1

У мистера Фила Андерсена было плохое настроение. Тем не менее, оно не мешало ему сидеть в кресле, возложив на письменный стол длинные ноги.

Лейтенант Джонни Лайс и толстяк Эндрю Макгроу из аналитического отдела контрразведки с молчаливым вниманием рассматривали подошвы ботинок шефа.

– В общем, так ребята… – мистер Андерсен прикурил сигарету. – Дело кажется мне довольно простым. Сегодня вечером русская «красотка» встречается со своим связником кафе «Режанс». Время встречи с девяти вечера до часа ночи. Связной летит из Цюриха и прибудет незадолго до встречи. Фокус в том, что мы постараемся заменить его своим человеком. Тобой, Джонни, – Андерсен ткнул сигаретой в сторону лейтенанта Лайса. – Но есть два нюанса: во-первых, связной знает русскую шпионку в лицо, а, во-вторых, ее имя, которого мы не знаем, должно быть названо в пароле.

– А как звучит сам пароль? – толстяк Эндрю воспользовался паузой, пока шеф делал очередную глубокую затяжку.

– «Добрый вечер, Крошка». Первый отзыв: «Откуда вы знаете, как меня зовут?» – «Мне подсказал ваше имя старина Арни». Второй отзыв: «Удивительно! Это не в его правилах». – Мистер Андерсен уставился на кончик сигареты. – Но повторяю, вместо «Крошка» должно прозвучать настоящее имя женщины. Тогда мы сможем сделать большую игру.

– А ее настоящий связник?..

– Слишком мелкая сошка. – Андерсен хмыкнул. – Мне он не интересен. Правда, русские с нетерпением ждут документы, которые он доставит. Но здесь, во Франции стоит плохая погода. Мы закрыли на сутки все аэропорты Парижа. Пока этот тип будет болтаться в воздухе где-нибудь между Швейцарией и Италией, он не сможет придти на встречу в кафе «Режанс». Вы сможете спокойно работать. В Москве получат те документы, которые всучим «красотке» мы. Понимаете?.. Конечно, через сутки русские поймут, что их провели за нос, но будет уже поздно.

Мистер Андерсен встал. Подойдя к сейфу, он вынул пакет, запечатанный в плотную бумагу.

– Держи, Джонни, ты передашь его русской.

– Обычная деза? – осторожно спросил толстяк Эндрю.

Фил Андерсен слегка поморщился.

– Разумеется.

Джонни молча повертел в руках пакет и сунул в карман пиджака.

– Можете идти, ребята, – Андерсен вернулся к своему креслу. – Да, чуть не забыл!.. Есть еще вопросы?

Джонни отрицательно покачал головой.

– Может быть потом, когда… – толстяк Эндрю столкнулся с холодным и презрительным взглядом Андерсена и замолчал.

2

Осенний дождь сделал парк безлюдным и неуютным. Толстяк Эндрю шел рядом с высоким Джонни, и то и дело старался заглянуть ему в лицо.

– Джонни, Фил Андерсен никогда не простит тебя. Полгода назад ты попытался подсунуть нашему Центру факты о его махинациях с деньгами из неофициального фонда. Но твои бумаги исчезли неизвестно куда, и Андерсен выбрался сухим из воды. Ты ошибся!.. Вместо того, чтобы пойти на прием к доктору Хартли, ты доверился служебной почте…

– Перестань, Эндрю, – возразил Джонни Лайс. – Что было, то уже прошло…

– Что значит, прошло?! – возмутился толстяк. – Пойми, что в деле, которое сейчас нам поручил Андерсен, что-то явно не чисто. Он говорит, что в конверте обычная «деза». А если нет?!.. В случае, как удачи, так и провала операции, отвечать будем мы с тобой. Но Фил хитрая лиса и он очень легко может превратить одно в другое.

– Ты говоришь так, словно мы уже нашли имя в пароле, – твердое лицо Джонни помрачнело. – И словно мы знаем в лицо русскую «красотку», которая сегодня вечером придет в кафе «Режанс».

– С именем все просто, – Эндрю явно нервничал и то и дело оглядывался назад. – Это старый и хорошо знакомый мне шпионский фокус. Имя женщины будет зависеть от часа встречи. Например, цифра «девять» соответствует девятой по списку букве алфавита – «i», «десять» – «j» и так далее. Само имя не имеет значения, просто оно должно начинаться на нужную букву.

– Например, в девять вечера оно будет звучать как Ирен или Ингрид?

– Правильно. А в десять, например, Джоан.

– А как мы узнаем ее обладательницу?

– Это уже твои проблемы, Джонни.

– Иными словами, я должен буду обойти всех красавиц в кафе и прошептать им на ушко пароль?

– Почему всех? Джонни, ты же знаешь, что красивую шпионку видно за версту.

– Ты умница, Эндрю и не даром ешь свои бутерброды в аналитическом отделе, – Джонни улыбнулся. – Кстати, перестань, наконец, оглядываться. Мы же контрразведчики, а не шпионы.

Эндрю потер шею так, словно попытался удержать ее от очередного непроизвольного движения.

– Джонни, пойми, пожалуйста, что в этом деле что-то явно не чисто, – в его голосе слышались страдальческие нотки. – Вот посмотришь, Андерсен обязательно подставит нас.

– Поживем – увидим.

– Если поживем, Джонни, если поживем!.. – почти крикнул Эндрю. – Кто знает, не пристрелят ли нас ребята Андерсена у выхода из кафе «Режанс». Я имею в виду тех типов, которые получают зарплату из его неофициального фонда. А потом все свалят на русских. Ты же знаешь повадки нашего шефа!

– Идем в кафе, – Джонни взял своего друга под руку. – Когда ты голодный, Эндрю, тебя терзают самые мрачные мысли. Кило гамбургеров тебя устроит?

– Ну, вот опять ты смеешься!.. – возмутился толстяк. Он поднял глаза и прочел небольшую вывеску у входа в кафе: «Режанс»… Эндрю замер. – Подожди, Джонни, это же то самое кафе!..

– Идем, идем, – у Джонни была твердая ладонь и сильная рука. – Нам нужно заранее осмотреть место будущей схватки с русской шпионкой. Ты аналитик, Эндрю, и тебе просто необходима пища для размышления. Я имею в виду тот килограмм гамбургеров, о котором я тебе уже говорил.

3

Генерал Кошкин курил трубку и рассматривал две папки на рабочем столе. Первая из них называлась едва ли не мистически «Сюрприз из ада», вторая куда более скромно – «Добрый вечер».

Кресло тихо скрипнуло… Генерал встал и принялся расхаживать по кабинету. В дверь осторожно постучали. Генерал остановился у книжного шкафа и принялся рассматривать корешки книг. Его внимательный взгляд заскользил по названиям: Макс фон Грабе «Основы промышленного шпионажа», Элиот Дорре «Политическая разведка сегодня», Борис Найденышев «Я русский шпион, который выбрал свободу!»

Генерал усмехнулся.

«Брехун ты и бездарь порядочный, Борька, а не шпион…»

В дверь снова постучали.

– Николай Александрович, можно войти? – в дверь просунулось толстое лицо майора Дубова.

– Входи, если пришел, Виктор Палыч, – не оглядываясь, бросил генерал Кошкин.

Майор Дубов сделал три деревянных шага и замер в центре кабинета.

– Извини, Виктор Палыч, задумался я что-то, – сказал генерал. – Кстати, ты книжки читать любишь?

– Некогда, товарищ генерал, – бодро отрапортовал Дубов.

– А-а-а?.. Ну-ну…

Книга Бориса Найденышева покинула полку.

– На вот, почитаешь на досуге, – генерал Кошкин протянул книгу майору. – Говорят, что книги делают человека не только умнее, но и богаче.

Дубов неохотно принял подарок. Перед тем, как выбрать свободу, подполковник Борис Найденышев выбрал майора Дубова в качестве своей финансовой жертвы. Пять тысяч евро перекочевали из одного кармана в другой, а сама сделка завершилась дружеским рукопожатием.

Генеральская трубка пыхнула дымом.

– Теперь докладывай, Виктор Палыч, что там у нас?

– Операция «Добрый вечер» вступает в заключительную фазу, товарищ генерал.

– Что в шифровке?

Книга в руках немного помешала майору Дубову с казенной четкостью выудить и развернуть листок из папки.

– Лаура – Деду, – прочитал он. – Все в порядке. Умираю, но сдаюсь. Прощай, Родина! Привет маме.

– Шутники, понимаешь!.. – генерал улыбнулся. – Что еще?

Он уселся в кресло. Генеральские пальцы барабанили по надписи «Привет из ада» на папке.

– Пока все, – майор немного подумал. – Товарищ генерал, привет маме передавать?

– Не надо, я сам… Иди, Дубов.

– Есть!

Едва не столкнувшись с Дубовым в дверях, в кабинет торопливо вошла секретарша Верочка.

– Николай Александрович, пришла Елена Васильевна, – девушка немного волновалась.

– Введите! – улыбнулся генерал.

– Проходите, пожалуйста! – Верочка посторонилась. Ее восхищенный взгляд замер на лице посетительницы.

В кабинет вошла изящная женщина средних лет. Она улыбнулась и кивнула хозяину кабинета.

– Как ваш дела, Николай Александрович?

Ее тонкое лицо казалось настолько доброжелательным и милым, что генеральская ответная улыбка стала еще шире.

– Здравствуй, Леночка, здравствуй, – генерал Кошкин пододвинул гостье папку «Сюрприз из ада». – На вот, посмотри…

Елена Васильевна только мельком взглянула на папку.

– «Добрый вечер» значительно важнее, – уверено сказала она.

– Опять ты о своем!.. – генерал покачал головой, словно воротничок рубашки вдруг стал тесным.

– О вашем, Николай Александрович, о вашем.

– Вот, вот!.. И дернул меня лысый черт связаться с этим делом. Нет, чтобы старыми боярскими методами за дело браться, так на другое потянуло старика. А вы и рады! – Кошкин расстегнул верхнюю пуговичку рубашки. – Жарко что-то…

– Да, – легко согласилась Елена Васильевна, – сегодня вечером будет очень жарко, уважаемый Николай Александрович.

Женщина устроилась в кресле поудобнее и закинула ногу за ногу. Некоторое время она рассматривала папку «Сюрприз из ада». Женский пальчик скользнул по ее обложке и замер. Потом взгляд женщины упал на «Добрый вечер» рядом с генеральским локтем и в нем появились веселые искорки…

4

Казалось, что Майкл Кроу только прикасается вилкой к салату – на тонких, блестящих зубчиках практически ничего не было.

– Все дело в том, что задумал Фил Андерсен, дорогой мой Элоиз, – Майкл многозначительно хмыкнул. – Твой заместитель давно зарвался, но до сих пор тебе удавалось поставить его на место.

– У Фила Андерсена слишком высокие покровители.

Доктор Хартли предпочитал легкую китайскую кухню и особенно на деловых ужинах. На этот раз он заказал рыбу под соусом из молодых побегов бамбука. Но аппетита не было…

– Ты волнуешься, Элоиз?

Доктор Хартли столкнулся взглядом с улыбающимися глазами Майкла Кроу.

