Всадники мчались по дороге, оставив Фальерре далеко позади. У Луиса дух захватывало от того, что с ним происходит здесь и сейчас. Нелегально, в чужой стране и всё произошло так, по сути, внезапно. При этом вокруг ничего, по сути, не изменилось. Всё та же прерия, такие же кустарники, небо голубое и безоблачное.

Вообще, Луис предполагал, что так оно и будет, только в глубине душа надеялся, что в чужой стране всё будет по-другому. Появятся деревья, может, придётся речку форсировать. Нормальную речку, а не те пересыхающие ручейки, что в изобилии водились около Санта-Пуэрто. Такие, чтоб до другого берега камень докинуть сложно было. Чтоб по ним ходили лодки, а то и пароходы.

Вместо этого тот же пейзаж, что Луис наблюдал каждый день, стоило выйти на окраину города. Появилось что-то вроде разочарования и, вместе с ней, небольшая надежда, что Ричард с компанией оторвутся достаточно далеко, чтобы группа преследователей могла добраться до густонаселённых мест. Там, где деревья и реки, где лодки и пароходы, где глянешь на небо и среди птиц можно увидеть дирижабли.

Наверное, тогда это и можно будет назвать другой страной.

При этом Луис понимал, что для остальных лучшее развитие, это догнать Ричарда до того, как придётся входить в густонаселённые места. Так и домой быстрее все вернутся. И меньше светиться будут в местах, где должность королевского шерифа ничего не значит, и где вся надежда только на Бланку, верить которой Луис опасался.

Отряд шёл по дороге, которая чем дальше, тем становилась лучше. Словно использовалась чаще. При этом ни санта-пуэртовцы не догоняли никого и не встречали. А ближе к вечеру на горизонте показались дома следующего городка.

— Заночуем в городе, — решил Санчес. — Надеюсь, там есть гостиница.

— Гостиница есть, — кивнула Бланка. — Только чем вы будете расплачиваться, сеньор шериф?

— Деньги у нас есть.

— Сомневаюсь, что здесь примут королевские песо. К тому же ваши деньги быстро выдадут вас.

— А без них не догадаются разве? — фыркнул шериф.

— Если будете помалкивать и дадите говорить мне, могут закрыть на это глаза.

— Вот как? Но вы сами сказали, что королевские песо здесь не в ходу.

— Мне есть чем заплатить, не беспокойтесь.

В ответ шериф только хмыкнул, а отряд продолжил путь.

Городок оказался намного аккуратнее Фальерре и даже лучше, чем Санта-Пуэрто. Не доходя до окраинных домов несколько метров, дорога из двух параллельных колей закончилась и началась каменная кладка, примерно такая же, как на площади между госпиталем и мэрией. Граница её, конечно же, была разбита напрочь, всадникам пришлось объехать этот метр, а вот дальше копыта зацокали по кладке и, кажется, это лошадям понравилось: они пошли вперёд веселее. А может, предчувствовали скорый отдых и корм.

Крайние дома городка, что пока без названия, одноэтажные, огорожены заборами, между разделанные участки, на которых росли различные овощи. У заборов что-то выискивали курицы, пара самых смелых вышли на середину дороги, правда, при приближении всадников, закудахтав, быстро разбежались в стороны.

Где-то неподалёку закукарекал петух и его вечерний клич подхватили ещё несколько. Не успели живые будильники угомониться, залаяли собаки. Так же: сначала одна, за ней остальные. И всё успокоилось.

Чуть дальше их сменяли двухэтажные домики с плоскими крышами. Ещё дальше виднелись домики ещё выше. Луис не удивлялся: после того, как в Санта-Пуэрто появились пришельцы из космоса, картинки из старых журналов сеньора Корвальоса превращались не в больную фантазию художников, а в самую настоящую реальность. А ведь там были изображены дома, по сути башни, вершины которых пронзали облака.

Отряд добрался до первого перекрёстка. Начали встречаться люди, кареты, запряжённые где одной, где двумя лошадьми. Всмотревшись вдаль улицы, которую пересекали, Луис увидел стоящий у стены одного из домов пароавтомобиль, почти такой же, как у губернатора. Почти, в этом всё дело. Он был рассчитан на перевозку сразу нескольких пассажиров, а не возить только одного человека.

Люди тоже заинтересовали Луиса. Поначалу встречались мужчины и женщины, одетые обычно. Женщины в платьях, поверх юбок белые передники, у многих головы покрыты чепчиками. Мужчины в клетчатых рубашках и жилетках, штанах с широкими штанинами, высоких сапогах. Кто-то был вооружён, кто-то безоружен.

