Рыба сильно взмахнула хвостом, явно недовольная тем, что ее вытащили из воды.

«Ага, — подумал Димка, — я тебя знаю. Ты — жерех, мы твоих сородичей с отцом ловили. Это ты так громко лупишь хвостом по воде, глуша мелкую рыбешку. Значит, и стрекозами не брезгуешь?»

Жерех — также известный как шелеспер — опять взмахнул хвостом. То ли подтверждая Димкину догадку, то ли пытаясь вырваться. Димка зажал его пальцами за жабры.

«Нет, брат, шалишь. Пойдешь на уху».

* * *

Темно. На носу лодки стоит аппетитно пахнущий котелок с ухой. Запах сносит к корме, где сидит Димка, пробирается в нос и шепчет: «Съешь уху… Ну съешь… Ну чего ты…». Димка стоически терпит. Во-первых, он уже съел свою долю, к тому же остаток его не насытит, во-вторых, под мышкой у него пристроилась и спит зомбяшка. Ветер переменился, поэтому парус свернули и черные эльфы тоже заснули на дне лодки, в довольно-таки неудобных позах. Ну, есть еще и в-третьих…

Господин Шарль не спит. Он выбрал именно эту ночь, чтобы запытать Димку на тему: «Что такое США?». Его интересует все. ВСЕ.

Сколько было президентов у США и как они выглядели. Как убили Кеннеди — Кыххыгы, в изложении Димки — и за что. Что такое кино и телевидение. Рецепт гамбургера и история джинсов. И как он вообще понимал, что ему Димка рассказывает? Для многих предметов просто не находилось эквивалента меньше, чем в десять слов, поэтому Димке приходилось пользоваться русско-яггайскими обозначениями, вроде «гыгыкы», «гыгыгы», «кыкхыкыр» и «гора Рыкхыр».

— Хыкыхыкр иметь два круглая вещь — перед и зад. Верх — место сидеть, перед верх — два вещь держать рука, гнуть право-лево. Гнуть право — его идти право, гнуть лево — его идти лево. Между рог — огонь гореть. Тут — бочка лить вода гореть. Вода гореть — его идти, вода нет — его стоять. Вниз бочка — хыкыр, туда идти вода, там гореть…

— Что используется в качестве горючего?

Димка шумно вздохнул, где-то в отдалении плеснула рыба. Господин Шарль, отпусти душу на покаяние, а? Неужели ты собираешься строить мотоциклы? На магических двигателях, что ли?

В голове Димки возник образ черного мотоцикла, оглушительно ревущего, с ослепительно-яркой фарой. На мотоцикле восседал господин Шарль, в черно-кожаном байкерском прикиде и своей широкополой шляпе.

— Так что в качестве горючего?

— Вода гореть иметь имя гыхгых. Его делать черная вода внутрь земля…

* * *

Шайнерой. Раннее утро. Очень ранее.

К городскому причалу господин Шарль решил не приставать. В городе «немцы», сиречь, иностранные оккупанты, на причале могут требовать «аусвайс». А на пешую компанию, вошедшую в городок под утро, внимания не обратят: одежда городская, оружия нет, тюки черные эльфы припрятали где-то у берега, неподалеку от того места, где причалили и бросили лодку.

Городок лежал у моря, в которое впадала река. Красивый: идешь по дороге, по длинному пологому подъему, поднимаешься, поднимаешься, поднимаешься — да когда уже этот подъем кончится?! — поднимаешься, поднимаешься… Тут дорога резко переламывается, спускается вниз, а перед тобой, в огромной чаше, при свете рассвета лежит город.

Красно-кирпичные дома с острыми черепичными крышами, среди которых розовыми пятнами выделялись несколько церквей, с высоченными острыми шпилями по моде Той страны.

— А где кладбище? — внезапно спросила любопытная зомбяшка.

— Вам зачем, госпожа Флоранс? — господин Шарль, прищурясь, оглядывал окрестности.

— Роберт же говорил, что скипетр — в могиле короля Стана. Вдруг найдем?

— Госпожа, — вмешался черный эльф, — за тысячу лет могилу раз двадцать перебирали по кирпичикам, перекопали все в окрестностях и даже пепел короля просеяли.

— Ну вдруг?

— Ну если вдруг, тогда конечно.

— Король Стан похоронен в подземном склепе церкви ангелицы Эстель, — спокойно проговорил господин Шарль.

— Там, где жить наша человек?

— Нет. Агент ваших соотечественников, господин Хыгр — священник в церкви ангелицы Джоанны. Скорее всего, вон той.

Господин Шарль указал на один из шпилей, полуразрушенный и почерневший.

— И если мы не поторопимся, — он не дал зомбяшке открыть рот для еще какого-то вопроса, — то встанет солнце и на нас обратят внимание.

* * *

Какие только странные гости не приезжали в гостиницу старого гнома господина Жоффруа. Сюда приходили бродячие циркачи и профессиональные нищие с лохмотьями, звенящими от зашитых монет, офицеры и даже один генерал, такие редкие расы как хрюны и собакоголовы… Но сегодняшние клиенты превзошли все.

Рано утром постучали в дверь. Жоффруа, позевывая, пошел открывать.

— Кто? — в городе вот уже с полгода была власть Той страны. Вся власть заключалась в том, что из города исчезли все представители королевской власти, включая городскую и портовую стражу. По ночам по улицам уже бродили несколько шаек безработных моряков — порт ведь тоже почти прекратил работу.

— Открывайте, — голос был… плохим. Вроде бы и не угрожал, но звучал как-то премерзко.

— Альберт.

К хозяину подошел вышибала, огромный широкоплечий тролль. Отодвинул засов.