– Немного…

– Не стоит, друг мой! В нашем министерстве иностранных дел будут только рады помочь всемогущему доктору Хартли. Мой шеф спит и видит только одно – Элоиз Хартли, легенда западной разведки и контрразведки – его вечный должник.

– Должник?.. – доктор Хартли усмехнулся. – И это за все доброе, что я сделал для его министерства?

– Должник всегда юридически надежнее, чем друг, Элоиз. Впрочем, вернемся к нашей основной проблеме – Филу Андерсену. Тебе хорошо знакомы Джонни Лайс и его толстый друг Эндрю Макгроу?

– У меня сотни людей… Я не могу знать всех достаточно хорошо.

Доктор Хартли отодвинул тарелку с недоеденной рыбой и закурил.

– Понимаю, – Майкл Кроу кивнул. – Если бы компромат от Джонни Лайса на Фила Андерсена попал прямо к тебе на стол, ты знал бы его значительно лучше. Но теперь Андерсен держит этих двух ребят под своим «колпаком». И тебе… Нет, уже нам обоим очень интересно знать, что задумал этот темный тип и в какую игру он решил сыграть в этот раз. Кто подсунул Андерсену идею операции «Добрый вечер»?

Доктор Хартли молча показал пальцем на себя.

– Отлично! – Майкл Кроу заметно оживился. – Значит, мы не будем пешками в комбинации Фила?

– Разумеется, нет. Но я схитрил, Майкл. Я перепоручил Филу дело о парижском связном русской «красотки» через третьи руки. Лезть в эту историю от своего имени я не рискнул.

– Почему?

– Чтобы не вспугнуть Андерсена. Кроме того, опасно и глупо рисковать, не зная всех, кто стоит за спиной Фила там… – доктор показал сигаретой на потолок ресторана. – Если потребуется взять Андерсена за шиворот, это сделаю не я. Начальник парижской полиции мой старый друг…

Доктор Хартли замолчал. Он ждал ответной реплики, и она тут же последовала.

– Полковник Мишель Гуно? – по лицу Майкла Кроу скользнула тень недоверия. – Что ж, он старый, опытный служака, но насколько я знаю, Мишель давно мечтает стать мэром Парижа. Я не хочу сказать о нем ничего дурного, Элоиз. Мишель будет честно тянуть свою лямку, но только до тех пор, пока не встанет вопрос о его политическом будущем. Ты понимаешь меня?

Доктор Хартли кивнул. Он потянулся к бутылке вина и наполнил бокалы.

– Впрочем, не огорчайся, Элоиз. У меня есть люди, которые помогут тебе, – тихо сказал Кроу. – Это будет наш личный «колпак» на хитрую башку Фила Андерсена. Ты знаешь Джона Дорена?

Доктор Хартли снова кивнул и посмотрел в сторону соседнего столика. Крупный мужчина с маленькими глазками и перебитым, боксерским носом жадно ел мясо.

– Ты как всегда не ошибся, Элоиз, это он и есть, – Майкл Кроу улыбнулся. – Ты всегда обходился своим умом, но вполне возможно скоро тебе понадобятся крепкие кулаки. Введи этого парня в курс дел и через пару часов он будет в Париже.

– В Париже со мной, – уточнил доктор Хартли.

– Насколько я помню, Элоиз, ты только что сказал, что не собираешься вмешиваться в это дело.

– Но ничто не мешает мне взглянуть на него как можно ближе.

– Не возражаю… – быстро согласился Кроу. – Только учти, что Джон Дорен должен знать о деле все.

Заместитель министра иностранных дел особо подчеркнул последнее слово.

– Не слишком ли это много – все? – чуть улыбнувшись, спросил доктор Хартли.

– Ты имеешь в виду возможную ответственность за провал, Элоиз? О, не беспокойся за меня! – Майкл Кроу бросил на старого друга ироничный взгляд. – Джон Дорен силен как бык, но туп и надежен как сейф для важной информации. Даже в случае нашего катастрофического провала никто не обвинит его, а значит и наше министерство, за этот провал. Отсутствие интеллекта, дорогой Элоиз, самое надежное алиби.

– С этим трудно не согласиться, – согласился доктор Хартли.

Он опил глоток вина и невольно подумал о том, что дело «Добрый вечер» интересует очень многих… Но никто из высокопоставленных особ секретной службы или министерства иностранных дел не хотел подходить к нему слишком близко. Репутация Фила Андерсена, его связи и умение проводить самые жесткие операции могли охладить любое любопытство…

5

Фил Андерсен с нескрываемой брезгливостью рассматривал двух громил перед своим рабочим столом.

– Вот этот сейф, мальчики, – он кивнул на железную дверцу за своей спиной. – Сигнализация отключена. В здании никого нет. Как видите, вас ждет не очень тяжелая работенка…

– А ключи? – спросил тот громила, что повыше.

– Сейф должен быть взломан, а не открыт! – рявкнул Фил Андерсен. – Иначе, за каким чертом я пригласил вас сюда?!

– Да, бос… – высокий громила чуть покраснел.

Фил Андерсен мельком взглянул на часы.

– Вы начнете свою работу через пятнадцать минут и закончите через пару часов. Не раньше! В сейфе вы найдете пятьдесят тысяч долларов. Это ваша плата за работу. Вам все ясно?

Взломщики исподлобья переглянулись.

«Идиоты! – Фил почти с ненавистью рассматривал грубые лица. – Полные кретины!»

– Нам все понятно, босс.

– Вы слишком туго соображаете для своей работы, ребята.

Высокий взломщик хотел было сказать, что им еще ни разу в жизни не приходилось взламывать сейфы по наводке их же хозяев, но промолчал.

– Мы справимся, босс, – сказал тот, что пониже. – Не волнуйтесь!

– Я и не думаю волноваться! – снова повысил голос мистер Андерсен. – А вот на вашем месте, я бы очень постарался не испортить это дело.

Фил резко встал и вышел, громко хлопнув дверью кабинета. Оставалось еще пройти и проверить, не задержался ли кто-нибудь на работе. Офис секретной службы занимал три этажа – двенадцать кабинетов на каждом плюс конференц-зал на втором.

«Джонни Лайс и его дружок Эндрю могли бы спрятаться в зале, – между делом размышлял про себя Фил. – Это неплохая идея. Эндрю был когда-то неплохим специалистом по части взлома хитроумных сигнализаций. А поэтому свалить вину за взлом сейфа на эту парочку можно без технических тонкостей, – Фил победоносно улыбнулся. – Ведь сейчас в конверте Джонни Лайса лежат практически все документы из моего сейфа!..»

6

В кафе скучало не больше десятка посетителей. За стойкой бара возвышалась могучая фигура в белом пиджаке. У бармена было сосредоточенное лицо профессионального боксера. Причем если судить по количеству шрамов на этом лице, его обладатель принимал участие исключительно в боях без правил.

Джонни Лайс и Эндрю сели за столик в углу.

– Здесь нам никто не помешает, – сказал Эндрю. – Кстати, Джонни, отгадай одну загадку. На столе лежит буханка хлеба и батон колбасы. Два человека сделали себе бутерброды. Вопрос: как найти русского шпиона?

Джонни рассматривал худенькую, белобрысую официантку с двумя косичками. Девушка помогала гиганту-бармену протирать стаканы.

– Джонни!..

Тот вздрогнул и посмотрел на приятеля.

– Что?

– Как найти русского шпиона?

– Не знаю.

– Джонни, ты что, идиот? Кусок хлеба у русского всегда толще куска колбасы.

– Это старая загадка, Эндрю. И я сомневаюсь, что русские сейчас делают именно такие бутерброды.

Официантка подошла к столику. Девушка довольно естественно улыбнулась и спросила:

– Что будете заказывать, мсье?

«Ей не больше двадцати… Из провинции. Судя по поведению, вполне возможно, что она девственница, – профессионально отметил про себя Эндрю. – Бедный ребенок приехал покорять Париж и совсем не знает, чего это стоит».

– Кофе, пожалуйста, – мягко сказал Джонни.

– И что-нибудь пожевать на ваш вкус, – добавил Эндрю.

Девушка кивнула и направилась к окошку возле стойки.

– Простите, вы русская? – окликнул ее Эндрю.

Девушка оглянулась. Улыбка на ее лице стала ярче и озорнее.

– Нет, мсье. А почему вы так решили?

– В Париже официантки никогда не задают полный вопрос: «Что будете заказывать…» Они просто спрашивают: «Мсье?..» Из-за полной фразой вы похожи на человека выучившего французский за рубежом. Кроме того, у вас довольно искренняя улыбка и славянский тип лица: высокие скулы и короткий нос…

Девушка понимающе кивнула.

– Все это довольно занятно, мсье.

– Ладно-ладно!.. Это просто шутка. – Эндрю подмигнул Джонни. – Шутка, чтобы мой друг не засматривался ни симпатичных девушек. Среди них вполне могут оказаться шпионки.

Девушка пожала плечами и ушла.

– Теперь о главном… – продолжил Эндрю. Он поерзал в кресле, усаживаясь поудобнее. – Я знаю, Джонни, что последнюю неделю ты носишь с собой копию всего компромата на Фила Андерсена. Зачем?.. Твою квартиру обыскивали?

Джонни кивнул:

– Два раза.

– Значит наш Фил чувствует запах жареного. Возможно, он узнал, что в Париж собирается доктор Хартли. Не спрашивай, откуда я это знаю. Просто знаю и все. Покажи-ка мне все свои бумаги, которые сейчас лежат у тебя в карманах, Джонни.

На стол лег конверт, полученный от Фила Андерсена и пачка бумаг в полиэтиленовой «корочке». Толстяк Эндрю только скользнул глазами по «корочке» – его больше заинтересовал конверт Андерсена. Он взял его в руки и тщательно осмотрел.

– Ручаюсь, что мистер Андерсен готовил его не в своем кабинете, а где-нибудь в кафе, – Эндрю провел рукой по конверту. – Посмотри, это желтая, довольно грубая и плотная бумага. Оберточный материал!.. Из него делают разовые сумки в магазинах или заворачивают гамбургеры в кафе на дорогу водителям-дальнобойщикам.

– У тебя родилась идея, Эндрю?

– Ну, конечно же! – весело подтвердил толстяк. – Ты что забыл, что я работаю в аналитическом отделе?

Эндрю положил конверт на стол и молча уставился на него.

Вернулась девочка-официантка. Она поставила поднос на столик – точно на конверт. Через пять секунд две чашки кофе и четыре тарелки заняли свои места перед посетителями. Поднос вспорхнул вверх. Эндрю продолжал гипнотизировать конверт. Он чуть поморщился, когда заметил на нем след – влажный, чуть вмятый полукруг от нижнего ребра жесткости подноса.

– Что-нибудь еще, мсье?

Джонни тепло улыбнулся девушке.

– Нет, спасибо…

– Милая девушка, мой друг не успокоится, пока не узнает, как вас зовут, – сказал Эндрю, не отрывая взгляда от конверта.

Официантка отрицательно покачала головой и вдруг покраснела.

– Нет!

– Что, нет? – удивился Эндрю.

– Извините, мне пора… Я на работе, – девушка быстро отошла от столика.

Эндрю наконец оторвал глаза от конверта и критически посмотрел на друга.

– Джонни, от тебя шарахаются симпатичные девушки. По-моему ты не в форме.

– Что ты имеешь в виду?

