Свет прожектора перемещается со сцены от Джесси к центру зрительного зала, а затем к последним рядам. Каждый следует за ним взглядом, пока он не останавливается на Джее, небрежно стоящем позади публики, с Эллен и Поршей, своими белыми голубками.
Он машет зрителям, и свет гаснет, снова погружая нас в темноту. Секундой позже он возвращается, только на этот раз освещая дальний правый угол сцены, где теперь стоит Джей, без голубей. Да ладно, как он попал туда так быстро? Это реально невозможно.
Мой разум поражен.
И вот песня закончилась, толпа аплодирует еще громче. Когда все утихают, Джей смотрит на свои запястья, где до сих пор висят сломанные наручники.
— Знаете, что? — говорит он, глядя на зрителей. — Они начинают немного натирать. У кого-нибудь есть ключ?
— Ты проглотил его, — крикнул кто-то с галерки.
Джей чешет голову и выглядит озадаченным.
— О, да, я так сделал? Вот, черт, это была плохая идея. Эй, а вы уверены, что ни у кого из вас его нет? — Его глаза останавливаются на мне, и я слегка вздрагиваю. До этого момента я чувствовала себя невидимой среди толпы, но один лишь взгляд Джея заставляет чувствовать себя освещенной.
— Хей, вы, в фиолетовом, — зовет он меня с многозначительной улыбкой. — У вас есть ключ?
Я отрицательно машу головой, уже планируя позже задать ему трепку за то, что выделил меня, как слышу какой-то звон. Тянусь к лицу, внезапно осознавая, что мою мочку оттягивает тяжелый предмет.
Рукой ощупываю его. Зашибись. Это не может быть ключом от наручников. Он проглотил его, или, по крайней мере, так все выглядело. Он никак не мог оказаться на моем ухе. Это просто не он.
Свет прожектора падает на меня вместе с каждой присутствующей здесь парой глаз, и я чувствую ключ, свисающий с мочки моего проколотого уха. Джей спускается со сцены и подходит ко мне. Я поднимаю ключ, чтобы всем было видно, и раздаются аплодисменты. Джей встает передо мной, протянув запястья в наручниках, наклоняется и спрашивает:
— Вы ведь окажете мне честь?
Его дыхание щекочет мою кожу, и я, тяжело сглотнув, расстегиваю наручник на левом запястье. Он падает, и я приступаю ко второму. Джей подходит ближе и, подарив мне быстрый легкий поцелуй в щеку, шепчет:
— Спасибо, Ватсон. — Его озорная улыбка не сходит с лица.
— Ты сказал мне не надевать сережки. Все было спланировано, — шепчу я в ответ.
— Что, правда? — спрашивает он, прежде чем повернуться и запрыгнуть обратно на сцену.
Бросаю взгляд на Мишель: она восхищенно улыбается.
— Ладно, — говорит Джей, проходя на середину сцены. — Полагаю, вы все недавно читали кое-что обо мне в газете.
— На хрен этот Дейли Пост! — кричит какой-то подвыпивший мужчина из бара.
Джей усмехается:
— Ага, на хрен их.
— Пойду на твой хрен в любое время, Джей! — выкрикивает женщина с энтузиазмом в голосе.
Так и бывает, когда начинается галдеж, пусть даже в позитивном ключе — только один человек выскажется, как все остальные подхватывают.
Джей смотрит туда, где сидит женщина со своими друзьями. Он ничего не говорит, просто улыбается и игриво подмигивает. Про себя думаю, что ведь это мое игривое подмигивание. Ревность поднимает свою уродливою голову, но я засовываю ее подальше. Представляю, что вся женская половина хочет сделать такое же предложение Джею. Ревновать бессмысленно.
Джей продолжает, прочищая горло:
— Но, со всей серьезностью хочу поблагодарить каждого из вас, что не ведётесь на ложь, что поверили в меня и пришли сюда сегодня.
Раздаются подбадривающие крики и аплодисменты. Джей ждет, когда все затихнут, прежде чем продолжить:
— Так, наверное, мне следует переходить к следующей части шоу. Как бы сказал Мистер Джерри Бурк, который любезно пишет мне поистине восхитительные высокопарные письма на десять страниц каждую неделю: «Я собираюсь использовать свою божественную силу чтения мыслей, чтобы немного заморочить вам головы».
