В последние пять дней Итан каждую ночь тихо прокрадывался в ее комнату и ложился рядом, а по утрам так же незаметно уходил. То, что ее свирепый горец страстно желал спать с ней, импонировало ей, но потом стало раздражать.
Каждый раз, когда Мэдди пыталась поговорить с ним о том, что произошло, он уклонялся, явно полагая, что она еще недостаточно окрепла для выслушивания его признаний по прошествии всего шести дней после выхода из кризиса. Но теперь, когда дела пошли на поправку, она выздоравливала быстро. Сегодня она большую часть дня провела в сидячем положении, играя в карты с леди Фионой, которая завтра собиралась отправиться назад в Шотландию.
Ей по-настоящему нравилась леди Фиона, нравилось, что она все еще распекала Итана. Тот огрызался, но Мэдди чувствовала, что если между ними и был какой-то конфликт, то он уже разрешился.
Мэдди хотела внести ясность и в их отношения с Итаном независимо от того, к какой развязке это приведет. Главное — определиться в отношениях, чтобы она смогла, наконец, разобраться во всем, что ей стало известно.
В эту ночь она решила не спать и дождаться его появления. Он пришел сразу после полуночи и потихоньку разделся. Как только он собрался скользнуть под одеяло и лечь рядом, она сказала:
— Итан, ты не думаешь, что пришло время обсудить то, что произошло?
— Да, полагаю, пора, — ответил он, тяжело вздохнув. Без особого энтузиазма натянул штаны и зажег свет. Он помог ей сесть, подложив под спину подушки, и подтянув стул, сел рядом. — Как ты узнала?
— Я написала письмо управляющему Айвли с просьбой разрешить нам посетить усадьбу, поскольку хотела показать тебе, где я выросла. Но оказалось, что ты не только бывал в Айвли-Холле, но и в течение многих лет был его владельцем, с тех пор как умер мой отец.
— Да, я выкупил его долги, включая залог Айвли.
— Значит, ты действительно вынашивал план мести в отношении моей семьи. Расскажешь мне, из-за чего?
— А к какому выводу пришла ты?
— Я думаю… я думаю, мой отец застал тебя в постели с моей матерью. Наверное, именно ты был с ней в Айвли той ночью.
— Я даже не касался ее! — страстно возразил Итан. — Я действительно поехал на встречу с ней, но у меня возникло дурное предчувствие, и я попытался уйти.
Мэдди изогнула бровь:
— У тебя вошло в привычку, ходить на любовные свидания, а потом прерывать их? Как с трактирщицами?
— У меня появилось предубеждение против Сильвии, и я решил не касаться ее. У меня было достаточно других женщин. Я долго шел к тебе.
— Что произошло той ночью, Итан?
Он провел рукой по перекошенному лицу.
— Если я стану оправдываться, то только выставлю в дурном свете твоих родителей.
— Мне нужно услышать это, — настаивала Мэдди. — Я должна знать, что случилось.
Его брови сошлись на переносице. Боль в его глазах поразила ее.
— Тогда я расскажу, хотя мне это неприятно. — Он нехотя описал события той ночи — ложь, слабость и невообразимую злобу.
Он поведал, как Сильвия пригласила его, подробно написала адрес, а потом обвинила в попытке изнасилования, и это потрясло Мэдди. А когда рассказывал, как Браймер резал его, слезы сами по себе покатились по ее щекам.
Итан был несправедливо обвинен, избит и изуродован, пока Мэдди мирно спала рядом.
Ее отец допустил это. Браймер с садистским удовольствием издевался над ним, а в это время мать отсиживалась дома и ничего не предпринимала, хотя знала, что молодого человека подвергают пыткам в их конюшне.
— О Боже, — прошептала Мэдди, проникнувшись трагизмом его откровений. — Итан, я так сожалею…
— Не смей извиняться за них! Ты здесь совершенно ни при чем. Я ошибался, думая иначе. И не жалей меня. Я отплатил им, как ты знаешь. Скупил долги твоего отца и предъявил их до срока к оплате, — хриплым голосом заявил Итан. — Востребовал их тогда же. По моей вине ты потеряла свой дом.