– Во-первых, тебе нужно привести себя в порядок, – Эндрю кивнул на огромное окно. – Парикмахерская за углом направо. Во-вторых, пока ты будешь получать удовольствие от ножниц и бритвы, я постараюсь сделать копию этого чуда бумажно-целлюлозной промышленности, – Эндрю показал глазами на конверт Фила Андерсена. – Потом я упакую в него твой компромат на нашего злого шефа.

– Зачем?

– Это просто интуиция, милый мой. Мы должны иметь право выбора, понимаешь?.. Право выбора из двух одинаковых с виду конвертов. Если Филу Андерсену вдруг придет в голову мысль сцапать нас за самовольную передачу секретной информации русским, было бы довольно забавно, если в твоем кармане нашли конверт с компроматом на самого мистера Андерсена.

Эндрю принялся за жареную курицу. Джонни молча пил кофе.

– Наверное, ты влюбился в официантку и у тебя пропал аппетит, – сыронизировал с набитым ртом Эндрю. – Но я тебя понимаю. Она очень красивая девушка и… – Эндрю немного подумал. – И в ней нет дешевого лоска.

Джонни со стуком поставил пустую чашку на стол.

– Пожалуй, ты прав…

– В чем? – быстро спросил Эндрю.

– Мне нужно привести себя в форму, – Джонни встал. – Вернусь через час. Не переедай без меня, пожалуйста.

– Иди, иди!.. – Эндрю махнул рукой в сторону двери.

Через пару минут он подозвал официантку и попросил у девушки бумагу «как на этом чертовом конверте», клей и кисточку. Для того чтобы найти нужные вещи официантке понадобилось совсем не много времени.

– Вам помочь, мсье?

– Не надо… Я сам!

– Тогда не забудьте вытереть руки, мсье.

Эндрю посмотрел на свои пальцы со следами куриного жира.

«Умница, крошка!.. Фил Андерсен выбрал отличную, точнее говоря, дешевую и ворсистую бумагу, на которой не остаются отпечатки пальцев. Но только если эти пальцы не испачканы жиром. Ну а лишние проблемы нам, как и мистеру Андерсену, конечно же, ни к чему…»

7

Доктор Элоиз Хартли вошел в свой кабинет и включил свет.

– Проходите, пожалуйста…

Он показал Джону Дорену на одно из мягких кресел. Гость не спеша сел и осмотрел комнату. Плотно задернутые шторы, мягкая обивка стен и темная мебель усиливали эффект замкнутого пространства.

– У вас довольно мило, доктор, – Джон Дорен натянуто улыбнулся.

– Да-да… – Доктор Хартли подошел к столу и нажал кнопку под крышкой. – Сейчас она придет, Джон. Вы можете задать бывшей русской шпионке любые вопросы.

– Скажите, доктор, а эта русская и в самом деле пришла к вам сама?

– Не верите?

– Ну что вы!..

Доктор Хартли сел. Его ладонь скользнула по лицу и замерла возле подбородка, закрывая уголки рта.

– Я не хочу мешать вам, Джон. Точнее, заранее создавать некий образ русской шпионки… Попробуйте сами составить ее портрет.

«Хитрец!.. Вне всякого сомнения, он улыбается сейчас, – Джон Дорен едва сдержал усмешку. – Доктор ведет себя так, чтобы потом я не смог оправдаться за провал из-за недостатка информации полученной перед операцией. Мол, бедолага Джон сделал неверный из-за своей собственной глупости. Старый лис!..»

В кабинет вошла молодая девушка лет двадцати двух или чуть больше. Она мило улыбнулась доктору Хартли и вопросительно посмотрела на гостя.

– Джон Дорен из министерства иностранных дел, – представил гостя доктор. – А это… – Его взгляд потеплел и скользнул по лицу девушки. – Это мисс Зоя Воробьева. Садитесь, пожалуйста, Зоя.

Девушка устроилась в кресле и закинула ногу за ногу. Она закурила.

Пауза получилась довольно продолжительной.

– Скажите, пожалуйста, мисс Зоя, почему вы пришли к доктору Хартли? – наконец осторожно спросил Дорен.

Вопрос прозвучал довольно сухо. Девушка кивнула и улыбнулась. «Какой легкий вопрос!..»

– Вы знаете мистера Майкла Одри? – в свою очередь спросила она.

– Мультимиллиардера Майка Одри? – уточнил Дорен.

– Да, его.

– Трудно не знать человека, о котором едва ли не ежедневно пишут в газетах.

– Я выхожу за него замуж. Свадьба через месяц.

Зоя замолчала и принялась изучать взглядом струйку сигаретного дыма.

Джон Дорен вдруг почувствовал, что у него вспотели ладони. Майкл Одри был не только влиятельным и богатым человеком, но еще и двоюродным братом министра иностранных дел.

– Простите, но в это просто невозможно поверить!

– Майкл Одри три дня назад был в этом кабинете, – вмешался в разговор доктор Хартли. – Меня пригласили на свадьбу, Джон.

Девушка засмеялась. Ее чуть холодное лицо вдруг стало едва ли не по-детски обаятельным.

– Знаете, мистер Дорен, я не первая русская шпионка, которая выбрала свободу.

«Золотую клетку ты выбрала…», – промелькнула в голове Дорена.

Майкл Одри кроме всех «достоинств» начинающего политика – лживости и позерства – обладал еще и довольно мелочным и склочным характером средневекового ростовщика.

– Вас удивляет мой выбор жениха? – продолжила Зоя.

– Нет, что вы!..

Джон Дорен вдруг понял, что следующие вопросы, а их было бы не мало, отпадали сами собой.

– Разве что… – Дорен задумался. – Сколько времени вы, мисс Зоя, проработали на русскую разведку?

– Здесь, за рубежом, два года. Но потом, во время круиза на «Элизабет» я встретила Майкла.

– И о встрече в кафе русской «красотки» генерала Кошкина со своим связником в кафе «Режанс» рассказали именно вы?

– Да. И знаете, меня совсем не мучает совесть.

Девушка замолчала. Ее лицо стало холодным и замкнутым.

«Все!.. – подумал Дорен. – Если я не хочу больших неприятностей от Майкла Одри, мне пора идти. Точнее говоря, бежать и как можно быстрее!»

– Вы уже уходите? – наигранно удивилась Зоя. Она не без насмешливого любопытства рассматривала потерянное лицо гостя.

– Да-да… Мне пора.

Дорен встал.

Оставшись один на один с Зоей, доктор Хартли приготовил две чашечки кофе.

– Довольно грубый тип, правда? – спросил он.

– Ну, я бы не сказала… По крайней мере, он не такой дубина, каким кажется на первый взгляд.

– Скажите, Зоя… – доктор Хартли надолго припал губами к чашке кофе. – Скажите, пожалуйста, если это, конечно, не секрет… Сколько лет вы планируете пробыть женой Майкла Одри?

– От вас у меня нет секретов, мистер Хартли. Думаю, два года меня вполне устроят.

– А потом?

– Мир огромен, мистер Хартли.

Доктор Хартли кивнул.

– С вами трудно не согласится, мисс Зоя. Мир огромен, а жизнь коротка. Чтобы увидеть многое, не стоит задерживаться надолго в одном месте…

– И с одним человеком, – завершила за хозяина квартиры мисс Зоя.

«Интересно, имеет ли она в виду только Майкла Одри или еще генерала Кошкина? – подумал доктор Хартли. – Но тут главное в другом… Оказывается, ошибаться может не только генерал Кошкин!»

8

Комиссар полиции Мишель Гуно снял телефонную трубку. Приятный голос вежливо сказал:

– Бонжур, мсье комиссар.

Гуно улыбнулся.

– Это ты, Элоиз?

– Пароль говорить? – улыбнулся в ответ доктор Хартли.

– А разве у нас он есть?

– Нет. Но возможно это ошибка. Шпионские дела требуют скрытности и точности.

– Ладно, ладно!.. – комиссар махнул рукой секретарше, и она быстро покинула кабинет. – Ты когда приезжаешь, Элоиз?

– Через четыре часа буду в твоем кабинете. Сколько у тебя людей?

– Человек двадцать. Сегодня большой футбольный матч и сам понимаешь… Мне было трудно найти больше.

– Кафе «Режанс» находится практически рядом со стадионом, – сказал доктор Хартли.

– Разве?! – удивился комиссар.

– Мишель, я знаю Париж лучше, чем ты.

– Только потому, что ты – шпион, – парировал комиссар.

Закончив разговор уже ничего не значащими фразами, комиссар встал и подошел к карте Парижа.

– Кафе «Режанс»… – рука комиссара заскользила по карте. Остановилась она внизу справа… – Черт бы меня побрал, но Элоиз опять оказался прав!

9

Эндрю закончил свою работу и задумчиво рассматривал два одинаковых конверта из грубой, желтой бумаги. Рядом стояла девушка-официантка с пустым подносом.

– Простите, пожалуйста, мсье, – сказала она, – мне нужно убрать посуду.

– Одну минуту, – Эндрю улыбнулся девушке и кивнул на конверты. – Как вы думаете, они похожи?

– Конечно, – легко согласилась девушка лишь, мельком взглянув на них. – Они как близнецы.

– А это? – Эндрю показал на едва заметное пятнышко на одном из «близнецов».

– Его почти не видно. Но именно оно поможет отличить вам один конверт от другого.

– Хорошо… – Эндрю откинулся на спинку кресла. – Вы меня успокоили.

Девушка в очередной раз поставила поднос прямо на конверты – свободного места на столе почти не было.

Эндрю поморщился… Ловкие руки девушки убрали со стола пустые тарелки и чашки. Эндрю ревниво смотрел на поднос.

– Все в порядке, мсье.

Девушка подняла поднос. Два конверта по прежнему лежали на столе. На одном из них темнело все то же чуть заметное пятно.

«Мне надо меньше есть… – подумал Эндрю, провожая глазами тонкую фигурку официантки. – По крайней мере, сегодня вечером».

10

Люди из отдела внутренней безопасности секретной службы всегда недолюбливали Фила Андерсена. Но внешние проявления этой нелюбви тотчас исчезли, как только начальником этого отдела стал давний друг Фила Билли Батл.

Теперь трое здоровых парней на заднем сиденье машины делали вид, что им нет никакого дела до разговора Фила Андерсена и Билли. Двое парней глазели в окна, а тот, что сидел по середине, рассматривал свои ладони.

– План изменился, Билли, – говорил Фил. – Как только русская «красотка» получит конверт от Джонни Лайса, мы возьмем их обоих. Пусть с Джонни Лайсом хорошенько поговорят твои ребята. Потом я сам допрошу его, но Джонни уже должен быть мягким, как варенный цыпленок.

– Что делать с русской «красоткой»?

– Не трогать руками. Ее заберут у нас через пару часов, и я не хочу, чтобы великий гуманист и интеллектуал доктор Хартли строчил на меня очередные доносы. С Джонни все проще. Он пробудет в твоем отделе довольно долго.

Билли Батл кивнул и закурил.

Машина свернула с проспекта на тихую боковую улочку.

– Кафе «Режанс» прямо и направо, – подсказал Филу Билли.

– Знаю… Но мы станем чуть дальше. У нас еще уйма времени, Билли.

