— О, нет! — раздался огорченный возглас Вирджинии. Она изучала содержимое шкафа на кухне и, видимо, чего-то не нашла. Коты, как обычно, крутились рядом, мешая заниматься своими делами.

Алекс поднял голову от схемы дома и посмотрел на нее.

— Что случилось?

— У нас закончился кошачий корм! А я думала, что его еще много, — она в отчаянии всплеснула руками и виновато посмотрела на котов.

Алекс фыркнул. Можно подумать они сейчас упадут и задергают лапками от недоедания.

— Ну и в чем проблема? Давай съездим в супермаркет, — спокойно предложил он.

Вирджиния с сомнением посмотрела на него.

— Вместе?

— Ну да. А что, ты не хочешь со мной ехать?

Вирджиния отреагировала незамедлительно.

— Нет, что ты… Просто… Это неожиданно.

— Привыкай, Вирджиния. Это то, что делают парни, когда ухаживают за своими девушками. — Он подошел к ней и поцеловал в губы.

— Ездят с ними в супермаркет? — лукаво сказала Вирджиния, высвобождаясь из его рук и направляясь к лестнице.

— Ты куда? — пошел вслед за ней Алекс.

— Мне надо переодеться.

— Ты отлично выглядишь.

Вирджиния с сомнением посмотрела на свои старые джинсы и вытянутую майку.

— Не думаю, Алекс. Я быстро, — и она унеслась наверх.

— Женщины, — пробурчал Алекс, возвращаясь на кухню.

Там его встретили несколько пар жаждущих глаз. Он поежился. Чертовы коты.

— Что? — спросил он их. Они, ясное дело, ему не ответили, но это не помешало ему продолжить диалог. — Ничего с вами не случится, подождете. В конце концов, жизнь не вертится вокруг вас.

Он налил себе воды. Коты внимательно наблюдали за его передвижениями, готовые сорваться в любую секунду, если он зашуршит кормом. Но он ничем не шуршал, просто осторожно сделал глоток, ожидая, что под таким надзором тут же поперхнется. Однако, все прошло благополучно.

— Сейчас съездим и купим вам чертову «Пурину», — проговорил он, почувствовав необходимость их успокоить.

— Вообще-то они едят «Нутра наггетс», — просветила его Вирджиния, появляясь на кухне.

Алекс прокашлялся, надеясь, что она не сочтет его слова за капитуляцию. Повернувшись к ней, чтобы сказать что-нибудь не касающееся кошек, он замер на месте.

Вирджиния была просто прекрасна в синем обтягивающем платье, которое изящно облегало ее тело, подчеркивая то, что, черт возьми, должен видеть только он. Черные мысли о Майке, распускающем руки, обожгли его душу. На свидание с ним она тоже надевала платья? И тоже такие обтягивающие? Насколько он далеко зашел в своих ухаживаниях? Как она это принимала? Ей нравилось? О чем она мечтала?

— Алекс… — вырвал его из мыслей ее голос.

Он сфокусировал свой взгляд на ней.

— Да, я тебя слышу.

— Сомневаюсь. Было такое впечатление, что ты ушел куда-то далеко в своих мыслях.

— Тебе показалось, — он тряхнул головой. Вирджиния и платье — опасное сочетание. Интересно, она понимает, насколько хороша? — Ну что, поехали?

XXXXX

В супермаркете ему удалось избавиться от ревнивых мыслей, и он с любопытством следил за тем, как Вирджиния методично переходит из отдела в отдел, выбирая нужные ей продукты. Особенно его интересовали изгибы ее тела, когда она наклонялась или тянулась за товаром. Чертыхаясь и ругая себя за подростковые мысли, он не мог оторвать от нее глаз.

— Как насчет овощей? — спросила Вирджиния, наклонившись, чтобы выбрать пакетик. Грейв, как зачарованный, уставился на ее обтянутую платьем попку. — Алекс?

Она повернула к нему голову.

— А? — еле оторвался он и посмотрел на нее, но она уже переключила свое внимание куда-то в конец зала.

— Черт, я так и знала… — прошептала она.

Алекс перевел взгляд в том же направлении и увидел четырех старушек, которые о чем-то шептались, поглядывая в их сторону.

— Что случилось, Вирджиния?

Она вздохнула.

— Побочный эффект проживания в маленьком городке. Все друг друга знают и строят, какие хотят предположения.

Алекс еще раз посмотрел в сторону старушек. Потом на смущенную Вирджинию, перебирающую овощи. И все понял. Наверно, придурок Майк или стервозная Джессика много чего интересного рассказали про Вирджинию и про него. И, скорее всего, предположений на их счет построено достаточно. Надо это прекратить.