Они встречали всадников с безразличием, но заинтересованно. Всё же нечасто со стороны границы появлялись люди.

Миновали фонарщика с двумя длинными шестами в руках. На конце одного горело пламя и тонкая гибкая трубка, обвив шест пару раз, пряталась за спиной работяги. Там, на лямках был закреплён небольшой баллон с газом.

Проехали ещё дальше, пару раз сворачивали на перекрёстах. Только сейчас Луис понял, что этот город намного больше Санта-Пуэрто. Может даже он сравним с Саргоссой.

Как-то незаметно улицы стали запружены народом. Больше бричек, телеги, попалась пара движущихся паромобилей. Им путешественники уступили дороги.

И люди изменились. Были и привычного типажа, но встречались и богато одетые. Мужчины в котелках, высоких шляпах, расшитые камзолы, строгие брюки. Сапоги эти сеньоры уже не носили, щеголяли в ботинках. Женщины в нарядных же, но простого покроя платьях, с различными прическами, венцом которых неизменно был гребешок.

В этой толпе санта-пуэртовцы и их сопровождающие затерялись и ни у кого не вызывали ни вопросов, ни недоумения. Люди говорили на том же языке, что и санта-пуэртовцы. Впрочем, на Эспаньоле все говорили на одном языке. Разве что по акцентам можно было сориентироваться, с какого края прибыл человек.

Дома стояли вплотную друг к другу, не оставляя между собой ни щелки. Первые этажи начинались в полуметре от брусчатки, к дверям вели лестницы. Поперёк улицы, от окна к окну противоположного дома, натянуты верёвки. Жители сушили на них простыни, рубашки и платья. Впрочем, они не мешали движению, потому что висели достаточно высоко. Достать можно только если встать на лошадь ногами.

Тут же, рядом, располагались лавки, торгующие разной всячиной. Вот продуктовый, в соседней лавке торговали тканями и готовой одеждой. Большие красочные щиты с картинками над входом уведомляли прохожих, чем здесь торгуют. Надо бы своему магазинчику сделать такую вывеску, подумал Луис. А то как-то несолидно получается. И не беда, что каждый горожанин знает, где находится магазинчик Рохеса.

Чтобы войти в любую из этих лавок, не нужно подниматься по лестнице. На противоположной стороне расположился салун. «У Педро», значилось на вывеске между двух кружек с пенящимся пивом. Вход почти открытый, разве что две небольших створки, поскрипывая, качались на петельках. Серьезного препятствия они не создавали, да и вход был практически открыт. Можно заглянуть внутрь не напрягаясь с противоположной стороны улицы. Там, внутри салуна было всё освещено и раздавались какие-то громкие и непонятные возгласы.

Серьёзным препятствием здесь оказался высокий и широкий в плечах силач с угрюмым взглядом. Когда путешественники проезжали мимо, он как раз, не спеша, вышел на свежий воздух, мрачно осмотрел улицу, чуть дольше задержался на путешественниках.

Когда всадники отъехали от салуна подальше, Луис оглянулся. Угрюмый силач провожал их взглядом, как будто заподозрил в них не просто чужаков, а врагов.

Впрочем, подозрительный вышибала был моментально забыт, когда из задумчивости и подозрительного состояния Луиса вывел хлопок ладонью по плечу.

— Смотри, Луис! — сказал Кортес и в его голосе было столько восторга, сколько в момент, когда над Санта-Пуэрто появился дирижабль.

Отряд к этому времени выехал на небольшую круглую площадь с невысоким памятником в центре. Народу здесь было, казалось, ещё больше, а так же пассажирских повозок, несколько из них стояли кучкой в одном месте, а возницы, устроившись кучкой тут же, о чём-то друг с другом беседовали, впрочем, не забывая зазывать желающих куда-нибудь прокатиться.

Объезжал площадь и полицейский конный патруль. И ещё несколько всадников, кто пытался выбраться на улицы, кто, наоборот, выехал на площадь и пробирался на другую его сторону, стараясь не сбить пешеходов.

Кортес же хотел привлечь внимание Луиса совершенно к другому. Над крышами, вдали, на окраине города, а то, может, и за его пределами, возвышались две узкие башенки. У вершины одной из башен висел дирижабль. Отсюда он казался небольшим, на самом же деле был гигантским. Под громадным цепелем еле различалась гондола.

— Видал? — снова спустил с небес на землю Луиса Кортес. — Эх, прокатиться бы на нём.

— Хорошо бы, — согласился Луис.

