– Просыпайтесь, просыпайтесь! – Парацельс почувствовал, что кто-то трясёт его за плечо. – Мы прилетели!
Сладкий сон, в котором он летал на своей новой метле прекрасным солнечным днём, купаясь в пушистых облаках, сразу улетучился. Открыв глаза, он увидел улыбающееся лицо Балакура.
– Уже утро, вы проспали весь день и всю ночь, – говорил тот. – Для новичков, которые только стали летать на драконах, это в порядке вещей.
– Где мы сейчас? – спросил Парацельс, прогоняя последнюю сонливость и приходя в себя.
– Мы уже на месте, – ответил торговец, – в горах Санджара.
Парацельс слышал о них, но никогда ему ещё не приходилось видеть их даже на картинках, не говоря уже о том, чтобы быть у их подножия. «Неужели прошли целые сутки, – подумал юноша, – время пролетело мгновенно». Кибитка нервно шевелилась. Вероятно, транспортный дракон уж очень хотел, чтобы её поскорей с него сняли.
– Спускайтесь вниз, – сказал Балакур. – Скоро поставят шатры, и мы сможем, наконец, отдохнуть, вытянувшись на лежаках. Наши лётные кибитки, к сожалению, не такие просторные, в них не растянешься во весь рост. Ваши ноги затекли с непривычки? – заботливо поинтересовался торговец. – Впереди у нас почти сутки перед охотой. Надо набраться сил, размяться, подготовиться к восхождению.
– Честно говоря, я впервые летел на драконе, – признался Парацельс. – Кибитка небольшая, но я хорошо выспался. Может, это плавные взмахи крыльев вашего дракона меня так усыпили, я спал как младенец. К счастью, ноги мои в порядке, я уже сегодня готов приступить к делу.
Парацельс действительно прекрасно себя чувствовал. Возможно, силы ему давала мысль о том, что его мечта сбудется весьма скоро. А может, это было ещё и потому, что в Горгуландии у него абсолютно не было чувства опасности.
– Мы не можем сейчас приступить к делу, – сказал Балакур, – у нас ещё нет необходимых данных о будущих наших питомцах. На охоте нельзя спешить. Охотники-следопыты только сейчас отправились к вершинам. Им надо узнать обстановку в горах, исследовать пещеры, разведать, что в них. Дождёмся их возвращения, и тогда у нас будут нужные сведения.
Парацельс вылез из кибитки и спустился на землю. Он посмотрел вверх. Горы действительно были величественны. Всё, как в рассказах о них. Они поднимались настолько высоко, что их вершины закрывались облаками. Тем временем в лагере кипела работа. Рабочие-зомби устанавливали шатры. Повар и его помощники готовили завтрак. Те, кто в полёте управлял драконами, начали их чистить и мыть.
– Уход за животными – главная составляющая их здоровья, – сказал Балакур. Он не отходил от своего гостя.
– В этой части гор или поблизости есть места, где остались гигантские бронехвосты? – поинтересовался Парацельс.
– Нет, – покачав головой, ответил торговец, – к счастью для нас с вами, они здесь никогда не обитали. Боевые драконы селятся далеко от этих мест. Они находятся там, – торговец глазами показал направление, – с обратной стороны гор Санджара, у самого океана, очень, очень далеко от нашего лагеря. Только мы с вами отправимся туда, и никто не должен знать об этом. Будьте готовы на несколько дней лишиться привычных для вас условий жизни, время будет походное, я бы даже сказал, суровое.
Балакур стал заранее готовить своего клиента к тому, что им предстоит тяжёлая и опасная работёнка.
– Трудности меня не пугают, и лишений я не боюсь, – ответил юный волшебник. – Я с радостью готов преодолеть их все, лишь бы получить этого детёныша.
– Мне это известно, – сказал Балакур. – Я понял это сразу, когда вы предложили за него такую огромную цену.
– Цена действительно велика, – подтвердил Парацельс, – но я не жалею об этом.
Балакур улыбнулся:
– Я прекрасно вас понимаю, мой юный друг. В умелых руках этот дракон равен целой армии, не так ли?
