Трактирщица попыталась поцеловать Итана в губы, но он, увернувшись, поцеловал ее в шею. Провел губами по ленте горжетки, как делал это с Мэдди в первую ночь их встречи в Париже, когда у него еще и в мыслях не было, что она будет значить для него.

Женщина была неплоха на вкус, но это был не тот вкус. От нее хорошо пахло, но и запах был не тот.

«Представь себе аромат Мэдлин. Представь вкус ее гладкой кожи».

Как только трактирщица расстегнула его рубашку, ее пухлогубая подружка поцеловала его в грудь. Затем они в четыре руки стащили с него рубашку и начали поочередно целовать его торс, опускаясь до пупка. Он знал, что должно последовать за этим. Мэдлин нравилось брать его в рот, причем делала она это как-то одновременно и страстно, и с любовью.

Одна из женщин начала расстегивать его ремень.

«…нужно так мало, чтобы я влюбилась в тебя», — сказала Мэдлин. Пределом ее мечтаний был преданный муж, который хорошо обращался бы с ней, а она в ответ полюбила бы его.

Полюбила. Его?

Если бы она любила его, то могла бы простить за то, что он сделал с ней в прошлом.

Ей пришлось бы. Потому что тогда он не знал ее, и у него не было намерения причинять ей вред. Но сейчас… если он сделает это…

Не следует ли ему хотя бы попытаться влюбить ее в себя, прежде чем отказаться от всего? Разве не от нее он узнал, что нужно бороться за то, что ты хотел бы получить?

— Стоп, — рыкнул Итан, но девицы не послушались и начали стягивать с него штаны.

«Ну и пусть…» Здесь он мог поиметь женщину, даже двух, и что? Не делать этого? Что, черт возьми, с ним происходит? Он мечтал об этом дне, когда, наконец, сможет снова стать мужчиной. Он поклялся, что пресытится сегодня. Лучше бы Мэдлин дала ему то, что он хотел. И уж конечно, ей не следовало давить на него, бубнить о женитьбе. Итан плохо реагирует на такое давление…

Мэдлин полюбила бы его.

Мозг, словно ударом молнии, пронзила ясность.

«О Господи, это же Мэдди. Это она». Она единственная для него. Всегда будет.

— Стоп! — заревел Итан, отцепляя от себя их пальцы и отталкивая руки.

Он вскочил с постели, споткнулся и едва не упал. В Мэдди заключено все его будущее, а он ведет себя по-прежнему как десять лет назад, когда считал, что у него нет будущего. Был слабым, пьющим, податливым… А она в том же возрасте зубами и ногтями билась за лучшую жизнь. Он мог драться за нее, мог измениться, причем основательно, как говорил его брат.

Но Итан едва не совершил нечто настолько идиотское, настолько непоправимое, что мог потерять свою любовь навсегда. Его передернуло.

— Что это с тобой? — недоуменно спросила трактирщица.

Вспомнив ту ночь много лет назад, когда он жестоко повел себя с Сильвией и как был наказан за это, он сказал:

— Извините, дамы, но я женат и валяю дурака. — Откровенного дурака. Он застегнул ремень и рубашку и сунул под мышку сюртук.

— Нельзя сказать, чтобы женатые мужчины отказывались от встреч с другими женщинами, — заметила пухлогубая.

— Я отказываюсь.

Женщины переглянулись и вздохнули.

— Твоей жене очень повезло с таким мужем, — сказала барменша.

— Наоборот, — заверил он их, перед тем как выйти из комнаты и сбежать вниз по лестнице.

Вообще-то Итан нередко возмущался, и это чувство было ему хорошо знакомо. Однако ему никогда не приходилось испытывать такое бешенство при мысли о том, что Мэдди уходит от него. Ах, черт… Ему понадобилась любовь одной женщины, и он страстно желал, домогался ее. И, похоже, вот-вот потеряет ее.

«Завалиться с парой кабацких шлюх. Тоже мне, великолепный Итан. О чем ты думал, черт тебя побери?»

Который час? Половина четвертого. Карета приходит в пять. Если скакать во весь опор, то он успеет вернуться в Карийон вовремя. Но если он вернется к ней лишь с надоевшими обещаниями и с пустыми руками, она все равно может уехать. Он мог бы доскакать до деревенской конторы и попытаться получить специальное разрешение на брак, но рисковал не поспеть к ее отъезду.

