Сознание возвращалось медленно: то накатывала темнота, то проступали очертания комнаты. Комнаты? На мою спальню не похоже… Перед глазами наконец прояснилось, и я осознала, что нахожусь в лечебнице.
Все тело ныло, словно меня долго и упорно били, горло пересохло так, что язык едва ворочался. Я попыталась приподняться и застонала — голову прострелила вспышка боли.
— Силь! — раздался радостный возглас.
С трудом я перевела взгляд в сторону и увидела Мелиссу, сидящую на стуле подле моей кровати.
— Ты очнулась!
Вскочив, сестра крепко обняла меня, но мой полузадушенный хрип быстро заставил ее отодвинуться.
— Как ты себя чувствуешь? — уже спокойнее произнесла она, хотя ее лицо все еще сияло от восторга.
— Ужасно, — честно призналась я. — Сколько я спала?
— Два дня.
Надо было недельку проваляться! Глядишь, и не чувствовала бы себя настолько паршиво. Впрочем, постепенно мне становилось лучше. Я даже сумела сесть на кровати, обнаружив, что одета в ту же самую сорочку, что нам дали перед ритуалом.
Мелисса проследила мой взгляд:
— Лекари сказали, что ткань идеально подходит для магических процедур.
Я поморщилась. Ритуал… Я так ждала, что с меня снимут проклятье! Не знаю, на что я надеялась, но точно не на то, что стану ходячим подсвечником! Эстер смогла создать столбы огня, Мелисса — пламя величиной с кулак, и лишь я самая бесталанная. Вот тебе и зуд!
— А как я тут очутилась? — поспешила спросить, чтобы отвлечься от неприятных мыслей. — Полагаю, сама я до лечебницы не дошла?
— Тебя принес герцог. Честно говоря, мне показалось, что он едва выпустил тебя из рук! — подмигнула Мелисса.
Какая глупость! Похоже, кто-то перечитал любовных романов! Слышала я, о чем Дафна с Эмили шепчутся, у них одни женихи на уме. Вот и на сестренку вся эта романтическая чепуха подействовала.
— Ладно, с этим разберемся, — махнула я рукой. — Как вы? Как… дар?
В груди вновь заворочалась зависть, но я усмирила ее усилием воли. Сестры вовсе не виноваты в том, что мне не повезло. Да и нужна эта магия? Жила же я как-то без нее девятнадцать лет?! Вздохнув, откинулась на подушку. Было похоже, что я пытаюсь убедить саму себя.
Мелисса подняла руку, на солнце блеснула полоска металла, обвивающая ее запястье:
— Мейстер О́рриван, ну это тот, что на ритуале был, велел нам носить вот такие браслеты. Они сдерживают наши силы, чтобы мы ненароком никого не спалили или не устроили пожар.
— Мне тоже такой дадут?
— Да, когда поправишься. А еще… Теперь к нам относятся совсем иначе. На вчерашнем балу меня приглашали танцевать столько, что в конце концов у меня заболели ноги! Эмили сказала: сейчас мы завидные невесты.
— Но ведь у нас нет приданого!
— Зато мы в милости у Его Величества. Ходят слухи, он позаботится о нас.
Я скрипнула зубами. Так вот зачем все это было задумано! Нас хотят выдать замуж! А я еще удивлялась, почему нас приставили к знатным леди. Это не их, а нас хотели ввести в общество!
Свои соображения я высказала Мелиссе, и она кивнула:
— Эстер пришла к такому же выводу.
— И что нам делать? — мой голос прозвучал неожиданно жалобно.
— Быть осмотрительнее, — серьезно сказала сестра, явно копируя интонации Эстер.
Осмотрительнее… Да осмотрительность — мое второе имя!
Вошедшая лекарка прервала наш разговор. Меня быстро обследовали, а потом позволили обмыться и переодеться. Поднявшись с постели, я обнаружила, что чувствую себя куда хуже, чем мне казалось. Ноги дрожали, и несколько шагов дались с трудом. Если бы не помощь сестры, я бы позорно свалилась на пол.
После, когда я вновь устроилась в кровати, служанка принесла на подносе тарелки с бульоном и сухариками, к ним также прилагался стакан укрепляющего зелья. Пахло оно отвратительно! Мелисса предложила покормить меня с ложечки, но я отказалась. Уж ложку удержать я в состоянии.
Стоило мне взяться за стакан с зельем, как в дверь постучали. Радуясь отсрочке, я разрешила войти. Внутрь протиснулся Райли. Увидев Мелиссу, он замешкался и едва не налетел на тумбочку. Покраснев, лорд произнес:
— Прошу прощения, Сильвия, я не знал, что вы не одни…
— Брось, Райли! — я махнула рукой, поднос при этом покачнулся. — Можешь не стесняться Мелиссы.
Сестра кивнула, даже не повернув головы. Я думала, она будет смущаться, но она полностью сосредоточилась на мне, вновь попытавшись отобрать у меня ложку.
— Как самочувствие?
— Голова все еще кружится, да и слабость не исчезла. Но думаю, к вечеру мне станет намного лучше. А ты знаешь, что со мной случилось?
Райли подтащил поближе стул и сел по другую сторону моей кровати:
— Роберт, то есть Его Величество, сказал, что твое тело не справилось с магической нагрузкой, даже несмотря на подпитку источником. Проклятье — это клеймо на ауре, блокирующее магические потоки. И чтобы его снять, ушла просто прорва энергии, подкрепленной кровью.
На языке крутился вопрос: почему же Мэл и Эстер достойно выдержали ритуал? Неужели я самая слабая?
— Но мейстресса Перри сказала, что через пару дней ты будешь как новенькая, — улыбнулся Райли. — Тебе только требуется восстановиться.
— Несколько дней? — ужаснулась я. Я надеялась, что вечером меня отпустят. В целом я чувствовала себя вполне сносно, и валяться в лечебнице не хотелось.
— Именно! — раздалось в комнате. У двери стояла мейстресса Перри. Легка напомине! Женщина недовольно покачала головой и произнесла:
— Леди, лорд. Думаю, вам пора оставить Сильвию и дать ей отдохнуть.
Мелисса, устыдившись, вскочила с места. Райли последовал ее примеру, и они едва не столкнулись лбами. Распрощавшись, они пожелали мне скорейшего выздоровления и уже через несколько секунд покинули палату. Я их понимала, вид у лекарки был грозный. Быстро закончив с бульоном и в два глотка выхлебав горьковатое зелье, я откинулась на подушку. Как ни странно, стало легче. Нужно было сразу выпить снадобье!
Мейстресса проверила мое состояние — ее выцветшая радужка все-таки выглядела жутковато — и признала его удовлетворительным. Я хотела задать еще несколько вопросов и попробовать вызвать огонек на ладони под ее присмотром, но глаза слипались сами собой. Последним, что я почувствовала перед тем, как провалиться в сон, был зуд между лопаток.