Парацельс пристально посмотрел в лицо торговца. Тот сразу сообразил, что сболтнул лишнее, сунув нос не в свои дела. В этот момент к ним подошёл зомби.
– Мой господин, – сказал он, обратившись к торговцу, – ваш шатёр и шатёр вашего помощника уже установлены, можете располагаться в них, – и зомби указал на два красивых больших шатра.
Они находились недалеко друг от друга.
– Если вы не возражаете, я займу тот, что справа, – сказал торговец, – в левом вам будет уютней, его я уступаю вам.
Парацельс хотел было возразить и уступить левый торговцу, но Балакур мягко отказался:
– Они оба уютные, думаю, вам понравится жить в таком необычном жилище, в нём очень удобный лежак, большой и мягкий. В походных условиях это редкость.
Зомби стоял рядом и не уходил.
– Что-то ещё, мой дорогой Гершель? – поинтересовался торговец.
Зомби немного помолчал и добавил:
– Завтрак уже готов, повар приглашает всех к столу.
– Мы сейчас подойдём, – торговец обратился к Парацельсу: – Я приглашаю вас к завтраку, вы сутки уже ничего не ели, а вам надо быть сытым и полным сил для будущего восхождения. Думаю, вам понравится походная кухня. В ней много романтики. Я это помню с детства.
Под большим навесом находился великолепно сервированный стол, словно всё происходило не в охотничьем лагере у подножья гор, а в доме торговца. Единственное, что отличало этот стол от того, который был в крепости, так это размер: он был немного меньше, но всё остальное – золотая посуда, хрустальные сосуды для напитков, кушанья – такое же, как в доме торговца.
– Здесь не так много присутствующих, потому он и небольшой, – объяснил Балакур, словно он прочитал мысли Парацельса.
– А что мы будем делать после завтрака? – поинтересовался молодой волшебник.
– Лично я буду спать, – ответил торговец. – Вы, наверно, заметили мою усталость? Болтаю лишнее, говорю не подумавши. Ну а вы, если хотите, располагайтесь в своём шатре, отдохните, как говорится, с учётом на будущее. Надеюсь, уже с завтрашнего утра нам предстоит большая работа. Если вам не хочется находиться в шатре, можете погулять по долине, в горы я не советую подниматься в одиночку. И, пожалуйста, не садитесь на метлу, чтобы полетать в горах. Этого я тоже настойчиво советую не делать ни при каких обстоятельствах.
– Почему? – удивился юноша.
– Возможно, кто-нибудь из драконов уже вылетел из своей пещеры и решил поохотиться, не хотелось, чтобы вы стали его добычей.
Парацельс улыбнулся и подумал: «Пусть вначале догонит», – но ничего не сказал.
Балакур, заметив повеселевшее лицо юноши, добавил:
– В этих горах лучше не оказываться в одиночестве, поверьте мне, я это точно знаю.
Парацельс молча слушал торговца и вдруг спросил:
– Почему вы сказали: «Надеюсь, с завтрашнего утра нам предстоит большая работа»? Неужели вы ещё сами не знаете, когда начнётся охота?
Торговец пожал плечами:
– Пока не придут охотники-следопыты, мне трудно сказать, когда мы начнём действовать. В горах невозможно всё предугадать заранее. Да вы ешьте, ешьте, мой дорогой помощник, а когда проголодаетесь, можете вернуться к столу и поесть ещё сколько хотите. С сегодняшнего утра на этом столе постоянно будет еда. Она всегда будет свежей и горячей, повар проследит за этим.
Закончив завтрак, торговец ушёл в свой шатёр. Парацельс же решил побродить у подножья горы, ему очень хотелось подняться вверх, но он не стал этого делать. Балакур был очень убедительным, говоря об опасности. Но дело было даже не в этом, а в том, что ему не хотелось расстраивать своего нового друга, показав своим непослушанием пренебрежение к его предупреждениям, ведь, не предав Парацельса, не выдав его тайной страже, торговец стал его другом, ещё одним на территории враждебной Горгуландии. У подножья гор Парацельс провёл целый день. В лагерь он вернулся только вечером, он не устал, эмоции переполняли его. Спать ему не хотелось. Поужинав, он прошёл в свой шатёр, пожалев о том, что не захватил с собой какую-нибудь книгу. Внутри шатёр выглядел великолепно. В нём находилась удобная мебель. Лежак, о котором говорил Балакур, был действительно большим и мягким, а рядом с ним – стол и два массивных кресла. Несмотря на то, что в шатре горела только одна свеча, она давала достаточно света. Серебристо-белые стены шатра в несколько раз усиливали её свечение. Парацельс уселся в кресло и стал думать, чем занять вечер. Неожиданно он услышал знакомый голос торговца:
– Насколько интересной была прогулка?