В гостиницу вошли два эльфа. При одном взгляде на них у гнома екнуло сердце: мертвенно-белые лица, на которых чернели жуткие провалы глаз. Не эльфы, а ожившие покойники.

— Нам нужно два номера. На пять человек.

Давно уже в гостиницу никто не заезжал. Революция, война… Но ТАКИЕ клиенты господина Жоффруа пугали. Откуда они вообще взялись? И где, кстати, еще трое?

— Входите, ваше… сеньор Жан.

И тут вошли трое.

Высокий, худой хуманс со взглядом старого палача, в городской одежде и дворянской широкополой шляпе. Девушка-зомбяшка, при всей своей расовой внешности выглядящая симпатичнее, чем первые два эльфа-мертвеца. И третий.

Огромное, высоченное существо в глухо-черном плаще с низко надвинутым капюшоном. В наступившей тишине громко булькнуло в животе тролля: похоже, это упавшее сердце по дороге задело желудок. Гном подумал, что именно так он представлял себе дракона.

Мертвецы и Длинный дернулись, как будто собирались поклониться Громиле. В этот момент мысли гнома сложились в цельную мозаику.

Высокое существо, не показывающее лица, с сопровождающими, которые стараются не выказывать почтения…

В гостиницу приехал король.

Нет, Жоффруа, конечно, слышал о том, что короля казнили еще летом. Но кто будет верить в такие нелепые слухи. Короля — и казнили! Да кто ж поднимет руку? Тем более, свояк давно уже говорил, что его сосед от верных людей совершенно точно узнал: король сбежал, а вместо него отрубили голову восковой кукле. И вот теперь сбежавший король здесь, у него в гостинице. Спаси Богиня…

Длинный медленно, неторопливо подошел к гному. Тролль-вышибала, мимо которого он проходил, сделал вид, что он — нечто вроде мебели и попытался приобрести цвет стены, как заморская ящерица-хамелеон.

Господин Жоффруа испытал недостойное желание прижаться спиной к стене. Нет! Он здесь хозяин! Гном поднял глаза и посмотрел в лицо хуманса.

Длинный сложился вдвое и пристально взглянул в глаза гнома:

— Мы будем жить у вас. Пока не придет наш корабль. Кто мы — не интересоваться. О нас — никому не говорить. За молчание — деньги…

В руки господина Шоффруа упал пузатый кошелек.

— …за лишние слова — неприятности.

Гном даже не засомневался, что в силах Длинного устроить ему ЛЮБЫЕ неприятности, вплоть до виселицы. Нет, будь дело в спокойные времена короля, он сообщил бы в стражу, тем более, там служил деверь золовки его сестры. Но сейчас… Сейчас все сидят по своим норам.

— Да, сеньор.

— Я - господин.

«Конечно. Господин. Да у вас, „господин“, дворянство прямо в зрачках написано»

— Да, господин.

— Покажите нам комнаты.

Длинный выпрямился и повернулся к своим:

— Пройдемте.

* * *

Ближе к вечеру возле церкви ангелицы Джоанны прошел эльф-моряк с бутылкой в руках. Судя по тому, что в бутылке оставалось на пару глоткой, виляющая походка была вызвана вовсе не большим стажем. Неподалеку от входа эльф сделал пару глотков, уронил бутылку, упал в кусты и захрапел.

Прошедший торопливым шагом саламандр не обратил на спящего моряка внимания: в этом месте регулярно кто-то спал, один раз два матроса даже подрались из-за места. Странно, что он не в розовой рясе, а в обычной городской одежде… хотя, да, он же не священник и простой смотритель.

Судя по разрушенному шпилю, в церковь когда-то угодила молния, начался пожар и службы с тех пор здесь больше не проводятся. Нанят человек, чтобы следить за порядком и гонять бездомных, и все.

Идеальное место для шпионов.

* * *

Кто должен следить за смотрителем? Огромный яггай? Неопытная девчонка? Два черных эльфа, которые даже перекрашенные в белый цвет слишком бросаются в глаза, поэтому слишком приближаться к шпиону не рекомендуется, грим будет заметен? Кто бросается в глаза в припортовом городе меньше, чем безработный моряк?

Господин Шарль в своем излюбленном облике седого скрюченного старика, в одежде моряка, прошел от дома саламандра до церкви и обратно, определил несколько мест, где можно без лишнего шума ИЗЪЯТЬ смотрителя для допроса. В одном из этих мест — узкой щели между домами на безлюдной улице саламандра уже поджидал Роберт. Ричард под видом пьяного в стельку моряка лежал у церкви, на случай, если смотритель уйдет.

Господин Шарль подошел к лежащему эльфу, пнул его в подошву сапога:

— Жак! Это ты?

— Нет, — проворчал «пьянчуга».

Значит, не выходил. Странно… Что смотритель может делать в церкви так долго?.

В церковь, широко распахнув двери, вошел старик-моряк:

— Эй, священник!

В церкви было пусто. Особых следов давнего пожара не наблюдалось, хотя почерневший пол, отсутствие лавок и побеленные стены говорили о том, что церковь — нерабочая.

Моряк, изредка придерживаясь рукой за стену, прошел к двери в служебные помещения:

— Эй, священник!

Тишина. Моряк, не смущаясь, прошел внутрь, заглянув во все комнаты. Никого.

— Священник!

Молчание.

Старый нахал, не смущаясь, спустился по лестнице в подземный склеп. Дверь была открыта. Моряк щелкнул зажигалкой и зажег факел. Заглянул внутрь.

Узкий, темный проход. Ниши для урн на стенах. Никого.

Смотритель вошел в церковь и исчез.