– Куда это ты наряжаешься? – спросила Варвара, увидев, что Катерина крутится перед зеркалом, примеряя старинное русское платье.
– Завтра 6 июля, то есть 23 июня по старому стилю – день Ивана Купалы. Раньше на Руси это был самый главный праздник в году. А у нас, ведьм (кстати, и у тебя), – это рабочий день! Каждая неленивая ведьма должна пополнить свои запасы трав, чтобы их на весь будущий год хватило. Так что нам с тобой предстоит выходить на сбор волшебных трав и вечером, и ночью, и утром. Спать не придется. Но и погулять тоже успеем, – не переставая прихорашиваться, рассказывала Катерина. – Кстати, поройся-ка в своем сундуке. Сон мне приснился, будто там тебе Прасковья подарок оставила.
В последнее время прабабка частенько стала оставлять в сундуке подарки для девочки. То иголку, которая сама дырки зашивала, да так, что видно не было. То ножик, который резал даже железо. То колоду карт, из которой по утрам выпадало несколько карт, предсказывающих полный расклад наступающего дня. Не любила Варвара предсказаний для себя, поэтому спрятала колоду подальше. На этот раз в сундуке находился расшитый старинный сарафан.
– Ой, так ведь он мне велик! – воскликнула девочка.
– Я думаю, Прасковья знает, что дарить, – серьезно сказала Катерина.
И правда. Едва Варвара взяла сарафан в руки, он сразу уменьшился, а стоило девочке надеть его, как сарафан зашевелился прямо на ней и сел точно по фигуре.
– Видишь, и подгонять ничего не надо, – сказала Катерина, поворачивая девочку во все стороны.
– Спасибо тебе, Прасковья! – поблагодарила Варвара свою прабабку. – Ни дать ни взять – русская барышня из позапрошлого века, – хмыкнула она, крутясь перед зеркалом. – Но я почти ничего не знаю об этом празднике. Расскажи мне о нем, Катя.
– В городе уже давно не помнят, да и в деревнях местные жители стали забывать об Иване Купале, – начала рассказ Катерина. – А ведь когда-то Иванов день принадлежал к числу самых почитаемых, самых важных, самых веселых праздников в году. Но я знаю одну деревню, где коренные жители до сих пор соблюдают обряды и обычаи этого мистического славянского праздника. Кстати, в детстве я там каждое лето бывала. Там моя бабка живет. Так что познакомлю. В этот вечер люди встречаются с русалками и лешими и славят Ивана Купалу. Все сами становятся немножко нечистой силой. Поэтому никто никого не обижает. Деревня моя находится не так далеко отсюда. Ну что, слетаем на праздник?
– Конечно, – кивнула Варвара. – Когда отправляемся?
– Да ближе к вечеру, часов в семь. Сначала выполним все положенные на празднике обычаи, а потом отправимся за цветком папоротника. Вдруг тебе удастся сорвать кочедыжник.
– А ты видела цветущий папоротник? – удивилась Варвара.
– Видеть-то видела, а вот сорвать никогда не удавалось, – печально ответила Катерина.
Катерина собрала подарки для многочисленной родни и положила все в большую корзину.
– Пора в путь!
Подруги, чтобы не привлекать внимания, вышли огородами из Харчевни и взмыли в небо. Деревня, где жила бабушка Катерины, хоть и была в другой области, но по прямой до нее действительно было не так уж далеко. Через несколько минут девушки уже прибыли на место и приземлились на окраине деревеньки Озерная.
– Ждала тебя, внученька! Сердцем чуяла, что прилетишь, – радостно взмахнула руками бабка Катерины. – И не одна. Как зовут тебя, девонька?
– Варвара, – ответила та.
– Что, на праздник собрались? Садитесь, я пирожков испекла.
Девушки сели за стол и с удовольствием отведали горячих пирожков.
– Ты, Катюша, спеши на озеро, я позже подойду. Мне еще травок лекарственных собрать надо. Присоединяйся ко мне, деточка! – обратилась к Варе Катина бабушка. – Я и для молодых целебные травки знаю: зелье приворотное – все парни твои будут; травки гадальные, травки умные – для учебы хорошей.
– Ты же знаешь, бабушка, что наше время наступит после полуночи, – ответила Катерина.
– Как, и маленькая девочка тоже ведьма? – удивилась бабка.
– Ведьма, – ответила за подругу Катерина. – Да не такая уж и маленькая! Тринадцать стукнуло.
– Ладно, ваше дело. Вот вам обереги – с утра заготовила, – бабка подала девушкам два венка и пучки трав.