Балакур находился за занавеской, которая закрывала вход в шатёр.
– Входите, пожалуйста, я ещё не ложился спать, – Парацельс, быстро поднявшись с кресла, сделал шаг навстречу торговцу. – Ваши горы прекрасны, было приятно побродить у их подножья. Прошу вас, присаживайтесь, кресла очень удобны. Как вам удалось привезти сюда столько мебели? – продолжал юноша.
Балакур улыбнулся:
– Наши транспортные драконы перевозят много всего.
Было видно, что торговец выспался. Он повеселел, а щёки его покрылись румянцем. Удобно расположившись в кресле, он раздумывал, о чём спросить своего гостя. Ему было стыдно за свой разговор о боевом драконе, который стоит целой армии. Его мысли прервал Парацельс.
– Скажите, пожалуйста, как вашей семье удалось создать такое процветающее дело? Если, конечно, это не секрет. Гуляя сегодня у подножья горы, я много думал о том, как вам удаётся сохранять такие огромные охотничьи угодья в прекрасном состоянии. Всё в округе выглядит так, словно здесь никогда не ступала нога человека. Я слышал, что у других семей охотничьи угодья разорены и разграблены. Что вы такое сделали для того чтобы сберечь всё в первозданном виде?
Балакур тепло взглянул на своего гостя. Ему было приятно, что юный волшебник заметил это. Раньше никто не задавал ему подобных вопросов, а торговцу всегда хотелось хоть кому-то рассказать историю своих предков. И в этот вечер он с радостью поведал её своему новому другу.
– Наша семья стала вести своё дело не так, как другие, – начал рассказывать Балакур. – В других семьях охотников главным была сиюминутная прибыль. Никто не думал о будущем. Все хотели получить много денег и немедленно. Заглядывать в будущее никому не хотелось, за исключением моего далёкого предка. Вы, наверно, слышали о Балакуре Дериксе Великом, кстати, я назван в честь него.
Парацельс кивнул в знак того, что ему о нём известно.
– Так вот, он был не просто торговцем и охотником на драконов, он был очень дальновидным человеком. Главное – он уже тогда любил своих потомков и думал об их благополучии на многие тысячелетия вперёд. У него ещё не было своих детей, а он уже видел их будущее. Для начала он скупил все эти места. Живя впроголодь, он экономил каждый сынь для того, чтобы вложить его в дело. Позже он создал свод собственных законов, по которым должны были жить все его потомки. Он продумал каждую мелочь, начиная с того, как воспитывать детей, детей их детей, их внуков и так далее. По этим законам наша семья живёт и поныне. Каждый, кто желает создать своё дело, считал он, обязан предвидеть жизнь будущих своих поколений.
Парацельс слушал его внимательно. А торговец с упоением продолжал рассказывать ему о традициях своей семьи, которым уже много столетий.
– Главное, считал Балакур Дерикс Великий, – многозначительно сказал торговец, – это не навредить будущим поколениям Дериксов. А поэтому мы должны бережно относиться к своим ресурсам, – задумчиво говорил он.
– А что будет, если кто-то чужой придёт и заберёт детёнышей драконов, уничтожит местную природу? – поинтересовался Парацельс. – Как мне известно, в Горгуландии много браконьеров.
Балакур был рад этому вопросу, потому что хорошо знал ответ на него.
– И об этом давно позаботился основатель нашего рода. Много веков эти горы охраняются от браконьеров. Горе тому, кто зайдёт на территорию без нашего приглашения.