В кармане Фила зазвонил сотовый телефон.

– Да?.. Это ты Джим?

Машина уже тормозила, но Андерсен поторопился вытащить телефон из кармана. Рулить пришлось одной рукой. Пытаясь втиснуться в просвет между двумя «Порше» на обочине, «Рено» Фила Андерсена едва не задело переходящую дорогу девушку. Она отпрянула в сторону и чуть не упала.

– Черт!.. Это я не тебе, Джим! Что твои люди?.. Всех сюда! – Фил наконец вдавил педаль тормоза в пол до отказа. – У тебя не больше часа, Джим!

Машина замерла. Испуганная девушка стояла в двух метрах от «Рено». Фил опустил боковое стекло.

– Нужно смотреть по сторонам, корова! – рявкнул он девушке.

Та виновато улыбнулась.

– Извините, мсье, где здесь почтовый ящик?

– Не знаю! – голос Фила снова прозвучал вызывающе резко.

– На той стороне улицы, возле аптеки, – подсказал Билли.

– Спасибо большое…

Девушка перешла улицу. Все пятеро мужчин в машине глазели ей вслед. Девушка подошла к почтовому ящику и опустила в него большой конверт.

11

Джонни вернулся в кафе, как и обещал, ровно через час.

– Ба-ба-ба!.. Да ты теперь чудесно выглядишь! – Эндрю не без удовольствия рассматривал помолодевшее лицо друга. – Все красотки теперь твои, Джонни.

– Ты слишком щедр на авансы, Эндрю.

– Лишь бы наше дело выгорело, – толстяк встал. – Пойдем, пройдемся немного. У нас еще есть время.

Друзья направились к выходу. Джонни улыбнулся девушке-официантке и тут же получил в ответ сияющую улыбку.

– Тренируешься?.. – съехидничал Эндрю.

– Ты болван! – довольно искренне сказал Джонни.

– Может быть, но я не хотел бы оставаться этим болваном весь вечер.

На улице Джонни сразу заметил голубое «Рено» Фила Андерсена.

– Нас страхует сам шеф, Эндрю.

– Черт бы его побрал! – толстяк добавил и более крепкое словцо. – Мистер Андерсен играет в открытую, Джимми. Что это значит?

– Только то, что он считает, что все козыри у него на руках.

– Это плохо, Джимми, очень плохо, – посетовал Эндрю. – Нам остается только надеяться на удачу.

В безлюдном парке Эндрю отдал другу два одинаковых конверта.

– Тот, что с пятнышком, дал нам Фил Андерсен, – пояснил он. – Во втором – компромат на самого Андерсена. Ты запомнил?

Джонни тщательно осмотрел конверты и кивнул.

12

…Машина стремительно летела по шоссе от аэропорта к городу. Доктор Хартли разговаривал по телефону с комиссаром полиции Мишелем Гуно. Джон Дорен не без интереса прислушивался к разговору.

– Все готово, Элоиз, – добродушно басил комиссар. – Не хватает только тебя и твоих людей.

– Точнее, моих людей и меня, Мишель.

– Понял. Ты как всегда будешь маячить за чужими спинами?

– Разумеется.

– У тебя прекрасная работа, Элоиз.

– Кто на что учился, Мишель… Через двадцать минут я буду у тебя.

– Мой милый доктор! – комиссар засмеялся. – Ты не найдешь меня в кабинете, как обещал. Я уже полчаса торчу у кафе «Режанс» и наблюдаю за Филом Андерсеном. Этот тип кажется спокойным только на первый взгляд. Я старый и стреляный воробей и меня не проведешь.

– Уточни свои координаты, Мишель.

– Черный «Мерседес» на улице Револи.

– Это справа от «Режанс»?

– Ты ошибся, Элоиз, наконец-то ошибся!.. Слева.

Доктор Хартли улыбнулся и дал отбой.

– Надо же хоть чем-то порадовать старика, – вдруг сказал Дорен. – Уверен, мистер Хартли, что вы ошиблись намерено.

Доктор Хартли не без любопытства взглянул на грубое лицо спутника. В глазах Дорена промелькнула насмешливая искорка.

«А он и в самом деле не так глуп. Мисс Зоя была права, – подумал доктор. – Но Джон хочет казаться именно дураком».

– Прибавьте, пожалуйста, скорость, – попросил доктор Хартли водителя.

Водитель, не оглядываясь, кивнул.

«Но если Дорен хочет казаться глупцом, что это значит?.. – доктор Хартли усмехнулся. – Только то, что ты один, Элоиз. Снова один!.. И все решения зависят только от тебя. Впрочем, стоит ли жаловаться?.. Ты был всегда один, уважаемый доктор!»

13

День быстро угасал… Накрапывал легкий дождь. На улице возле кафе «Режанс» стало меньше людей, но больше машин. Они стояли вдоль улицы и в них сидели люди.

Старый дворник Николя Жубер немного удивился, но потом вспомнил о футбольном матче на не столь далеком стадионе.

«Видно, там опять не хватило мест для парковок…»

Впрочем, подобное объяснение как-то не вязалось с людьми в машинах.

«Черт их разберет, кто эти типы, которые не идут ни в кафе, ни на матч!.. – решил наконец дворник. – В конце концов, это не мое дело».

Он принялся за работу. Метла заскользила по мостовой, сметая желтую листву.

На соседней улице затормозила машина с надписью «Почта» на высоком борту. Молодому человеку в форменной куртке пришлось осторожно продираться через строй машин на обочине, чтобы добраться до почтового ящика. Он высоко поднял большую сумку, пронося ее над капотом голубого «Рено».

«Этого мне еще не хватало!..» – было написано на недовольном лице почтальона.

«Значит, уже девять часов, – Николя Жубер проводил парня в куртке долгим взглядом и посмотрел на часы. – Точно, девять. Эти ребята никогда не опаздывают и всегда забирают почту вовремя».

14

Зал кафе «Режанс» мог бы вместить гораздо больше посетителей. Но дождливый вечер оказался слишком унылым и мокрым даже для невинного парижского флирта – посетителей было не больше двух десятков.

Толстяк Эндрю сидел за дальним столиком и с отвращением смотрел на восьмую (за последние двенадцать часов) чашку кофе. Джонни Лайс болтал возле стойки бара с молоденькой официанткой. Косички и задорно вздернутый носик девушки делали ее еще моложе. Она громко смеялась и не без наивного восхищения рассматривала мужественное лицо Джонни.

В кафе вошли трое пожилых людей – двое импозантных мужчин и одна дама с высокой, седой прической. На первый взгляд, они были очень похожи на университетских преподавателей. Довольно необычные посетители для вечернего «Режанс» сели за столик рядом с Эндрю и молча развернули блокноты. Дама с высокой прической что-то тихо сказала своему соседу справа. Тот кивнул.

– Да, как всегда… – сказал он.

Эндрю услышал фразу пожилого мсье только потому, что захотел ее услышать.

«Немного странно, – подумал Эндрю, – эта троица словно только что закончила принимать экзамены в университете. Что делать пожилым интеллигентам вечером в «футбольном» кафе?..»

Неожиданно гул голосов вокруг резко стих, и когда Эндрю услышал это, он сразу забыл о людях за соседним столиком.

«Неужели началось?!» – промелькнуло в голове толсятка-аналитика.

Джонни Лайс отреагировал на внезапную тишину не менее быстро: он взглянул на часы, отмечая время, и только потом оглянулся…

Все посетители глазели на молодую женщину в легком плаще с искорками дождя. У удивительно прекрасной незнакомки были рыжие волосы и огромные, темные глаза. Она сложила зонтик и не спеша направилась к стойке бара.

«Она!.. – Джонни Лайс потерял всякий интерес к простодушной официантке. – Точно она!»

Джони незаметно кивнул Эндрю.

Тот все понял и громко сказал:

– Еще чашечку кофе и бутерброд, пожалуйста!

Реплика Эндрю прозвучала, пожалуй, слишком бодро… Девушка в передничке презрительно фыркнула в сторону прекрасной шатенки и с явной неохотой побрела к столику Эндрю.

Рыжеволосая красавица подходила к бару с медлительной грациозностью опытной женщины. Джонни прикурил сигарету и мысленно пожелал себе удачи.

– Джин с тоником, – бросила незнакомка бармену.

Тот молча кивнул.

– Добрый вечер, Инесса, – тихо сказал рыжеволосой красавице Джонни.

– Откуда вы знаете, как меня зовут? – безразлично спросила та.

– Мне подсказал ваше имя старина Арни.

Женщина прикоснулась губами к краю высокого стакана.

– Удивительно! – она чуть заметно усмехнулась. – Это не его правилах…

Толстяк Эндрю едва ли не механически жевал бутерброд, не чувствуя его вкуса. Он смотрел на Джонни и рыжеволосую незнакомку и не мог избавиться от мысли, что их хитроумный шеф придумал довольно сложную ловушку для слишком честных сотрудников.

«Теперь нам придется надеяться только на удачу, – решил толстяк. – Но эта лукавая госпожа любит только сильных и умных».

Рука Джонни нырнула в карман куртки… Эндрю замер.

«Не тяни, дружище, не тяни!..» – Эндрю вдруг почувствовал, что у него вспотел лоб.

Девушка официантка подошла к его столику и спросила:

– Мьсе?..

Эндрю глотнул, но забыл о бутерброде во рту и чуть не подавился.

15

В наушнике что-то тихо затрещало и грубый голос сказал:

– Мистер Андерсен, Джонни Лайс вот-вот передаст пакет рыжеволосой девке.

– Все остается по-прежнему, – Фил вдруг с удивлением почувствовал, что злится. – Сообщите мне, как только возьмете Лайса.

– Я понимаю, но Лайс почему-то медлит, босс… Может быть, он засек нас?

Фил Андерсен терпеть не мог предположений и особенно если они исходили от подчиненных. У него зачесался затылок. Поднимая руку, Фил задел локтем приборную доску машины. Боль была не сильной, но достаточной для того, что бы злость стала обжигающей. Фил выругался.

– Ждите, болваны! – его голос едва не сорвался на крик.

Фил Андерсен нервничал больше всех…

16

Джонни Лайс наконец протянул пакет. Его рука незаметно скользнула под крышкой стойки бара, и кончик конверта коснулся руки рыжеволосой.

– Что это? – безразлично спросила она.

Джонни растерялся.

– Мне просили вам передать…

– Кто? – повторила рыжеволосая.

Джонни растерялся.

«Неужели нужен еще один пароль?!» – промелькнуло в его голове.

Джонни лихорадочно быстро попытался сообразить, какой могла бы быть следующая фраза пароля.

«Возможно, «старина Арни»?.. – находка показалась Джонни Лайсу удачной. Обычно, в паролях повторялись одни и те же имена. – Но как дальше?! «Старина Арни подскажет вам» или, допустим, «Старина Арни знает все»?..»

Пауза слишком затянулась.

– Старина Арни… – довольно неуверенно начал вслух Джонни.

Рыжеволосая красавица удовлетворенно кивнула и снова прикоснулась полными губами к бокалу. Тем не менее, она все еще не собралась прикасаться к конверту.

Джонни вдруг вспомнил, что «не в правилах» Арни подсказывать чье-то имя.

«Если человек не лезет в чужие дела, – обожгла Джонни простая догадка, – то за каким, спрашивается, чертом ему забираться в куда более крутые проблемы?!»