К сожалению, ее поведение всегда казалось ему непредсказуемым. Если Мэдди уедет до его возвращения, то может решиться окончательно, порвать с ним. Проклятие! Наверное, уже поздно предпринимать что-либо, после того как он вел себя в последние дни, но в любом случае нужно попытаться. Он принял решение и помчался в контору. На него продолжали накатывать сомнения по поводу тайн прошлых лет, но Итан отбрасывал их прочь. «Верни ее! — Эта мысль подстегивала его. — Сделай все, чтобы она стала твоей».

С остальным он разберется после того, как убедится, что она не покинет его сегодня.

Он ворвался в контору более возбужденный, чем когда-либо. Деревенский служащий, естественно, перепугался при виде распространявшего запах виски, небритого рослого горца со шрамом, грохнувшего кулаком по столу. Итан смутно слышал, как служащий объяснял, что оформление специального разрешения займет несколько дней, и ответил, что это же чертова Шотландия — страна брачных лазеек. Потом добавил, что готов взамен построить в деревне новую церковь.

Церковь — до чего же подобающее покаяние. Через сорок пять минут Итан выбежал из здания со специальным разрешением на брак в руке. Он запрыгнул в седло и, пригнувшись к шее коня, помчался в Карийон.

Однажды отец сказал Итану, что мужчина может распознать женщину, с которой хочет связать судьбу, потому что она делает его слабым. Пока он не заявит права на нее, и тогда она сделает его сильным.

Мэдди просто ждала его.

Итан напрягся, заметив на холме приближающуюся к Карийону почтовую карету, и еще пришпорил коня. Не намного опередив карету, он доскакал до дороги для экипажей и слез с коня. Болела рана.

Он увидел Мэдди, стоявшую в конце дороги с сумками у ног. Она выглядела как настоящая леди в лайковых перчатках и шляпе с доходившей до щек черной прозрачной вуалью, но в то же время казалась холодной как лед. У него не возникало сомнений, что не перехвати он ее, она уехала бы, даже не оглянувшись.

Итан так хотел быть с Мэдди, хотел провести с ней остаток жизни. Еще вчера она приняла бы такого мерзавца, как он. А сейчас?

Сдвинув брови и тяжело дыша, он вытянул вперед руку с разрешением на брак:

— Выйдешь за меня, девочка? Мэдди подняла голову.

«Черт! Как всегда, недоверчива». А почему бы и нет? Он никогда не предпринимал ни малейших попыток, чтобы она чувствовала себя защищенной. Она настаивала на браке не из эгоистических побуждений, а исходя из здравого смысла.

— Завтра утром, в десять часов. Если ты согласишься, Мэдди, я буду хорошо обращаться с тобой, — убежденно, с чувством сказал Итан. Потому что он именно это и имел в виду. — Я был чертовым дураком, когда обращался так с тобой.

— Почему ты был таким жестоким? — спросила она без эмоций. — Ты ведь сам приехал за мной в Париж, помнишь?

Он подошел ближе.

— И это было, черт возьми, лучшее решение в моей жизни. — Итан увидел приближавшуюся карету и сглотнул комок. — Мэдди, я знаю, что вел себя как мерзавец. Я говорил, что тебе лучше меня не найти, но это совсем не так. Я это знаю лучше, чем кто бы то ни было. — Он провел растопыренными пальцами по волосам. — Я никогда в жизни не думал, что кто-то разделит со мной мое имя. И мое имя, и я сам немного… запятнаны. Наверное, ты поступишь правильно, если прямо сейчас уедешь от меня независимо от того, насколько сильно я хочу, чтобы ты осталась. Итан подошел еще ближе и встал перед ней.

— Мэдди, я не знаю, хорошо ли у меня это получится — быть твоим мужем, но я хочу им быть. Я хочу воспользоваться своим титулом и хозяйствовать в земельных владениях. Но только в том случае, если ты согласишься стать моей супругой, стать миледи. Если ты только найдешь в себе силы простить меня…

— Ты хочешь сказать, что бросишь свою опасную профессию? — спросила она, все еще не поворачиваясь к нему.