– И как же вы это делаете? – удивился Парацельс. – Эти горы огромны, как обнаружить тех, кто пожелал раздобыть детёнышей драконов? Что вы делаете в таком случае? Мне непонятно, как можно патрулировать такую огромную территорию?
– А мы её и не патрулируем, – сказал Балакур. – Но, несмотря на это, никто посторонний не может здесь хозяйничать. Тот, кто прибывает сюда без нашего ведома, может остаться здесь навсегда. Браконьер при желании сможет попасть в эти горы, он будет пребывать здесь несколько секунд в здравии, но выбраться отсюда самостоятельно ему уже не удастся. Никому нельзя приближаться к нашим владениям. Посетить их может только тот, в ком течёт кровь наших предков. Посторонний может находиться в горах только в сопровождении кого-то из Дериксов, вот вы, например, сейчас находитесь здесь, потому что я вас пригласил.
– А как же охотники-следопыты, как они работают в ваших горах?
– Все они мои близкие родственники, в них течёт наша кровь, они задействованы в нашем семейном деле. Остальных работников защищаю я, они под моим покровительством, и зомби, кстати, тоже. А вот другим не поздоровится, если они захотят очутиться в наших угодьях без нашего разрешения.
– Как же вам удалось получить такую власть над горами? – удивился Парацельс. – Я никогда не слышал, чтобы кто-то мог иметь столь неограниченную власть над такой огромной территорией.
– Уверяю вас, – сказал Балакур, – поверьте мне на слово, всё это именно так.
– Что же вы делаете с теми браконьерами, – спросил Парацельс, – которые всё же решились, несмотря на запрет, поохотиться в ваших владениях?
– Сейчас никто не решается посещать наши горы, – ответил торговец. – Все считают, что здесь гиблое место. А раньше, если браконьер смог выжить до нашего прибытия и не сходил с ума, мои предки отвозили его домой, и он никогда больше не пытался вновь стать браконьером. Но выживших и оставшихся в своём уме было немного. Насколько мне известно, всего два человека. Их оставили в живых и в здравом уме только для того, чтобы они вразумили других, которые хотели бы попытать своё «счастье» и похозяйничать здесь, – в словах Балакура послышался сарказм. – Все остальные браконьеры либо мертвы, либо потеряли рассудок. Останки мёртвых мы хоронили, если их, конечно, не съедали драконы или другие звери. А тех, кто сходил с ума и уже не мог ничего сказать о себе для того, чтобы мы отдали его родственникам, мы помещали в специальный дом, где колдуньи-целительницы пытались снять с них заклятия. Но были и такие случаи, когда родственники браконьеров приходили к нам, чтобы забрать своих близких. Давно это было, теперь всё и не припомнишь. Сейчас народ научен слухами, никто не лезет туда, где есть определённые силы.
– Определённые силы? – переспросил Парацельс. – Интересно, что это такое?
– Трудно объяснить, что это такое, – Балакур пристально посмотрел ему в лицо, – это всё они, тени, тени-призраки, непонятные, жуткие существа. Мне, если честно, самому неизвестно, кто они. Я не знаю, как моим предкам удалось создать их. Секрет был скрыт от потомков. Вероятно, кто-то из Дериксов, может, это был и сам Балакур Дерикс Великий, обладал каким-то необычайным могуществом, о котором не стоило распространяться. Потому нигде, ни в каких семейных архивах этого секрета о происхождении теней и не сохранилось, – сбивчиво говорил торговец.
– А где вы берёте зомби? – неожиданно спросил Парацельс.