Мысль Джонни тут же сбилась… Элементарная логическая цепочка: «конверт» – «старина Арни» и вопрос рыжеволосой незнакомки «кто?», могла иметь совсем не простое решение.

– Старина Арни… – уже куда менее уверенно повторил Джонни.

Красавица снова кивнула. Но ее взгляд вдруг стал подозрительным и острым.

Джонни понял, что провала остались считанные секунды. В его голове было также пусто, как и в его стакане. Единственная верная находка – начало второго пароля со «старина Арни» – звучало в голове как многократное эхо. Ладонь Джонни сжалась помимо воли и едва не скомкала конверт.

– Так что же, наш старина Арни? – довольно иронично и холодно спросила рыжеволосая красавица.

– Я забыл, – безнадежно соврал Джонни.

Лейтенант Лайс проработал в секретной службе долгих семь лет, и он не удивился, если бы рыжеволосая красавица вдруг выхватила пистолет. Но она просто отвесила Джонни громкую оплеуху. В притихшем зале она прозвучала как выстрел.

– Хам и пижон! – громко, явно для публики, сказала красотка. – Проститутку вы можете найти за ближайшим углом.

Только опытный взгляд Эндрю смог заметить, как в кармане его товарища исчез конверт.

«Не взяла… – пронеслось в голове Эндрю. – Почему?!»

Рыжеволосая уже шла к выходу, громко постукивая каблучками. В зале кто-то громко хихикнул и заметил по адресу Джонни:

– Ошибся адресом, парень.

Засмеялись еще несколько человек.

Девушка официантка смерила Джонни презрительным взглядом. Джонни сделал вид, что ничего особенного не происходит и отвернулся. Тройка пожилых «преподавателей» за соседним с Эндрю столиком что-то отметила в своих раскрытых блокнотах.

Эндрю встал и направился в строну туалетной комнаты.

– Джонни, за мной!.. – тихо прошипел он в спину друга.

Лайс, не оглядываясь, кивнул.

17

Машина доктора Хартли стояла дальше всех от кафе «Режанс». Но, тем не менее, доктор, хотя и не без труда, мог видеть вход.

– Русская «красотка» уходит, шеф, – доложил по рации Дорен.

– Вижу. Где конверт?

– Все еще у Лайса. Нам задержать русскую?

– Ни в коем случае!..

– Простите, но тогда операция окончена?

– Она будет окончена, когда из кафе выйдет Джонни Лайс, – сухо сказал доктор Хартли. – Ждите, Дорен.

За рыжеволосой увязалась парочка типов в темных плащах.

«Люди Фила…», – сразу определил доктор Хартли.

Он нажал кнопку на рации.

– Как дела, Мишель?

– Пока, честно говоря, я ничего не понимаю, – признался комиссар полиции.

– Я тоже. Но пусть твои люди проводят рыжеволосую «красотку» генерала Кошкина. Я не хочу нарушать наши джентльменские правила игры. Фил Андерсен наверняка растерялся и может выкинуть какую-нибудь очень грубую глупость.

– Понял… Я пошлю за дамой пару полицейских.

Доктор Хартли положил микрофон на колени и закурил.

«Мисс Зоя Воробьева и она же будущая миссис Одри не могла соврать, – подумал он. – Значит, операция «Добрый вечер» еще не закончена. Я еще не встречал женской лжи, которая стоит несколько миллиардов долларов!»

…Дворник Николя Жубер закончил свою работу и остановился рядом с машиной доктора. Дворник прикурил очередную сигарету и осмотрел улицу. Он чуть шевелил губами, словно считал машины, а недоумение на лице наблюдательного дворника было настолько искренним, что доктор Хартли невольно улыбнулся.

18

Фил Андерсен думал. Все шло не по плану и мысли были очень тяжелыми. Фил ждал появления Джонни Лайса и Эндрю, но их почему-то не было. Он потянулся к рации…

– Билли, ты слышишь меня?

– Да, босс.

– Где Лайс и Эндрю?

– В туалете.

– Чем они там занимаются, черт возьми?!

– Не знаю, они заперлись, – спокойно сказал Билли.

– И нет никакой возможности узнать, что они делают?

– Только если выломать дверь.

Фил Андерсен выключил рацию и долго, едва ли не с ненавистью, смотрел на нее.

«Лайс слишком много знает, – подумал он, – а сейчас он слишком долго ждет. Чего он ждет?!.. Лайс профессионал и не может не чувствовать опасности. А что это значит?.. Прежде всего, что Лайс и его толстый дружок могут попытаться выкинуть какой-нибудь фокус».

Страх, казалось, пришел ниоткуда. Страх был темным, как ночь и липким, как вспотевшие руки.

«Странная «красотка» генерала Кошкина ушла, но Лайс ждет… – эта мысль не давала покоя и буквально сверлила мозг. Ладони Фила Андерсена помимо воли сжали руль машины. – Значит, Лайс и в самом деле что-то задумал… Он становится опасным, как ядовитая змея привязанная к дереву!»

Фил Андерсен снова нажал на кнопку на рации.

– Билли, пришли мне одного человека… У меня появилась маленькая проблема.

– Сорелли подойдет?

– Лучше Ника Мозли.

Пару секунд Билли сопел в трубку.

– Хорошо, босс, – глухо сказал он.

Ник Мозли был одним из лучших специалистов по ликвидации. Официально он не числился на службе в секретной службе. Ник Мозли – «Грязный Мозли» – получал свои деньги из неофициального фонда Фила Андерсена.

– Да и вот еще что… – Фил поморщился. – Нужно немного прощупать русскую «красотку». Передай своим парням, чтобы они поработали под хулиганов. А в конце обыщите ее хорошенько!..

19

Прежде, чем начать разговор, толстяк Эндрю тщательно осмотрел туалет и проверил все три кабинки. Они были пусты.

– Мы должны остаться в кафе, – убежденно сказал толстяк.

– Игра окончена, Эндрю, – возразил Джонни. – Вполне возможно, нужен еще один пароль.

– Никакого второго пароля нет, я уверен! – Эндрю даже притопнул ногой. – Джонни, рыжеволосая бестия «купила» тебя как заурядного дилетанта. Она намекнула на второй пароль, но это была самая элементарная проверка, понимаешь ты это или нет?!.. А ты растерялся и попросту выдал себя. Прости меня, Джонни, но ты повел себя как последний кретин.

– Но тогда что я должен был ответить на ее вопрос «Кто?»

– Да ничего!.. Ты должен был улыбнуться в ответ и пожать плечами. Ты проиграл, Джонни!.. Но, повторяю, мы должны остаться здесь.

– Зачем? – Джонни рассматривал в зеркале свежие царапины на своем лице.

– Во-первых, хотя бы потому что на улице нас ждут люди Фила Андерсена. А, во-вторых, эту рыжеволосую «красотку» мог подсунуть нам и сам Андерсен.

– А смысл?

– Возможно, слишком хитроумный Фил подозревает, что ты носишь копию компромата с собой. Вдруг он решил, что ты захочешь подбросить его русским?

– Я не сдаю своих, даже если они откровенные негодяи, – сухо заметил Джонни. – И если «красотка» пришла от Фила, почему она не взяла конверт?

– Потому что в нем могли оказать те документы, которые дал нам сам Андерсен. Это очень тонкая игра, Джонни. И пойми, если мы покинем кафе сейчас, мы прекращаем игру. Но с чем, в итоге, мы остаемся?! С двумя конвертами в твоем кармане, за один из которых нас наверняка могут обвинить в предательстве.

Джонни снова хотел что-то возразить, но Эндрю энергично замахал обеими руками.

– Джонни, малыш Джонни, я не могу знать всего!.. Эта игра слишком сложная, чтобы я смог понять все и сразу. Но если рыжеволосая «красотка» не взяла конверт, значит, кому-то нужно чтобы все было именно так.

– Кому?.. Шефу рыжеволосой генералу Кошкину?

– Вряд ли Кошкину нужна такая хитроумная игра. Его интересует только информация в конверте. А теперь пошли работать, Джонни. Я уже не сомневаюсь, что наша юная официанточка уже скучает по тебе.

20

Но Эндрю ошибся… На соседнем стадионе закончился футбольный матч и кафе «Режанс» наполнилось многочисленными, шумными посетителями. У курносой девушки официантки была масса работы, и Джонни пришлось скучать в одиночестве возле стойки бара. Впрочем, иногда девушка находила секунду, чтобы улыбнуться ему. Она явно не держала зла на Джонни, легкомысленно и на одну минуту увлекшегося рыжеволосой красавицей.

Эндрю часто посматривал на часы.

«Чертово время!..» Сердце толстяка подрагивало от напряжения как заячий хвостик.

Тем не менее, время шло и без четверти одиннадцать шум в кафе неожиданно стих. Джонни Лайс вдруг почувствовал на спине чей-то пристальный взгляд и оглянулся… В дверях кафе стояла яркая, голубоглазая блондинка.

– Ничего себе, вот это очаровашка!!.. – простодушно удивился пьяный крепыш в раскрашенной под футбольный мяч кепке.

Случайная фраза осталась без комментариев со стороны застывших посетителей.

Красавица-незнакомка наконец двинулась в сторону бара. Всем мужчинам вдруг пришла в голову в мысль, что они никогда не задумывались о своей собственной походке. Как оказалось, простое движение женских ножек могло произвести целую бурю чувств даже в еще неостывших сердцах футбольных болельщиков.

– Бурбон, пожалуйста… – низким, грудным голосом сказала блондинка.

Бармен случайно опрокинул стакан и только потом понял, что смотрит не на свои руки, а на полуобнаженную, восхитительную грудь незнакомки.

Джонни прикурил сигарету.

– Добрый вечер, Джоан, – тихо сказал он.

– Откуда вы знаете, как меня зовут? – блондинка улыбнулась, не взглянув на Джонни.

– Мне подсказал ваше имя старина Арни.

– Удивительно!.. Это не в его правилах.

Мужская часть посетителей «Режанс» явно завидовала Джонни… Его неслышный диалог с красавицей, казалось, имел довольно интимный характер. Джонни сунул руку в карман куртки.

– Вам привет от доктора Элоиза Хартли, – неожиданно сказала красавица.

Она с любопытством смотрела на конверт, но так и не сделала попытки взять его.

«К черту!.. – подумал Джонни. – Больше никаких отгадок пароля наобум».

– Я не знаю никакого доктора Хартли! – твердо сказал он.

Оглушительная пощечина «взорвавшаяся» на скуле Джонни вызвала дружный хохот у футбольных фанатов. Дружный смех вряд ли уступал по эмоциональному всплеску радости после забитого гола. Улыбнулась даже тройка «преподавателей», причем они снова не забыли сделать отметки в своих блокнотах…

Красавица-блондинка спокойно покинула кафе.

21

Джо Дорен с трудом приподнял гудящую голову от асфальта. Страшно ныла левая скула, а правый глаз заплыл почти полностью.

– Как вы, мсье?..

Рядом с Дореном присел на корточках полицейский сержант.

– В норме… – Дорен пошатываясь, встал. – Где рыжая «красотка»?