Решение было принято молниеносно. Он понимал, что если сейчас не защитит ее, то она не сможет не то, что зайти в супермаркет, а вообще выйти на улицу.

Перевернув кепку задом наперед, он двинулся в сторону престарелых сплетниц.

— Ты куда? — прошипела ему вслед Вирджиния, но он ее проигнорировал.

Вплотную подойдя к старым дамам, он натянул свою самую лучшую улыбку и обратился к ним с приветствием:

— Дамы, разрешите представиться. Я — Алекс Грейв. Парень Вирджинии.

Старушки выпучили на него глаза и открыли от удивления рты, то ли от его смелости, то ли не понимая, что ему надо. Наконец, одна из них опомнилась и кашлянула.

— Очень приятно, Алекс.

— Моего мужа тоже звали Алекс, — прокряхтела старушка № 2, с удовольствием оглядывая его. — Он был таким же симпатичным.

— Я не расслышала, кто это? — громко обратилась к ним старушка № 3, приложив руку к уху.

— Это Алекс… говорит, что он вроде как жених Вирджинии Эйлард, — гаркнула старушка № 4, с легкостью перекрывая обычный фон магазинного шума.

— Жених? — удивилась глухая старушка. — А вы говорили, что она с ним просто так живет.

Остальные старушки неловко замялись. Похоже, эта дама была не только глухой, но и глупой. Алекс мысленно похлопал себя по плечу. Похоже, сплетни теперь пойдут в правильном русле.

— Клотильда, дорогая, не могла бы ты выбрать мне салат. У тебя это так здорово получается… — просящим тоном старушка № 1 попыталась убрать с дороги неудобную подругу.

Та радостно согласилась и направилась в овощной отдел, в то время как оставшаяся стайка любопытствующих дам плотно обступила Алекса. Краем глаза он видел, как розовая от смущения Вирджиния проскользнула в соседний проход.

— Расскажите нам, — воодушевленно проговорила вторая старушка. — Вы давно знакомы?

— Ты не то спрашиваешь! — прошипела старушка № 4. — Когда у вас свадьба?

— Нашла что спросить! — возмутилась старушка № 1. — Как давно вы живете вместе?

Алекс взглянул на их горящие глаза и ответил сразу всем:

— Знакомы давно, живем недавно, свадьба скоро.

Дамы потрясенно замолчали, не зная как реагировать на эти слова. Алекс развернул кепку козырьком вперед и сделал контрольный выпад:

— И мы обязательно вас пригласим.

Потом он подмигнул застывшим изваяниям и пошел искать Вирджинию. Он ее нашел в отделе кормов, сосредоточено изучающую на коробке состав.

— Чего ты сбежала? — спросил он.

— А что мне оставалось делать? — ответила она. — Ты пошел к этим мегерам, а я их на дух не переношу!

— Вирджиния, иногда надо сделать ход конем, чтобы тебя больше не доставали. И я хотел предупредить тебя, что…

— О, Вирджиния! — перебил его старушечий голос. Обернувшись, он увидел, что до них добралась старушка № 3, видимо, уже выбрав салат. Девушка вздрогнула, но приветливо улыбнулась, не в силах избежать разговора.

— Миссис Хоуп, — громко проговорила она.

Пожилая дама с воодушевлением принялась тараторить, испуская не менее 100 слов в секунду.

— О, дорогая, я познакомилась с твоим молодым человеком. Такой красавчик! Не упусти его. А то знаешь, такие хищницы вроде нашей Джессики Стоун так и рыскают в поисках новой жертвы. И не тяните со свадьбой. А то вы, молодежь, любите растягивать время по всякой ерунде. Что тут думать. Купили кольца и поженились. Раз любите друг друга, что тянуть.

По мере того, как старушка изливала свои мысли, глаза Вирджинии постепенно расширялись, впитывая информацию. Она перевела взгляд на Алекса, и тот почувствовал дискомфорт. Чертова старуха! До этого момента он чувствовал себя победителем. Но теперь понимал, что это просто так не сойдет ему с рук. Глаза Вирджинии сузились, и запахло жареным. Вот черт!

— …и выберете кольца попроще. Эти огромные камни только мешают в повседневной жизни. Их снимают, теряют…

— Конечно, миссис Хоуп, мы это учтем, — наконец, смогла вставить свое слово Вирджиния. — Вы извините, но нам нужно идти. Всего хорошего!

— Благослови вас Господь! — прослезилась старушка, а Вирджиния со всей возможной скоростью потащила Грейва вдоль прохода, одной рукой схватив его за локоть, а другой направляя тележку.

Остановившись посреди детского питания и оглянувшись во избежание встречи с еще одной сплетницей, Вирджиния накинулась на него.

