Проходя через весь дом к входной двери, Корт пытался сообразить, что с ним только что произошло. Глядя в ее глаза, на ее полные губы, ему трудно было сосредоточиться, но он хорошо понимал, что она не хотела его. Во всяком случае, вначале. Она действовала по плану, и это было ему неприятно.

Потом она потеряла контроль над собой, и это тешило его гордость. Боже, ведь он сказал ей правду. Он мог овладеть ею прямо там, на столе. И сделал бы это не колеблясь.

А сейчас Корт был в ярости. Он действительно хотел близости с ней, в то время как у нее была какая-то цель. Корт надеялся это выяснить в самое ближайшее время. Постояв у входной двери, чтобы успокоиться, Корт открыл ее и увидел своих пятерых друзей.

– Корт! – воскликнул Гевин Маккрил, самый старший. – Как приятно снова увидеть тебя.

Когда Гевин взял его за плечи, Корт поморщился и здоровой рукой хлопнул приятеля по спине, потом еще раз, пока тот его не отпустил.

Мактирни, одноглазый гигант, осмотрел его и, приветствуя, стукнул в грудь.

Корт внимательно смотрел на него. Мактирни проявил больше чувств, чем обычно. Нилл, его кузен, стукнул Корта по спине, Лайам, самый молодой, хотел последовать его примеру, но Корт взглядом остановил его. Фергюс, по прозвищу Спящий шотландец, выглядел вполне бодрым и тоже радовался встрече.

Корт провел их в гостиную, и вел себя так, будто был здесь хозяином.

– А где остальные? – спросил Корт.

Нилл схватил аппетитную грушу из вазы с фруктами, когда они проходили через холл. В свои девятнадцать он все еще продолжал расти и мог съесть в день вдвое больше того, что весил сам. Откусив грушу, он ответил:

– Они разыскивают твое тело, чтобы родственники могли его похоронить.

– Ценю такую заботу. – Корт опустился на стул, чувствуя себя ослабевшим после энергичных приветствий. Зато это помогло ему выбросить из головы Аннелию. – Вы были уверены, что я погиб?

– Мы преследовали эту парочку рехасадос, – объяснил Фергюс, усаживаясь в кресле, – и убедили их поговорить с нами. Они сказали, что убили тебя.

– Они были в этом уверены. Вы избавились от них? Теперь на нашем счету сорок семь.

– Сорок семь и даже еще больше, – произнес Гевин. – Надеюсь, ты сказал им, что мы собираемся отомстить?

– Сказал, но это не произвело того впечатления, на которое я рассчитывал. Сейчас я вполне удовлетворен, после того, что услышал.

Нилл подошел к буфету и стал рассматривать стоявшие там вина.

– После того как мы получили твое сообщение, я отослал остальных в домик контрабандистов и велел ждать нас там.

Нилл должен был принять на себя командование группой, если бы что-нибудь случилось с Кортом. Корт кивнул, одобряя решение Нилла. Они наткнулись на заброшенный домик контрабандистов, когда искали удобные перевалы на границе с Францией. В доме остались покрытые пылью ящики с серебром, фарфором и хрусталем, за которыми контрабандисты, вероятно, не смогли вернуться.

– Я привез твои вещи, – сказал Нилл. – Я вижу, ты не испытываешь недостатка в одежде, но, уверен, ты тосковал по своему оружию.

– Ты даже представить себе не можешь, как тосковал.

Услышав, что приближаются всадники, он подумал, что это люди Паскаля разыскали его. И пришел в ужас от сознания, что не сможет защитить от них Аннелию.

– И чей же это дом? – спросил Нилл.

– Одной девицы из Андорры, – ответил Корт, опасаясь, как бы друзья не заметили, что он не совсем в форме. Ни схватка, ни насилие никогда не лишали его самообладания.

– Она хорошенькая? – спросил Нилл, внимательно посмотрев на Корта. Видимо, догадался.

– Да, – ответил Корт.

Несколько минут назад эта очаровательная женщина прижимала его к себе. Но если она намерена манипулировать им... На лице у него отразилось возмущение, и он заметил, что друзья смотрят на него с подозрением.

– Она нашла меня, полумертвого, на берегу реки и притащила сюда. В доме нет ни одного молодого мужчины.