– С ней все в порядке, мсье. Она ушла…

В десяти шагах от Дорена лежали на асфальте два типа из службы внутренней безопасности Фила Андерсена. Оба громилы подавали признаки жизни, но, судя по всему, эти признаки пока носили чисто рефлекторный характер – это были стоны и не совсем скоординированные движения конечностей.

– К сожалению, я не могу арестовать этих негодяев, мсье, – сказал Дорену сержант. – Их документы в полном порядке, а в управлении подтвердили, что они находятся при исполнении служебных обязанностей.

Дорена чуть шатнуло и он оперся на заботливо подставленное плечо сержанта. Громилы на асфальте попытались встать, но один из них тут же опустился на колени. Второй оказался куда более крепким парнем. Он справился с болью, плюнул на асфальт и громко сказал Дорену:

– Запомни, меня зовут Филипп, скотина. И мы еще встретимся с тобой!

Сзади послышался легкий стук женских каблучков. Дорен оглянулся… По темной алее слабо освещенной спрятанными в густой листве фонарями неторопливо шла молодая женщина. Поравнявшись с Джоном Дореном, она окинула его безразличным взглядом.

«Блондинка…» – механически отметил про себя Дорен.

– А ну, стоять!.. – грубо рявкнул женщине Филипп.

Женщина остановилась и посмотрела на сержанта полиции. Тот отвел глаза и потупился.

– К сожалению, я не могу помочь вам, мсье, – шепнул сержант Дорену. – Это ваши внутренние разборки в контрразведке.

Дорен кивнул.

– И, пожалуйста, учтите, что в кустах справа лежит еще один тип, – тихо добавил сержант. – Та первая, рыжеволосая, стукнула его сумочкой по голове, но удар получился таким, словно в сумочке лежала гиря.

– Благодарю вас, сержант…

Джон Дорен набрал в грудь побольше воздуха и резко выдохнул. Потом он помотал головой, прогоняя остатки сонной одури.

Филипп уже тронулся навстречу застывшей на месте блондинке. Джо Дорен сделал то же самое. В кустах справа что-то зашевелилось и застонало… Дорен, не глядя, ударил туда ногой. Возня в кустах сразу же затихла.

Когда до Филиппа осталось три шага, Дорен поднял сжатые кулаки к лицу. Блондинка чуть посторонилась, давая пройти вперед своему защитнику. Ее взгляд остался таким же холодным и спокойным.

Молодая женщина принимала все как должное.

22

– Наверное, эти красавицы специально затачивают маникюр, когда идут на встречу со связником, – Джонни снова рассматривал в зеркале свое лицо. – Эндрю, у меня не казенная физиономия!

– А мне жалко свои мозги, – толстяк сосредоточенно тер лоб ладонью. – Чертова работенка!.. Эта блондинка провела тебя как ребенка, Джонни. Зачем ты сказал, что не знаешь доктора Хартли?!

– А зачем она вообще спросила об этом?

– Видишь ли, Джонни… – Эндрю немного расслабился и даже снисходительно улыбнулся. – Все дело в том, что ты соврал. Разумеется, ты знаешь кто такой доктор Хартли. Это знают и все, в том числе и русские.

– Ну и что?

– А то, что на конспиративных встречах не врут, Джонни! «Красотка» решила проверить твою реакцию. Но вместо того чтобы удивиться или хотя бы переспросить от кого привет, ты ляпнул первое, что пришло тебе на ум. Иными словами, ты едва ли не сказал в открытую, что ты не тот человек, к которому пришла наша «красотка». Впрочем, ладно… Я все-таки что-то начинаю соображать. Мы снова должны остаться, Джонни.

– Чтобы я получил третью оплеуху?

– Неужели ты не понимаешь, что кто-то пытается запутать нас?!

– Только по коготкам, – попробовал пошутить Джонни.

– Дай мне еще один час, Джонни! – взмолился толстяк.

Он молитвенно прижал к груди руки.

Джонни улыбнулся ему, но согласился явно нехотя…

23

Молоденькая официантка старалась не смотреть в сторону Джонни. На раскрасневшемся от обиды лице девушки застыла горькая разочарованная усмешка.

Джонни вздохнул и попросил у бармена одно виски.

Эндрю снова устроился за своим столиком.

«Надеюсь, ждать осталось не долго!..» – он взглянул на часы. Стрелки показывали двадцать минут двенадцатого.

Болельщики весело хохотали и, поднимая стаканы с пивом, расплескивали его на пол. Кое-кто поглядывал на Джонни и все еще ухмылялся. Крепыш в футбольной кепке провозгласил тост «за прекрасных и драчливых незнакомок». Дружный хохот покрыл весь прочий шум.

Через пять минут Джонни заказал еще одно виски.

– Пожалуйста, не пейте так много!

Джонни чуть повернул голову – рядом стояла девушка официантка.

Джонни улыбнулся:

– Хорошо. Но вы так и не сказали, как вас зовут.

– Допустим, Эльвира.

– А почему допустим?

– Мне просто нравится это имя.

– Значит, на самом деле вас зовут по другому?

– Да.

– Что ж, сейчас я попробую угадать…

Легкий разговор отвлек Джонни от мрачных мыслей. Милое лицо девушки было настолько свежим, чистым и даже наивным, что Джонни невольно потянуло в улыбку…

24

Комиссар полиции Мишель Гуно умел ждать. Но, стоит заметить, что его умению ждать в этот вечер помогала давняя неприязнь к Филу Андерсену. Еще пять лет назад старый комиссар заподозрил его в торговле наркотиками. Но «крыша» Фила была непробиваемой.

«Разумеется, Джонни Лайс не мог принести мне компромат на Андерсена, – размышлял про себя комиссар. – Полиция и зарубежная «сикрет сервис» пусть даже союзника слишком разные организации. Но он бы мог отдать его в любую газету… Правда, такая утечка дорого бы обошлась Лайсу, а он все еще хочет работать в секретной службе…»

Комиссар пошевелился и стал массажировать руками затекшую голень. Он явно засиделся в машине, но выходить не стоило по двум причинам: во-первых, колено стало бы болеть еще больше, а, во-вторых, не стоило попадаться на глаза людям Фила Андерсена.

Раздался требовательный телефонный звонок.

– Да?.. – комиссар продолжал растирать ногу.

– Обе русские «красотки» сидят в аэропорту, – доложил ему сержант. – Джону Дорену оказана первая медицинская помощь. Откровенно говоря, этому парню здорово досталось…

– О Дорене потом! – оборвал комиссар. – Что сейчас делают русские «красотки»?

– Пьют кофе, шеф. Судя по всему, они ждут самолет в Москву.

– Вы уверены в этом.

Голос в трубке помолчал.

– Хорошо, шеф, я сейчас проверю, взяли ли они билеты…

«Вполне возможно, что эти две девушки ждут не только самолет…» – подумал комиссар.

Он приказал капитану, курившему возле машины, расставить людей так, чтобы вход в «Режанс» был виден двум-трем парам полицейских.

– Будет пальба, шеф? – спросил капитан.

– Возможно. Фила Андерсена брать только по моему приказу… Понятно?

– А если Андерсен выкинет какой-нибудь фокус?

– Тогда я возьму его сам… Лично!

25

Крепыш в футбольной кепке снова потребовал пива… Девушка-официантка не хотя отправилась выполнять заказ. Джонни остался один и тут же попросил у бармена одно виски.

Молчаливый гигант за стойкой наклонил бутылку к стакану.

«Одно виски… Два… – считал про себя Джонни, меланхолично наблюдая за струйкой спиртного текущей в стакан. – Три виски… Четыре…»

Виски полилось на стойку. Неожиданно Джонни понял, что вокруг стоит полная тишина. Он на всякий случай потрогал поцарапанную щеку и только потом оглянулся.

Прямо ему в лицо смотрели огромные, пронзительные зеленые глаза. Перед Джонни стояла брюнетка почти неземной красоты.

Эндрю за дальним столиком подавился кофе. Пьяный малый в футбольной кепочке присвистнул и едва не сполз со стула на пол.

Джонни Лайс с трудом сглотнул вдруг ставшую тягучей слюну. Молчаливая пауза казалась бесконечно долгой.

– Добрый вечер, Кэтрин, – не без труда, наконец, выдавил из себя Джонни.

– Откуда вы знаете, как меня зовут? – спросила женщина.

– Мне подсказал ваше имя старина Арни.

– Удивительно!.. Это не в его правилах.

Джонни на всякий случай поднес правую руку к лицу, примерно так же, как это делает боксер в стандартной стойке защищаясь от удара, а левой протянул конверт.

– Что это? – безразлично спросила красавица.

– Это… Как его?.. – Джонни сбивала с толку мысль о неизбежной пощечине. – Ну, в общем, это для вашего шефа генерала Кошкина.

«Идиот! – тут же выругал себя Джонни. – Я играю роль их связного, а говорю «для вашего шефа».

К удивлению Джонни пощечины не последовало. Женщина присела за стойку и заказала шампанское. Джонни положил конверт на стойку рядом с ее локтем.

«Все, я сделал свое дело!..» – с облегчением подумал он.

Что-то тяжелое, с металлическим стуком, упало на пол. Джонни посмотрел вниз. Под стулом красавицы-брюнетки лежал пистолет с глушителем.

«Русский «Макаров» образца 2005 года…» – легко определил Джонни.

Он нагнулся и поднял пистолет. Быстрое движение опытного разведчика получилось довольно простым и непринужденным. Пистолет в ладони Джонни не увидел никто кроме Эндрю.

– Возьмите и немедленно спрячьте! – прошипел Джонни красавице. – Вы что с ума сошли?.. Кто приходит на такую встречу с ружием?

Он положил пистолет на женские колени, подсунув его под сумочку. Красавица неторопливо отхлебнула шампанское. Джонни поправил сумочку, чтобы скрыть оружие от чужих любопытных глаз. Потом он решил встать, чтобы заслонить «красотку» своей спиной.

Все дальнейшее случилось так быстро, что даже толстяк Эндрю не без труда зафиксировал происшедшее: красавица-брюнетка сделала едва уловимое движение ногой, и Джонни хрюкнул от дикой боли ниже пояса. Потом он сложился пополам и упал лицом на пол.

Женщина взяла пистолет со своих колен и нажала на спуск… Вспыхнул огонек зажигалки. Красавица прикурила сигарету и неторопливо пошла к выходу. Конверт остался лежать на стойке.

Эндрю застонал и закрыл лицо руками.

«Господи, Джонни!.. – с отчаянием подумал он. – Конечно же, на встречу со связником только последний идиот приходит с оружием. Но только еще больший идиот или «подсадная утка», способны поверить в эту несуразицу!»

Курносая официантка с удовольствием опрокинула на распростертого Джонни поднос с пятью большими, пивными кружками…

26

Стрелки часов на стене бара показывали пять минут первого.

Джонни Лайс сидел за столиком возле выхода и тупо рассматривал пустой стакан.

Толстяк Эндрю уже в третий раз прошел мимо, давая понять, что им срочно нужно поговорить в туалете. Когда за Эндрю очередной раз захлопнулась дверь, следом за ним направился ухмыляющийся здоровяк в кожаной фуражке.

– Вам больно, да?..

Джонни поднял глаза.

У молоденькой официантки было заплаканное лицо.

– Я не хотела!.. Я споткнулась о вас совершенно случайно.

