Мы уже знали, что госпожа Амара собиралась искать бывшего Захарию среди тех восьми волшебников, которые подходили под полученное описание. И когда ей не смогла помочь Милица, знавшая Захарию до его исчезновения, пришлось обращаться за помощью к Теням. Это была очень необычная просьба, и госпожа Амара не знала, согласятся ли они помочь.

   После ухода из земного мира Тени больше никогда туда не возвращаются. Никто из волшебников не знает точно, почему. Могут ли Тени существовать в земном мире? Или они погибают при попытке пройти сквозь стену? А если могут, то что их останавливает? Испытывают ли они какие-то сильные чувства при пересечении стены? Госпожа Амара, как и остальные волшебники, ничего не знала про это, хотя только она проводила время с Тенями и постоянно пользовалась их услугами. Они прекрасно читали мысли и умело выполняли любые задания, но никогда не вступали в разговоры с волшебниками, поэтому Тени оставались для нас загадкой.

   Но сейчас у госпожи Амары не было выбора: больше никто не мог ей помочь. Тени пришли в главный зал, услышав её зов, и внимательно выслушали рассказ о Захарии, не выражая никаких эмоций. Госпожа Амара, не дождавшись их реакции, спросила:

   -- Вы можете отправиться в земной мир?

   -- Да, -- раздался уверенный ответ прямо у неё голове.

   -- Это нарушит какие-то ваши правила или привычки?

   -- Да.

   -- Вы можете сказать, почему вам не следует пересекать стену?

   -- Да. В земном мире мы будем ощущать сильную боль, как будто у нас снова есть тела, и что-то сдавливает их.

   -- Но вы всё равно готовы мне помочь?

   -- Да.

   Госпожа Амара растроганно поблагодарила Теней, немного помолчала в знак уважения к их мужеству, а потом спросила:

   -- Вы сможете узнать Захарию в одном из этих восьми волшебников?

   Одна из Теней приблизилась к госпоже Амаре. Когда-то эта Тень была учителем Юлиуса и Захарии. В то время её звали Германом. Госпожа Амара услышала:

   -- Да. Если я загляну в глаза каждому из них, я увижу там их прошлое. Мне будет легко узнать Захарию.

   -- Вы сможете доставить его сюда, ко мне?

   Тени молчали. Госпожа Амара поняла, что их способность обращаться с материальными предметами исчезает в земном мире. Там они становятся обычными призраками, которые легко проходят сквозь людей и предметы, не в силах перемещать их.

   -- Так что же нам делать? -- спросила она.

   -- Мы сделаем так, что он сам дойдёт до стены и пересечёт её.

   -- Но как?

   -- Мы вызовем у него Ужас. Захария не сможет сопротивляться и будет бежать от этого Ужаса.

   Тени растворились в воздухе, а госпожа Амара осталась ждать их возвращения, не отходя от волшебного зеркала. Она по очереди прикасалась к каждому из восьми шаров и смотрела на отражения их хозяев. Никто из них не делал ничего необычного. Иногда в воздухе рядом с ними происходило едва заметное движение каких-то мутных сгустков, похожих на клочья тумана, и тогда госпожа Амара догадывалась, что в этот момент Тени приблизились к волшебнику и заглядывают ему в глаза.

   Наконец, остался только один волшебник, которого они ещё не проверили. Зеркало показывало, что он спокойно сидит в кресле у себя дома, пьёт кофе из большой глиняной кружки и задумчиво смотрит в окно. И вот перед ним появились Тени. Прошло несколько мучительных для госпожи Амары секунд. Вдруг волшебник выронил кружку, горячий кофе пролился ему на колени, он вскочил с перекошенным от боли и страха лицом, начал озираться. Подбежал к шкафу, вынул ружьё. Бросил его на пол, потому что стрелять было не в кого, и выбежал во двор. В панике, постоянно оглядываясь, он быстро бежал к лесу. На ходу достал из кармана красный шёлковый шарф, обернул его вокруг шеи. Добежав до стены, с размаху положил ладони на дрожащую поверхность, и через секунду уже был в шатре на главной площади.

   Оглядевшись по сторонам, он увидел, что его окружают Тени. В этот момент Захария догадался, кто вызвал у него этот смертельный ужас, заставивший его бежать в застенный мир, под защиту главной волшебницы. Он начал перебирать в уме все варианты: мог ли он просто остаться дома и не обращать на них внимания? Мог ли он убежать не сюда, а в другое место? Но в какое? Остаться внутри стены и бродить там в одиночестве? Но он не знал способов остаться в стене! К тому же Тени и там настигли бы его.

   Навстречу ему вышла госпожа Амара:

   -- Здравствуй, Захария.

   -- Вы ошиблись, меня зовут Лазарь!

   -- Не все так считают. Стоит ли отрицать, что ты Захария?

   После долгого молчания он спросил:

   -- Как вы узнали? Я изменил внешность. Я не общался с теми, кто меня знал раньше.

   Раздался глухой низкий голос. Заговорила одна из Теней, бывший Герман. Госпожа Амара с изумлением смотрела на Тень: за долгие годы общения с ними она ни разу не слышала, как они говорят. Даже не предполагала, что они могут говорить вслух, а не только передавать мысли. Герман спросил Захарию, помнит ли тот своего учителя.