Варвара с удивлением разглядывала свой венок. Уж очень необычные травы были в него вплетены. Основу составляли прочные плетки зверобоя, вокруг которого вплетены цветки и листья мяты, полыни и крапивы. Из таких же трав был и букетик.
– Спасибо, бабуля, – Катерина поцеловала свою бабушку и обратилась к Варваре:
– Надевай венок на голову, а букетик прикрепи булавкой к левому боку, тогда ни одна русалка нас с тобой сегодня не потревожит, ни один леший в лес не утащит.
– Ну, мы пошли! – махнула рукой Катерина.
– Счастливо, с праздником Купалы!
Лето в этом году наступило поздно. Весь июнь шли дожди и солнышко выглядывало редко. Но в последнюю неделю природа, словно вспомнив о своем времени, спешила наверстать упущенное. Несколько дней стояла настоящая жара, и вода в реках и озерах наконец-то прогрелась.
Подруги поспешили на берег большого озера. Приготовления к празднику были в самом разгаре. На поляне, у самого озера, со смехом и шутками работали молодые девушки и юноши. Всем распоряжался выбранный ранее старик-урядник. Неподалеку от берега озера парни устанавливали на холмике срубленную березку-Купалу. Девушки украшали ее цветами и цветными лоскутами ткани.
– Ну вот, Купала готов, – произнес распорядитель. – Теперь сажайте Ярило.
Под березку приладили, огромную, с человеческий рост, соломенную куклу Ярило. Облачили ее в одежду, украсили венком, цветами и лентами. Молодые люди отошли в сторонку, а к Яриле с поклонами направились старики, расстелили перед ним скатерть, а на блюдо положили разные пироги и сласти.
– Готовьте костры, – продолжал распоряжаться урядник.
Впрочем, парни и девушки и сами знали, что делать. Командовал урядник скорее по обычаю. Дрова, заготовленные за несколько дней, были сложены на большой поляне в две поленницы для будущих костров. Один – большой – костер назывался Купалец. Был он огромным, высотой с двухэтажный дом. В середине Купальца установили высоченный шест, а на его вершине прикрепили деревянное просмоленное колесо. На костер были навалены пуки соломы, сухие еловые ветки. Приготовления закончились.
– Все готовы? – распорядитель ударил в бубен, и праздник Купалы начался.
Девушки запели:
и завели хоровод вокруг березки. Катерина и Варвара тоже вошли в хоровод. Урядник зачерпнул из бочки легкого яблочного вина и пустил братину по кругу. Затем он подошел к березке и отломал у нее несколько веток. Старик опустил прутья березки в братину и «освятил» присутствующих брызгами. Парни наигрывали на гуслях, трещотках, бубнах, колокольчиках.
– Где нашлось столько старинных инструментов? – с восхищением спросила Варвара.
– Давайте проводим Ярило! – воскликнул урядник, и девушки подхватили:
Одна из пляшущих девушек будто ненароком задела чучело Ярилы, и оно упало. Тут же все весело начали кричать, что Ярило умер. Парни подняли Ярило и начали тормошить его, стараясь разбудить.
Девушки весело запричитали:
Парни подняли Ярило и понесли его вокруг березки, пятясь задом наперед. Девушки в это время неутешно плакали:
От чучела Ярилы парни оторвали голову и положили ее на соломенный плот. Плот понесли к озеру, подожгли и столкнули в воду. Шествие дошло до погребального костра, поверх которого положили туловище Ярилы. Урядник зажег погребальный костер, и пока изображение горело, Ярило продолжали поминать.
Проводив весну, начали встречать красное лето. Все выстроились полукругом вокруг березки. Урядник встал перед всеми, поднял руки к небу и начал славить солнце:
Все громко несколько раз воскликнули: «Гой!»
А затем хором подхватили:
Урядник обошел всех присутствующих и собрал дань Купале. Кто пожертвовал каравай, кто блины, кто пироги. Девушки снова завели хоровод вокруг березки. Парни на этот хоровод стали совершать «набеги», стараясь выхватить листья березки. Листья березки они отдавали волхвам. Старики, изображающие волхвов, раздавали листья березки каждому деревенскому жителю. Эти листья – символ плодородия. Листья бросили в воду, а волхвы творили приговор:
Хоровод девушек направился к озеру. Перед купанием они кидали в воду цветы, травы, крапиву – обереги от русалок. Иначе русалки, которые были рядом, в любой момент могли бы утащить понравившуюся жертву. Все начали купаться в озере. Вода была как парное молоко, словно ее кто-то специально подогрел для сегодняшнего вечера.