Раздается смех, и я задумываюсь, реальный ли человек Джерри Бурк. Если так, то, получается, Джей привлекает изрядное количество сумасшедших.
— Итак, мне нужны три добровольца, и моя милая ассистентка Джесси выберет их для меня. — Джесси выходит из-за кулис и направляется к зрителям. Она проходит между рядами и выбирает двух женщин и мужчину и ведет их на сцену. Джей приветствует каждого, прежде чем выдать им белые карточки, конверты и маркеры. Он говорит одной из женщин написать название ее любимой группы, другой написать название любимой книги, а мужчине название его любимой картины.
— Как только вы их напишите, хочу, чтобы вы положили карточки в конверты и запечатали их, — говорит Джей, направляясь к углу сцены и возвращаясь с маленьким металлическим сейфом. В нем имеется узкое отверстие сверху, и каждый из добровольцев закидывает туда свои конверты. Джей относит сейф прямо к краю сцены и ставит его туда.
— Я оставляю его здесь, чтобы все могли видеть. Во время шоу никто не сможет дотронуться до него, поэтому я никак не смогу узнать, что там написано. Тем не менее, обещаю, что к концу вечера я разгадаю, что внутри этих конвертов. Договорились? — говорит он, предлагая свою руку и пожимая ее со всеми тремя.
Они возвращаются на свои места, а Джей продолжает выполнять еще больше трюков. В первом на сцену выводят мужчину и гипнотизируют его, убеждая, что он обрел суперсилу невидимости и может делать все, что пожелает и без последствий. Он направляется прямо к бару, угощаясь бесплатными напитками и деньгами из кассы.
После — Джей вывел его из гипноза и поблагодарил, мужчина возвращается на свое место. Должно быть, он помнит, что делал, потому что выглядит немного смущенным. Джей идет по одной стороне сцены и зовет одну из женщин-добровольцев, у которых ранее собрали конверты. Ее зовут Рона.
— Привет, Рона, — говорит Джей. — Я чувствую себя сейчас щедрым, и мне хочется сделать тебе маленький подарок. Ты не могла бы заглянуть в свою сумочку ради меня? Посмотри, есть ли там что-нибудь, чего не было прежде.
Рона выглядит взволнованной и нервозной одновременно, пока роется в своей красной кожаной сумочке. Мгновением позже она вытаскивает маленький коричневый конверт.
— Мне надо открыть его? — робко спрашивает она.
— Пожалуйста, — говорит Джей и усаживается на краю сцены, облокотившись небрежно подбородком на руку. — Покажи нам, что внутри.
Я вытягиваю шею, чтобы посмотреть, когда она поднимает что-то похожее на пару билетов.
— Билеты на концерт Kings of Leon, — объявляет она.
— Это та же группа, что ты написала на карточке и положила в этот сейф? — спрашивает он, указывая на тот самый сейф.
— Да, — отвечает она радостно. — Здорово! Вау, спасибо!
Джей встает.
— Пожалуйста. Ладно, с одной закончили, осталось двое. А знаете что, здесь охренеть, как жарко. Думаю, я сниму это. — Он принимается снимать свой жилет, и помещение практически взрывается свистками и улюлюканьем. Некоторые из них исходят от Мишель, которая сидит рядом со мной. Я просверливаю ее взглядом, а она произносит губами: «что?» и не в состоянии сдержать улыбку.
Боже. Никто не выглядит без рубашки лучше Джея. Он повернулся спиной к аудитории, и сначала мне кажется, что у него там еще одно тату, но это не так, на его коже, нарисована точная копия «Крика» Эдварда Мунка. Аплодисменты смешиваются с улюлюканьем.
— Что такое? — спрашивает Джей игриво. — У меня что-то на спине?
Мужчина, который был добровольцем, встает.
— На тебе нарисована моя любимая картина, та, что я написал на карточке. — Его челюсть отвисла. Похоже, он не может в это поверить.