Джонни молча пожал плечами. Девушка села и осторожно погладила его по руке.

– Простите меня, пожалуйста!

– Ничего, я уже привык, что меня бьют женщины, – горько улыбнулся Джонни. – Холодный душ из пяти кружек пива – не в счет.

Из туалета с громким воплем вылетел Эндрю. Удирая к выходу, толстяк опрокинул стул, чтобы остановить преследующего его темпераментного здоровяка в кожаной фуражке.

– Меня не нужно жалеть, – Джонни подставил здоровяку подножку и тот рухнул на опрокинутый стул. – Извините, кажется, у моего друга небольшие проблемы.

Разборка с рычащим от негодования здоровяком отняла у Джонни всего несколько секунд. Затем он снова сел за стол и снова уставился на пустой стакан…

27

Из кафе пулей вылетел Эндрю Макгроу. Толстяк побежал сначала налево, потом, словно вспомнив что-то, направо.

Фил Андерсен вдруг почувствовал легкий холодок под левой лопаткой. Он включил рацию и тихо сказал:

– Внимание всем!..

Фил Андерсен не отрываясь смотрел на Эндрю. Тот наконец остановился на противоположенной стороне улицы. Чуть отдышавшись, Эндрю рванул из кармана сотовый телефон.

Фил Андерсен переключил канал на рации на «нулевой» кодированный канал.

– Мозли, ты слышишь меня? – почти прошептал он.

– Да.

Мозли никогда и никого не называл «шефом» или «боссом».

– Ник, ты уберешь Лайса, как только мои парни вытащат его из кафе.

– Понял.

В рации щелкнуло, голос Мозли исчез. Фил Андерсен перевел дыхание и снова переключил рацию на общий канал.

– Внимание всем!.. – уже громко сказал он. – Взять Джонни Лайса и Эндрю Макгроу!

28

…Эндрю позвонил через минуту после своего исчезновения.

– Джонни, я все понял!.. – толстяк никак не мог справиться с бурным дыханием. – Я звоню с улицы и отлично вижу, что кафе окружено тройным кольцом: здесь не только люди Фила Андерсена, но полиция и еще кто-то… Это ловушка, Джонни! Немедленно избавься от конверта Андерсена и моего «дубликата» тоже! Если нас возьмет Андерсен, компромат на него исчезнет в ближайшем канализационном люке, но и мы исчезнем вместе с ним. А если нас схватит полиция, то нас обвинят, не без помощи Андерсена, в предательстве!!..

– Хорошо, – коротко согласился Джонни.

– Будет лучше, если ты отдашь конверты кому-нибудь из посетителей кафе, – торопливо продолжил Эндрю. – Их поздно сжигать или топить в унитазе! Отдай их немедленно хоть кому-нибудь!..

Неожиданно голос Эндрю исчез. В телефонной трубке послышалось далекое, чужое «Стоять, толстое рыло!» и неясный шум, похожий на звуки борьбы.

Джонни выключил телефон и посмотрел на заплаканное лицо официантки. Девушка снова сидела рядом с ним.

– Добрый вечер, Лаура, – сказал Джонни.

– Откуда вы знаете, как меня зовут?! – более чем искренне удивилась девушка.

– Мне подсказал ваше имя старина Арни.

– Удивительно!.. Это не в его правилах.

У Джонни вдруг нервно дернулась шея…Но курносая и милая простушка Лаура явно не собиралась пускать в ход кулачки.

– Держите, и спрячьте это, пожалуйста, – Джонни быстро положил на стол два конверта.

– Зачем?

– Затем, что эти конверты могут стоить мне жизни, милая Лаура.

Девушка быстро взяла конверты и сунула их под крохотный фартук.

– Если вам удастся, пожалуйста, уничтожьте конверты, – попросил Джонни.

Девушка кивнула:

– Можно сжечь их в печке на кухне, – сказала она.

Лаура встала… Почти тут же в кафе ввалилась толпа из отдела собственной безопасности во главе с мистером Филом Андерсеном.

Девушка бросилась в сторону кухни.

– Стоять! – громко рявкнул Андерсен.

Девушка побежала… Опрокидывая пустые столики и сбивая с ног посетителей за ней устремились трое из свиты Андерсена. Но девушка успела добежать до заветной двери и захлопнула ее.

Тем временем, стеклянные двери кафе снова распахнулись. На пороге, в окружении едва ли не десятка агентов появился сам комиссар полиции Парижа Мишель Гуно.

В возникшей неразберихе никто не обратил внимания на то, как покинули кафе двое импозантных джентльменов со своей спутницей сидевших рядом со столиком Эндрю. Впрочем, на них и раньше никто не обращал внимания. Может быть, сам Эндрю, в конце концов, кое о чем и догадался, глядя на их улыбающиеся лица, но в данной момент он лежал связанным в машине Фила Андерсена, а на его груди покоился огромный кулак громилы с лицом наемного убийцы.

29

Комиссар полиции Мишель Гуно гордился своим сходством с великим Наполеоном. Правда, он вспоминал о нем, только после очередной успешной операции и тогда на рабочем столе комиссара появлялась бутылка конька с именем воинственного императора.

– Итак, я надеюсь, дружище Андерсен, что ты не считаешь меня идиотом? – комиссар подался вперед всем своим грузным телом, не отрывая взгляда от лица «гостя». Мистер Андерсен даже при желании не мог избежать насмешливого взгляда – вот уже полчаса как он был прикован наручниками к подлокотникам кресла. – У нас есть еще пара часов, прежде чем твои хозяева смогут добраться до моего кабинета. Но я уверен, что их ждут горькие разочарования.

– Немедленно снимите наручники! – у Фила Андерсена было красное от гнева лицо. – Это произвол!

– Разве? – делано удивился комиссар. – А, по-моему, это простой допрос зарвавшегося типа. И, кстати, я не хочу, чтобы ты опять устроил драку с моими ребятами.

– Ты плохо кончишь, Мишель! – Андерсен сделал очередную попытку вырваться, но снова обмяк и откинулся на спинку кресла.

– В таком деле главное, хорошо начать, Фил. А для этого у меня есть несколько хороших вопросов. Итак, вопрос первый: почему у официантки из кафе вдруг оказался конверт с описанием твоих темных делишек, Фил?

– Во-первых, я не знаю!.. Во-вторых, Джонни Лайс ограбил мой сейф и там, в кафе «Режанс», он хотел отдать русской «красотке» эти секретные документы. В-третьих, комиссар, вы сорвали мою операцию.

– Хорошо, так и запишем…

Мишель Гуно и в самом деле что-то записал в протоколе допроса.

– Идем дальше, Фил. Точнее говоря, попытаемся продолжить твою версию. Итак, Джонни Лайс должен был отдать русской «красотке» секретные документы. Но почему вместо одной «красотки» на встречу с Лайсом пришли целых три? Кроме того, почему каждый раз бедняга Лайс получал оплеуху и конверт оставался в его кармане?

Андерсен приоткрыл было рот… Но слов не было. Были только предположения – громоздкие, неясные и запутанные. Его ответа так и не последовало.

– Я понимаю, Фил, – комиссар Гуно кивнул. – Будь я на твоем месте, я бы тоже запутался в версиях. Но давай немного порассуждаем с тобой вслух. Что нам известно?.. В кафе «Режанс» действительно приходили три русские «красотки». Это факт. Но есть и еще один странный факт о котором я уже упоминал – у официантки кафе нашли компромат на Фила Андерсена, который ей передал Джонни Лайс. Какой напрашивается вывод? Пока только один, что по не совсем понятным причинам, ты, Фил, решил передать русским компромат на самого себя.

– Это же дикая глупость, Мишель! – взорвался Фил.

– Не будем спешить с оценками, – комиссар Гуно снисходительно улыбнулся и сложил руки на пухлом животе. – Но я уверен, что ты решил затеять с русскими некую игру, Фил. Возможно игру напрямую связанную с предательством. Русские отлично знают твою репутацию. Понимаешь ход моих мыслей?.. Спрашивается, в каком случае они могли бы поверить тебе? Только в одном, если бы ты сдал им, скажем так, самые нелицеприятные факты своей биографии.

– Тогда почему ни одна из «красоток» не взяли конверт?!

Комиссар Гуно хитро прищурился:

– А ты разве не понимаешь?

– Нет!

– Потому что Джонни Лайс вел себя самым идиотским образом, Фил. Я уже успел немного послушать стоны и вопли толстяка Эндрю Макгроу. Он шесть раз назвал своего друга «кретином» и три раза «полным идиотом». Правда, когда он узнал, что компромат на тебя Фил, теперь находится в надежных руках, а точнее говоря в моих, он очень быстро успокоился. Теперь Эндрю Макгроу готов сотрудничать с нашим следствием. Кажется, он даже готов подписать чистые листы протокола, предоставив честь их дальнейшего заполнения объективной французской полиции.

Андерсен молчал, с ненавистью рассматривая довольное лицо комиссара.

Мишель Гуно снисходительно улыбнулся.

– Тебе нечего возразить мне, Фил?

– Подожди, Мишель, подожди!.. – Фил Андерсен затравленно оглядывал кабинет комиссара, словно искал подсказку. – Хорошо, путь так… Только допустим, что так! Но тогда, где документы, которые пропали из моего сейфа?

– Вот тут мы и переходим к самому интересному второму вопросу, Фил. Не сомневаюсь, что якобы похищенные у тебя документы в данный момент находятся у русских. Рано или поздно милейший доктор Хартли найдет этому подтверждение. И кстати, лично я уверен, что ты успел отдать русским эти документы до того, как началась операция в кафе «Режанс». Русские не поверили тебе, и ты был вынужден пойти на более решительный шаг – сдать им самого себя. В сущности, только за этим ты и затеял всю эту возню в «Режанс»… – комиссар усмехнулся. – Иначе говоря, ты воспользовался удачным стечением обстоятельств. Посуди сам, задание на операцию «Добрый вечер» ты получил от своего шефа доктора Хартли. Пусть получил его не напрямую, но ты все-таки знал, что за всем стоит доктор Хартли. В случае провала операции, ты бы мог свалить все на него. Ах, мол, начальник решил угробить своего строптивого заместителя и вздумал подбросить липовый компромат на своего зама русским. В сущности, это идеальное алиби для тебя, потому что оно пусть косвенно, но верно уничтожало сам компромат. Ты очень умен, Фил. Но ты все-таки ошибся. Компромат нашли не у Джонни Лайса, а у девочки-официантки. При формальном рассмотрении дела, а я надеюсь, что оно таким и будет, мне не удастся доказать, что Джонни Лайс имел к нему какое-то отношение. Во-вторых, ты слишком быстро занервничал и решил избавиться от Лайса. Кстати, Фил, твоего дружка Ника Мозли взяли прямо на порожках «Режанс». Он рассчитывал, что Лайса будут выводить твои люди, и ему легко удастся уйти после парочки выстрелов в спину Лайса. И Мозли очень удивился, когда получил рукояткой пистолета по башке. Сейчас он в больнице, но, я уверен, что он окажется очень словоохотливым, когда поймет, в какую историю влип.

Андерсен вдруг почувствовал, что устал. Но он все-таки выдержал тяжелый взгляд Мишеля Гуно и вяло хмыкнул.