   Лицо Захарии исказилось: он нахмурил брови, сморщил лоб, приоткрыл рот. Несколько минут он пытался совладать с собой, судорожно втягивал ртом воздух, но в конце концов разрыдался. Тени безмолвно колыхались в стороне, госпожа Амара терпеливо ждала. Захария громко всхлипнул, вытер лицо скомканным красным шарфом, потом сказал с отчаянием:

   -- Я так больше не могу. Уже двадцать лет прошло, а я места себе не нахожу. Лучше бы я тогда погиб вместе со всеми.

   -- Не находишь себе места? -- переспросила госпожа Амара. -- И поэтому готов был убить вдову Юлиуса? И его сыновей? Ведь это ты отправил их в пустоту?

   -- Я должен был это сделать! Мне нужно было защитить себя! Она догадалась, кто я!

   -- Но ты же мог уже тогда признаться во всём, чтобы не причинять вреда Анне и её сыновьям.

   -- Я не мог! Вы бы меня казнили!

   -- Ты мог бы скрыться в земном мире, выбросить устройство связи и спрятаться среди обычных людей. Мы бы тебя никогда не нашли.

   -- Среди обычных людей?! Да разве это жизнь? Ведь мне же тогда пришлось бы исчезнуть после смерти!

   -- А ты хотел жить вечно? И встретиться в другом мире с теми, кого ты предал? Они ведь никогда не забудут про это!

   -- Я бы попал в какой-нибудь другой мир. Туда, где их нет.

   -- Вряд ли тебе это удалось бы. Я думаю, Юлиус постарался бы призвать тебя туда, где он сейчас.

   Захария снова скривил рот и нахмурился, снова помолчал несколько минут, потом нехотя сказал:

   -- Да, вы правы, -- и добавил: -- Каким же я был дураком, когда ввязался в это!

   Госпожа Амара, задавая вопросы, постепенно добилась от него подробного рассказа. За несколько месяцев до нападения на наши мастерские чужеземцы начали приходить к Захарии и уговаривать его провести их в застенный мир. Сначала Захария не соглашался и ничего не отвечал на их расспросы. Но они приходили снова и снова, рассказывали ему про свой мир, похожий на наш и при этом совсем иной: у обитателей их мира всегда была возможность возвыситься над другими, завоевать себе новые земли, получить подчинённых.

   Захарии нравились их порядки. У нас царило равенство: он был просто мастером, и все его достижения сводились к числу его учеников и умению изготавливать волшебные предметы. А в мире с чёткой иерархией он мог стать правителем огромной территории, держать в страхе мирных жителей, командовать ими. Пришельцы убедили его, что такие же правила можно ввести и в его родном мире: нужно всего лишь воспользоваться их помощью. Он проведёт их армию за стену и поможет захватить волшебные мастерские. И после этого станет правителем всех мастеров. А в качестве платы за помощь передаст пришельцам секреты мастеров и запасы волшебных предметов. Они будут править соседними участками застенного мира, переселят туда своих людей, и воцарится справедливое управление: сильные будут командовать слабыми.

   Нападение было спланировано, воины должны были пересечь стену, подкарауливая у стены мирных волшебников и хватая их за руки, за ноги, за одежду в момент перехода. Вместе с Захарией должны были пройти сквозь стену несколько военачальников. Перед назначенным днём он устроил себе ожог, чтобы больше не появляться в мастерской. И вот настал день сражения. Захария до этого момента не задумывался о том, что война -- это неминуемая смерть десятков невинных людей. Он вообще не представлял себе, что такое война. Историю он не изучал, книг о войнах не читал, думать об этом ему тоже никогда не приходилось.

   И когда у него на глазах мастера начали уничтожать мастерские, не боясь гибели и не желая сдаваться пришельцам, Захария был потрясён и понял, что его обманули. Он всего лишь хотел стать самым главным и получить всеобщий почёт и уважение, пусть и за счёт иноземных помощников. А вместо этого он стал причиной гибели всех волшебных мастерских, десятков талантливых мастеров, огромных запасов волшебных предметов и материалов.

   После этого он сбежал с поля боя, прятался в лесу до конца сражения, потом выбрался в земной мир, поселился на удалённом хуторе, изменил внешность и имя. В земном мире он не встречался с прежними знакомыми, а отправиться на слёт он решился только через два года. Все уже давно привыкли считать его погибшим вместе с остальными мастерами, к тому же в новом облике непросто было его узнать. На слёте он ни с кем не заговаривал, к нему тоже никто не проявил интереса. Одинокий волшебник бродил в толпе и прислушивался к разговорам. Никто не упоминал имя "Захария", когда речь заходила о сражении и погибших мастерах. После этого он убедился, что незнакомый волшебник, назвавшийся Лазарем, не вызывает ни у кого подозрений.

   Оставался только одна-единственная возможность, что его разоблачат. Если Юлиус успел отправить к жене почтового голубя с письмом, она может что-то знать о Захарии. Нужно обязательно это проверить. И вскоре после своего первого слёта под новым именем, окончательно привыкнув считать себя Лазарем, он навестил Анну и узнал, что никакого предсмертного письма от Юлиуса она не получила. В следующие восемнадцать лет Лазарь вёл уединённую жизнь, стараясь не вспоминать о своём прошлом и о пришельцах из другого мира.

   Так продолжалось до того дня, когда у него дома раздался телефонный звонок Анны.