— Теперь и со вторым разобрались, — говорит Джей и смотрит на последнего добровольца, которая сидит во втором ряду - женщину по имени Бекки. — Ты следующая, Бекки. Так что жди новостей.
Она хихикает, и Джей запрыгивает на другую сторону сцены, подготавливая свой следующий ход.
Знаю, это банальный вопрос, но как, черт возьми, он это вытворяет? Ему пришлось бы заранее перед шоу рисовать эту картину, что означает, он должен был знать ответ еще до того, как были заданы вопросы добровольцам. Или он как-то внушил мысль в голову мужчине, чтоб тот написал именно эту картину, или у него на самом деле есть та самая божественная суперсила чтения мыслей, как заявил чокнутый фан - Джерри Бурк.
Оказывается, отгадать любимую книгу последнего добровольца было большим финалом. Джей ненадолго ушел со сцены, а теперь возвращается, почесывая голову. Я уже усвоила, что таким образом он делает вид, будто озадачен, когда на самом деле все идет так, как запланировано. Полагаю, другие люди этого не знают, потому что не проводили с ним так много времени, изучая его, как я, и уверена, он бы смутился, если б узнал об этом.
— Блин, Бекки, — говорит Джей. — Я ведь до сих пор тебя не разгадал?
Бекки качает головой. Она выглядит немного разочарованной. Возможно, надеялась, что получит подарок, как Рона со своими билетами на концерт. Джей вытаскивает маленькую книжку из заднего кармана и поднимает вверх.
— Это ведь не «Над пропастью во ржи»?
Бекки хмурит брови.
— Э, нет, это не то, что я написала.
Джей отбрасывает книгу в сторону и кусает губу.
— Властелин колец?
В помещении тихо, Бекки снова качает головой, поднимает бокал и делает глоток своего напитка.
— Эй, Бекки, в твоем бокале что-то есть. Видишь? — указывает он.
Бекки косится на свой бокал, прежде чем выловить кубик льда. Она сидит позади меня, и, похоже, что внутри льда что-то заморожено.
— О, Боже, — выдыхает Бекки.
— Не могла бы ты разломить его для меня, Бекс? — уверенно говорит Джей.
Джерри Бурк был прав в одном — Джей подобен богу, такому как Локи — богу лжи и обмана. Бекки раскалывает лед, обнаруживая внутри сложенный кусочек бумаги.
Она разворачивает его и открывает от изумления рот:
— Это первая страница из «Задверья». Моя любимая книга!
Аплодисменты заполняют помещение, и Джей спускается со сцены, направляясь к Бекки, чтобы поблагодарить за участие. Он берет ее руку в свою и подносит к губам для поцелуя, отчего она краснеет. Он такой очаровашка. Где-то на задворках моего разума я начинала думать, что интересна ему, но теперь вижу, что он такой со всеми женщинами.
Кокетливый.
Он возвращается на сцену, уходит, затем возвращается и делает поклон. Хлопанье продолжается, и когда он распрямляется, широко улыбаясь, начинает мерцать и исчезает. Какого черта? Это была проекция? Значит, настоящий Джей выйдет из-за кулис и сделает такой же поклон, как и его проекция. Одобрительные возгласы оглушают меня, когда я поднимаюсь со всеми, чтобы аплодировать стоя.
Это ведь самое лучшее шоу, что я когда-либо видела. Свет в помещении включается, народ начинает собираться и постепенно покидать здание или идти за последним напитком из бара.
— Это было обалденно потрясающе, — говорит Мишель. — Мозг разрывается от попыток разгадать все эти трюки, но думаю, все понапрасну. Этот парень гений.
Я потираю руки, пытаясь избавиться от мурашек — они вовсе не от холода. Когда Джей на сцене, он излучает обаяние и сексапильность. У тебя остается чувство опустошенности после окончания шоу.
— Да, он определенно мыслит иначе, чем все остальные, — говорю я, и появляется запыхавшаяся Джесси.
— Привет. Вам понравилось шоу? — спрашивает она.
— Конечно! Никогда не видела ничего подобного, — восклицаю я, когда она берет меня и Мишель под руку.
— Идемте со мной, дамы. У нас небольшое афтепати за кулисами, и вы обе приглашены.