— Что это значит, черт побери! Свадьба?!

— Так получилось! Я им сказал, что я твой парень, а эта не расслышала, ну и та сказала, а те повторили и…

— Какой ужас! — самое главное, что поняла Вирджинии из всей этой мешанины. — Ты знаешь, что теперь будет!

— Ничего не будет! Они теперь отстанут от тебя и все!

— Отстанут?! Как бы не так! Объявить о свадьбе — это то же самое, что пройтись голой по улице! Все сбегутся и будут пялиться!

Алекс облизнулся, но собрался с духом добиться своего.

— Ты себя накручиваешь. И к тому же…

Вирджиния посмотрела на него.

— Что?

— Я никому не позволю доставать свою девушку, понятно?

— Это тебе не котов распугивать, Алекс! — воскликнула Вирджиния. — Это живые люди, и с ними приходится считаться!

— Вирджиния, по своей наглости твои коты переплюнут любого человека, так что, расслабься. Все будет хорошо! Ведь я рядом.

Она с сомнением взглянула на него. А он выпятил грудь, всем своим видом показывая, какой он сильный и решительный. Она хмыкнула и улыбнулась.

— Ладно, мой доблестный рыцарь, нам пора домой, а то коты голодают.

Алекс фыркнул.

— Некоторым из них не помешало бы похудеть.

— Это кому же? — уточнила она, быстро подкатывая тележку к кассе.

— Например, Джони. Он меня утром чуть не задавил, — пожаловался он, не обращая на призывные взгляды девушки за кассой.

— Хмм… — хмыкнула Вирджиния, раздраженно посмотрев на нее, — Это не помешало тебе обниматься со мной всю ночь.

Алекс удивился, не понимая, почему она это сказала, но продолжил:

— Я бы не только обнимался с тобой, ты знаешь это, но сначала тебе нужно сделать так, чтобы рядом с нами не было еще пятерых.

Девушка за кассой потрясенно замерла на месте, услышав такое. Было видно, что она проигрывает в уме возможные варианты такой ситуации.

Вирджиния закатила глаза.

— Я же не могу их запереть в комнате. Они будут орать.

— Поорут и перестанут, — убежденно сказал Алекс. — Не угомонятся — выгоним их на улицу.

— Ты на самом деле так не думаешь, — возразила Вирджиния. — Ты привязался к Сэму, ну а Сара, даже если и подглядывает за тобой в туалете, слишком нежное создание для улицы.

Продавщица стала с неуловимой скоростью сканировать продукты, желая побыстрее разделаться с этими извращенцами. Тем временем парочка продолжала свои разборки, не замечая окружающих.

— Твоя Сара скоро изучит мое достоинство с точностью до миллиметра, — Вирджиния покраснела, и Алекс с удовольствием отметил, как расширились ее зрачки. Дай пять, Грейв! — Честно, Вирджиния, тебе надо ее запирать в своей комнате по утрам. Ну, спит она с тобой, но со мной ходить в туалет не надо!

— С вас 180 долларов! — напряженным голосом отрапортовала кассирша, не глядя на них. Алекс протянул ей карточку, и она живо произвела необходимые манипуляции, про себя с горечью отметив, что такой красавчик оказался извращенцем. Как жестока судьба!

Загрузившись в машину, они направились домой, не переставая спорить.

— Вирджиния, ты понимаешь, что твои кошки очень разбалованы. Это и понятно, они долгое время были твоей единственной компанией…

— Эй, прекрати это! — возмутилась она. — Я не старая дева с кошками!

Значит, Майк все-таки дошел до третьей базы! Урод!

— Я об этом и не говорю, — с горечью заметил Алекс. Вирджиния внимательно посмотрела на него, но ничего не сказала. По всей видимости, гадая, что его вывело из равновесия.

В молчании они доехали до дома. Взяв тяжелые пакеты, он направился на кухню. Она поспешила за ним. Он слышал ее быстрые шаги, но ему страшно было оглянуться, боясь, что выдаст свои тестостероновые мысли одним лишь выражением своего лица.

— Алекс… — немного запыхавшись, позвала Вирджиния.

Он поставил пакеты на пол и чуть повернул голову в ее сторону, не доверяя себе. Вирджиния, игнорируя котов и их разноголосое мяукание, подошла к нему сзади и положила руку на плечо.

— Перестань, — нежно прошептала она и, чуть нажав, развернула к себе. Заглянув в глубокую синеву его глаз, она испытала головокружение и полет, от которого сжались мышцы ее живота, а вездесущие бабочки запорхали в такт ее сердцу. — Я знаю, почему ты так реагируешь…

Он чуть отшатнулся от нее и опустил голову. Эта девушка была слишком хороша для такого придурка с грязными мыслишками как он.