– Притащила тебя? Она, должно быть, мощная дама?

– Нет, очень хрупкая. Даже ветер может сбить ее с ног. Она привязала меня к с своей лошади, и та притащила меня на эту гору. – Заметив пытливый взгляд Нилла, Корт сменил тему: – Слышали ли вы какие-нибудь новости?

Нилл взял бутылку вина и свистнул, когда прочел надпись на этикетке.

– Мы слышали, что сюда собираются прийти испанцы в поисках своих дезертиров. А также французы.

– Грядут невеселые времена. – Корт постоянно возмущался отсутствием сопротивления вторжению. Андорра, конечно, маленькое государство, но ее расположение имеет важное стратегическое значение, и генерал Паскаль это прекрасно понимает.

– Откуда такие сведения?

– От Отто, – ответил Гевин.

– Отто? – удивился Корт. – Почему вдруг он решил общаться с нами?

Гевин, помолчав, ответил:

– Он опять весь надулся от важности.

– Он всегда такой.

Именно поэтому Корт расстался с прусской компанией несколько лет назад и организовал свою собственную группу.

– А что на этот раз? Шестьдесят против пяти сотен?

Отто постоянно заключал контракты на невыполнимые задания. Так можно было заработать большие деньги, рискуя при этом расстаться с жизнью.

– Вполне возможно, – произнес Нилл, ставя на место бутылку и беря следующую. Судя по выражению его лица, эта была еще дороже. Нилл не являлся экспертом в области вин, но мог определить стоимость не только вина, но чего угодно.

– И он приходит к нам с протянутой рукой? – Корту эта ситуация не нравилась.

Некоторые его люди готовы взяться и за грязные дела, лишь бы заработать.

– Мы могли бы восполнить то, что потеряли здесь, – сказал Гевин.

Корт упрямо покачал головой:

– Мы пока ничего не потеряли.

– Терпеть неудачу может каждый, ничего зазорного в этом нет, – заявил Нилл. – Вот и тирольские стрелки тоже остались без заработка.

– В районе неспокойно. Никто не хочет встретиться лицом к лицу с Паскалем, особенно после того, что он сделал с тобой.

Нилл бросил взгляд на Корта:

– А здорово они тебя отделали?

Корту до сих пор не верилось, что он жив.

– Сначала они, потом река, – сказал Корт. – Почти ослепший, я свалился в воду, и меня несло течением между камней. Вся голова была разбита в кровь.

– Рука тоже пострадала, ты пользуешься только одной, – заметил Нилл.

– Я сломал ее. Наложили шину и гипсовую повязку. Надеюсь, через неделю смогу ездить верхом.

– Шину? – недоверчиво переспросил Нилл. – Шины и гипс – это для детей и девиц, когда они падают со своих пони.

– Она наложила шину, когда я был без сознания, – ответил Корт и нахмурился, увидев, что Нилл направился к столу с открытой бутылкой и несколькими стаканами. Наверное, не следовало распивать такое дорогое вино.

– И долго ты был без сознания? – спросил Нилл, наполняя стаканы.

– Двое суток.

Корт предпочитал виски, однако налитый стакан взял.

– Удивительно, что за все это время Паскаль так и не нашел меня.

– Он, конечно, рыскает по окрестностям, но не так тщательно, как раньше, – сказал Нилл, – потому что занят. Говорят, нашел себе невесту, испанскую аристократку королевских кровей. Женитьба на ней позволит ему претендовать на Испанию.

Гевин выпил и продолжил тему:

– Говорят, невеста без ума от Паскаля.

– В таком случае они стоят друг друга, – подытожил Корт.

– А где девица, которая накладывала шину? – спросил Лайам.

– У себя в комнате, и скорее всего останется там до утра.

– Ты довел ее до полного изнеможения и она не может подняться с постели? – лукаво глядя на Корта, спросил Лайам.

– К сожалению, это не так. Нилл удивленно поднял брови.

– Нашлась девица, которая устояла перед Кортом Маккарриком? Да быть этого не может!

Корт шумно вздохнул:

– В горах Андорры все бывает:

Друзья Корта обыскали винный погреб, разбросали книги, поживились запасом табака. Корт подозревал, что побывали они и в кладовке. За два часа они опустошили двенадцать бутылок вина. Корт обнаружил, что из-за потери в весе опьянел сильнее, чем обычно.