— Это все равно произошло бы со временем, или все это сделал ты?
Он стиснул челюсти и не стал отвечать, а она просто замерла, затаив дыхание.
«О, это, должно быть, шутка». Она знала, что у них были долги, денежные трудности. Помнила, как родители ссорились из-за денег, матери всегда было мало. Мэдди, вероятно, оказалась бы в Марэ и без вмешательства Итана.
— А как ты отомстил Браймеру? Убил его? — Да.
Она одобрительно кивнула. Представив себе, как этот человек подвесил Итана и, ухмыляясь, приставил к его лицу нож, Мэдди, содрогнулась.
— А Талли? — нервно спросила она. Она помнила, что тот был всегда добр к ней.
— Я пощадил его.
Она облегченно вздохнула, и не только из-за Талли, но и из-за осознания того, что Итан мог проявлять милосердие, если оно было оправданно.
— А как же со мной? Ты вернулся за мной только для того, чтобы причинить мне еще больше вреда?
— Я пытался убедить себя, что поступаю так только из-за мести, но никак не мог сознательно причинить тебе вред. Может быть, тебе будет приятно узнать, что мой зловещий план мести обернулся против меня же. — Итан наклонился вперед, уперев локти в колени. — Мэдди, я с самого начала влюбился в тебя.
— Неужели мы по-настоящему женаты?
Он недоуменно посмотрел на нее, будто его шокировало сомнение на этот счет.
— Конечно, черт побери!
— А тот вечер, когда был маскарад, тоже входил в твой план?
Итан замотал головой:
— Я узнал, кто ты, только на следующее утро. Ей в голову пришла еще одна мысль.
— А как насчет Ледо? Ты имеешь какое-то отношение к его решению? — прищурившись, спросила Мэдди.
Поколебавшись, Итан признался:
— Да, я не хотел, чтобы ты обручилась с кем-то прежде, чем я вернусь за тобой.
— Снова ложь? Есть еще что-нибудь, о чем я должна знать? Какие еще тайны ты скрываешь от меня?
— Есть еще тайны. Десяти лет хватило на достаточное количество нехороших поступков. Не хочется обременять тебя деталями, если ты, конечно, не будешь настаивать, но знай, что действовал я так, чтобы, в конце концов, восторжествовало добро. А иногда… я даже делал то, чем ты могла бы гордиться.
Мэдди знала, что он мог совершать геройские поступки, когда хотел, а мог также поступать как негодяй. Она потерла виски.
— Пожалуй, хватит с тебя, — тут же встревожено сказал Итан. — У тебя голова болит?
— Со мной будет все в порядке. Я просто хочу покончить со всем этим. Хочешь еще что-то рассказать мне? — спросила она ослабевшим голосом, надеясь, что ему нечего добавить.
Он вздохнул:
— Мэдди, я понимаю, что обидел тебя. Как думаешь, ты сможешь простить меня? Не сию минуту, но, может быть, со временем?
— Как я могу после всей той лжи поверить, что ты говоришь сейчас правду? Дай мне основание, Итан. Я хочу поверить.
Он пригладил пальцами волосы.
— Я не знаю, почему ты должна верить мне или простить меня, разве только потому, что… я люблю тебя, — угрюмо сказал он. — Скажи, что я должен сделать, чтобы вернуть тебя, и я сделаю.
Казалось, тысяча разных чувств, вступивших в борьбу за первенство, нахлынула на нее. Она все еще таила обиду на Итана за обман. Но также испытывала стыд и разочарование в отношении поступков своих родителей.
Кроме того, Мэдди испытывала неловкость за то, что ничего не желала знать об этом, лишь бы и дальше жить вместе.
Но более всего ее донимала… усталость.
— Прежде чем принимать какое-то решение, я хочу выздороветь, набраться сил. — При этом ее влекло только в одно место. — Отвези меня в Карийон.