— Будем передвигаться по земле, — сказала Бланка, услышав друзей. — Гостиница перед нами.

Трёхэтажное здание, не отличающееся от соседних. Маленькие окна, небольшая дверь, ступенек нет. Около входа прикрученный к стене длинный брус для лошадей. Две уже стояли, лениво пережёвывая овёс.

Путешественники спешились и тоже накинули поводки на специальные крючки, чтобы лошади не ушли невзначай.

— А не украдут? — поинтересовался Санчес.

— Здесь за этим следят, — ответила Бланка.

— А нормальной конюшни нет разве? — встрял Кортес.

Бланка молча покачала головой, развернулась и скрылась за дверью в гостиницу. Кортес пропустил Луиса впереди себя, напоследок осмотрев площадь. Лошадь, на которой ехал Рамирес, стола ближе к чужой парочке. Она протянула морду, чужая лошадь сделала то же самое. Прикоснулись носами, фыркнули. Вот и познакомились, усмехнулся Кортес и захлопнул за собой дверь и оказался в небольшом освещённом холле. У правой стены лестница на верхние этажи, напротив стойка, не хуже барной. За ней стоит служащий в белой рубашке и темной жилетке. Взгляд то и дело косился на остальных посетителей, тонкие усики под носом временами шевелились, казалось, самопроизвольно, выдавая эмоции служащего гостиницы. Бланка же вписывала в журнал имена очередных постояльцев. Рядом за всем следил Санчес.

Наконец, Бланка отложила в сторону ручку и подвинула к служащему журнал, потом выудила откуда-то кошель и отсчитала несколько монет.

— Спасибо, сеньорита, — поклонился служащий, смахнул со стойки деньги, после чего выложил три ключа. — Номера на втором этаже, рядом, по одной стороне. Окна выходят на площадь, как вы и просили.

— Благодарю, — кивнула Бланка. — И не забудьте про наших лошадей.

— В обязательном порядке, сеньорита. Ими уже занимаются.

Вслед за Бланкой наверх поплелись остальные.

Расселились быстро и просто: Луис и Кортес в одну комнату, вместе с ними остался и Диего. Бланка единолично заняла следующий номер, остальные поместились в третьей. Санчес не решился отпускать Рамиреса с глаз, хотя тот, в принципе, волен был в любой момент проваливать куда хочет.

Можно было расслабиться. Кортес незамедлительно упал на ближайшую к нему кровать.

— У-ух, как хорошо, — сказал он.

Диего занял вторую кровать, прислонился к стене, прикрыл глаза и сделал вид, что его здесь нет.

Луис же только усмехнулся, подошёл к окну, выглянул наружу. Стемнело уже достаточно хорошо, площадь освещалась несколькими десятками фонарей, тем не менее, народу на ней не убавилось, а, казалось, наоборот, прибавилось. Хорошо был виден дирижабль, рядом с ним вверх с земли поднимался яркий луч света, временами лениво уходя то в одну сторону, то в другую. Вдруг, заглушая шум толпы разнёсся громкий и длинный гудок. Луис вздрогнул и мигом отпрыгнул от окна.

— Что это было? — вскочил Кортес.

— Не знаю, — ответил Луис.

— Паровоз, — ответил Диего. — Давайте лучше укладываться спать. Завтра будет трудный день.

— Не труднее, чем сегодняшний, — фыркнул Кортес. — А мы не пойдём разве искать Ричарда и сеньориту Чирригарн?

— Мы не пойдём, — кратко, и как всегда, отметая дальнейшие разговоры на эту тему, ответил Диего.

В это время в комнату вошёл Санчес.

— Устроились? — шериф осмотрелся. — Отдыхайте. Скоро ужин принесут. А мы тут немного осмотримся.

За его спиной, в коридоре, маячил Борис и Бланка.

— А мы? — снова вскинулся Кортес.

— Сил набирайтесь. И не вздумайте самовольничать, понятно?

Ответа он не дождался, только Кортес надулся и отвернулся. Когда в комнате он и Луис снова остались одни, Кортес улёгся, не раздеваясь, и отвернулся к стенке.

* * *

До Чилагонто добрались быстро и решили немного отсидеться здесь, продолжив путь только завтра. Паровоз на Тильтерек отходил часов в десять вечера. На него, в принципе, успевали. Следующий шёл только завтра ближе к полудню. Впрочем, спешить уже было некуда, никто не рассчитывал, что за троицей беглецов будет организована погоня. Так что можно расслабиться.