Он поставил на стол последний стакан, когда услышал скрип входной двери.

– Я сейчас вернусь. – Корт вскочил со стула. Догнав Аннелию, схватил ее за плечи.

– Куда это вы собрались?

– Поищу место, где можно спокойно поспать. – Аннелия попыталась высвободиться из его рук.

– Вряд ли вам это удастся, – буркнул он, отпустив ее.

– Вы смеете распоряжаться в моем собственном доме? – возмутилась девушка.

– Да, – спокойно ответил Корт.

Нервничая, Аннелия пригладила волосы. Они были собраны в пучок, но не такой тугой, как раньше. Корту показалось, что она все еще немного пьяна.

– Одно дело оставаться в доме с беспомощным пациентом, и совсем другое – с бандой наемников.

– Аннелия, но вы же их даже не видели. – Корт взял ее за руку.

– Что вы делаете, Маккаррик? – воскликнула она. Корт повел девушку за собой и, войдя в гостиную, объявил:

– А вот и хозяйка этого дома, леди Аннелия Лоренте. Мужчины встали, Аннелия во все глаза смотрела на этих великанов, а они, прищурившись, рассматривали ее. Когда Корт уселся, мужчины подошли к ней.

– Хорошенькая – слишком слабо сказано, – проговорил Нилл.

Корт пожал плечами и взял стакан с вином.

Представившись, Гевин поцеловал ей руку и провел по ней пальцем, не сразу отпустив. Корт разозлился и пожалел, что привел девушку сюда. На своем языке Гевин посоветовал приятелям коснуться ее руки.

Они последовали его совету, а Лайам воскликнул:

– У вас такие нежные маленькие ручки!

Один только Нилл стоял в стороне.

Происходящее напугало Аннелию. И Корта это нисколько не удивило. Не говоря уже о том, что все его друзья были настоящими исполинами, у Фергюса не хватало нескольких пальцев, а у Мактирни был выбит глаз.

– Аннелия, – обратился к ней Нилл, – мы очень благодарны вам за разрешение остановиться в вашем доме.

– Наше присутствие здесь вовсе не желательно, леди Аннелия ждет не дождется, когда мы отсюда уберемся, – произнес Корт.

Аннелия вздернула подбородок.

– Прежде всего, мистер Маккаррик, я должна заботиться об обитателях этого дома, а для них представляет опасность то, что вы здесь находитесь, если даже больше не связаны с генералом Паскалем.

– Весьма благородно с вашей стороны. Но почему вы не скажете им то, что говорили мне раньше? Вы говорили, что наше пребывание здесь грозит вашей репутации.

– Разумеется, это тоже важно: если моя репутация пострадает, я не смогу заключить тот брак, на который рассчитываю.

– Корт, она совершенно права, – вмешался Нилл.

– Вы хотели о чем-то попросить меня вечером, так попросите сейчас.

Аннелия промолчала и отвернулась.

– Возможно, утром вам будет удобнее изложить вашу просьбу. И мы сможем выслушать ее, если останемся здесь.

– Хорошо, оставайтесь. Поговорим с вами, когда вернусь...

– Вы тоже оставайтесь тут.

Аннелия поправила цепочку на шее, при этом выглядела такой несчастной, что Корту стало жаль ее. Его приятели в замешательстве наблюдали за ними.

Она судорожно сглотнула и тихо повторила:

– Оставайтесь, а утром встретимся.

– Идите спать, Аннелия, – бросил Корт. – Вам надо хорошенько отдохнуть после беспокойной ночи.

Помедлив, Аннелия вышла.

– Что с тобой, Корт? – спросил Нилл.

– Не приставай ко мне. Она совсем не такая беспомощная, какой кажется. Всю эту неделю она оскорбляла меня.

Нилл с недоверием посмотрел на него.

– Она расчетливая, – продолжал Корт, – и сегодня пыталась использовать меня, испытывая на мне свои чары. – Корт понимал, что, обладай она хоть каким-то опытом, он не устоял бы. – Это было нечестно.

Нилл укоризненно покачал головой:

– Впервые вижу, чтобы ты так ужасно обращался с женщиной.

– Это потому, что ты не встретился с такой, как она. Высокомерной и надменной. Завтра сам убедишься в этом.