— Если это поможет мне удержать тебя, то да, с радостью.

— Ты так долго отсутствовал только из-за разрешения на брак?

Итан смутился и покраснел.

— Мне пришлось пообещать, что я построю в деревне новую церковь, для того чтобы получить его, — уклончиво ответил он.

— Что изменилось за то время, что прошло с утра?

— У меня открылись глаза, и я, в конце концов, увидел, кто находится непосредственно передо мной. — Она, наконец, посмотрела ему в глаза. — Скажи, что выйдешь за меня замуж.

Мэдди молчала, и ему показалось, что прошла вечность, прежде чем она прошептала:

— Очень хорошо.

Итан смотрел на нее в шоке, от напряжения у него подгибались ноги.

— Ты имеешь в виду… ты будешь… моей… утром? Она кивнула.

— Но не заставь меня, потом пожалеть об этом, Итан.

— Не пожалеешь. — Дрожащими руками он привлек Мэдди к своей груди и зарылся лицом в ее волосы. «Вот какой запах мне нравится». — Я вел себя как идиот.

Какого черта он думал, когда рисковал всем этим? У него было такое чувство, будто он увернулся от пули, а, учитывая, что в него несколько раз попадали, это ощущение дорогого стоило.

Если бы Мэдди узнала, где он был, это расстроило бы ее. Она посмотрела бы на него, и ее большие синие глаза наполнились бы слезами, а он разорвал бы свою грудь и вырвал бы окровавленное сердце, лишь бы она не плакала.

Итан сильнее сжимал ее в объятиях. Рядом остановилась карета, но он махнул им рукой и крикнул:

— Она остается. — Карета покатила дальше, а Итан снова с улыбкой повернулся к Мэдди, но она продолжала прижимать голову к его груди, не желая отрываться от него.

— Я скучала по тебе, Итан. — У нее был такой сладострастный голос, что он задрожал от моментально вспыхнувшего влечения к ней. Всего три дня он не прикасался к ней, не ощущал вкуса ее тела, но казалось, что прошла вечность.

Итан наклонился, чтобы поцеловать Мэдди, намереваясь лишь слегка коснуться ее губами. Но, как всегда бывало у них, простой поцелуй обернулся взрывом страстей. Удерживая ее одной рукой за талию, он снова и снова впивался в ее губы, сжимая другой рукой ягодицы.

Когда она застонала, он поставил ее на ноги. Тряхнув головой, Итан чуть отстранился.

— Кто-то может увидеть, — проворчал он и таким образом впервые проявил заботу о ней, не желая, чтобы о его жене подумали плохо.

— Сегодня рыночный день. Все уехали в город.

Так вот почему в таверне было столько народу. Боже, неужели кто-то видел его? Дойдет ли слух до нее?

— Ты не соскучился по мне? — спросила она вкрадчиво и робко, с явным намеком на ласки.

— Не могу дождаться, когда мы поженимся.

— Не могли бы мы… делать так же, как раньше? В те прошлые ночи?

Мысль о том, что Мэдди отвечает страстью на его страсть, захлестнула его.

— Как скажешь, — выпалил Итан, привлекая ее в свои объятия. — Как ты захочешь. — Он не переставал целовать ее, даже когда они вошли в дом и поднимались вверх по лестнице. Он едва не споткнулся на верхней площадке, когда она сжала ладонями его лицо и проникла своим маленьким язычком в его рот.

Как только он ногой захлопнул за собой дверь спальни, они начали между исступленными поцелуями срывать друг с друга одежду. Раздев ее до белья, Итан стянул с себя рубашку.

Мэдди двумя руками пыталась расстегнуть его ремень.

— Боже, я хочу… — Она смолкла, недоуменно глядя на него. — Итан, почему у тебя следы губной помады под пупком?

О, черт возьми.

— Причем двух оттенков. Будь все проклято.

— Я… Это не… — И он был близок к тому, чтобы преподнести ей фантастическую ложь, однако впервые в жизни и тогда, когда это было нужнее всего, не смог.

Не смог даже тогда, когда у нее повлажнели глаза, задрожали губы, и она прошептала:

— Итан?

Взгляд, которым она наградила его, перед тем как убежать в свою комнату, подсказал, что его окровавленное сердце слишком черно, чтобы предлагать ей.