Мэдди тосковала по этому месту, страстно хотела вернуться к той жизни, какую вела здесь, в Карийоне. Прошло несколько недель с тех пор, как она находилась в поместье, но это была совсем не та жизнь, что прежде.
Сидя перед зеркалом и расчесывая на ночь волосы, Мэдди размышляла о проведенном здесь времени. Напряженные отношения с Итаном выматывали ее. Он держался холодно. Она испытывала неловкость. Похоже, они не знали, как вести себя при общении друг с другом.
Каждый раз, когда она гуляла по саду, набираясь сил на свежем воздухе и радуясь новым цветам и росткам, она чувствовала, что он следит за ней, чуть ли не осязала его страстное желание. Как-то она ощутила себя достаточно окрепшей, чтобы покататься на своей лошади, и Итан составил ей компанию, держась, все время рядом и оставаясь молчаливым спутником. Если Мэдди останавливалась, желая нарвать цветов, он бросался к ней, чтобы помочь слезть с седла. Поддерживая ее, он раз за разом все дольше удерживал ее в своих руках, пожирая глазами с высоты своего роста.
А на этой неделе, когда Итан получил известие, что Коррин нашли и она направляется к ним, в Карийон, Мэдди так обрадовалась, что обняла его. Похоже, ему совсем не хотелось выпускать ее из объятий, даже когда она попыталась высвободиться. В конце концов, он отпустил ее, но замкнулся и, видимо, обиделся.
Оказалось, что Коррин потеряла сознание от удара, когда яростно дралась за Мэдди, после чего покидавшие город друзья вывезли ее с собой. Но сейчас у нее все в порядке и она уже на пути сюда. Беспокойство за Коррин долгое время тяготило Мэдди, а теперь эта тяжесть спала.
С каждым днем Мэдди все яснее представляла себе, какое будущее устроило бы ее. Она хотела поговорить с Итаном о принятом решении, но он, видимо, предпочитал уклоняться от обсуждения. Каждый раз, когда она подходила с серьезным выражением лица, его охватывала тревога, и он менял тему разговора или покидал комнату.
Ее крутой горец, похоже, испытывал неуверенность, а Мэдди, в свою очередь, не знала, как вести себя с ним.
Она с вздохом встала из-за туалетного столика и легла в просторную пустую кровать. Ей мучительно не хватало его, и она с трудом заснула.
Иногда ночами снаружи начинал громыхать гром, и Мэдди, задыхаясь, подскакивала в кровати. По щекам у нее текли слезы, вызванные самыми кошмарными снами изо всех, какие ей когда-либо снились.
Ей снилось, что она оказалась одна на побережье и никак не могла найти Итана. Шла по берегу и, огибая скалы, с каждым поворотом все больше удалялась от него, несмотря на то, что ей очень хотелось его найти…
Вот и сейчас сверкнула молния. Надвигалась гроза, и на нее накатил страх. Мэдди встала с кровати. Неужели Итан не слышал ее крик?
Она поспешила в его комнату, но его там не было. С нарастающей тревогой рыскала она по дому в поисках Итана, пока не заметила свет в оранжерее. Мэдди сбежала вниз по лестнице и по крытой дорожке направилась туда.
Внутри громко шумел котел. Она знала, что Итан сможет наладить его! Но где же он? Переведя дух, она крикнула:
— Итан?
Издав протяжный свист, котел смолк, и из-под него показался Итан. Уронив на пол инструменты, он бросился к ней.
— Что случилось? — тревожно спросил он, схватив ее за плечи.
— Н-ничего… — Она чувствовала себя глупо в сложившейся ситуации. Вела себя как испуганная девчонка.
— Из-за грозы, да? — Он поднял лицо к стеклянному потолку. — Я ничего не слышал из-за шума.
— Наверное. Что ты здесь делаешь так поздно?
— Хотел сделать тебе сюрприз — наладить, наконец, эту штуковину. — Он погладил ее плечи. — Что тебя беспокоит, девочка? Скажи мне.