Он и сам не понял, почему он об этом спросил. Торговец опешил, уж очень этот вопрос был далёк от предыдущих вопросов. Но всё же ответил:
– Мы сами не создаём зомби. Это продукт тёмных злых сил. Нам удаётся перекупать их у тех, кто хотел бы направить этих несчастных на ужасные, злые дела. Мы даём более высокую цену за орудие причинения горя, а позже кодируем зомби на мирные цели. Этим самым нам удаётся не допустить, чтобы ожившие мертвецы могли совершать гадкие, мерзкие, ужасные поступки, которые они бы совершали, будь у них другой хозяин. Находясь у нас, зомби хорошо накормлены и работают, помогая в хозяйстве, а в руках бесов они всегда голодны, только и ждут приказа для нападения на жертву. В плохих руках зомби ужасны: убивают и съедают тех, кого им удалось убить. Они прекрасный инструмент в руках зла. Зомби не запугать расплатой за их ужасные поступки. Они не боятся мести родственников убитых ими людей. А главное, если зомби поймать на месте преступления, невозможно выяснить, кто его хозяин. Старый хозяин может поклясться, что у него этого зомби уже выкупили. Пытать зомби бесполезно – они не чувствуют ни боли, ни усталости. Они также мало что помнят, а если даже и помнят, то вряд ли расскажут постороннему человеку. Им также неведом страх смерти, потому как они уже мертвы. Несмотря на весь ужас, который творят эти ожившие мертвецы, зомби полезны и нам с вами, – Балакур посмотрел в глаза Парацельса и улыбнулся. – Они нам нужны для того, чтобы о некоторых наших тайнах не узнал тот, кому не следует это знать. Дополнительно хочу сказать, – торговец сделал паузу, – каждый купленный нами зомби – это спасённый зомби, а также тот, кого он мог бы убить.
Парацельс понимал логику в словах торговца. Он не осуждал его за обладание зомби. Вдобавок ко всему, решив купить боевого дракона, Парацельс узнал много нового о Горгуландии – о тёмной части призрачного, параллельного мира. И он был благодарен торговцу за интересный рассказ.
За разговором время пролетело незаметно. Балакур, понимая, что его гостю надо хоть немного поспать, распрощался с юношей и ушёл к себе. Парацельс лёг на свой лежак и тут же уснул. Но спать ему предстояло недолго.
– Поднимайтесь, нам пора в путь, – этими словами Балакур разбудил своего клиента.
Было раннее утро.
– Нашли пару почтовых драконов, у них есть яйцо, нам необходимо быстрее заполучить его – из него скоро появится детёныш.
Балакур был взволнован. Впрочем, он всегда был взволнован, когда дело доходило до получения новых птенцов. Так он называл только что появившихся малышей дракона.
– Собирайтесь скорее, – торопил он Парацельса. – Надо завтракать, и мы отправляемся в горы.
Подъём в горы был очень труден. За птенцом отправились охотник-следопыт, который знал путь к пещере драконов, Балакур, Парацельс и трое рабочих-зомби. Они поднимались по тропе, проложенной первой группой охотников-следопытов, занимавшихся предварительными поисками. Они хорошо поработали. Были срезаны колючие кустарники, протоптаны тропинки, натянуты страховочные верёвки. Сразу было видно: этим занимались те, кто хорошо знал своё дело. Во время восхождения охотник-следопыт шёл впереди, за ним двигался Балакур, Парацельс не отставал от торговца, зомби поднимались последними, неся тяжёлую поклажу. Основным грузом был специальный корм. Именно им охотники и должны были накормить взрослых драконов, которые, заботясь о своём потомстве, не покидали пещеру и поэтому долгое время не охотились. Они съели все свои припасы, съели даже то, что когда-то стало для них мусором. Кости, когти, шкуры, кожу, шерсть – во время ожидания детёныша всё пошло в пищу. Охрана потомства – это было главным в их жизни. Драконы-родители были очень голодны. Поэтому тем, кто охотится, необходимо было усыпить взрослых драконов, подбросив им мясо, напичканное сонным зельем. Это и было главным в добывании малышей драконов. Их родители ни при каких обстоятельствах не должны были погибнуть. В этом был залог успеха дела Дериксов. Только после того как взрослые драконы засыпали, охотники забирали яйцо. Важно было, чтобы детёныш дракона во время своего появления обязательно увидел человека. Только в этом случае он мог быть приручён людьми. Вся эта необычная техника добывания драконов была разработана семьёй Дериксов очень давно. У них были свои охотничьи владения, которые хорошо охранялись, а все секреты охоты передавались из поколения в поколение. Только так, считали предки торговца, можно было обеспечить работой своих потомков. Иные торговцы драконами ради скорой наживы варварски уничтожали многие породы, им было проще убить взрослых драконов и забрать яйцо. Предки Балакура только усыпляли родителей, используя специальный магический травяной состав, добавляемый в пищу-приманку. Драконы, поев «угощение», засыпали мирным сном, а когда просыпались после двухдневной спячки, полностью забывали о том, что у них в гнезде когда-то было яйцо. Сонное средство стирало из памяти животных этот момент их жизни. Поэтому пара спокойно продолжала жить, и через определённое время у них вновь появлялся детёныш, который оставался уже с родителями. Так мудрая семья Дериксов смогла обеспечить своим внукам и правнукам безбедное существование.