Вдоволь накупавшись, снова собрались к костру Купальцу. На этот раз костер доверили разжигать девушкам. Яркое пламя Купальца поднялось больше чем на десять метров. Но так как верхушка костра была из сухих еловых веток, то она сгорела быстро и костер стал поменьше. Внизу Купальца поленница была сложена из толстых, долго горящих осиновых поленьев. После этого началось гулянье и игры. Вокруг стоял шум и гам. Дети гудели в рожки, били в бубны, крутили трещотки, звякали колокольцами и громко пели.
Подле костра деревенские бабки прямо на траве устроили пир. На расшитых полотенцах были тарелки с кашей, яйца, сало, блины, пиво. Каждому в руки полагалось по куску освященной еды, принесенной с капища. Пожилые женщины пели забытые русские песни, славящие Купалу, а старики, собрав вокруг себя детей, рассказывали им старинные сказы, былины и небылицы.
Бабки загадывали детям загадки и учили молодежь купальским обычаям. Угадавшим раздавали конфеты и пироги. Появились ряженые. Они сначала набрали себе гостинцев, а затем начали устраивать игры в пятнашки и жмурки. Вспомнили и старинные «ящерки», «ручеек», «коняшки». Молодцы занялись борьбой на руках – кто сильнее, и перетягиванием каната – улица на улицу.
Купалец уже наполовину сгорел, и вот-вот с него должно было упасть горящее на верхушке колесо. Не дожидаясь этого, парни закинули наверх железную проволоку с крюками и сами сдернули огненный обруч. Затем покатили его к озеру до воды. Колесо, подпрыгивая на кочках, выбрасывало во все стороны искры и с шипением вонзилось в озеро. Горящая смола на колесе еще несколько секунд горела даже в воде.
– Здорово! Прямо, как на шабаше колесо катилось! – вспомнила Варвара.
После этого начались прыжки через костер. Все ждали, кто будет первым – самым смелым. Наконец через пламя прыгнул молодой парнишка. Костер оказался не таким уж безобидным и опалил на смельчаке рубашку и клок волос. Он быстро добежал до воды и нырнул в озеро. Но отец мальчика, присутствующий здесь, не ругал его за испорченную рубаху, а наоборот, похвалил за смелость.
Когда пламя еще немного опустилось, через костер стали прыгать остальные. Девушки стояли в сторонке – суженых приглядывали и ждали, когда костер еще немного прогорит да осядет. Когда девушка выбирала себе парня, то хлопала его по плечу и убегала, а выбранный должен был бежать, чтобы догнать девушку. Поймав, вел ее к костру, через который они прыгали, держась за куклу на палке. Если при прыжке руки не разойдутся – пара составилась, а разойдутся, то каждый снова искал себе новую пару. Когда все разбились на пары, урядник спросил: «Все ли простили обиды?» Нашлись обиженные. Их судили прилюдно.
Рядом с водой суженые обменивались венками, после чего каждый клал свой венок на плотик из веток и соломы и пускал его на воду. Девушки пели:
– На следующий день обязательно надо истопить баню и смыть с себя все плохое, что нагуляли за этот год, – учили бабки. Перед баней девушки могут с крыши сбросить веник и узнать, с какой стороны жениха ждать.
В этот день было полнолуние. Хоть северное небо в белые ночи и светлое, тем не менее луна была необычайно красива. Она плавно выплыла из-за кромки леса за озером на небосвод и дала понять, что тоже хочет присутствовать на этом празднике. Луна немного поднялась над озером, и почти всем присутствующим захотелось пробежаться по серебристой лунной дорожке. Снова купальщики бросились в воду. Воздух был наполнен волшебным пьянящим ароматом трав и цветов, от которого слегка кружилась голова.
Народу на празднике становилось все больше. Прямо из озера появились мужчины в зеленых одеждах и женщины в длинных белых платьях. У женщин были красивые вьющиеся волосы, доходившие им до пояса, и большие миндалевидные, очень выразительные голубые глаза. Но никто не испугался появления русалок и водяных на празднике. Было видно, что жители Озерной дружат с ними.
– Угощайтесь пирогами, – приветливо звали бабки. – На всех хватит.
Русалки и водяные охотно приняли угощение, а взамен подарили жителям деревни корзины, полные живой рыбы. Щуки и карпы прыгали на листьях подводных растений.
– Ой, Катерина! – вскочила с места Варвара. – Смотри! Даже деревья задвигались в хороводе. Мне кажется, или это на самом деле? – Девочка указала на молодые березки, которые подбежали к поляне и зашелестели листвой.
– Нет! Это действительно так. В эту волшебную ночь вся природа оживает, деревья переходят с места на место, беседуют друг с другом животные и даже травы, которые этой ночью наполняются особой, чудодейственной силой, – подтвердила Катерина. – Но люди видят это только тогда, когда сами хотят слиться с природой.