когда ему объявили, что больше не желают видеть Санчеса во дворце и вовсе в городе. До отправки в захолустье оставалось ещё недели две, а решение приняли мгновенно.

Не заметил, как задремал. Образы, немного потускневшие от времени, размытые лица знакомых, встали перед Санчесом, словно он вернулся в прошлое не только мысленно. Вот де Мена, его образ, как живой. Вслед за ним приобретали краски и остальные персонажи.

Сначала Санчес видел их в той обстановке, где все и происходило, но потом дворцовый плац быстро и как-то естественно превратился обратно в медотсек. Санчес увидел и де Мену, и Бартоломео, и Карменсита. Ощущение, что эта троица смотрит на Санчеса, как на покойника, лежащего в гробу, взбесило шерифа. А Карменсита так и вовсе. Всё ж случилось из-за неё. Она была одной из ключевых фигур заговора, на который чисто случайно наткнулся Санчес. Влюбила его в себя и, как оказалось, самой любви тут было мало. Этой стерве нужно было подобраться поближе к королеве. А сама работала, как впоследствии оказалось, на Республиканскую Армию.

Санчесу тогда удалось предотвратить трагедию, да вот только, несмотря на положение, ему никто не поверил. Спустить на тормозах убийство тоже не смогли, потому что Карменсита, все же, была не из безродной семьи. Ну и показать народу, что никто не уйдёт от ответственности, тоже надо было.

Образ женщины ещё больше потускнел и размылся, после чего лопнул, словно мыльный пузырь. Вслед за ним исчез де Сильва. Он тоже принимал непосредственное участие в делах далёкого прошлого. Собственно, он и обнаружил будущего шерифа Санта-Пуэрто над уже мёртвым телом заговорщицы.

Остался де Мена. Вот этот человек, друг детства, тут вообще не при делах. Пока Санчес гадал, за каким он тут, де Мена превратился в Бориса Ло.

Через пару секунд прозрачная крышка саркофага отстегнулась от ложа.

— Как и обещал, шериф, меньше, чем за час вы стали как новенький, — чисто и без всякого переводчика сказал Борис, помогая Санчесу подняться.