* * *
Через несколько часов пути группа охотников и зомби пришла в нужное место, которое находилось довольно далеко от пещеры, где почтовые драконы высиживали своё потомство. Торговец, приказав троим зомби обустраиваться – создавать скрытый походный лагерь, сам с охотником-следопытом отправился к пещере. Парацельс остался с рабочими-зомби. Он наблюдал, как те распаковали поклажу и строили нечто, напоминающее тайное жилище. Они натянули специальный тент, устроив под ним удобные лежаки и сиденья. Юный волшебник впервые в своей жизни остался наедине с зомби.
Перед уходом Балакур предупредил Парацельса:
– Все они смирные, не бойтесь. Они были созданы для того, чтобы беспрекословно служить живым. Ни на что другое эти зомби не способны. – И, чтобы подбодрить юношу, добавил: – Не волнуйтесь вы так, они хорошо накормлены. Когда зомби сыты, людям ничего не грозит.
Подойдя к зомби, торговец приказал им: после того, как они закончат работу, сесть и не шевелиться до его следующего приказа. Как только лагерь был разбит и все дела сделаны, зомби уселись на корточки, обхватив колени руками, и перестали подавать признаки жизни.
Парацельс решил было прилечь, но, полежав какое-то время, поднялся: спокойно находиться в такой компании он не мог – трое огромных мертвецов не давали ему покоя. «Что же они собой представляют?» – подумал юноша. Любопытство взяло верх, он подошёл к зомби, решив рассмотреть их внимательней. Зомби были исполинского телосложения. Цвет их кожи был бледным, похожим на мел. У всех троих волосы коротко острижены. Их одинаковые причёски отличались от тех, которые носили люди. «Интересно, – подумал Парацельс, – растут ли у них волосы? Говорят, – мысленно рассуждал он, – что у покойников волосы продолжают расти после их смерти, как и ногти. По сути зомби те же покойники, значит, их волосы и ногти растут какое-то время, а может, они растут, пока зомби питаются. Что со мной? – поймал себя Парацельс. – Какие глупости лезут мне в голову. – Его передёрнуло. – И не о том ещё начнёшь думать, оставшись наедине с ожившими мертвецами». Нет, Парацельс не боялся их, ему было неприятно использовать труд умерших людей. В Горгуландии, где правили тёмные силы, иметь зомби было делом естественным для многих, кто хотел совершать нечто мерзкое, другого выхода не было. Колдуны традиционно использовали труд оживлённых покойников, они получали бесплатную рабочую силу и могли сохранить в тайне то, о чём не должны были знать другие. «Ничего не поделаешь», – подумал Парацельс. Зомби идеально подходили и для дела, которое он с торговцем драконами должны были провернуть незаметно. Молодой волшебник не знал, сколько времени прошло с того момента, когда торговец и охотник-следопыт ушли. Ему показалось, что прошла целая вечность. Наконец, послышались лёгкие шаги. Балакур и его сопровождающий вернулись.
* * *
– Хорошая новость, – торговец выглядел уставшим, – завтра можно будет добывать будущего птенца. Через два дня детёныш разобьёт скорлупу и появится на свет. Мы пойдём за ним завтра с утра, – сказал он Парацельсу. – Надо, чтобы ты сам увидел, как делается эта работа.
– Очень хорошо, – ответил обрадованный юноша.
Он не знал, чему он больше рад: самому известию или возвращению Балакура и охотника-следопыта. Зомби продолжали, не шевелясь, сидеть на земле.
– Я с нетерпением жду охоты.