– Вы забыли одну маленькую вещь, комиссар.

– Какую?

– Вы проверяли девчонку, которой Лайс отдал конверт?

– Разумеется, – комиссар снисходительно улыбнулся. – Но, во-первых, девчонке, которую ты сейчас пытаешься выдать за опытную шпионку, только двадцать лет. Во-вторых, она не очень расторопна и не успела сжечь конверт, полученный от Джонни Лайса. И, в-третьих, у нее все в порядке с паспортом.

– Генерал Кошкин сможет сделать тебе, Мишель, такой паспорт на имя Наполеона, что его достоверность подтвердят даже в ЦРУ.

– А документы не нужно подделывать, Фил. Девчонка и в самом деле русская… Русская студентка. На родине у нее возникли финансовые проблемы, и она решила немного подработать в Париже. У нее тут живут дальние родственники, а что касается работы… Ну, посуди сам, что еще может уметь делать девушка в таком возрасте? Разве что работать официанткой.

– А что это за официантка, к которой нужно обращаться с помощью пароля?!

– Какого пароля? – комиссар торжествовал. – Не считай меня за полного идиота, Фил. Мы все проверили, русскую девчонку действительно зовут Лаура Петровна Дорожкина.

– Тогда кто такой «старина Арни»?

– Бармен.

Фил довольно искренне удивился.

– А почему «не в его правилах» называть чье-то имя?

– В том-то весь и фокус, Фил, что этот человек немой от рождения.

На столе комиссара полиции зазвонил телефон. Мишель Гуно снял трубку. Разговор был коротким и заставил комиссара картинно поморщиться.

– Да-да… Пропустите, – комиссар бросил трубку на аппарат. – Твои друзья уже здесь, Фил. Что ж, я не ожидал их так быстро. Впрочем, ладно… Последнее, что я сажу тебе, что я никогда не любил спецслужбы, в которые охотно берут таких как типов как ты. И я сделаю все, чтобы на этот раз ты не вышел сухим из воды.

«Кто приехал?! – радостно и лихорадочно пытался сообразить Андерсен. – Донхью?.. Он в Нью-Йорке… Неужели сам Курт Нейман?! Ну, тогда мы еще посмотрим кто кого!»

В кабинет вошли доктор Хартли и Джон Дорен. Лицо последнего украшали синяки и ссадины от чего оно выглядело не очень дружелюбным.

Мистер Андерсен, еще не веря своим глазам, открыл было рот, но ничего не сказал… По его лицу, ставшим белым как снег, прошла судорога.

Доктор Хартли присел на краешек кресла.

– У тебя проблемы, Фил? – мягко спросил он. – Уверен, я и мой друг мистер Дорен из министерства иностранных дел поможем тебе решить их.

Андерсен рванулся так, что едва не сломал руку.

– Спокойнее, Фил! – весело подбодрил его комиссар Гуно. – Посмотри, ведь рядом с тобой только твои друзья.

– Идите вы все к черту! – взвыл Андерсен. – Я требую адвоката!

Но в его голосе уже не было прежней уверенности…

30

Лаура стояла возле окна и тихо всхлипывая, водила пальцем по покрытому дождевыми каплями стеклу. Замысловатые дорожки дождевых капель были непредсказуемыми, но девушка легко угадывала их дальнейший путь.

Генерал Кошкин сидел за столом и деловито просматривал бумаги.

Перед его столом сидели три ослепительно красивые девушки. Все трое явно волновались, с тревогой посматривая на лицо шефа.

– Итак, Инночка, Женечка и Катюша… – генерал Кошкин выдержал крохотную паузу и, наконец, улыбнулся. – Будем считать, что экзамен сдан вами на «отлично». Комиссия профессоров с кафедры «Глубокой разведки» поставила вам именно такие оценки. Но есть и замечания. Например, доцент Щукин Виталий Семенович отметил, что вы явно переусердствовали с косметикой, а профессор Пельман Виктория Владимировна поставила вам всем только «четыре с плюсом» за хладнокровный артистизм в экстремальной ситуации.

Девушки, как по команде, радостно улыбнулись в ответ.

Лаура убрала руку от холодного стекла и громко всхлипнула носом. Генерал Кошкин покосился на девушку у окна.

– Ты еще здесь? – строго спросил он.

Лаура кивнула. Генерал Кошкин поморщился и снова обратил свой начальственный взор на девушек перед столом.

– Но, пожалуйста, учтите, что экзамен, сильно отличается от настоящей работы, – продолжил генерал. – В кафе «Режанс» вы должны были решить только одну задачу: кто перед вами, настоящий связник или контрразведчик. Инна нашла ответ, запутав Джонни Лайса проблемой второго пароля, Женя поймала его на элементарной лжи, а Катя «уронила» пистолет-зажигалку. Неплохо, но… – Генеральский палец ткнул в одну из бумаг. – Инна, ты не заметила, что женщина с коляской на углу возле «Режанс» взяла ребенка из коляски с правой стороны. Так берут только «куклу». Женечка, ты не обратила внимания на трех «бомжей» с полицейской выправкой. Девочки, запомните, что настоящие бомжи дерутся только в кино, а на самом деле они поддерживают друг с другом довольно мирные отношения. Теперь ты, Катенька… – генерал одобрительно кивнул красавице-брюнетке. – Все отлично и чисто!.. Признаться, я не ожидал, что сам мистер Андерсен будет следить за встречей. Молодец, что заметила его. Но повторяю, вас предупредили обо всем заранее, но на настоящей работе вам придется значительно сложнее. Кстати, о пощечинах. Не стоит злоупотреблять физическим воздействием на противника. Если вы вдруг догадались, что перед вами не тот человек, можно просто тихо уйти, а не устраивать финальную сцену из любовного романа.

Через пять минут три довольные красавицы покинули кабинет генерала Кошкина.

– Так-с, значит, теперь поговорим о тебе… – генерал сурово взглянул на Лауру. – Иди, сядь!

Девушка послушно села в глубокое кресло и опустила глаза.

– Тебе, что было поручено сделать?! – повысил и без того громкий голос генерал Кошкин. – Обеспечить техническую подготовку экзамена и только!.. А ты что там напридумывала?!..

– А что? – тихо спросила девушка. – Очень хороший пароль: «Добрый вечер, Лаура…»

– Тебя кто просил в дело вмешиваться и брать документы у Лайса, Лаура ты несчастная?!

– Я все рассчитала заранее.

– Заранее, да?! – генерал потряс конвертом перед носом девушки. – А это что я вчера по почте получил? Кто заменил конверт под носом Эндрю Макгроу?

– Ну, это просто… Кстати, вы за этими документами три года охотились, – тихо сказала девушка. – А я с самим Кио полгода работала.

– Хотела фокусницей стать?

– Хотела… А теперь я все равно буду шпионкой! – твердо сказала Лаура.

– Интересно, кто тебе разрешит?!

– Вы, товарищ генерал.

– Что-что?!..

– Ты, дед.

– Встать, когда разговариваете со старшим по званию! – хорошо поставленным командным голосом рявкнул Кошкин.

Девушка послушно встала.

– Все равно я буду шпионкой, – упрямо повторила она.

– Скорее, ты меня в могилу раньше времени загонишь… То же мне, Лаура! – Генерал Кошкин фыркнул и целую минуту рассматривал потупленное лицо девушки. – Как ты догадалась, что Зоя Воробьева сдаст информацию Хартли?

– Я за ней целую неделю на пляже наблюдала и это… – Лаура сделала неопределенный жест рукой. – Она только на мужиков глазела. А потом к ней этот приехал… Как его?

– Майкл Одри, – подсказал Кошкин.

– Ага, мультимиллиардер. Пляжные блондинки чуть с ума не посходили, – Лаура презрительно усмехнулась. – А Зойка даже пароль забыла. Я ей говорю: «Вам привет от дедушки». Она удивленно спрашивает: «От какого дедушки?!» И главное, смотрит не на меня, а на своего Одри, как он блондинкам автографы раздает. Дураку ясно – боится, что отобьют. Потом Зойка поняла, конечно, что к чему. Улыбнулась мне… А улыбка, как у голодной кошки.

– Ясно, – генерал достал из кармана кителя пузырек с лекарством. – На вот, накапай мне… Сколько там нужно?

– Сорок капель.

– Капай шестьдесят. Все нервы с вами порвешь… – генерал устало вздохнул.

Лаура прищурившись смотрела на край пузырька с которого одна за другой срывались капли.

– Все, дед.

Девушка поставила на стол перед генералом стакан с лекарством. Она ласково поцеловала Кошкина в седую макушку.

– Кстати, дед, а это ничего, если я обзаведусь собственной агентурой?

– Какой еще агентурой?! – удивился генерал.

– Да так… Пока маленькой, в общем, агентуркой, – Лаура отвела глаза. – Ты же сам говорил, что разведчик не должен терять старые связи.

– Ой, уйди, пожалуйста! – простонал генерал. – Агентурка еще какая-то… Детский сад, понимаешь. Откуда она у тебя?!

Девушка стояла уже у двери. Она загадочно улыбнулась.

– Ладно, дед, ты только не волнуйся!..

31

Джонни Лайс только что закончил длинный телефонный разговор. Он лежал на диване, заложив руки за голову, и чему-то улыбался.

– Послушай, Эндрю, ты когда-нибудь был в Петербурге? – наконец спросил он.

– Нет, а что? – толстяк изучал под микроскопом очередную микропленку.

– Говорят, что в этом городе влюбленные встречаются возле памятника Пушкину.

– Пушкину?.. – Эндрю, не отрываясь от глазка микроскопа, почесал затылок. – Ты что-то путаешь, дружище. Насколько я знаю, памятник русской Царь-пушке находится в Кремле.

– Настоящий контрразведчик никогда ничего не путает, – Джонни снова загадочно улыбнулся. – Ты еще не забыл ту девчонку официантку?

– Нет, а что?

– Да так… – Джонни взбил кулаком подушку и уткнулся в нее носом. – Просто интересно. При случае мы можем сыграть с тобой в одну очень любопытную игру.

– Какую?

– Девушку-официантку из кафе «Режанс» все-таки на самом деле звали Лаура и она знала пароль.

– Это простое совпадение, Джонни. Неужели комиссар Гуно не убедил тебя в этом?

– Разумеется, нет.

– Послушай, Джонни, во-первых, ты лежишь на моем личном диване, который я сам притащил в лабораторию. Во-вторых, ты валяешься на нем уже целый час и ничего не делаешь, – толстяк, наконец, оторвался от микроскопа. – В третьих, после того, как ты занял место Андерсена, тебя буквально распирают идеи. Но если они как-то связаны с красивыми женщинами, я не советую тебе сразу начинать большую игру.

– Почему?

– Я надеюсь, что ты еще не забыл три оплеухи, которые получил в кафе «Режанс»? Если бы нам крупно не повезло с официанткой, в тюряге Эпшоу сейчас сидел ты, а не Андерсен.

– Хватит пугать, – все еще улыбаясь, возразил Джонни. – В отличие от тебя, Эндрю, я все-таки кое-что понимаю в своей работе и настоящих красавицах.

– Интересно, что?

– То, что случайностей в нашей работе не бывает. Понимаешь, Эндрю?.. Их просто не может быть. А вот будущая игра может оказаться очень и очень интересной!..