Денег было достаточно, как у сеньориты Чирригарн, так и у Артеги, так что с приютом долго не думали, остановились в гостинице ближе к вокзалу.

И пошли гулять по городу. Причем опеку над пришельцем взяла на себя сеньора Чирригарн, предоставив Артеге самому о себе позаботиться. Артега был не против. Оставив инопланетное ружьё, с одного раза сбивающее дирижабли, в номере, оставив при себе только револьвер, первым делом пошёл в ближайший ресторан, после чего намеревался отправиться на поиски местной ячейки Республиканской армии. У них была связь с начальством повыше. Надо было доложиться и получить дальнейшие указания.

Начальство подтвердило полномочия сеньоры Чирригарн, приказало, по возможности держаться рядом с ней и пришельцем, по мере сил и возможностей помогать им. Так же пообещали отправить навстречу подкрепление.

Теперь можно расслабиться, так что Артега решил прогуляться по вечернему Чилагонто, подышать свежим воздухом, сбрасывая с себя запах прерии, потолкаться среди народа. Здесь его никто не знал, так что он не опасался случайных и неприятных встреч.

Побродил по магазинам, прогулялся в небольшом сквере, в итоге вышел на площадь с большим камнем в центре. Местные жители считали это за памятник.

И остановился, словно на стену наткнулся. На площадь с той стороны выехали несколько всадников, среди которых была женщина. Её он знал. Ещё среди всадников, кажется, был Рамирес. Да, точно. Он самый. Вот дьявол. Значит, Санчес. Вместе с ними были ещё два опасных бойца, один наверняка полицейский. И два молокососа.

Артега резко развернулся и нырнул за угол дома, только потом поняв, что мог бы этого не делать. Народу на площади достаточно много, чтобы затеряться в толпе. Но осторожность не помешает в любом случае.

Всей могучей кучкой отряд из Санта-Пуэрто направились к гостинице, скрылись в ней.

Что делать? Пойти к полицейским, сказать, что здесь чужаки из королевства? Пусть разбираются. По крайней мере, задержат надолго. Поднять местных армейцев, атаковать гостиницу и, пока никто ничего не ожидает, уничтожить всех? Разом. А это идея. Только не нужно никого поднимать, можно справиться и одному. Ведь есть же замечательная пушка!

Артега ещё некоторое время понаблюдал за гостиницей и быстро определил, в какие номера поселились преследователи. Вот даже из одного окна кто-то выглянул и, когда дал сигнал паровоз, вздрогнул и скрылся. Артега усмехнулся. Эти люди никогда не знали цивилизации.

Резко развернувшись, Артега быстро пошёл к той гостинице, где остановился сам. Ферерра и Ричард ещё не возвращались. Однако, знакомство с городом происходит достаточно долго. Или оно превратилось в знакомство друг с другом. А что, Чирригарн достаточно симпатична. Артега и сам бы не прочь заняться с ней любовью, да только останавливало то, что она из высшего командования Республиканской армии. Тут даже соответствующий взгляд может послужить причиной внезапного исчезновения.

Артега достал инопланетное ружье, не долго думая, сдернул с кровати простыню и замотал в него оружие, чтоб лишний раз не привлекать внимания.

И отправился на охоту.

* * *

— Слышь, Диего, — вырвал Луиса из полудрёмы шёпот Кортеса. — А кто такой Санчес на самом деле?

— Чего это тебя так заинтересовало? — лениво ответил Диего.

— Да… Он запросто общался с карабинерами. С этим, как его?.. Их начальником. Да и с тем парнем, который приехал первым, тоже.

— Санчес приехал из метрополии, ты сам об этом знаешь. Почему бы ему их не знать?

— Ну… — Кортес замолчал надолго и Луис снова начал проваливаться в сон, когда приятель продолжил. — Там народу много. Говорят, можно рядом прожить и соседей ни разу не увидеть. Он явно был близок к королевской семье. Как думаешь, Диего?

— Он был командиром карабинеров, Кортес, успокойся.

— Пра-авда? — восхищённо протянул Кортес. — Ух ты!

— Эй! — наконец, не выдержал Луис. — Вы успокоитесь когда-нибудь? Давайте спать уже.

Но поспать не удалось. От удара распахнулась дверь, и в комнату ворвался Рамирес. Три дула направились на него, но не выстрелили.

— Быстро! — закричал бывший контрабандист. — Уходим!

— Что случилось? — вскочил Диего.

— Всё потом! Уходим!

Диего придал приятелям скорости, последним выскочил из номера и рванул за остальными вдоль по коридору к лестнице. Вовремя. Позади раздался мощный взрыв.