— Извини за это… — выдохнул он, но она продолжала улыбаться.

— Не извиняйся. Я знаю, что ты их не очень-то любишь…

— Кого? — тупо переспросил он, подняв на нее глаза.

— Моих кошек, — недоуменно сказала она, чуть нахмурившись.

Алекс фыркнул, испытывая одновременно и облегчение и напряжение.

— Вирджиния… — Я думал не о кошках.

— Нет? — растерянно переспросила она. — А о чем?

Он немного помялся, не зная как правильно выразиться.

— Эээ… я…. кхм… думал о Майке и… о тебе…

— И что? — поторопила она его.

— Я думал… черт… это трудно сказать…

— Попытайся…

— А, хорошо… — неуверенно улыбнулся он. Вирджиния напряженно смотрела на него. Ты придурок, Грейв. — Я думал о том, насколько вы зашли в своих отношениях.

Вирджиния приоткрыла рот и в ступоре уставилась на него. У него сперло дыхание от этого взгляда. Черт, черт, черт…

— Не то, что бы это мне было важно, — в отчаянии заговорил он, пытаясь загладить свою неуклюжесть. — Это, на самом деле, не важно. Нет, для тебя это важно. Для девушки всегда важен ее первый мужчина, и я это понимаю…

— Аааа… — протянула Вирджиния, разобравшись, что к чему. Закусив свою нижнюю губу, она опустила глаза и вздохнула.

Алекс в расстройстве снял кепку и провел рукой по волосам. Он чувствовал себя кретином. Нет, он все-таки думает не тем местом. Пора уже повзрослеть, придурок.

Он чуть отступил от нее, не желая смущать, но она остановила его, взяв за руку, и потянула к себе обратно. Подтянув его так близко, что их груди почти соприкасались, она взглянула ему глаза и произнесла волшебные слова, от которых его душа вознеслась в рай и долгое время отказывалась спускаться, примеряя крылья и нимб по размеру.

— Мы с ним не зашли дальше поцелуев. И, думаю, я знаю, кто будет моим первым мужчиной.

Он резко прижал ее к себе и в отчаянии поцеловал так глубоко и сладко, что у него заныло под ложечкой от остроты того чувства, что он испытывал к ней. Приоткрыв глаза, он посмотрел на нее. Ее ресницы трепетали как крылья бабочки, заставляя сердце Грейва отбивать рваный ритм. Замерев, он наблюдал за этим привлекательным танцем, пока не понял, что находится на грани своей сдержанности.

Его ноги коснулось что-то с весьма ощутимой массой, и он даже понял, кто это был. Как бы ему ни хотелось продолжить свое жаркое нападение, реальность встряла в виде пяти голодающих созданий.

С трудом оторвавшись от ее медовых губ, он хрипло спросил:

— Вирджиния…

— Да… — прошептала она, вся раскрасневшаяся после поцелуя.

— Коты…

— Что с ними? — не открывая глаз, спросила она.

— Они ждут корма… — он поцеловал уголок ее губ.

— Я дам его вечером, как всегда… — она запустила руку в его волосы.

— А почему они сейчас просят? — нежно проводя носом по ее шее, продолжил выспрашивать он.

Она прерывисто вдохнула от его ласки.

— Они всегда просят…

— Значит, я могу тебя украсть у них на часик?.. — он опять ее крепко поцеловал.

— Даже на пару часиков, — пролепетала она, сильнее прижимаясь к нему.

Он резко поднял ее на руки и вылетел из кухни, направляясь к себе в спальню. Он надеялся, что ни один из мохнатых сожителей не успеет быстрее, чем он, занять стратегическую позицию. Твердо решив не допустить этого, он, опустив Вирджинию на кровать, тщательно проверил все углы и запер дверь на ключ.

Спохватившись, он закрыл форточку и, вконец расслабившись, присоединился к Вирджинии. Она, подняв руку, задумчиво прочертила линию его бровей и челюсти. Он закрыл глаза, наслаждаясь ее ласками. Девушка с удовольствием стала перебирать его волосы, потом притянула ближе к себе и нежно поцеловала, прошептав:

— Возьми меня, Алекс. Я хочу быть твоей!

Он со стоном прижался к ее губам, полный решимости довести дело до конца, но громкая трель звонка помешала ему в этом. Занудный рингтон теркой прошелся по разгоряченным нервным окончаниям, разрушая этот великий момент. И вдобавок из коридора послышалось гнусавое мяукание и поскребывание.

Алекс готов был поклясться, что весь мир объединился против него, мешая добраться до вожделенного местечка. Кайфообломщики! И коты и люди!