Она посмотрела на него и неожиданно для себя сказала:
— Что случилось с нами? Что мы делаем?
— Хочешь правду? — спросил Итан, нежно проведя пальцем по ее щеке.
— Правду, — решительно кивнув, ответила она. Он вздохнул:
— Я даю тебе время разобраться во всем, потому что… жутко боюсь, что ты скажешь о желании уехать от меня.
— Уехать? Разве я собиралась куда-то?
— А ты не хочешь? У тебя теперь есть собственное поместье. И ты говорила, что, как только окрепнешь, примешь окончательное решение по поводу наших отношений.
— Почему же ты ничего не говорил?
— Я не хочу, чтобы ты уехала. Я, правда, не хочу этого. Но и не хочу влиять на твое решение. После всего происшедшего: смерти Беа и ребенка, — все считают, что ты испытала слишком сильное потрясение, и мне сказали, что я невольно оказываю на тебя нежелательное давление, принуждая поступить так, как мне хотелось бы. А я не хочу подталкивать тебя к решению, о котором ты можешь потом пожалеть. — Перехватив ее взгляд, Итан добавил: — Для меня это не мимолетное увлечение.
— А если я пыталась сказать тебе, что решила предоставить нам еще один шанс? Что я хочу остаться здесь, в Карриклиффе или в другом месте, где мы могли бы начать все сначала?
Итан посмотрел на нее так, словно она ударила его, и опустил руки.
— Даже после всего, что ты узнала?
— Послушай, Итан, я признаю, что у меня еще есть вопросы, остались кое-какие страхи. Но не думаю, что нам нужно обязательно разобраться во всем до того, как я… получу назад своего мужа. А я очень хочу, чтобы мой муж вернулся ко мне.
— Ты… — у него сорвался голос, — значит, ты остаешься со мной?
— Моя жизнь связана с тобой. Я просто хочу вернуться в ту жизнь. Имей в виду, нам все еще предстоит довести дело до конца, но ты заслужил этот шанс.
— Как? Ты прощаешь меня? Были моменты, когда мне это казалось невозможным.
— С каждым днем, проведенным здесь, многое становилось яснее, — пробормотала Мэдди, в то время как дождь забарабанил по стеклянной крыше. — Для того чтобы простить тебя, достаточно было вспомнить, как самоотверженно ты ринулся в ад, чтобы спасти меня. А потом я вспомнила, как приятно нам было в те славные дни, когда мы были вместе. — Она обняла его за шею и, поддавшись безудержному порыву, слегка прижалась к его теплому и твердому телу. У них участилось дыхание, проснулась страсть, в то время как снаружи нарастал шум набиравшего силу шторма. — Как тебе нравится такое начало?
Итан обхватил большой ладонью ее затылок, от чего она всегда таяла.
— Если это означает, что ты возвращаешься ко мне, то мне это нравится. — Другая его рука скользнула за спину и начала нежно мять ее ягодицы.
Не на шутку разыгравшийся снаружи ливень заливал стекла оранжереи потоками воды, но Мэдди, как ни странно, было совсем не страшно. Почему-то на этот раз гроза не представлялась ей концом света. Ей казалось, что разбушевавшаяся стихия отражает интенсивность вновь вспыхнувшего между ними чувства. Его черные глаза сулили жаркое и основательное слияние, и она знала, что ее глаза умоляли его именно об этом.
Итан приподнял согнутым пальцем ее подбородок.
— На этот раз, надеюсь, я правильно понял тебя.
— Уверена в этом, Шотландец. — Мэдди подняла на него глаза, вложив во взгляд всю любовь, какую испытывала к нему. — Поэтому ты остаешься той темной лошадкой, на которую я ставлю.
— Ну вот, ты уже смотришь на меня как раньше. Ведь муж может и привыкнуть к таким взглядам.
— Бьюсь об заклад, что придется, — улыбнувшись, ответила она.